Updated: 8/6/2017
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Text      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

L

LA    LE    LI    LL    LM    LO    LU    LW    

Ke ejwa eo ikālọk im jirok ippān Jema.When the boat rolled again, I flew over and hung onto Father. P690jirok
 Ke ejwa eo ikālọk im jirok ippān Jema.When the boat rolled again, I flew over and hung onto Father. P690kālọk
 Ejej wōt kar ṃōṃanin anim etal.There was nothing better than the feel of the roll and advance of the boat. P853ṃōṃan
 Ñe ikar ruṃwij jidik inaaj kar lukkuun ñarij lowa, kōnke ej ṃōj wōt lutōk ḷọk ak ebar tar tok juon ṇo im kōjbouki wa eo im ewātin lā.If I had waited any longer I would have fallen down hard; just as I emptied the bucket a wave smacked the boat so hard that it almost capsized. P650kōjbouk
ḷāṂōkein kōṃṃan jān aj im ilowaer ejjab jimeeṇ ak ḷā.These buildings are made from thatch and their interiors have gravel, not cement as floors. S24aj
 Bao eṇ ej ebaje ḷā kaṇ.That chicken is scattering that gravel.ebeb
 Ṃōkein kōṃṃan jān aj im ilowaer ejjab jimeeṇ ak ḷā.These buildings are made from thatch and their interiors have gravel, not cement as floors. S24jimeeṇ
 Ṃōkein kōṃṃan jān aj im ilowaer ejjab jimeeṇ ak ḷā.These buildings are made from thatch and their interiors have gravel, not cement as floors. S24ḷā
ḶāāānnoooḶāāānnooo!” ekkeilọk Bojin eo jān raan kaju eo.Laaand hooo!” the Boatswain yelled from atop the mast. P1195kōkeilọk
ḷaajiñiBojin e, etal im pukoti nuknuk ko aṃ bwe inaaj ḷaajiñi menọknọk kaṇe ioon teek,” Jema eba.Mr. Boatswain, go get your clothes while I lash down the things lying loose on deck,” Father said. P407ḷaajiñ
ḷaajiñiḷọkKomaroñ ke ḷaajiñiḷọk tūraṃin kiaaj eṇ ñane bwe eñak.Please tie down the drum of gasoline for him because he doesn't know how.ḷaajiñ
laajrakEṃṃan laajrak in ṃōkaṇThose houses are lined up nicely.laajrak
 Laajrak eo eo.Here's the list.laajrak
ḷaaṃJema ekwaḷọk juon mājet jān bōjọọn jedọujij eo an im tile ḷaaṃ eoFather took a match out of his pants pocket and lit the lamp. P140bōjọ
 Kwōn būḷake ḷaaṃ ṇeMake that lantern real bright.būḷak
 Kwōn kune ḷaaṃ ṇeExtinguish that lamp.kukun
 Eokkunkun ḷaaṃ eṇThat lamp is always going out.kukun
 Ekun ḷaaṃ eoThe lamp went out.kukun
MORE ḷaaṃ
ḷaaṃaṃKwōn ḷaaṃaṃ kōn ḷaṇtōn ṇePlease use the lantern when you come.ḷaaṃaṃ
ḷaaṃ-jaromeEar ḷaaṃ-jarome ajri eo ḷọk ñan ṃweoHe used a flashlight and escorted the child to the house.ḷaaṃ jarom
ḷaaṃ-kaajeEar ḷaaṃ-kaaje ajri eo ḷọk ñan ṃweoHe used a Coleman lantern to escort the child to the house.ḷaaṃ kaaj
LaanLaan baoA flock of birds (fishing).la
 Laan ekA school of fish (chasing another school.)la
ḷaanArmej ro ioon wab eo rōkar loe im kōṃṃan ḷaan an maroñ kōnono tok.The people on the pier saw him and made way for him so he could speak. P452iaḷ
laddikBūbwilwōnwōn (Ibbwilwōnwōn) tata laddik eṇ kōn an lap an kar ṃōñā wōn.That boy has the strongest smell of turtle because he ate too much turtle.būbwilwōnwōn
 Ñe ej wōr nejid laddik rej iep jaḷḷọk kōnke ekkā wōt aer naaj ḷoor kōrā ro ippāer.Whenever we have male children, they are iepjaḷḷọk because they always stay with the wife's family.iep jaḷḷọk
ḷaddikKwōjeḷā ke ewōr ḷaddik ijōkaṇe bwe ebar jino abbōjeje.You'll know there are boys around because she starts flirting.abje
 Āinwōt baj tipen ḷaddik abōblep men ṇeThat boy looks like the stubborn type.abōblep
 Eaujepaḷ wōt eṇ ḷaddik.What a gangling boy he is.aujepaḷ
 Ḷaddik ro raar ejoujik ḷọk waini ko.The boys made a pile of coconuts.ejouj
 Ḷaddik ro raṇ rej iiāetōl ḷọk ñan jikin piknik eṇ.The boys are going together to the picnic place.iāetōl
MORE ḷaddik
ḷadikWōn eṇ ej kabjeiki ḷadik eṇWho is making the boy so shy?abje
 Eḷap an ḷadik eṇ addimejmej.That boy is sickly.addimej
 Ḷadik ro remoot in kaaerār.The boys are gone hunting for ruddy turnstones.aerār
 Rajejin Jowaiki ḷadik eoThe boy was asked to return the gift.ajejin Jowa
 Ear kaajjukneneik ḷadik eoHe made the boy hop around on one foot.ajjuknene
MORE ḷadik
ḷadikinEar bat kōrkōr eo waō jinoun ak eḷak wōtlọk juon ḷadikin eoon ere eliboorore wa ko jet im ḷeAt first my canoe was behind but a gusty wind fell, I chased and passed the others.ḷadikin eoon ere
ḷaeKe ebaj lur im ḷae ioon lọjet, kōmmān kar aolep im pād ioon teek, kōmmān ej reito reitak bajjek.Since the water was calm and smooth, we were all just sitting on the deck looking around. P1032ḷae
ḶaidaKōn an widdikḷọk Ḷaida jāne, Ḷakkilmeej ear bōd im atowaane.Ḷakkilmeej made a mistake in underestimating Ḷaida because he was physically smaller.atowaan
ḶāikḶāik jidik tōrerein.File down the edges.ḷā
ḷaikaalalinEnaaj itok ñāāt ḷaikaalalin Roojia eo?When will the Russian big-shot come over?ḷaikaalal
lainJab kaipi aṃ je lain ṇeDon't draw the line crooked.ip
 Jab kaip lain ṇeDon't make the line crooked.ip
 Eip lain eo ilo an kar ekkaiuriur im je.The line is crooked because he drew it carelessly.ip
ḷainBaj aljetūṃ ke eip ḷain eYou must be very cross-eyed as the line is crooked.aljet
 Jen kōmaajaje ḷain inLet's clear up this plot of land.maaj
ḷaireEnaaj kalbuuj kōn an irere (ḷaire).He'll end up in jail from fighting all the time.ire
 Kōrā eo ear joḷọk ḷeo ippān kōn an ḷaire.The woman divorced her husband because he beat her.ḷaire
ḷaitWōn ṇe kwaar kakiltōne ḷait ṇe aṃ jāne?Who did you swipe that lighter from?kiltōn
ḷaitaEjjeḷọk ri-rejetake ineek meto ḷọk pāākin lōñlōñ in waini ko ñan ḷaita eoHe carried the many sacks of copra all by himself to the lighter at the lagoon beach.rejetak
ḷaitaikJero ḷaitaik ḷọk waini .Let's haul the copra on the lighter.ḷaita
lājAn irooj eo lāj ekaaliñūrñūri armej ro an.The chief's anger made his people murmur.alñūrñūr
 Juon eo baj pako tiltil iaer ejaad alikkar an lāj jān aolep bwe ñe ej ikueaak ikōtaan pako ko jet, aolep im ewweaea ḷọkIt was obvious that one of the spotted sharks was fiercer than the rest because whenever it swam back and forth between the other sharks, they would all swim away. P1003ikueaak
 Kwōn jab lāj.Don't be mean.lāj
 Juon eo baj pako tiltil iaer ejaad alikkar an lāj jān aolep bwe ñe ej ikueaak ikōtaan pako ko jet, aolep im euweaea ḷọkIt was obvious that one of the spotted sharks was fiercer than the rest because whenever it swam back and forth between the other sharks, they would all swim away. P1003uwea
ḷajBao eṇ ej ḷaj bwe eṇ ioon allok eṇ.The bird landed right on the spot of the snare.ḷaj
ḷajiiñiKwōn ḷajiiñi tūraṃ kaṇe.Lash those drums down.ḷajiiñ
ḶajikajḶajikaj eo nājin eṇ.That's his dwarf child.ḷajikaj
ḶajiḷapEkabwilọklọk māj ad naajdik wōt Ḷajiḷap ak jej jab naajdik Jeeklik.Our support of Ḷajiḷap but not of Jeeklik is causing hurt feelings.kabwilọklọk māj
ḷakEpād im ḷak jāde tok, eri-aelōñin pālle.When he returned after being absent for some time, he seemed more American.aelōñin pālle
 Kwowōde ajjipekin bōb eo im ḷak leḷọk ṃak eo.Your chewed the best part of the pandanus and gave him the butt (the ṃak). ajjipek
 Kwōn ḷōḷō albok bwe ren ḷak bōbōl (ebbōl) ekoṇ mejān ut ṇe utūṃ.Make a garland with buds so when they bloom they'll fit closer together.albok
 Ej alebabu ak juon raan enaaj ḷak ilbōk retal jāne.If he continues with his laid back attitude he'll one day be left behind.alebabu
 Iroñ ainikien eo im ḷak lukkuun alluwaḷọke ḷọk ijo ej itok jāne.I heard a noise and looked over to where I thought it had come from. P1039alluwaḷọk
MORE ḷak
ḷakeKwōn kab ḷake ṃōṇeLock the house then (when you leave.)ḷak
 Ṃōjin an ḷake bọọk eo kōṃro kadikḷọk ḷaaṃ eo im to āneḷọkAfter he locked it, we turned down the lamp and disembarked. P142to
ḶakekeḶakeke to, rooj iekūt, waan Elmọñdik.Lakeke in the west, they (the sailors) stand by, vehicle of the storm called Elmọñdik. (a chant.)Ḷakelōñ
ḷakijoñjoñMāllen eañ in, ebuñut ḷakijoñjoñ inMen from the north are strong (from a chant).māl
 Māllen eañ in ebuñut ḷakijoñjoñ in,” Jema eba im ettōñ dikdik ke erro kar pārorāiki laḷ ḷọkThis guy sure is brave,” Father said, chuckling as the two of them carried him down with both hands. P1048māl
 Māllen eañ in ebuñut ḷakijoñjoñ in,” Jema eba im ettōñ dikdik ke erro kar pārorāiki laḷ ḷọkThis guy sure is brave,” Father said, chuckling as the two of them carried him down with both hands. P1048pārorā
ḶakkilmeejKōn an widdikḷọk Ḷaida jāne, Ḷakkilmeej ear bōd im atowaane.Ḷakkilmeej made a mistake in underestimating Ḷaida because he was physically smaller.atowaan
ḷakōrPukottok juon kaaṃtō bwe en kaaṃtōik ḷakōr ṇeLook for a carpenter to make the locker.kaaṃtō
ḷakukkukNaaa ḷakukkuk!” armej eo ej teeñki ekar libaake ḷọk kidu eo.Bad dog!” the person with the flashlight shooed away the dog. P177ubaak
laḷEajeeded naan eo eṃṃan ipeḷaakin laḷ inThe good news is spread far and wide around the world.ajeeded
 Baj ajjiṃaalaliṃ ke kwoitōn ñarij laḷ.You're so dizzy you almost bit the dirt.ajjiṃaalal
 Allōñ eo aṃ in allōñ in laḷ.You're on next month.allōñ in laḷ
 Elōñ men enaaj waḷọk allōñ in laḷ.Lots of things will take place next month.allōñ in laḷ
 Inaaj jepḷaak allōñ in laḷ.I shall return next monthallōñ in laḷ
MORE laḷ
lalaEwi jenḷap in lala eoWhere is the mother hen?jenḷap
LaleLale raabōḷe bōraṃ.Be careful they don't pour apples on your head.abōḷ
 Einwōt iḷak lale kwōj ajjimālele.You sound as if you're not sure of what you're saying.ajjimālele
 Kwōnāj lale bwe akajokū ej akajokin ṃōkadeYou will note that I watch birds to locate their roost like an expert.akajok
 Kwōn al tok ṃōk bwe in lale eṃṃan ke?Why don't you sing so I can audition you?al
 Kwōn ṃōk bar alene bwe jen lale ej et.Why don't you try again so we can see what happens?alen
MORE lale
laleḷọkḷọkḷọkIar laleḷọkḷọkḷọk oooṃ edikkilọk.I was looking at it until it disappeared from my sight.dikkilọk
ḷalemBoñon eo kein kalemñoul ḷalem, ñe ejiṃwe aṇtọọne ḷọk, ilo kar ruatimjuon awa jọteen eo ke Kapen eo ej jebwebwe, juon men in bwilōñ ekar waḷọk.At eight o'clock in the evening of our fifty-fifth night, if my mental arithmetic was correct, the Captain was steering and something amazing made an appearance. P1025 P1025aṇtọọn
 Kwōn banōḷe tok ḷalem kōḷanin kiaaj.Use the funnel and pour me five gallons of gas.banōḷ
 Letok ḷalem jāān em kabweḷọk oṇāān juon jikka.Lend me a nickel so I'll have enough money for some cigarettes.bwe
 Iaikuji roñoul ḷalem jāān ñan jabawōt.I need a quarter for my church offering.jabawōt
 Ḷalem en ri-pālele raar jaṃbotok jān Amedka im juon iaan ri-jaṃbo rein enañinmej.Five couples came from America for a vacation and one of them is now sick.jaṃbo
MORE ḷalem
ḷalemeKwōn kajoñouḷ ḷaleme bōnbōn ṇeMake that number fifteen.joñouḷ ḷalem
laliIbbūriri ḷọk wōt kōn lali ṃōñā kaṇe.Looking at your food makes me want to taste it.būbriri
 Lali piik ko jen aer ebaje nebjān mweeṇ.Stop the pigs from messing up the area outside the house.ebaje
 Kwōn lali ṃōk ko ijeṇeṇe im būkitok.Look for the breadfruit there by you and bring them here.ijeṇeṇe
 Jedkā im lali erki wōt ni in entak kein.Choose trees that are good for picking green coconuts and note their location. jedkā
 Lali wa kaṇe bwe roḷḷwūjḷwūj.Watch the canoes because they're hitting each other.ḷuḷwūjḷwūj
MORE lali
laḷḷọkDodoor laḷḷọk ṃukko ṇeLet the cargo net down carefully.dedoor
 Dọuki laḷḷọk bar jidik.Take it down a bit more.dedọdo
 Ejabjab-menwa ke iar kajjioñ tulọk laḷḷọk wōtI ran out of breath when I tried to dive deeper.jabjab-menowan
 Baḷuun eo eṇ laḷḷọk.There goes the plane downward.laḷ
 Baḷuun eo uweo laḷḷọk.There's that plane going downward.laḷḷọk
MORE laḷḷọk
laḷtakKwōj eṇjaake ke an bwil laḷtak?Do you feel the heat settling down?eñjake
 Ejepḷā bao eo laḷtak.The bird is gliding downward.jepeḷā
 Eṃōraṃrōṃ laḷtak tōrerein toḷ eo.There was a landslide on the side of the mountain.ṃōraṃrōṃ
 Kwōn pirūrrūr laḷtak.Slip down (the tree).pirūrrūr
 Enaaj rōkka laḷtak.He'll make a parachute jump.rakka
laḷūṃIpād laḷūṃ ilo teej eo.I scored below you on the test.laḷ
lāmKwōn jab bōk wōt aḷaḷ ṇe ak bar lām ṇe ilo kapwōr ṇeDon't just take the meaty part of the giant clam but also the crystalline style as well.aḷaḷ
ḷamEaerar keinikkan ḷam jakoThe trees got thoroughly scorched aerar
 Bwe enaaj ewi wāween an waḷọk aḷ ke ebọṇ ḷam jako lañ,” Bojin eo eba.How is the sun supposed to come out in this terrible weather," the Boatswain said. P661 when the sun is totally obstructed by storm clouds and is invisibleboṇ
 Ebbūrarrar ḷam jako ijeṇe.That area there by you is all smeary.būrar
 Ikar kōjparok wōt ṃōṃakūtkūt i lowaan wa eo bwe ejjir ḷam jako ijo kōn wōil.I was careful as I moved around the boat because everything was covered with oil and it was very slippery. P716jijir
 Etutu ḷam jakoHe's wet to the bones.ḷam jako
MORE ḷam
ḷaṃLale koṃ ar kabbōle ḷaṃ ṇe bwe rōnaaj lo kōj.Don't light the lamp or it will give away our position.bōbōl
 Ettonaajaj ḷaṃ jako ṃwiinThere are lots of doughnuts in this house.tonaaj
ḷameEj ḷame ṃweiur eo ṃweirun akadik eo.He's hewing the ṃweiur for the newly constructed canoe.ṃweiur
laṃōjIkar kakkōt laṃōj kōn an dejeñjeñ ḷọk kōto eo.The wind was so strong that I had to yell really loud for him to hear me. P576dejeñ
 Ḷōṃaro raar laṃōj im kailbōke.The men shouted to startle him.ilbōk
 Rej laṃōj im ba ejeḷo.They are shouting and saying 'sail ho'.jeḷo
 Wōn eo ear laṃōj?Who hollered?laṃōj
 Etal im bōktok tāāñin kiaj eo idipin kiju eṇ,” Jema ekar laṃōj ḷọk ñan Bojin eo.Go get the gas can over there next to the mast,” Father yelled to the Boatswain. P569tāāñ
MORE laṃōj
laṃōjeKwōn laṃōje tokCall him to come.laṃōj
ḷāṃorenImājur im ettōṇake tok kojuwa im tuniñniñ i arin Likiep, ḷāṃoren.I slept and dreamt about playing king of the mountain and other diving games on Likiep, my home island. P564tōtōṇak
ḷāṃorōnIm ḷāṃorōn in deo, eṃṃan ḷọk ñe inaaj mej ie.And my heritage forever, it is best that I die there. S2 lines from a songḷāṃoran
lañĀnbwinnin wōt eo ijo ak an emootḷọk ñan lañ.Her body was there but her soul had gone to heaven.an
 Ejino tak ak eban lukkuun alikkar bwe ej jañin apdik an boṇ lañ,” Bojin eo eṃōkaj im uwaak.A little bit, but it won’t be very clear because the clouds are in the way and moving slowly,” the Boatswain quickly answered. P700apdik
 Bwe enaaj ewi wāween an waḷọk aḷ ke ebọṇ ḷam jako lañ,” Bojin eo eba.How is the sun supposed to come out in this terrible weather," the Boatswain said. P661 when the sun is totally obstructed by storm clouds and is invisibleboṇ
 Ak jeḷak toor mejād im waate tok turin lañ, ej jañin kar ḷōmṇak in wōt, meñe eṃōj ammān kōppojak kein ammān naaj kar bọbo dānnin wōt.But when we looked all around and observed the sky, there was no sign of rain, though even so we got containers ready so we could catch rain water, just in case. P1016bọbo
 Lañ eo ebuñut eok.The sky will fall on you -- you can't escape (proverb).buñ
MORE lañ
ḷañEnana kōjāllin ṃweo ālkin ḷañ eoThe house doesn't look too good after the storm.jellen
 Ḷañ eo ekōṃṃan tibat ko ren jejepdakdak (ejjepdakdak).The tea kettles were all crushed in the storm.jepdak
 Raar jepjeptok bwe erup ṃweo imweer ilo ḷañ eoThey moved here because their house was destroyed in the storm.jepjep
 Ḷañ eo ear kajirūṃleik iarin ān eo.The storm made the lagoon side of the island steep.jirūṃle
 Eṃōj kaiñ aolep ke eor juon ḷañ ej itok.They have informed everybody that there is a storm coming.kaiñ
MORE ḷañ
LandIj emḷọke tok tūreep eo ñan Disney Land.I remember my trip to Disneyland fondly.emḷọk
LañdikTọọk eo an Lañdik i Jepaan allōñ eo ḷọk ekakōiieiki im kiiō emaroñ piiltūreep ñan aelōñ kaṇe jet.The dry-docking that the Lañdik underwent last month in Japan has rendered it seaworthy and able to now do field trip service to the other islands.kōiie
ḷañeIar eojojouk ḷañe eI caught this ḷañe by the eojojo method.eojojo
 Ḷañe ear jejoñjoñ (ejjoñjoñ) kake er.The skipjack picked them all off one by one.jejoñjoñ
 Iruṃwij jān an ko aolep ek jiddik ko im ḷañe eo barāinwōt.But I was too late; all the little fish and the big skipjack had already swum away. P389ko
 Irreito reitak im kappok kein ubaake ḷañe eoI looked around for something I could use to scare it the skipjack away. P387pepok
 Rej ja ṃōṃōṇōṇō wōt kōn men ko kijeer ak etōbtōb tok juon ḷañe kakūtōtō im uwōjak.While they were enjoying their little bits of food, a big naughty skipjack came over and started causing a commotion. P386tōbtōb
ḶañinḶañin wōn in?Whose storm is this? (based on belief that certain people can cause storms).ḷañ
ḶañinniAjbwirōkin raan kein ejjab einwōt raan ko an Ḷañinni.The taste of today's ajbwirōk pandanus is not as good as in the day of Ḷañinni (Ḷañinni was the first prehistoric chief that can be traced back from whom descendants of the present day Kabua chiefly lineage originated.)Ajbwirōk
lañṃwijidjidLedik eo ear lañṃwijidjid kōn būroṃōj.The girl was overwhelmed with grief.lañṃwijidjid
ḷannoRaar ḷanno ke ej joraantak.They sighted land at dawn.ḷanno
 Eñin eḷak ḷanno, Epatōn.And that must be Epatōn the Boatswain sees.” P1201ḷanno
ḷannoikiRuōt ṇe irōk, ak ettoḷọk ñan ad maroñ ḷannoiki,” Jema eba.Roi-Namur is to the south, but it will be a while before we sight land,” Father said. P925ḷanno
ḷantōnErup jimniin ḷantōn eoThe lamp chimney is broken.jimni
 Ear kajek ḷantōn eoHe bumped the lantern.kōkaj
ḷaṇtōnKapen eo ejibwe ḷaṇtōn eo im bōk lik ḷọk ñan ijo jikin bwe en pojak ñan boñōn eo.The Captain took the lantern and took it to the back of the boat to get ready for nightfall. P531boñ
 Ideḷọñ ḷọk lowa im tile ḷaṇtōn eo ie.I went inside the cabin and lit the lantern. P533deḷọñ
 Ijujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eoSo I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. P139lik
 Kwōn ḷaaṃaṃ kōn ḷaṇtōn ṇePlease use the lantern when you come.ḷaaṃaṃ
 Ijujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eoSo I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. P139tu
lāñwiinJino jebjeb tok,” eruṃwij an wōtlọk naan eo jān lāñwiin Kapen eo ke Jema ej jino leleḷọk aḷaḷ ñan e.You can start passing things down to us,” the Captain said and before the Captain said it Father had started passing lumber to him. P356lọñi
lapBūbwilwōnwōn (Ibbwilwōnwōn) tata laddik eṇ kōn an lap an kar ṃōñā wōn.That boy has the strongest smell of turtle because he ate too much turtle.būbwilwōnwōn
 Ejjabdaan lap wa eo eaar itok.The ship that came wasn't that large.ejjabdaan
ḷapEakeke lọjiō kōn an ḷap kar ṃōñāI have an uncomfortable feeling in my stomach from overeating.akeke
 Ekar ḷap akeọ in eo ḷọk jān eo kiiō.The last breadfruit harvest was greater than this one.akeọ
 Ḷe, en baj ḷap wōt aṃ illu.Sir, why are you so angry?aḷe
 Kaaṃbwidilāiki bwe en jab ḷap an tutu.Provide him with an umbrella so he doesn't get too wet.aṃbwidilā
 En jab ḷap aṃ kaanemkwōje ilo an dik bwe kwōnaaj bane ñe enaaj rūttoḷọk.You shouldn't let him do anything he wants now when he's still young because you won't be able to control him when he grows up.anemkwōj
MORE ḷap
ḷapinEjjeḷọk wōt ḷapin eṇ tiṃa.That ship is outstandingly large.ḷap
ḷapḷapAllōñ epād i rear ḷapḷap.It's the full moon phase.allōñ
 Almaroñūmi ear kōṃṃan bwe en tōprak jerbal ḷapḷap eo adwōj.Your cooperation enabled us to complete the great project of ours.almaroñ
 Eaḷaḷe meḷan ānin jān kōto ḷapḷap eoThere's timber strewn all over the island as a result of the big storm.aḷaḷ
 Anij Ḷapḷap ear waḷọk ñan Moses ioon Toḷ Sinai.Almighty God appeared to Moses on Mount Sinai.Anij Ḷapḷap
 Ear kōtrai im kōnājneje etan Anij Ḷapḷap.He committed blasphemy by cursing the name of Almighty God.Anij Ḷapḷap
MORE ḷapḷap
ḷapḷọkAḷokbadiṃ enaaj kōṃṃan bwe en jab ḷapḷọk wōṇeaṃYour habitual tardiness won't help your getting a salary increase.aḷokbad
 Āinwōt ej baj ḷapḷọk kōto in?” Jema ekar ba.It seems like the wind has picked up,” Father said. P697āinwōt
 Ri-kajjitōk eo ṃokta ear kajjitōk bwe en ḷapḷọk wōṇāānThe first inquirer ask for a raise in salary.kajjitōk
 Eḷak bar ḷapḷọk an lelāle im ṃōt wa eo, dān eo lowa ejjādbūtbūt im kōṃro Jema ṇok ak ejab lilutōktōk dān eo kōṃro ej teiñi ḷọk ñan lowaan tāāñ eo.The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. P595lelāle
 Bwe eṃṃan rot ke kōto in ej ḷapḷọk ak wa in eitan okjak ippān ṇo kein,” Bojin eo eukōt ḷọkHow can it be fine if the wind is getting stronger and the boat is going to capsize from the waves,” the Bosun shot back. P702okjak
MORE ḷapḷọk
ḷaroAililōkin ḷaro eban peljo.The association of the broken-hearted is easy to detect.aililōk
ḷāroojEor kilen kōnono ilo ḷārooj.There's a certain manner in which we conduct a conversation when we are at a ḷārooj island.ḷārooj
 Jemọ, Pikaar, Tōke, im Ādkup rej jet iaan ḷārooj ko ilo aelōñin ṂajeḷJemo, Bikar, Taka, and Erikub are some of the islands in the Marshalls reserved for chiefs strictly for food-gathering purposes.ḷārooj
ḷatKwōn kōjekake waini jān ḷat ṇeTake the copra meat out of the shells.jekak
LatdikKōmij make wōt Ri-ṃaanpā rainin ilo aelōñ kein,” Saimon Latdik ebaWe’re the remaining members of the clan in the islands with the traditional martial arts skills,” said Saimon Latrik.ṃaanpā
ḷatipñōleIj ja tan wōnṃaanḷọk wōt ak eletok neen im ḷatipñōleI was about to go forward but he tripped me with his foot.ḷatipñōl
ḷatippānEoun ḷatippān.Line for deep tuna fishing.eo
 Kāājin kabwebwe, kāājin ḷatippān, kāājin kadejo, kāājin kaṃōṃō, kāājin kōbwābwe, kāājin ilarak, etc.Names of hooks for specific fish or types of fishing.kāāj
 Koban ḷatippān ñe ejjeḷọk waaṃ.You can't ḷatippān without a boat.ḷatippān
ḷatōḷeKwōmaroñ ke ḷatōḷe tok jidik liṃō aebōj?Could you pour me some water with the ladle?ḷatōḷ
ḶattuñiḶattuñi pāāk ṇePack that sack tight.ḷattuñ
LauraEkabokbok tata jabōn Laura.The sandiest place in Majuro Atoll is at the end of Laura.bokbok
 Laura ej eoonene eo an Mājro.Laura is the main islet of Majuro Atoll.eoonene
 Kwōj ḷōmṇak in itoḷọk ṇāāt ñan Laura?When are you planning to go (westward) to Laura?ito
 Ewōr jojaab ej eddōk ilo Laura.The sour-sop can be grown in Laura.jojaab
 Eouwi jaap in likin Laura.The red snapper from the ocean side of Laura are delicious.jaap
ḶauraRemoot in kajojaab Ḷaura.They went looking for sour-sop in Laura.jojaab
ḷāwōdeKwōj ba jebaj ḷāwōde ḷọk aelōñin kapilōñ kaṇ wōt jidik,” Bojin eo eba.In other words, we were almost to the Caroline Islands, the Boatswain said. P1205baj
LazarusJesus ear ṇajitbōn Lazarus im ear bar mōur.Jesus gave Lazarus his spirit which brought him back to life.ṇajitbōn
leJenaaj le eoweḷā ilo kakkuṇaṇa in laḷ.We'll contribute next time according to household.eoonḷā
 ekōṇan bwin (ekōṇaan bwe in) irar ippaṃ le raan im boñ.I'd love to have her cuddle close to me night and day -- words from a love song.irar
 Ear le ke jekaro jinkōḷar ṇeDid they mix coconut sap in the jinkōḷar recipe?jinkōḷar
 Ejjañin le bōb eṇ.That pandanus hasn't borne fruit yet.le
 Ta le uwọk!What in tarnation!uwọk
ḷeBaj aelellọḷūṃ ḷe ke eñṇe kwọitaak.You're so impetuous that you've crashed.aelellaḷ
 Baj aeṇakūṃ ḷe.Man, you're drenched to the skin.aeṇak
 Ej ḷe wōt ak ibar jino ānenAfter it had passed, I started bailing water again. P612ak
 Ḷe, en baj ḷap wōt aṃ illu.Sir, why are you so angry?aḷe
 Wa ṇe ḷe eate.The boat cuts through the water beautifully.at
MORE ḷe
leakḷọkEj leakḷọk jemān ñan Rita.He's taking his father to Rita.leak-
leāneRōkar leāne tak im kaatartare ilo wab eo bwe erjel en jino kōpopoje.They brought it close to shore and came alongside the dock so they could start getting it ready. P27kōpopo
 Leāne tak wa ṇeSet that boat ashore.leāne
 Ekar unoke im kōkāāle ijoko ekar wōr kurar bajjek ie ke ri-pālle ro rōkōn leāne lemeto jeḷaan tima ko waer eake.He painted it and fixed the places where there were scratches from when they used to use the boat to set sailors ashore. P13leāne-lemeto
learWa eo eṇ rej lear takThey are dragging that canoe up from the ocean to the lagoon side.lear
ḶeātōktōkḶeātōktōk.Title of male in ātōk rank.ātōk
leddikKwe rūkabjeik leddik.You like making girls shy.abje
 Likao jidikdik eo ear abwin al kōn an lōñ leddik ijoThe little lad refused to sing because there were lots of girls there.abwin
 Leddik wōt rej ejjōbaō ṂajeḷOnly girls play ejjōbaō in the Marshalls.ejjōbaō
 Ej kab wōr juon jatin leddik.S/he just got a younger sister.jati-
 Ear jawōde juon leddik.He seduced a girl.jawōd
MORE leddik
ledikEjjeḷọk wōt abjein ledik eoI never saw a shier girl than her.abje
 Ta eṇ ej kaabje ledik raṇ kaake?What is he doing to make the girls shy?abje
 Kwōn jab kaabjeik ledik ṇeStop making that girl shy.abje
 Eaiṇokko ḷọk jān ledik eṇ jein.He's more light complexioned than his older sister.aiṇokko
 Wōn eṇ ear unooke akūkin ledik eṇWho painted the girl's fingernails and toenails?akūk
MORE ledik
LedikinLedikin ia eṇ?Where is that girl from?leddik
 Ledikin pālle rōttalboonon.American girls are always on the phone.talboon
leeaKoṃwin jab tōtōñ (ettōñ) leea bwe rej kiki.Don't laugh so loudly because they are sleeping.leea
 Iar kiki im roñ ainikien al im leea.While I was asleep, I heard the sound of song and laughter.leea
leelleIjuweo leelle.Way over there.leelle
leenEnnọ leen abōl pinanaan Naṃdik.Naṃdik has good tasting apple bananas.abōḷ
 Iṃuk jān leen ut ṇeShake the flowers off the bush. (lit. Shake from its fruit that flowering bush.)iṃuk
 Kwōn iṃuki jān leen oran ṇeShake the oranges off that tree.iṃuk
 Rej jede eo im lale elōñ ke leen.They look up to see if the breadfruit tree has borne fruit.jejed
 Eokkwaḷṃweṃwe leen ni eṇ.The nuts of that coconut tree are always falling down prematurely.kwaḷṃwe
MORE leen
ḷeenEj kōbajaik ḷeen nukunHe's making his relative the purser.baja
 Ḷeen enana būruon.He has an ugly disposition.bōro
 Ippān ḷeen.That man is her husband.ippa-
 Ekooḷoḷ ḷeen.He is hairy.kooḷoḷ
 Eṃōj jiroñ ḷọk ḷeen nejū bwe en kōmjaik wōt im kab kōjjeḷāik tok kōjro ñe eor oktak.”I told my son to watch him and to let us know if anything changes.” P1073kōmja
MORE ḷeen
ḷeeṇKaaeoiki ḷọk ḷeeṇ jān metakin.Take care of his pain in the kidney area.aeo
 Ḷeeṇ ear kaaetokḷọk wa eṇ.He made the canoe longer.aetok
 Ri-kaaiboojoj lowaan eṃ ḷeeṇ.He's an interior decorator.aiboojoj
 Ej ajete ḷọk pāātōre eṇ ñan ḷeeṇ.He's putting acid in the battery for that man.ajet
 Alekọin ḷeeṇ nejiṃ etiljekḷọk jān kwe.Your son does a better job of watching the birds to locate their roost than you.alekọ
MORE ḷeeṇ
leepJej aikuj jaruki ṃanit ko ad rōmājkunḷọk im katakin ajri ro nājid leep ñe re jañin kar jeḷā.We must revive some of our waning customs such as leep dancing by teaching our children if they don't already know how.leep
ḶeetaoḶeetao ear aelellaḷe Jemāluut.Etao stole Jemaluut's wife.aelellaḷ
 Buñbuñtata ilo inọñ in Ṃajeḷ ḶeEtao.Most famous in Marshallese legends is Etao. S13buñbuñ
 Buñbuñtata ilo inọñ in Ṃajeḷ ḶeEtao.Most famous in Marshallese legends is Etao. S13Etao
LegendLegend: Ḷōṃaro nejin Liktakñūr raar jibadbad im kōttōbar rear.The sons of Liktakñūr tried hard to reach the east.jibadbad
ḷeieṇEajej in kabwebwe ḷọk an jerbal jān ḷeieṇ.He cheats more in his dealings than that man.ajej in kabwebwe
ḷeikṃaanEnno jowaanroñ in ḷeikṃaan.The juice extracted from the Ḷeikṃaan pandanus is deliciousjowaanroñ
ḷeinInnem ḷein ekar ārōke ḷọk iarin Kuajleen im kaaṃtōūki im wa in ekar oktak ñan juon boojin jerakrōk.Then this man beached it on the Kwajalein lagoon beach and fixed it up, and changed it into a sailing ship. P6ār
 Innem ḷein ekar ārōke ḷọk iarin Kuajleen im kaaṃtōiki im wa in ekar oktak ñan juon boojin jerakrōk.Then this man beached it on the Kwajalein lagoon beach and fixed it up, and changed it into a sailing ship. P6booj
 Injinin kar tūrak men eo ḷein ekar kōḷaak ṇa i wa in.The engine he assembled inside the boat used to be a truck engine. P9kōḷaak
 Bōtab ke ej bar ememej ke kōrā eo ri-turun ḷein erro ej nukwiik doon, ebar kajoorḷọk atin.However he remembered that the man’s wife was his relative, and he became bolder. P24nukwi
leinjinWa eṇ ej leinjin.That boat has an engine.le
 Ejab jeṃḷọk an Jema kōnono bwe Kapen eo ekkōnono, Jenaaj leinjin tak ḷọk im ñe eṃṃan kōto, jelewūjḷā,” Kapen eo eba.Father was still in the middle of talking when the Captain interrupted him, We will use the engine first and then when the wind picks up we will use the sail,” the Captain said. P423le
 Ej leinjin ke wa eṇ?Is that boat using an engine?leinjin
 Ijaje leinjin.I can't use (operate) a motor.leinjin
 Ak āinwōt iḷak lale ḷọk kōn an naaj āindein ḷọk wōt, jenaaj leinjin ḷọk ñan Likiep.”Or if it stays like this and the wind doesn’t pick up, we’ll have to use the engine all the way to Likiep.” P424ḷak
MORE leinjin
leinjininJuon in ear leinjinin wūdkabbeikiSome jerk must have operated this motor.leinjin
ḷeiōKwōn jab men rot ṇe ḷeiō.Don't do that, pal.ḷeiō
 Ḷeiō, ilukkuun jaje ke koṃwij jerak ak iḷak erre tok im lo an lōñ armej i turin wa in ibaj itok in lale ta,” eba.Man, I didn’t even know you were leaving until I looked over and saw all these people next to the boat, and I thought I should come see what’s going on,” he said. P463ḷeiō
lejānKwōn jab lejān.Thou shalt not commit adultery. S5lejān
lejāniierEjjeḷọk wōt lejāniier.They're so adulterous.lejān
lejḷāKe kōṃro ej jikrōk ḷọk ilo etōñaakin ṃweo, Jema eṃōkaj im iọkiọkwe ḷọk irooj eo ej jijet ippān lejḷā eoWhen we approached the veranda of the house, Father quickly greeted the chief who was sitting with his wife. P228lejḷā
lekaeEar lekae im tallōñe ne eṇ.He used bands around his ankles and climbed that coconut tree.kae
 Ḷeo ejeḷā lekae ṇeHe is someone who knows how to use guy-bands for climbing.kae
lekarjinJitob eṇ ej lekarjin.That stove uses kerosene.le
 Jeban lekarjin bwe emaat.We won't be using kerosene anymore because there's no more left.lekarjin
lekeJeḷā ta eo jej door ad leke ie; jeḷā eo ej waḷọk jān imminene in kile wāween jejepliklikin juon wa ioon ṇo ke ak jeḷā eo waḷọk jān lo kōn māj.How do we know which knowledge to put our trust in; the knowledge gained from actually feeling the sway of the boat on the waves or the knowledge that comes from observing. P800jepliklik
lekōneKwōn lekōne wōt bwe en waḷok.Keep poking at it so it'll come out.lekōn
lekōtoJab lekōto bwe elōñ jerbal.Don't chat idly -- there's lots of work to be done.lekōto
lelDōkā eo ear lel bōran kake ear kōjebwālele.The stone that hit him on the head made him stagger.jebwāālel
 Ejekadḷọk dekā eo im lel bōranThe stone was flung away and hit his head.jekad-
 Ear lel ilo jekadkadin baaṃ eo.He got hit by shrapnel (from the bomb)jekadkad
 Ejab lel bao eo kōn an jerta.The chicken didn't get hit because he is not a good marksman.jerta
 Ej itan wōt ak rōbuuki im lel.As he was craning his neck to see better, he got shot at and hit.
leladikdikAelōñ kein ad leladikdik wōt raan ñan raan kōn men in jeban aikuj kaan waan aelōñ kein ad.It’s breezy enough every day that we don’t even need to use fuel. P858kaan
 Ej etal wōt ak ejino an kōkōtoto tok im kōmjel Jema im ḷōḷḷap eo leladikdik.Just as he was going, the wind started blowing and we all felt pleasantly cool. P112kōto
 Eṃṃan an leladikdik (elladikdik).The breeze is nice and cool.leladikdik
lelaḷḶo eo ekotak Likabwiro im bar lelaḷ ḷọkA wave lifted up the Likabwiro and then let it down again. P520le-
 Ṇo eo ekotak Likabwiro im bar lelaḷ ḷọkA wave lifted up the Likabwiro and then let it down again. P520ṇo
lelāle“Etke ej lelāle wa in ak ej jab lutōk ḷọk, eḷaññe kiaj men eo kobban?” ikajjitōk ippa make.If that’s gas inside the can, why isn’t gasoline spilling out with the boat rolling back and forth like this?” I asked myself. P591kajjitōk
 Eḷap an lelāle (ellāle) Mieko Kwiin.The MIECO QUEEN always rolls.lelāle
 Eḷak bar ḷapḷọk an lelāle im ṃōt wa eo, dān eo lowa ejjādbūtbūt im kōṃro Jema ṇok ak ejab lilutōktōk dān eo kōṃro ej teiñi ḷọk ñan lowaan tāāñ eo.The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. P595lelāle
 Kab lale bwe en jejeḷọk māāl i turin im lukkuun kapene bwe en ḷak lelāle wa in en jab wōtlọk.Make sure there is no metal next to it and secure it so it doesn’t fall when the ship rolls.P514pen
lelaṃōjmōjIilbōk im ruj ke ikar kajkaj ioon jaki ko im ke ij roñ ainikien an ḷōṃaro lelaṃōjmōj.I was startled awake when the sleeping mats started to shake and I heard the guys yelling. P565laṃōj
lelaṃōjṃōjIroñ ainikien lelaṃōjṃōj koba ippān an kajkaj wa in im ijujen ruj,” iba.I heard yelling and felt the boat shaking and I just woke up,” I said. P583kajkaj
 Kwōn jab lelaṃōjṃōj (ellaṃōjṃōj).Don't keep shouting.laṃōj
lelejkōnkōnLōḷḷap eo ar anjin kōkpitpiti (ekkapitpiti) ajri eo bwe en lelejkōnkōn (ellejkōnkōn)The old woman performed the anointing treatments on the child so that she would grow up popular.kōkapit
 Aolep armej im iọkwe kōn an lelejkōnkōn (ellejkōnkōn).Everyone likes her because of her appealing personality.lelejkōnkōn
lelejlejKwōn jab lelejlej (ellejlej) bwe aṃ bōd eo.No sense being boisterous about it because you're at fault.lelejlej
lelejlejinLukkuun ṃool ke bwebwe,” Bojin eo eba ke ej eñjake lelejlejin tokIt’s a tuna for sure,” the Boatswain said with his emotions running high. P1306lelejlej
leleḷọkJino jebjeb tok,” eruṃwij an wōtlọk naan eo jān lāñwiin Kapen eo ke Jema ej jino leleḷọk aḷaḷ ñan e.You can start passing things down to us,” the Captain said and before the Captain said it Father had started passing lumber to him. P356lọñi
 Ikar leleḷọk im ej jibwi wōt ak ejino ñabñab ijo.I gave him some and he filled his mouth and went to work on it. P1278ñabñab
lelelōñInjinia enaaj lelelōñ tak bwe en jeḷā joñan.The Engineer can pass them up to us since he knows how much space he needs. P670le-
lelemejIlōke wa e bwe eṃōj an lelemej (ellemej).I trust my canoe now because it has successfully passed the trial run.lelemej
leletokḶōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746koṇ
 Ḷōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746le-
lelikKwōn lelik ḷọk wa ṇeDrag that canoe to the ocean side.lelik
lelkanEj mōj wōt ña ak jebar jinoe juon lelkan.When I am done, we will repeat the rotation. P540lelkan
lelḷapEor jete an lelḷap ṇe epepen?How many generation does that old woman go back (from the youngest one today)?epepen
 Jerbal eo an lelḷap eṇ ej ri-jāljel maañ.The old woman's job is to make rolls of pandanus leaves.jāljel
LeḷḷapLeḷḷap eo ear kaaleake ledik eo nejin im bōkḷọk ñan irooj eo.The old lady made her daughter wear her hair loose on her back and took her to the chief.aleak
 Leḷḷap eo ej juon ri-eoeo.The old woman is the one who rubs people when they are in pain.eoeo
 Leḷḷap eo eṃṃan eoeo.The old woman is good at rubbing back and forth.eoeo
 Epepen ta ṇe an leḷḷap ṇeWhat generation is that old woman? How many generations does that old woman go back?epepen
 Ḷaddik eo ejuuri neen leḷḷap eoThe boy stepped on the old woman's foot.jijuur
MORE leḷḷap
ḷeḷḷapOjjej a iọkwe kōj ke rōbōk ān in āneed,” ḷeḷḷap eo eba.Well, too bad for us when they take this island,” the old woman said. P201āne
leloJabdewōt iien kwōj lelo (ello) kōjwad, kwōn jeḷā bwe eor ek ippāer.Anytime you see a flock of birds on the ocean, you must know that there are fish with it.kōjwad
 Kwōnañin lelo (ello) ke aṃ peen?Haven't you found yourself a pen yet?lelo
lelọkLetok jablọkin ek ṇe im lelọk jebbar in ek ṇe ñan irooj eṇ.Give me the tail half of that fish and give the irooj the head half.jablọk
 Jab lelọk ñane bwe en kōṃṃane bwe ejedañ.Don't let him work on it because he's not capable of doing it.jedañ
 Lelọk jidik wūno bwe en kōṃade jān an metak.Give him a little medicine to ease his pain.ṃad
leḷokKwōn jab leḷok bwe en jerbale bwe ejāṃōd.Don't let him do the job because he is very careless.jāṃōd
leḷọkKwowōde ajjipekin bōb eo im ḷak leḷọk ṃak eo.Your chewed the best part of the pandanus and gave him the butt (the ṃak). ajjipek
 Ear akweḷape bwe en leḷọk.She insisted that she be given the item.akweḷap
 Leḷọk copy ṇe bwe en baeḷe.Give her the copy to put in the file.baeḷ
 Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10eṃ
 Ṃōjin aer aikuji wa in Navy ro rōkar leḷọk ñan juon ri-Ṃajeḷ ej jerbal ippāer ilo iien eo.When the Navy no longer needed this ship, they gave it to a Marshallese person who was working with them at the time. P5iien
MORE leḷọk
leḷọk-letokErro leḷọk-letok bajjek ak ejjeḷọk tōprak.They argued and never agreed on anything.leḷọk-letok
 Iban etal im ejjeḷọk bar leḷọk-letok.I won't go, and there are no if's, and's or but's about it.leḷọk-letok
leloloIj jañin kar lelolo pako dettaer de eo ilo mour e .I had never seen that many sharks in my whole life. P1004detta-
 Ij jañin kar lelolo (ellolo) boñ āinwōt in an diboñ.I've never seen such a dark night as this.diboñ
 Ij jain kar lelolo (ellolo) kōkkauu āinwōt e.I never saw a greater begger for food than he is.kōkkau
 Lieṇ ej bar lelolo (ellolo).She's unfaithful to her husband.lelo
 Ij kab baj kar lelolo an injin jọ im elukkuun kar ḷọkjān .I had never seen an engine running and I just looked at it in amazement. P342ḷọkjenaa-
MORE lelolo
leḷōmṇakKwōn jab leḷōmṇak ak kwōn bwine.Don't guess -- figure it out exactly.leḷōmṇak
lelōñKe ij bar lelōñ ḷọk bakōj eo kein kōḷalem alen, ejino jiḷoḷọk injin eo.As I passed up the fifth bucket of water, the engine started to slow down. P613jiḷo
LelōñḷọkLelōñḷọk aḷaḷ ṇeLift that piece of wood.lelōñ
 Lelōñḷọk.Raise it.lōñ
lelorKōjro etal in kōttar ilo lelor (ellor) eṇLet's go wait in the shade there.lelor
lelorinEjej kain ṇe bar memarokrok ak lelorin annañ ke baj joñan eppak eo an, jekdọọn ñe ekun ak kōmin kar lo wōt annañin.There was nothing else, even a dark shadow that would have been there since it was so close; even though the lights went out we should still have made out its shape. P1154annañ
lelotaanEṃṃan wōt ñe jej jijet wōt im kōnono,” Bojin eo ekwaḷọk an lelotaan.It must be nice to be able to just sit there and tell people what to do,” the Boatswain said with obvious resentment. P1288lotaan
lemLetok lem ṇe iuṃwin tọọt ṇeHand me the bailer under the seat.tọọt
leṃadeikEmọ ḷe eoon eṃ ānin bwe rōnaaj leṃadeik eokIt's forbidden to gather food on another's property on this island under the risk of getting speared.ḷe eoon eṃ
lemetoEkar unoke im kōkāāle ijoko ekar wōr kurar bajjek ie ke ri-pālle ro rōkōn leāne lemeto jeḷaan tima ko waer eake.He painted it and fixed the places where there were scratches from when they used to use the boat to set sailors ashore. P13leāne-lemeto
lemlemJet rej bōbōk tok lemlem, jet lōta.Some had packages and some had letters. P442bōbōk
 Lemlem in ta ṇeWhat's in the package?lemlem
 Jet rej bōbōk tok lemlem, jet lōta.Some had packages and some had letters. P442lemlem
 Ikaiur im lemlem im wanlōñ ḷọkI quickly rolled up my sleeping mats and went up. P957lemlem
 Eṃōj ke aṃ lemlem?Have you finished folding?lemlem
ḷemṇakIbbōroro in kwaḷọk ḷemṇak.I am indecisive about saying what I'm thinking about.bōbōroro
lemñoulKwōmaroñ ke letok pilawā kōn aolepān jāān e?” iba ñan ḷeo ilo jikin wia eo im leḷọk lemñoul jāānCould you give me bread for all of this change?” I asked the man at the shop and gave him fifty cents. P263jāān
 Kar rubukwi lemñoul wōt tala eo im iar bar likit lemñoul im kajilibukwiki.There were only two hundred fifty dollars and I put in fifty to make it three hundred.jilubukwi
 Kar rubukwi lemñoul wōt tala eo im iar bar likit lemñoul im kajilibukwiki.There were only two hundred fifty dollars and I put in fifty to make it three hundred.jilubukwi
leṃōṇōṇōEḷap an leṃōṇōṇō mour eṇ an.He leads a cheerful existence.leṃōṇōṇō
ḷeṇeKwōn ṃōk kajitūkini ḷeṇe ear wajjikōt?How about asking that man why he came?kajitūkin
LeoLeo eṇ ej juk (jukoke) uṃ eṇ.That fellow is uncovering the oven.jukok
ḶeoḶeo ear addi-lep waj ijeṇe towaj.There he was giving the finger as he was heading that way.addi-eoḷap
 Ḷeo ej adebdeb waini.He is moving copra nuts with a stick.adebdeb
 Ḷeo ej adibwij waini eo.He is moving the copra nut with a stick.adebdeb
 Lio eaelaḷe ḷeo im ḷotḷọkShe performed the Arno sexual technique so well that he passed out.aelaḷ
 Aitwōnmejin ḷeo ear alikkar ippān aolep armej ijo.His imminent demise was apparent to everyone who was present.aitwōnmej
MORE ḷeo
leokEidik kiiō im eṃṃan bōkein leok.It's neap tide now and its good for fishing with long nets.idik
 Raar leok im elōñ kwoṇāer iōōḷ.They caught lots of mullet by using a long net.iōōḷ
lepRaar ṃōñā jāānwūj in lep.They ate egg sandwiches.jāānwūj
 Jānit-lep in baru lep.The big claw of the coconut crab.jānit
 Ekune lep koThe eggs are ready to hatch.kune
 Eruprup lep ko buḷōn mar eṇ.The eggs in the bush have hatched.ruprup
 Etabwil lep eThis egg is fresh.tabwil
lepeJab eḷḷọk lepe jake ṇeDon't lay out the whole mat.eḷḷọk
lepinAddi lepin neōMy big toe.addi-lep
 Addi lepin peiūMy thumb.addi-lep
leplepJoñan aer mejel, āinwōt ñe ej lutōk leplep dān ioon ṃweo im ioon teek barāinwōt.It was raining cats and dogs—so hard that it was like someone was pouring water on the cabin and the deck. P765lilutōk
lepūAddi lepū.My thumb (or big toe).addi-lep
leroojKwōj irooj-emṃaan kiiō bwe eṃōj aṃ pāleek lerooj eṇYou are now an Iroojemṃaan because you have taken that lerooj as your wife.irooj-eṃṃaan
letaJitaṃe leta ṇe bwe jen meeḷe.Put a stamp on the letter so we can send it.jitaaṃ
 Ejitaaṃ kadede leta eoThe letter has already been stamped.jitaaṃ
LetakLetak jidik bōran wa ṇe im enaaj allọk.Bring the bow a bit more to the wind and you'll be on target.allọk
ḶetaoAjokḷāin iien ko an Ḷetao.It's a heap of stones from the time of the famous legendary trickster Ḷetaoajokḷā
LetokLetok kein adebdeb ṇe bwe in ja kōjerbale.Let me use the prodding stick.adebdeb
 Kwōmaroñ ke letok jidik liṃō aebōj?Could you give me some wateraebōj
 Letok ṃōk kijō ametōṃa.Could you give me some candy?ametōṃa
 Baj letok ṃōk juon jikka?Say, how about giving me a cigarette?baj
 Letok wōt bōkan ṃōñāJust give me enough to eat.bōka-
MORE letok
lewajEtal im akweḷap ñane bwe en lewaj.Go beg him to give it to you.akweḷap
 Ñe ej iiōke aḷaḷ in kapoor eṇ im lewaj, kwōmeḷọkḷọk nukuṃ.After he prepares the meaty part of the giant clam and lets you eat it, it is so delicious it's out of this world.aḷaḷ
 Ij lewaj bwe en amiiañ.I'm giving it to the four of you.amiiañ
 Eo, baj lewaj.Here, hold this (for a while).baj
 Lewaj deel ṇe im deelel.Take this fan and fan.deelel
MORE lewaj
lewojEbaj lewoj wōt jidik aṃ ṃaniHe almost gave you money.baj
 Etōke kōjro jab jāniji doon, ij lewoj raij ak kwoletok bwiro.Why don't we make a trade, I will give you rice, and you will give me preserve breadfruit.jānij
lewōjIj lewōj jatū bwe en aṃ ri-aḷkōnar in jota.I'll let you take my sister for a sunset stroll.aḷkōnar
 Wōn ṇe ear lewōj aṃ baakkito?Who gave you that kind of baakkito sickness.bakkito
 Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jema-
 Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jine-
 Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5kipliie
MORE lewōj
lewōjḷāEj jab daan ṃōkaj ilo lewōjḷā ak ebwe an wōnṃaan.It was not so very fast when it was sailing, but it went well enough. P11daan
 Kwōj lewōjḷā ḷọk ñan ia?Where are you sailing?lewōjḷā
 Ekar barāinwōt kōḷaak juon injin ṇa ilowaan kein an tōtōr eḷaññe edik ak ejjeḷọk kōto ñan lewōjḷā.He also assembled an engine inside so that it could motor if there was little or no wind for the sail. P8lewōjḷā
lewōjḷāikiEmaroñ ṃōkaj ḷọk ñe kwōnaaj lewōjḷāiki.It may run faster if it uses a sail.lewōjḷā
lewūjlāIkar kate bajjek innem eurur ak ejepāpe jikin kōmat eo kōn an wa eo lewūjlā.I kept trying to light it but the sail was up which made the cooking area list over to one side. P884urur
lewūjḷāLukkuun juon eṇ mejatoto ekōbbōkakkak ñe jej uwe ioon wa lewūjḷā.It is such a thrill to ride on a boat with a sail. P856kōbbōkakkak
 Kōl eo de eo kōmmān maroñ kar kōṃṃane, eḷaññe eṃṃan kōto, lewūjḷā kōnke alikkar ke eban ṃōṃan injin eo ammān.The only way we would make it was for the wind to die down enough for us to raise the sail; clearly the engine was not going to work. P787kōl
 Ekar barāinwōt kōḷaak juon injin ṇa ilowaan kein an tōtōr eḷaññe edik ak ejjeḷọk kōto ñan lewūjḷā.He also assembled an engine inside so that it could motor if there was little or no wind for the sail. P8kōḷaak
 Ej kab kar jino meraḷọk ālikin jiljino awa ijoke ekar jañin ṃōṃan ñan lewūjḷā.The storm started to subside after about 6 o’clock but not enough for us to be able to put up the sail. P786mera
 Eapdikḷọk kōto in im wōt kein ak ej jañin lukkuun ṃōṃan ñan lewūjḷā,” Kapen eo ej kab bar oḷañi ke ej jiljino awa jọteen eo.The wind and rain have died down but not enough to put up the sail,” the Captain uttered at about 6 o’clock in the evening. P788waḷañi
liaajlọḷEtke kwōj eḷḷọk jān liaajlọḷ?Why do you turn away when I'm so distressed?liaajlọḷ
 Eḷap an liaajlọḷ kōn aer kọkkure.She was greatly distressed by their jeers.liaajlọḷ
liaajḷoḷEjjeḷọk eṇ ejeḷā ta eo ḷōḷḷap eo ekar ḷōmṇake ilo awa eo ak bōlen ekar lukkuun liaajḷoḷ ilowaan būruon.No one knew what the Old Man was thinking at that time but maybe he was deeply distressed in his heart. P433liaajlọḷ
liaakeḷọkEṃōj liaakeḷọk ñan mej.They condemned him to die.liaakḷọk
liaakḷọkEṃōj liaakḷọk ñan mej.They condemned him (or them) to die.liaakḷọk
lianijKab āinwōt ebaj lianij tokNow it seems like it’s getting really cloudy. P549lianij
liāpEḷap an liāp Bob Hope.Bob Hope is very funny.liāp
liāpeKwōn liāpe piik ṇeTie up that pig.liāp
LiātōktōkLiātōktōk.Title of female in ātōk rank.ātōk
libaakeNaaa ḷakukkuk!” armej eo ej teeñki ekar libaake ḷọk kidu eo.Bad dog!” the person with the flashlight shooed away the dog. P177ubaak
libbukweEto an libbukwe eo kōjeje innem eor jān ṃōṃan (eṃṃan) inThe shell stayed out so long in the sun that it was bleached.eor
libbūṇōjeKwōn jab libbūṇōje bwe imetak.Stop flicking me with your fingers because it hurts.libbūṇōj
liboboEwi libobo eo an kōṃa ṇeWhat happened to that cauldron's lid?libobo
libōnLōb eo libōn ekaetoik wuliej eo.His grave cast a spooky spell over the cemetery.aeto
 Rūbbaar ro raar waje lōb eo libōn JesusThe guards stood watch at Jesus's grave.baar
 Eowurara libōn irooj eo.The dead chief had a lot of dead companions in his grave.ura
 Raan kein armej rej ṇaiṃōn lōb ko libōn ri-mej ro aer.Nowadays people are providing shelter for the graves of their dead.ṇaiṃōn
liboororeḶoon eo ear liboorore tiṃa eo.The launch chased the ship.libooror
lienJab men ippān ḷeeṇ / lien bwe enāj kōjepleje eok.Don't have intercourse with him / her or you'll get an STD.jeplej
lieñEjjeḷọk ri-allōk mālkwōjin an allōk wōt lieñ.There is no other chanter whose incantation is as powerful as that woman's incantation.allōk
lieṇEaemọkkwe wōt lieṇ.She's always following someone around.aemọkkwe
 Ailparok tata lieṇ.She's the most overworked woman.ailparok
 Eṃṃan an lieṇ aitShe does good sewing jobs.ait
 Eaajriin uwaake lieṇ.She's known for relying on children to do chores for her.ajriin uwaak
 Ejaje akkaun lieṇ. Ej kōḷḷā aolep iien ej wia.She never buys on credit. She always pays for what she buys.akkaun
MORE lieṇ
liiōNuknuk ṇe ṇe ekōkōjaij(i) eok liiō.That dress merely makes you look pretty. You're only pretty because of that dress.kōjaij
 Liiō kwōn kōtlọk .Let me go, girl.liiō
 Liiō kwōn lale aṃ jijet bwe ewaḷọk lotōñaṃ.Lady, watch the way you're sitting because you're exposing yourself.lọtōñā
LiitLiit eo ṇeYank on the line.liit
lijāEppānpān wōt lijā eṇShe's quite an attractive girl.pepānpān
lijaakkwōleleinEmetak lijaakkwōlelein neōMy ankle bones are painful.lijaakkwōlele
lijāludikĀt in wōt ke Kūrijin ak ej lijāludik.A so-called Christian but he smokes in secret.āt
 Ej kalbuuj bwe ear lijāludik.He's being punished for smoking.lijāludik
lijeEj lije mọọr eo ṇai lọjet. ej liji mọọr ko ṇai lọjet.He's rinsing the bait in the sea.lije
lijeṃaoIkar lo juon bao kilmeej im mejān ej errobōlbōl āinwōt lijeṃao.I saw a black bird and its eyes were shimmering like those of a short-eared owl. P1040lijeṃao
lijiRaar liji ko.They mashed the breadfruit.lij
 Kwōn lukkuun liji bwe en mālij.Pound it well so it becomes paste.lij
 Ej lije mọọr eo ṇai lọjet. ej liji mọọr ko ṇai lọjet.He's rinsing the bait in the sea.lije
lijibBakbōk lijib men ṇe. That's one dull knife!That knife is dull.lijib
lijidduulRaar rupe kien jikuuḷ im lijidduul.They broke school rules and smoked.lijāludik
ḷijjiEitok ek eo im ḷijji eo eo .A fish came and nibbled on my line.ḷūḷijḷij
lijjipdoJoñan an lijjipdo jidik wōt iuuni ak eokjak.He's so weak in the legs that even a little push would make him fall down.lijjipdo
lijjukwōlkwōlEṃṃan wōt lijjukwōlkwōl ṇe aṃ.Your shotgun sure looks beautiful.lijjukwōlkwōl
likEj aewaar tok jān lik.The current is flowing into the lagoon from the ocean.aear
 Eaet ḷọk lik jān ar ak eaetak tata lowaan to eṇ.The current on the ocean-side is stronger than in the lagoon, however, the current in the pass is the strongest flowing eastward.aet
 Eaete ḷọk kōrkōr eo ñan lik.The current drifted the canoe out to the ocean side.aet
 Eakōreḷọk lik kar inne jān rainiin.There were more mullet on the oceanside yesterday than today.akōr
 Eṃṃan bwe ealowore lik ṇeIt's good because the ocean side is teeming with parrotfish.alwor
MORE lik
likaakrakeEḷap an likaakrake bwiro ṇeThat preserved breadfruit is full of maggots.likaakrak
LikabwiroKe ej dedeḷọk im pād wa in i lọjet, Jema im Bojin eo erro ektaki ḷọk men ko ippāerro im aōṇōṇ meto tak ñan Likabwiro.Once the boat was in the water, Father and the Boatswain loaded the things they were carrying and paddled over to the Likabwiro. P1267aōṇōṇ
 Eṃōj ālimi Likabwiro,” iba.I already bailed all the water out of the Likabwiro,” I said. P352ālim
 Aolep kapenin aelōñ kein rōjeḷā bwe allōñ in wa otemjej rej ār bwe ren kōttar im lale ebuñlọk ke Likabwiro.”All island captains know that this month all boats should be beached so they can wait to see when Likabwiro appears.” P251ār
 Likabwiro epaak iien an buñ lọk.It’s almost time for the Likabwiro storms to begin. P121buñ
 Ej kab bar alikkar an Likabwiro ḷe jān joñan an jok ke ekar ṃōṃakūt jān turin wab eo im tōtōr ḷọk ñan an buñlik.It was clear that the Likabwiro was filled to capacity and carrying as much as it could as soon as it moved away from the side of the pier and starting sailing out through the pass into the open ocean. P490buñlik
MORE Likabwiro
likaeb(eb)Kajjioñ ṃōk kajete likaeb(eb) ṇeTry and spin that top.jet
likaebebEjet likaebeb eoThe top is spinning.jet
 Ejet wōt im jet likaebeb eṇThe top keeps on spinning for a long time.jet
 Ekajet likaebeb eṇThe top is spinning. (or) He makes the top spin.kajet
 Jab kajete likaebeb ṇeDon't make the top spin.kajet
LikajikinLikajikin ia ṇe aṃ?Where did your pistol come from?likajik
LikaoLikao jidikdik eo ear abwin al kōn an lōñ leddik ijo.The little lad refused to sing because there were lots of girls there.abwin
 Aekōrāin likao in raan kein ej jab einwōt likao in raan ko jeṃaanḷọk.The way young men today fasten the canoe sails to the booms is not the same as the style of fastening done by young men of yesterday.aekōrā
 Aekōrāin likao in raan kein ej jab einwōt likao in raan ko jeṃaanḷọk.The way young men today fasten the canoe sails to the booms is not the same as the style of fastening done by young men of yesterday.aekōrā
 Eakḷañḷọk likao in aelōñin.The young men of this atoll are more preemptive.akḷañ
 Koban atare likao eṇYou can't compare yourself with him.atar
MORE likao
likaounEjjurbakbak likaoun MājejYoung men of Mejij island are known to be good tap dancers.jurbak
LikatōttōtLikatōttōt wōt bwe enañin iien ṃupi wōt jidik.Be patient and stay where you are because it's almost time for the movie.likatōttōt
likbadeKajjioñ kadede ḷọk aṃ booje injin ṇe im likbade ilju ṃōṃkaj jān raelep.”Try to hurry and get the engine ready and test drive it before tomorrow afternoon.” P110booj
 Eṃṃan ainikien im āinwōt juon ñe jejab likbade wa in bwe ijeḷā ke eṃṃan an jerbal.It sounds good and it doesn’t matter if we don’t test drive this boat because I know it works well. P336jab
 Kajjioñ kadede ḷọk aṃ booje injin ṇe im likbade ilju ṃōṃkaj jān raelep.”Try to hurry and get the engine ready and test drive it before tomorrow afternoon.” P110likbad
 Injinia eo ej ba enaaj kadedeḷọk an booje ilju ej jibboñ im likbade ālikkin raelep innem kemmān jino ektak.”The Engineer says he is going to put it together tomorrow morning and test it in the afternoon, and then we will start to load.” P81ālikin
 Kōṃro naaj Bojin pukōt waj eok dedeḷọkin aṃro kōjọ im likbade injin e.”The Boatswain and I will come and find you when we have finished starting and testing the engine.” P281kōṃro
MORE likbade
LikeipElḷap jabōnke in likin Likeip.The porcupine fish of Likiep are huge.jabōnke
likiejWa eo eṇ epād likiej.The ship is at the eastern ocean side of this island.ej
LikiejānLikiejān ān eo in, innem jeaikuj kōjaaḷ wa in im kabbwe,” eakweḷap wōt.We are at the windward side of the island, so we need to turn the boat and tack leeward,” the Captain still insisted. P904likiej
LikiepEṃṃan tata aba eṇ iarin Likiep.Likiep has the best anchorage.aba
 Eaar ruṃḷọk juon tiiṃa in Jepaan eo ilo aba eṇ Likiep.A Japanese ship sank in the harbor at Likiep.aba
 Āindein admān naaj jeje tak waj ijeṇe tak waj ñan Likiep.That way we’ll sail into the wind toward Likiep. P842ad
 Eaeniñeañḷọk meto eṇ kōtaan Likiep im Ruōt.The current in the ocean between Likiep and Ruōt is flowing northward.aeniñeañḷọk
 Euwi wōt akwōlāān Likiep jān aolep aelōñ.The akwōlā fish of Likiep are the best of them all.akwōlā
MORE Likiep
likinEabḷajtiiñḷamjako likin ṃweo iṃōn.The ocean side of his land had a lot of abḷajtiñ plants.abḷajtiiñ
 Elōñ ek ilowaan addiin likin āninThe narrow gashes in the reef around this island have plenty of fish.addi
 Elāj adenpein likin āninThe adenpe sharks on the ocean side of this island are fierce.adenpe
 Eaeliki ḷọk wa eo ñan likin āneoThe boat got drifted out with the current to the ocean side of the island.aelik
 Aeniñeañḷọk tata likin Ḷōñar ilo Arṇo.The northward flowing current is greatest on the ocean side of Ḷōñar in Arṇo.aeniñeañḷọk
MORE likin
likitEjiṃwe aṃ likit āt in bwe eñṇe i ṃaan,” ḷōḷḷap eo erre tok im lukkuun kalimjek meja im ba.You are right to call it that since that’s what lies ahead,” the Old Man said looking directly at me. P436āt
 Āliktata rupe im likit ṇa ilowaan bōjọ.Finally, break it up and put it in a finely woven basket. S20bōjọ
 Kar rubukwi lemñoul wōt tala eo im iar bar likit lemñoul im kajilibukwiki.There were only two hundred fifty dollars and I put in fifty to make it three hundred.jilubukwi
 Ejiṃwe aṃ likit āt in bwe eñṇe i ṃaan,” ḷōḷḷap eo erre tok im lukkuun kalimjek meja im ba.You are right to call it that since that’s what lies ahead,” the Old Man said looking directly at me. P436kalimjek
 Jet iien ilo aer kōmatte rej likit wōt men ko rōñaj ie bwe en ennọ bwiin im jab ḷōḷSometimes when they cook it they put things that are fragrant with it just so that it will smell good, and not musty. S18ḷōḷ
MORE likit
likitiḶōṃaro rar kajepe wōt im likiti ilo juon wōt jikin.The men just looked for jepe and gathered them in one place.jepe
likjabIar itōn kōḷḷā likjab.I came to pay my debts.kōḷḷā likjab
 Ewi wāween ke koṃwij tōḷọk likjab?How can that be when you are equally short on funds?tōḷọk
liklaḷinEḷae ḷọk ioon aejetin liklaḷin ānin jān Jemọ.The surface of the ocean on the leeside of this island's is smoother than that of Jemo Island.aejet
 Ikar ba kōjmān kar pād wōt i liklaḷin Likiep ṃokta jān adeañ kar kabbwe,” Jema eba.I said we were still on the lee side of Likiep before we turned downwind,” Father said. P920liklaḷ
liklikiRej likliki āḷ eo kōn inpel.They are straining the coconut milk with coconut cloth.inpel
 Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke.The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20kōjeje
 Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke.The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20kwaḷkoḷ
 Kwōn likliki pilawā ṇe bwe ekijkij.Sift that flour because it has lots of bugs in it.liklik
 Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke.The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20liklik
MORE likliki
liklọkEoun liklọk.Line for bottom fishing on ocean side.eo
likḷọkJeñake likḷọk rọñ kaṇe.Fill up the holes toward the ocean side.jeñak
 Aolep uraak likḷọk.Everyone move to the rear.lik
likōblaEjejjet utōn likōbla inThis likōbla is well prepared.likōbla
LikōblaikiLikōblaiki ṃakṃōk jidik ṇe bwe en kabwebwe.Make likōbla out of the little starch that's left so that all of us can partake of it.likōbla
likoikKwōn likoik bōraṃ bwe en jab jejopālpāl (ejjopālpāl).Use a rubber-band to hold your hair from flapping in the wind.liko
likōpejñakAnij ej likōpejñak jān Jetan.God is my shield from satan.likōpejñak
liktakIjujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eo.So I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. P139lik
 Ijujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eo.So I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. P139tu
LiktakñūrLegend: Ḷōṃaro nejin Liktakñūr raar jibadbad im kōttōbar rear.The sons of Liktakñūr tried hard to reach the east.jibadbad
liktataIwanlik ḷọk eake im ḷak ijo liktata i lowa, ipāin ḷọk ie bwe en jab kaapañpañ.I took it all the way to the back and shoved it into a place where it wouldn’t get in the way. P604pepāin
liktokEḷap an mar kaṇe liktok kōjablur ṃōkein iar.The bushes along the windward side of this islet greatly shelter these houses on the lagoon side.jablur
likūKwōmaroñ ke kāilili likū?Can you please pop the blisters on my back?il
likūṃEākilkil likūṃ.The skin on your back is peeling.ākilkil
likūtKwōn likūt ajaj ṇe ṇa iturin ṃōṇePlace the rock near the house.ajaj
 Jab likūt ? iṃaan bwe ejjāllolo.Don't put him in the front because he's not able to see well.jāllo
 Likūt koro ko eọṃwin.Put the rollers under it.kōro
 Kwōn likūt wōt bok ṇeLay your book down.lilik
 Ij likūt eok lukkuun nājū.I consider you to be a real child of mine.lilik
MORE likūt
LikūtiLikūti ioon aera tuanmiiñ.Put it on my left shoulder.aerā
 Aer likūti bwe en aer rūtōl ekaloṃaane.Their making him their leader made him arrogant.loṃaan
 Ikar ajeji petkōj ko im likūti i ṃaan mejāerjel.I divided up the biscuits and put a few in front of each of the three of them. P811māj
LikūtḷọkLikūtḷọk ñan wa eṇ.Carry me over to the ship.lilik
liliititKokadik liliitit (illiitit).You're always jerking the line (even though there's no fish on it).liit
lilikEar lilik (illik) joortoklik ñan ajri ro nājin.He left securities for his children.joortoklik
 Kwaar lilik (illik) ke kuṇaaṃ ñan bade eṇ?Did you contribute to the party?lilik
lilikakōjkōjEṃōj ṇe aṃ lilikakōjkōj (illikakōjkōj) bwe eban or men etōprak.Quit your wistful yearning if you want to accomplish anything.likakōj
liḷọkIaar liḷọk jāje ko aerjeañ.I gave the four of them their machetes.aerjeañ
 Kwōn liḷọk jibuut kaṇe aṃ im kajibuuti.Give him your boots and make him wear them.jibuut
LiluLilu (illu) eo an ekaakōjdate ippān armej ro.His anger made the people hate him.akkōjdat
 Ear jab ṃōṃan (eṃṃan) an alal ilo bwidej eo innem irooj eo ear lilu (illu)(ippān).He did not do a good job of caring for the land and so the irooj was angry with him.alal
 Aolep iien ḷeeṇ ej aṃtōk ñe ej lilu (illu).He always bites his lips when he's angry.aṃtōk
 Jab būḷaajpiimi bwe enaaj lilu (illu).Don't blaspheme him or he'll get angry.būḷaajpiim
 Kwōn jab lilu (illu) bwe ejirillọk peiū.Don't get mad because my arm accidently bumped you.jirilọk
MORE lilu
lilutōktōkEḷak bar ḷapḷọk an lelāle im ṃōt wa eo, dān eo lowa ejjādbūtbūt im kōṃro Jema ṇok ak ejab lilutōktōk dān eo kōṃro ej teiñi ḷọk ñan lowaan tāāñ eo.The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. P595lelāle
 Kōn an ḷōḷapḷọk ṇo, iṃōkin kakkōt ak eitok wōt bwe en lilutōktōk kobban bakōj eo.As the waves got bigger, I started getting tired and the water kept spilling out of the bucket. P666ṃōk
liṃEjaṃōñā kōn an liṃ.The fish aren't biting because the water is murkyjaṃōñā
lim(i)Kwōn lim(i) jaki kaṇe.Fold those mats.lemlem
liṃaajṇoṇoTa eṇ ej kōṃṃan liṃaajṇoṇo ijjuweoWhat is causing those big waves way over there?liṃaajṇoṇo
 Ioon lọjet ejino an kain ṇe liṃaajṇoṇo bajjekThe ocean started getting kind of choppy. P113liṃaajṇoṇo
liṃaakakEmake ju liṃaakak ṇe waaṃ.Your kite can fly vertically.ju
 Kwōn tan liṃaakak.Go fly a kite.liṃaakak
LiṃakaakLiṃakaak ko rej jejepḷāḷā (ejjepḷāḷā) imejatotoThe kites are gliding in the air.jepeḷā
limaraṇErrōpinpin limaraṇ.The ladies always wear ribbons.rōpin
LiṃaraṇLiṃaraṇ rej kaaidikdik.The women are reducing.aidik
 Liṃaraṇ rej kaainniñniñ.The women are on a diet.ainiñ
 Liṃaraṇ rej tola bwiro.The women are kneading preserved breadfruit.tola
 Ri-niñeañ-rōkeañ eo eṇ ebōjrak ippān liṃaraṇ tōrerein iiaḷ eṇ.The show-off is stopping with the ladies by the roadside.niñeañ-rōkeañ
liṃarārāWeeak, liṃarārā.Gracious, girls.liṃarārā
LiṃareinLiṃarein rej inem.Our sisters and female parallel cousins.ine-
LimaroLimaro rej kōjerajkotok ilo iṃōn wia eṇ.The women are bringing clorox from the store.jerajko
LiṃaroLiṃaro rej kōmaañ ajin ṃweoThe women are looking for pandanus leaves to thatch this house.aj
 Liṃaro raṇ rej albokbōrọroiki lowaan jikin kwelọk eṇ.The women are busy decorating the meeting place with albokbōrọro plants.albokbōrọro
 Liṃaro raṇ rej amiṃōṇo.Those women are making handicraft.amiṃōṇo
 Liṃaro raṇ rej kaed iṃōn amiṃōṇo eṇ an kuḷab eṇ an kōrā kein aerro būrejini rūkaki eṇ.The women are shopping for traditional women's mats at the women's club handicraft shop to give as gifts to the man of the cloth.ed
 Liṃaro remoot in kōjaajmi tok.The women went to get some fish for sashimi.jaajmi
MORE Liṃaro
LiṃaroroLiṃaroro rej kōkajkaj (ekkajkaj).Those women are using fancy language.kaj
limedAiji dān ṇe limed.Put ice in the drinking water.aij
 Kiiō emotḷọk de juon allōñ jān ke jeañ ar jerak jān Kwajleen ñan Likiep ak eñiin jej eppepe wōt i lọmeto im mōttan wōt jidik emaat limed dān,” Bojin eo ekakeememej ḷọk Jema.It’s been a month since we set sail from Kwajalein to Likiep but we are drifting at sea and we are almost out of drinking water,” the Boatswain reminded Father. P1018keememej
 Ekwe emaat limed dān,” Jema ekōjjeḷāiki.Well, we are out of drinking water,” Father informed him. P1240kōjjeḷā
limedmānKōnke ṃōttan wōt jidik ṇa i kapin tāāñin dān ṇe limedmān, jenaaj kōjparoke wōt ñan idaak.We’ve almost reached the bottom of the container of drinking water for the four of us, so we need to be careful and use the water strictly for drinking. P985lime-
limeerArmej ro wōj ilo ān eṇ, enaaj kōjkāer ke emaat limeer dānnin idaak?What is going to be done about all the people at that island since they have run out of drinking water?kōjka-
 Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10eṃ
 Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10kije-
 Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10kinie-
 Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10lime-
MORE limeer
limeerroJuon eo tibatin ti ej kōmat ippān kọpe eo limeerro ioon kijeek eo.A pot of tea was warming together with their coffee over the fire. P268lime-
limekEṃōj limek jakiThe mats have been folded.limek
 Ta kobban limek ṇe aṃ?What have you got in your package?limek
 Ear lilu (illu) im limek.She got angry and packed.limek
 Ia ṇe kwōj limek ḷọk ñaneWhere are you packing up to go to?limek
limekanTa limekan men ?What shall we wrap these with?limek
limemmānDān eo limemmān rujlọkin raan eo juon ekar dikḷọk wōt.By the next morning our drinking water supply had diminished significantly. P1011lime-
limenJemaroñ kōmatte im ewaḷọk jekajeje (eṃṃan ñan limen niñniñ).We can boil it to become jekajeje (a good beverage for babies). S19jekajeje
 Jeruru ḷọk limen niñniñ eṇ.Give the infant some diluted coconut sap.jeruru
 Kajimañūñi jekaro ṇe limen ri-kadek raṇ.Have the coconut toddy fermented for the drinkers.jimañūñ
 Bar juon, elañe jenaaj kōtḷọk jekaro eo bwe en pād jilu raan, enaaj erom jimañūñ—dān in kadek eo limen ri-ṂajeḷAlso, if we let jekaro stand for three days, it will become jimañūñ—the alcoholic beverage of the Marshallese. S19jimañūñ
 Eitok im kōṃṃan limen im jijet ijo erjel idaak kọpe.He came over and poured his beverage and sat down where the three of them drank coffee. P275kōṃṃan
MORE limen
limiEḷap an bwilọkwōjkwōj aṃ kar limi pakij e.You wrapped this package sloppily.buḷọkwōjkwōj
 Ḷeo edeḷọñ ḷọk ilowaan ruuṃ eo im ḷak diwōj tok ej jibwe ruo ḷoobwin pilawā, eṃōj an limi kōn peba būrawūn, ej ja āindeeo aer māāṇāṇ ke rej kab mat tok.The man went into a room and when he came back out he was holding loaves of bread, already wrapped in brown paper, still warm from the oven. P264būrawūn
 Ke ikar rọọl laḷ ḷọk ibar ioon Jema ej limi jaki ko im kọkoni.When I went back down I saw Father folding the sleeping mats and putting them away. P823koṇ
 Jej kōjeek mokwaṇ eṇ, im ñe eṃōrā, limi na ilowaan maañ.We put it under the sun, and when it is dry, wrap it in pandanus leaves. S12mokwaṇ
LimoLimo eo raan kein ṇeThat's the current fad.limo
limōEor liṃō (limō) koḷaI have some coke.lime-
liṃōIar addeboululḷọk ñan ṃōn Jeeki inne in kappok liṃō unoI was dizzy when I went to Jeeki's house yesterday to get some medicine.addeboulul
 Kwōmaroñ ke aebōjetok kuuḷeit ṇe liṃō?Can you put some water in the Koolaid for us?aebōj
 Kwōmaroñ ke letok jidik liṃō aebōjCould you give me some wateraebōj
 Eaebōjbōj ḷọk kọpe e liṃō jān kọpe ṇe liṃōṃ.My coffee isn't as sweet as yours.aebōjbōj
 Ta e ear kōjatōke aebōj e liṃō?Why is my drinking water salty?jatōk
MORE liṃō
limoierAolep laḷ ko rōḷḷap raar kanooj in itok limoier kōn men in bwe raar tōmak bwe men in juon kōkaḷḷe in an Ṃaikronijia jino wōnṃaanḷọk ñan an make jutak im bōk eddoin jerbal ko an make.The major powers of the world were quite interested in this because they believed it to be a sign of the beginnining of Micronesian independence and of their taking responsibility for their own affairs. S16kakōḷḷe
liṃōṃEaebōjbōj ḷọk kọpe e liṃō jān kọpe ṇe liṃōṃ.My coffee isn't as sweet as yours.aebōjbōj
 Aijin ia ṇe liṃōṃ?Where did you get your ice from?aij
 Banin ea ṇe liṃōṃ?Where did you get that punch from?ban
 Jet ni iar bwikitok liṃōṃ.I brought some drinking coconuts for you.jet
 Eor ke liṃōṃ koḷaHave you got some coke?lime-
liṃotakNaan ko an rōkōṃṃan liṃotak.His words were a provocation.liṃotak
limoūEitok limoū roñjake aer al.I'm keen on listening to their singing.al
 Ej jab itok limoū kōn aljekūṃ.I'm not enthused by the way you carry things.aljek
limounRōjino bōk limoun doonThey are becoming interested in each other.limo
LimtakeLimtake peiṃ bwe enaaj tutu jōōt ṇeRoll up your sleeves or your shirt will get wet.limtak
LiṃwejoKwaar lo ke an Liṃwejo keeaar iṃwiin?Did you notice Limwejo walking to the lagoon side here?keeaar
liññaaṃLiññaū liññaaṃ.I made a riddle about you.lōñña
LiññaūLiññaū liññaaṃI made a riddle about you.lōñña
linọkEar linọk Awai jiljino iiō.He was in Hawaii for six years.linọk
 Eto wōt aṃ linọk.You've been gone for such a long time.linọk
liñōriKwōn liñōri katak kaṇ aṃ.Study your subjects.liñōr
lioIban meḷọkḷọk abjājein lio.I can't forget the way she tucked things under her arm.abjāje
 Lio eaar abōḷpinanaiki iiōk eo.She added apple bananas to the cooking.abōḷ
 Lio eabwin tutu bwe epiọ.She refused to bathe because it was chilly.abwin
 Lio eaelaḷe ḷeo im ḷotḷọkShe performed the Arno sexual technique so well that he passed out.aelaḷ
 Lio eraakutake turin mejān ḷeo kōn akkiin pein kōkañkōñ (ekkañkōñ).The woman scratched his face with her razor-sharp finger nails.akkiin pā
MORE lio
LiōLiō eo an kein kajoñoul jiljilimjuon, ear jino jikuuḷ ilo kaḷōj.She started to attend college when she was seventeen. She began college when she was seventeen.joñoul jiljilmjuon
lioeoEṃṃan ad kar lioeo ṇa ilo juon wōt jikuuḷ.It's good that we all got together in one school.lioeo
lipaantoEtke koṃwij jab eañini bwe en kōkaatak (ekkaatak) lipaanto?Why won't you take him along so he may learn to fish by the lipaanto method?lipaanto
lipedÑe ej emmed, kwōj uṃwini im ewaḷọk liped ak jekaka.When it is ripe, you bake it and it becomes liped (baked breadfruit) or jekaka (breadfruit chips). S12memed
lipenJuon eṇ jọun lipen wōnThere's a hole in the sand for turtle eggs.jọ
LipepeJuon iaan riWōleai ro ear jepake bōran Lipepe.One of the Woleaians hacked off Lipepe's head.jepak
lipjerjereKwōn lipjerjere bajinjea raṇe bwe jen jerak ḷọkHurry those passengers up so we can sail right away.lipjerjer
lipopotokunEkōppaḷpaḷ wōt lipopotokun inej eo.The arrival of the fleet was very impressive.lipopo
lippiniIar lippini ek e.I shot this fish.lippin
 Jab lippini doon bwe koṃ naaj jorrāān.Don't shoot (rubber) at each other because you'll get hurt.lippin
liwajṂool ke kwōmeḷọkḷọk jeḷā ko ḷōḷḷap eo ear liwaj ñan kwe ke?Did you really forget all the knowledge the old man taught you? P250le-
llōḷñọññọñEṃōj ṇe aṃ llōḷñọññọñ?Why don't you stop being a coward?lōḷñọñ
ḶṃaroḶṃaro raṇ rej kajuwapene lowaan ruuṃ eṇ bwe eḷap an jijuwapenpen (ijjuwapenpen).The men are trying to get rid of the cockroaches infesting the room.juwapin
loIabwin lo aṃ jañ.I don't want to see you cry.abōb
 Kwaar lo ke Ad boñ?Did you notice Arcturus in the sky last night?Ad
 Baj aitokūṃ ke iban lo ioon bōraṃ.Your height is such that I can't see the top of your head.aitok
 Kwōn ajādik ḷọk bwe ren jab lo eok.Walk away slowly so they don't notice you.ajādik
 Kwōn ajjādikdik ḷọk bwe ren jab lo eok.Walk away very softly and slowly so they don't notice you.ajādik
MORE lo
ḷoBaḷuun eṇ eḷap an ḷo ej.The plane is too high.ej
 Ḷo eo ekotak Likabwiro im bar lelaḷ ḷọkA wave lifted up the Likabwiro and then let it down again. P520le-
ḷoārWōn ej aṃ ḷoār?Who's your lawyer?ḷoār
LōbLōb eo libōn ekaetoik wuliej eo.His grave cast a spooky spell over the cemetery.aeto
 Rūbbaar ro raar waje lōb eo libōn Jesus.The guards stood watch at Jesus's grave.baar
 Rūbbaar ro raar barōk lōb eo lūbōn Jesus.The Roman guard blocked the grave of Jesus.bōbaar
 Raar eoreake lōb eoThey spread ceremonial gravel over the grave.eoreak
 Ledik ro rej kāinōknōk lōb.The girls are decorating graves.inōknōk
MORE lōb
ḶōbaoJen tan katokkwi ippān Ḷōbao.Let's go get chicks from Mr. Chicken.tokkwi
ḷōbateKwōn ḷōbate kōn juon aḷaḷ.Raise it with a piece of wood.ḷōbat
lōbbọJaake waj lōbbọ e im lōbboiki ororin bao ṇe bwe bao kaṇe ren jab tutu.Hand over the cover to put over the chicken coop to keep the chickens from getting wet.lōbbọ
lōbboikiKōnke wōjḷā ko etto rejọ kōn kōṃṃan jān maañin bōb, rūtto ro rōkōn aikuj āj atro kein lōbboiki bwe ren jab tutu im ṃọḷeḷeBecause the sails of old were made from woven pandanus leaves, our ancestors necessarily had to weave atro for covering their canoe sails to prevent them from getting soaked.lōbbọ
 Jaake waj lōbbọ e im lōbboiki ororin bao ṇe bwe bao kaṇe ren jab tutu.Hand over the cover to put over the chicken coop to keep the chickens from getting wet.lōbbọ
LōbboinLōbboin / Lōbboon aelōñ kaṇ.A foreign-made cover. An imported cover. Lit. 'cover from those islands'.lōbbọ
LōbboonLōbboin / Lōbboon aelōñ kaṇ.A foreign-made cover. An imported cover. Lit. 'cover from those islands'.lōbbọ
ḷobḷobaEwi ḷobḷoba eo ?Where is my lava-lava?ḷobḷoba
 Kwōn ḷobḷoba kōn tọọl ṇeUse your towel as a lava-lava.ḷobḷoba
ḷobōlAk ñe Bojin eo eññūr wōt im ḷobōl.The Boatswain groaned and started to brood. P783ñūñūr
 Eñeṇ ej ḷobōl ilowaan ṃweeṇ iṃōn.He's over at his house cogitating.ḷobōl
 Ejijet laḷ ḷọk i tōrerein rikin ko im ḷobōl.He sat down next to the rigging and brooded. P879ḷobōl
 Ej roñ wōt ke emej leḷḷap eo jibwin ak Jonitōn ejijet laḷ ḷọk im ḷobōl.Upon hearing of the death of his grandmother Jonitōn sat down and became pensive.ḷobōl
 "Kwōnāj ḷobōl ḷọk ñan ñāāt ke kwōjeḷā bwe kōjro ban bar kōjepḷaak tok jibwirro.""How long are you going to be sad since you know that we can never bring our grandmother back?"ḷobōl
ḷobōrwaanIwōnṃaan ḷọk ñan ḷobōrwaan wa eo im kadedeḷọk ṃabuñI went up to the bow of the boat and finished my breakfast. P273wōnṃaan
ḷōbọtiniEṃōj ḷōbọtini arin āninThis lagoon has been fished out.ḷōbọtin
lọbwilejArmej in lọbwilej.A public figure.lọbwilej
lodideañRej kōṃṃan lodideañ jān kōmjān ni i ṂajeḷPinwheels are made from coconut leaves in the Marshalls.lodideañ
 Ij lodideañ waj nejiṃ.I'm making you a pinwheel.lodideañ
loeEj ajjibanbane kōbañ eo an ke ij loe.He was lugging his trunk when I saw him.ajjibanban
 Ajjiwewein ri-kọọt epen loe.It's hard to see a thief sneaking out.ajjiwewe
 Animrokan Jọọn wōt eo ak ijab bar loe.I had only a glimpse of John before I lost sight of him for good.animroka-
 Kwōn etal in kāātete tok lowaan ṃweeṇ im lale ta eo kwomaroñ loe ieGo and sniff around in that house and see what you might find in it.ātāt
 Ekar etal im boñ raan eo ak ejjeḷọk āne en kōmmān loe.Night had almost fallen again and we still hadn’t spotted land. P971boñ
MORE loe
ḶoeaakRuwa eo waan Ḷoeaak rejubwijiḷọk inej eo.The people on Loeaak's canoe signaled to the rest of the fleet to get ready for battle.jubwij
loiÑe kwōj loi men kein kwōjeḷā ke Ṃatteen ṇe i ṃaan.”When you see these things, you’ll know that Matteen is ahead of you.” P208ṃaan
lọjeAkekein lọje ejekkar ñan juon rūttariṇae.A soldier is not supposed to have an uncomfortable feeling caused by a stomach overstuffed with food.akeke
ḶōjekkarḶōjekkar eo ṇe ḷeThat's that ridiculous fellow.jekkar
lọjetEaet lọjet.There is a current in the ocean.aet
 Kōto in ekaaete lọjet.The wind is creating currents in the oceanaet
 Kōto in ekōṃṃan an aet lọjet.The wind is creating currents in the ocean.aet
 Ilo iien kaṇ ej kọjek ñe kōmij eọñōd, kōmmān ej jinkadool wot, ñe jab ainbati kōn dānnin lọjet.At the times when we were fishing and hooked a fish, we only grilled it, or boiled it in a pot with seawater. P1013ainbat
 Ta eṇ ej kaaḷake lọjet?What makes the sea light up with phosphorescence?aḷak
MORE lọjet
lọjieṃKwōn jab attūkoko bwe enaaj metak lọjieṃ.Don't eat scraps or you will get a stomach ache.attūkoko
 Ñāāt ṇe raar bukwe lọjieṃ?When did they operate on your stomach?bukwabok
 Jab kōtḷọk an jabdewōt piti lọjieṃ.Do not let just anybody massage your abdomen.pitpit
lọjienLale wōt kobwijlọke lọjien ḷadik ṇeBe careful you don't kick that boy's stomach.bwijbwij
 Eilọk lọjien.He's got diarrhea.ilọk lọje
 Ear iñtok wōt lọjien jān an kar ekkotak pāāk eddo.He got a hernia just by lifting heavy bags.iñ-lọjien
 Ḷadik eo ej iñimmaḷ ḷọk ñan aujpitāḷ kōn an metak lọjien.The boy is writhing in pain from a stomach ache on his way to hospital.iñimmaḷ
 Eḷap an kar iñimmaḷ kōn lọjien.He writhed in pain from his stomach ache.iñimmaḷ
MORE lọjien
lọjiliñinEṃōj an ḷōḷḷap eṇ wiā lọjiliñin.The old man has pierced his ears.wie
lọjilñinEjjerakrōk lọjilñin.He's got elephant ears.jerakrōk
lọjilñūṃWōn ṇe ear ili lọjilñūṃ?Who made a hole in your earlobe?il
lọjiōEakeke lọjiō kōn an ḷap kar ṃōñāI have an uncomfortable feeling in my stomach from overeating.akeke
 Ṃōñā pilawā in jibboñ ekaakekeik lọjiō.Eating bread in the morning gives me that uncomfortable feeling of a stomach overstuffed with food.akeke
 Nenaan (Ennaan) eo ekāiruji lọjiō.The news thrilled me.iruj lọjie-
 Naan eo ekāiruji lọjiō.The news thrilled me.iruj lọjie-
lọjiōṃKwōj akekeḷọk kōn lọjiōṃ ñan ia?Where are you going with the uncomfortable feeling of having a stomach overstuffed with food?akeke
lokKwōn jab baate lok nuknuk kaṇ.Don't let the smoke get into those clothesbaate
lọkJen aktale lọk irooj eṇ emej.Let's go as a group to pay our respects to the dead chief.aktal
 Ijujen bōk bōra im ḷak rōre lọk, ilo irooj eo.I turned my head and saw it was the Chief who had spoken. P451bōk bar
 Iḷak erre lọk ilo an Bojin eo tōbal ṃaan ḷọk im jako ḷọk i buḷōn marok ko.I watched the Boatswain crawl toward the front of the boat and disappear in to the darkness. P571buḷōn
 Likabwiro epaak iien an buñ lọk.It’s almost time for the Likabwiro storms to begin. P121buñ
 Enaaj kōjkan ke ej jab kapenin wa eṇ ña innem ij erre lọk wōt ñan ta eo Kapen eṇ ameañ ej ba,” Jema euwaak.Well I’m not the captain of the boat, so I just do what our Captain says,” Father answered. P252kōjka-
MORE lọk
ḷokJilkinḷọk ri-eọñōd raṇe bwe ren kaajilowōde ḷok ek eṇ.Send the fishermen to speed up the process so the fish can be ready to surround with the coconut fish scarer.ajilowōd
 Kwōn jowaanroñ ḷok ñan Irooj eṇ.You should make jowaanroñ for the chief.jowaanroñ
 Ren ṇajikin ḷok bwe jekijoroor.They should hurry up and provide space for him so we can be on our way.ṇajikin
ḷōkEñeo iar lo an innitōt ḷōk ijuweo ḷọkI saw it speeding away in that direction.innitōt
ḷọkKwaar kaabjājeiki ke kōn iep kileplep eo raan eo ḷọk?Was it you that got her to tuck the big basket under her arm?abjāje
 Kwōj abbōjeje ḷọk ñan ia?Where are you taking your flirting?abje
 Ij kune im kōjro wōnāne ḷọk kōjjel Kapen eo jino ektaki tok jọkpej ko adjel.I’m turning it off and the two of us will go ashore and together with the Captain we’ll start loading our scrap. P337ad
 Kwōmaroñ ke addi-lepe ḷọk tọọḷe ṇe nejin?Could you put a thumb on the doll for her?addi-lep
 Ear aebōj-laḷe ḷọk wāto eo ñaneHe dug a well on the land for her.aebōj-laḷ
MORE ḷọk
lōkāEkar wanlōñ ḷọk men eo im ḷak bōlen jibukwi jiṃa ne utiej, erọọl im lōkā laḷ tak.The flare went up approximately 100 feet in the air before it turned and made a dive back down. P943lōkā
 Likao eṇ etijeṃḷọk ilo lōkā.He's a surfing expert.tijeṃḷọk
ḷokaerEkwe, kwōn kab pād wōt ijeṇe bwe inaaj ekkotak lōñ ḷọk im iperi ḷọk ioon teek i lowaan kōjām ṇe ḷọk im kwōnaaj jibwe tu ḷokaer ilo iien eṇ ij kōtḷọki bwe ren jab wōtḷọk im ure eok kab injin ṇe,” Jema ekar kapilōk tok .Okay, just stay there, because I'm going to drag one end of the board up on deck and through the doorway while you hold the other end; that way it won’t fall on you or the engine,” Father suggested. P677ipep
ḷōkajeṃwinEjjeḷam ḷōkajeṃwin ḷeenHe's such an inconsiderate fellow. He's always breaking taboos.ḷōkajeṃ
LōkakeLōkake ḷọk ñaneTake it to him.lōkake
lōkaketokRōnaaj lōkaketok tūraṃ eo kōn juon tūrak.They'll bring over the drum by truck.leak-
ḷokanAk jab meḷọkḷọk naan eo an rūtto ro, ekadu tōllọk in a eaetok peḷọk in’ ñe koṃ ḷokan kanne wa ṇe kōn jọkpej, ej kab naaj kauwōtataḷọk wōt.”But don’t forget the old saying staying within the realm of possibilities is short, but being adrift like this is long’; when you guys fill the boat with scrap, it will be more dangerous.” P99kauwōtata
 Ej bar rōḷọk wōt ḷokan aḷaḷ eo jān pein Jema ak epo ippa.He passed the end of another board to me. P711po
ḷōkarEnana jellen ḷōkar eṇThat locker isn't standing straight.jellen
ḷōkatipTa ḷōṃa, ṃool ke ripālle raṇe reitōm peek ad jerakrōk ikōtaan aelōñ kein ad?” Bojin eo eba ilo an ainikien ḷōkatip.What, is it true that the Americans have come in and taken control of us sailing around our own islands?” the Boatswain said in an angry voice. P395itōm
 Ij jab tōmak bwe Kapen eṇ enaaj eọroñ bwe aolep iien ij leḷọk ḷōmṇak ñan e, ellootaan im ḷōkatip.I don’t believe that the Captain will listen to me, because I’m always telling him what I think, worries and complaints. P128lelotaan
 Ij jab tōmak bwe Kapen eṇ enaaj eọroñ bwe aolep iien ij leḷọk ḷōmṇak ñan e, ellootaan im ḷōkatip.I don’t believe that the Captain will listen to me, because I’m always telling him what I think, worries and complaints. P128ḷōkatip
ḷōkatipiJab ḷōkatipi jatūṃDon't tease your brother.ḷōkatip
lōkātokEar lōkātok em jeddaṃ.He surfed in and got wiped out.jeddaṃ
lōkdoonErro ej lōkdoon.They are competing against each other.lōkdoon
lōkeEnana kaajjimālele ñe jej jab lōke kōjIt's not good to talk of something we are not sure about if we do not have self confidence.ajjimālele
 Ri-kaajjimālele bwe ejjeḷọk lōke ilo an kōnono.He's not sure of himself from the way he talks.ajjimālele
 Ebboolol pein ālikin aer lōke.His arm was swollen all over after he got stung.bōbool
 Jejjab lōke eok kōn am jaiurjet.We can't depend on you because of your slowness.jāiur
 Ij jab lōke bwe eowatrere.I don't trust him cause he's green.owatrere
MORE lōke
ḷōkeKwōn jab ḷōke ḷadik ṇeDon't step over that boy there.ḷōke
 Ear neen wūlej im ḷōke irooj eo.He broke a taboo and walked over the king.neen wūlej
 Kwōn jab ḷōke ḷadik ṇe bwe enāj ruwe.Don't walk over the boy because you'll bring him bad luck.ruwe
 Jema ekar atartar i turin tāāñin dān eo, Bojin eo ej jijet i tōrerein wa eo im kattotoik neen, ak Kapen eo eṃōj an ḷōke jila eo im ej jutak im jebwebwe.Father was leaning against the water tank, the Boatswain was sitting with his feet hanging over the side of the boat, and the Captain was straddling the tiller and standing up steering. P1033toto
ḶokinḶokin wōt an wōt ak kōjro jibadek jidik.We shove off once it stops raining. ḷọk
ḷọkinAolep eklejia ko an Jarin Radik Doon ilo Ṃajōḷ rej kwelọk aolep ḷọkin juon iiō ilo Mājro.All congregations of the United Church of Christ meet in Mājro every two years.eklejia
 Ij roñ ijekā ke kwōj ḷōmṇak in jerak ḷọkin wiik in ñan Likiep.I hear around here that you are thinking of sailing to Likiep next week. P76ijekā
 Ekwe iññā kōmij pojak in jerak emaroñ ḷọkin wiik in laḷ.Alright; yes we are ready to go, maybe week after next. P79kōm
 Eḷaññe kōṃro kōttar waan raun, ijaje kōṃro naaj ḷe taḷọk ñāāt, bōlen naaj ḷọkin jilu ak emān allōñ jān kiiō.”If we waited for the fieldtrip ship, I don’t know when we would go, probably three or four months from now.” P236ḷe
 Ebwe ṇe an injin ṇe kōmmāāṇāṇ,” Jema eba ḷọkin jet minitin an injin eo jọ.The engine is warm enough now,” Father said after the engine had been running for a few minutes. P335māāṇāṇ
MORE ḷọkin
lokjakJoñan lokjak iar jab maroñ in iwōj ñan keemem eo.I was so committed I was unable to come to your birthday party.lokjak
ḷọkjānIj kab baj kar lelolo an injin jọ im elukkuun kar ḷọkjānI had never seen an engine running and I just looked at it in amazement. P342ḷọkjenaa-
ḷọkjeṇEnañin jeḷā ḷọkjeṇ ke ālikin an kar ḷotḷọkHas she come to since she passed out?jeḷā ḷọkjeṇ
 Kōketak ajri eo nājiṃ kōn aurōk in jeḷā ḷọkjeṇ bwe en erom juōn ri-jikuuḷ eo kwōnaaj utiej buruōṃ kake.Encourage your child to value learning to so that s/he becomes the student you will be proud of.ketak
ḷọkjenaōEar ḷọkjenaō ke ij roñ ke emej.I was shocked when I heard that he died.ḷọkjenaa-
ḶōkkaduduḶōkkadudu eo ṇe tok.There comes Shorty.kadu
ḷokkorbarRej ḷokkorbar ñe rej jar.They wear scarves when they go to church.ḷokkorbar
ḶokkorbareḶokkorbare bōranPut a scarf around his head.ḷokkorbar
LōkkūkLōkkūk ro jān Ṃōn-kūbwe raṇe tok.Here come the female aristocrats from Ṃōn-kūbwe.lōkkūk
loklokKwōj lale ej pen wōt ke loklok ṇe ilo jila ṇe?” Kapen eo ekajjitōk ippān.Did you make sure the tiller is secured?” the Captain asked. P761jila
 Kōpeḷḷọke aj ṇe i ṃaan im kwaḷọki tok emjak ko bwe kein arro naaj loklok,” iroñ an Kapen eo jiroñ ḷọk Bojin eo.Open the hatch and get some anchor line; we can use that to tie up the boards,” I heard the Captain yell over to the Boatswain. P674kowaḷọk
 Ej bwe wōt ke to ñan loklok?”Is there enough rope left to tie the boards with?” P708loklok
lọklọkKoṃwij etal ke in jabuki baruun merā eṇ ej lọklọk ioon pedped?Are you going to use the jabuk method and catch the school of parrotfish feeding on the reef?jabuk
ḷokḷokKwōn etal in ḷokḷok.Go wash yourself.ḷokḷok
lọkmejEinwōt kwōmejān lọkmej bajjekYou look ill.lọkmej
ḷōkōṃEṃōj ṇe aṃ ḷōkōṃ.When are you going to stop kidding yourself.ḷōkōṃ
 Ajri raṇ rej ḷōkōṃ.The kids are playing house.ḷōkōṃ
ḷōkōmmōñKōjenibwilej ḷōkōmmōñ ieneLit. The food a chief decides not to share with a lineage head signifies a shedding of tears.kōjenibwilej
lōkōrKejro kōjetak juon ṇo im lōkōr ippānLets wait for the surf to come and go surf-riding.jetak
LokoreLokore wōjḷā ṇeWrap that sail.lokor
ḶōktabEjej eṇ ej etal ippān kōn wōt an kijoñ ajejin Ḷōktab.No one goes around with him because he's known to be someone who asks to have gifts returned.ajejin Ḷōktab
 Jedike ri-ajejin Ḷōktab.We don't want givers who ask to have their gifts back.ajejin Ḷōktab
ḷoktōkIlukkuun ḷoktōk.I'm definitely down and out.ḷoktōk
lọkuṃErro depet-doon lọkuṃ boñ ak ejjeḷọk eṇ ewiin.They contested until dark but no one won.depet-doon
ḶọkunḶọkun ḷọk pata eo.Right after the war.ḷọkun
ḷokwanEjerata ḷokwan an jerbal kōn an kijoñ ajriin uwaak.Whatever he does always gets fouled up in the end because he relies on child help.ajriin uwaak
 Ajri raṇ nejin rej kij wōt ḷokwan doonHer children close one after the other.kij-ḷokwan-doon
 Wa rej kij ḷokwan doonCars were bumper-to-bumper.kij-ḷokwan-doon
 Kidu eṇ ej kōjjaaḷaḷe ḷokwan.The dog's wagging its tail.kōjjaaḷaḷ
ḷọkwanIḷak baj rōre lik lọk Kapen eo ettōḷọk poub in kōnono ippān jet armej ijo ḷọkwan, turin jila eo.I looked to the back of the boat and saw the Captain back there busily talking to some people next to the tiller. P459ḷokwa-
 Ḷōḷḷap eṇ e, koṃṃool kōn wa ṇe waaṃ kab teaak kā,” Jema ekkūr āne ḷọk i ḷọkwan kōrkōr eo.Sir, thank you for letting me use your boat and for the provisions,” Father called over to the shore from behind the canoe. P1291ḷokwa-
ḷọkwanwaKōmmān ej baj būroṃōj wōt bajjek im ḷọkwanwa ḷọk ippān baḷuun eo kōn an jab lo kōmmān ak Jema ekkōnono tok.We were all feeling sad and wishing the plane had seen us when Father spoke to me. P947ḷokwanwa
ḷokwanwaikJoñan an kar ḷokwanwaik tok aeḷōñ kein ke ear pād ijekaṇ eḷak rọọltok elukkuun ṃōHe was so homesick for the Marshalls while he was abroad that when he returned he was really skinny.ḷokwanwa
ḷokweKwōn ḷokwe eokWash yourself.ḷokḷok
ḷōḷWāween jab in, eḷapḷọk an ṃōkaj im pinniep eṇ ejjap kannooj ḷōḷ im āinwōt eṇ me rej kōjeek wōt.This method is faster and the coconut oil isn’t really musty, like that which is only dried under the sun. S18ḷōḷ
 Ta in ebwiin ḷōḷ?What smells moldy?ḷōḷ
 Jet iien ilo aer kōmatte rej likit wōt men ko rōñaj ie bwe en ennọ bwiin im jab ḷōḷ.Sometimes when they cook it they put things that are fragrant with it just so that it will smell good, and not musty. S18ḷōḷ
 Jet iien ilo aer kōmatte rej likit wōt men ko rōñaj ie bwe en ennọ bwiin im jab ḷōḷ.Sometimes when they cook it they put things that are fragrant with it just so that it will smell good, and not musty. S18ñaj
ḷōḷaajEḷap an ḷōḷaaj (eḷḷaaj) ainikien an al.The sound of his singing is very melodious.ḷōḷaaj
 Eḷap an ḷōḷaaj (eḷḷaaj) ainikien aṃ al.Your singing really carries.ḷōḷaaj
ḷōḷāārārWōn in ej ḷōḷāārār (eḷḷāārār) tokWho is this making noise on the gravel coming here?ḷōḷāārār
 Ij ja lōḷñoñ bajjek wōt ioon wa eo ak iroñ ḷōḷāārār ioon wab eo.I was still on the boat feeling nervous when I heard the rattling of gravel on the dock. P55ḷōḷāārār
ḷōḷajikmeededKwōnañinmej kōn aṃ ḷōḷajikmeeded (eḷḷajikmeeded).You're sick because you masturbate a lot.ḷajikmeed
ḷolaḷEj make wōt ḷolaḷ ilo kilaaj eṇ an.He's the lowest student in his class.ḷo-
ḷōlaoṂōjin an dedeḷọk jerbal eo itallōñ ḷọk i lowaan kōjām eo im ḷak ijo nabōj, ibōk menwa bwe āinwōt iwātin kar bar ḷōlao kōn nemān kiaj im wōil eo i lowa.When we were all finished I climbed through the doorway to the outside and took a big breath because I was really starting to get seasick from the smell of gas and oil inside. P757lowa
ḷōḷaoIlukkuun kar bwilōñ bwe bōjen alen kar jejerakrōk ippān Jema ak ij jañin kar wōjak men in ḷōḷao.I was really surprised because I had sailed with Father many times but had never felt seasick. P653ḷōḷao
ḷōḷapAk aolep rōkar lo im eñjaake bwe ṇo ko rejino ḷōḷap ḷọkBut we could all feel that the waves were starting to get bigger. P527ḷap
 Alikkar an ḷōḷap (eḷḷap) ṇo jān an kajoor ṃwitaakin wa in.It's obviously choppy today from the pitching of the boat.ṃwitaak
ḷōḷapḷọkEruṃwijḷọk ektak jān kar ammān ākto kōn wōt an kar ḷōḷapḷọk ṇo im eḷapḷọk an jepliklik wa eo jān kar ṃoktaIt took us longer to load them up than it had to offload them since the waves were making the boat sway back and forth even more than before. P747eakto
 Kōn an ḷōḷapḷọk ṇo, iṃōkin kakkōt ak eitok wōt bwe en lilutōktōk kobban bakōj eo.As the waves got bigger, I started getting tired and the water kept spilling out of the bucket. P666ṃōk
ḷoḷātātJetōb ej ḷoḷātāt im ankil anemkwōj.Spirit is consciousness and free will.loḷātāt
lọḷeEḷap an lọḷe ḷeeṇHe is very level-headed.lọḷe
ḷōḷeKab ḷōḷe kāāj ṇeBe sure to use wire leader with that hook.ḷōḷ
ḷọḷeJab daṃwij ḷọḷe ṇe bwe etoon.Don't lick that lollipop cause it's dirty.daṃdeṃ
 Ear bajjek daṃdiṃwij ḷọḷe eoHe just kept licking the lollipop.daṃdeṃ
lōḷḷapEanjinjin lōḷḷap eṇThe old woman is always casting spells.anjin
 Ij kajineete eok ke eañjarjar an lōḷḷap eṇ kōnnaan.I'm warning you beforehand that she is an old lady with a sharp tongue.añjarjar
 Lōḷḷap eo ar anjin kōkpitpiti (ekkapitpiti) ajri eo bwe en lelejkōnkōn (ellejkōnkōn).The old woman performed the anointing treatments on the child so that she would grow up popular.kōkapit
 Ear kowadoñe lōḷḷap eoHe robbed the old lady.kowadoñ
 Lōḷḷap eo ej kutak iu.The old woman is scraping sprouted coconuts.kutak
MORE lōḷḷap
ḶōḷḷapḶōḷḷap eṇ jemāmro eaewanlik.My father-in-law is an expert fisherman.aewanlik
 Ajādikūṃ einwōt ajādikin ḷōḷḷap.You walk as slowly as an old man.ajādik
 Ekwe ij ja ajādik tok ṃōk ñan wa eṇ im eọroñ ennaan,” ḷōḷḷap eo eba.Ok, for now I’m going to wander over to that boat and find out what’s going on,” the old man said. P133ajādik
 Kwōn jab alebabu bwe kwōnaaj ḷōḷḷap ṃōkajDon't always be lying down if you don't want to grow old fast.alebabu
 Alin ṃurin ḷōḷḷap ro etto ewōr meḷeḷe ie.The songs for reminiscing sung by old Marshall Islander men of long ago were symbolic.alin ṃur
MORE ḷōḷḷap
lōlñọñEor lōlñọñ kōn wāween in.I was afraid of what that might mean. P516lōḷñọñ
lōḷñoñEjako ḷōmṇakin mijak im lōḷñoñ ak epād wōt ḷōmṇakin peran im kijenmej.We were able to shed ourselves of fear and trepidation and instead felt courageous and optimistic. P951lōḷñọñ
 Ij ja lōḷñoñ bajjek wōt ioon wa eo ak iroñ ḷōḷāārār ioon wab eo.I was still on the boat feeling nervous when I heard the rattling of gravel on the dock. P55ḷōḷāārār
lōḷñọñEḷapḷọk jidik kōto im ṇo ak jab inepata im lōḷñọñ bwe ej eṃṃan wōt jabdewōt,” Jema ejiroñ tok .The wind and waves are getting stronger but don’t worry or be scared because everything is okay,” Father yelled over to me. P594lōḷñọñ
loloAolep iien kwōj eaklepi lolo kaṇe im ṃool ke kwe kwōj juon ri-eaklep.You always rob the hens of their eggs and it's true that you are an egg robber.eaklep
 Kanooj waji lolo kaṇe rej lik bwe emoottok ri-eaklep eo.Watch out now because the robber has arrived.eaklep
lọlọKako eṇ ej kāineik lọlọ eṇThe rooster is covering the hen.ine
 Jendik wōt lọlọ kaṇe nejiṃ.Your hens are all young chickens.jendik
 Elōñ nejin lọlọ eo jojo.The hen has lots of chicks.jojo
 Etōbōb lọlọ eṇ kijen.He has a nice and fat chicken.tōbōb
ḷōḷōKwōn ḷōḷō albok bwe ren ḷak bōbōl (ebbōl) ekoṇ mejān ut ṇe utūṃ.Make a garland with buds so when they bloom they'll fit closer together.albok
 Rej kōṃṃan idin ḷōḷō jān maañ.Weaving strands are made of pandanus leaves.id
 Liṃaro raṇ rej ḷōḷō.Those women are making leis.ḷōḷō
loḷọkEj kōṃṃan amiwōj iien loḷọk ilo aujpitōḷ.She's arranging for you (three or more persons) visit him at the hospital.amiwōj
 Etal-in-wot juon aer loḷọk Irooj eo.They keep on visiting the chief's house.etal in wōt juon
loḷọkjeṇAk lowaan wa eo ejino marok im jeitan ban loḷọkjeṇ.But inside the boat it was starting to get dark and we couldn’t see very far. P138loḷọkjeṇ
ḷōḷōkọikKwōmaroñ ke ḷōḷōkọik (eḷḷōkọik) tok wa e waarro?Could you please lash the kie of our canoe?ḷōḷōkọ
ḷolōñEkadik ḷolōñ aṃ kañūrñūr.You wear your belt too high.ḷo-
 Aḷ ekar ḷolōñ de jān ioon ñōlThe sun came up through the swells of the ocean. P835ḷo-
ḷolōñinEwi ḷolōñin allōñHow high is the moon?ḷolōñ
loloodjakeWōn eo ej loloodjake tok kijen ri-jerbal.Who has taken responsibility for bringing food for the workers?loloodjake
 Men in ej juon iaan men ko jej tōmak bwe kien enaaj loloodjake ilo allōñ kein rej itok.This is something we believe that the government will give attention to in the months to come as of 1965. S25loloodjake
 Kwōn loloodjake bwe kwōn uwe ilo baḷuun eo.Make sure you are on the plane.loloodjake
 Etke ekar ba āinwōt juon ñe ejjeḷọk kaṃbōj, ak en baj ḷap wōt an loloodjake bwe en jab wōtlọk?” ikajjitōk ippa make.Why did he say it didn’t matter if there was no compass but now he’s trying so hard to make sure it doesn’t fall?” I asked myself. P515loloodjake
 Jerbalin ruk-buōd eaorōk ñan juon kumi in tariṇae im ewōr jet ro ej aer jerbal loloodjake bwe en tōprak.The job of ensuring the uninterrupted flow of ammunition for the troops in battle is essential and the responsibility of assigned personnel to make sure it's done.ruk-bo
ḷoḷoorJibboñōn raan eo juon ikar ḷoḷoor ḷọk Jema kab ḷōṃa ro ruo ṃōttan ñan wa eo.The morning of the next day I followed Father and the two men to the boat. P26ḷoor
lọlọọtKurōn lọlọọt ṇeWhich hen left that egg unhatched?kor
loḷūnEnnọ loḷūn arin āninThis islet has some delicious loḷ near its shore.loḷ
ḶōlwōjAkadein Ḷōlwōj ebwe an tiljek.Ḷōlwōj's watching birds to locate their roost is quite thorough.akade
LōṃaLōṃa e, to eo ṇe i ṃaan,” Kapen eo eba.Guys, there’s the pass up ahead,” the Captain said. P501ḷōṃa
ḷōṃaBaj adenpein arin ānin ḷōṃa.The lagoon side of this island is teeming with adenpe sharks.adenpe
 Ta ḷōṃa ta eṇ ekaalijerḷọk.I wonder what's he so sprightly about.alijerḷọk
 Ḷōṃa e, ibaj meḷọkḷọk wōt jidik juon men jej aikuj kōṃṃane,” Kapen eo eba.Hey guys, I almost forgot one thing we still need to do,” the Captain said. P392baj
 Ḷōṃa e eiie rak tok bwe edik lọk kōto in.Men, summertime is near as the wind is fairer.iien rak
 Ta ḷōṃa, ṃool ke ripālle raṇe reitōm peek ad jerakrōk ikōtaan aelōñ kein ad?” Bojin eo eba ilo an ainikien ḷōkatipWhat, is it true that the Americans have come in and taken control of us sailing around our own islands?” the Boatswain said in an angry voice. P395itōm
MORE ḷōṃa
loṃaanJoñan an loṃaan ke ej rọọltok, iban ba.I cannot describe how arrogant he was when he returned.loṃaan
 Kwōn jab kọwajwaje bwe enaaj loṃaan.I wouldn't let her wear a watch or she'll get arrogant.wajwaj
ḷōṃaaroDān kajoor eo ekōṃaal ḷōṃaaro.The hard liquor floored the gentlemen.ṃaal
ḷōmāerRaan kein ewōr jet jikuuḷ kōṃṃan in kien im epo ḷọk jidik ḷōmāer.Nowadays there are some schools built by the government that are more ideal. S24po ḷōma-
ḷōmakeEj ḷōmake an rūkkāke.He's imagining himself a flier.ḷam
 Inaaj ḷōmake ta eo kwōnaaj kōṃṃane.I'll determine what you should do.ḷam
loṃaḷoEbarāinwōt tipen kōiie i loṃaḷo meñe ej jañin kar tar meto kaṇ rōḷḷap.It seemed seaworthy in the lagoon, but it had not yet traveled on the high sea. P15meñe
 Ebarāinwōt tipen kōiie i loṃaḷo meñe ej jañin kar tar meto kaṇ rōḷḷap.It seemed seaworthy in the lagoon, but it had not yet traveled on the high sea. P15kōiie
loṃaḷounInej eo an Amedka ear jepekōḷane tok loṃaḷoun Mājro im lutōkḷọk.The U.S. fleet came in such huge numbers to the Majuro lagoon that it literally overflowed.jepekōḷan
ḷōmānAnnañe tok ṃōk ḷōmān wa eo waaṃ.Draw me a picture of your boat.annañ
 Ḷōmān rinanaHe's got the characteristics of a delinquent.ḷōma-
 Ekwe ein ḷōmān ioon lọjet wōt ñe ekar ṃōj uno mouji,” Bojin eo eukōt ḷọkIt looks like someone spilled white paint all over the ocean,” the Boatswain answered. P751mouj
 Eḷap an po ḷōmān būrookraaṃ eo.The program was perfect.po ḷōma-
ḷōṃaranḶeeṇ ioḷap iaan ḷōṃaran jilu ej kapen eo eṇ.The man in the middle among the three men is the captain.ioḷap
ḷōṃaraṇJej reilọk wōt im lo ḷōṃaraṇ rej eọñwōd ijjuweo.We can still see the men fishing over there.ijjuweo
 Ḷōṃaraṇ rekanooj in ejjabukbuk.Those men always use the jabuk fishing method.jabuk
 Ḷōṃaraṇ rejjekabkapThe men are always playing checkers.jekab
 Ej jep ippān ḷōṃaraṇ nukunHe's taking his relatives' side.jep
 Eḷap an ḷōṃaraṇ paḷe doon.They are both eager for revenge.paḷ
MORE ḷōṃaraṇ
ḷōṃarārāKoṃwin kaiur ḷọk ḷōṃarārā.Step on it, you guys.ḷōṃarārā
ḶōmareḶōmare, joñan an mejel wōt kein im nana lañ, eñin āinwōt eboñ, meñe joñoul awa