Updated: 8/25/2013
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

English-Marshallese Finderlist

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z      Mrs    

T

TA    TE    TH    TI    TO    TR    T-    TU    TW    TY    

table  tebōḷ
tablecloth.  eran tebōḷ
tablespoon.  tebōḷ jibuun

tablet  
tablet, medicine.  batin

taboo  bwinimjaad, jabwi, mọ, mọṇmọṇ
a taboo place reserved for chiefs.  jiadel
break a taboo, desecrate.  kōtrāe
break taboos attendant to certain medicines while under treatment.  aḷok
do something that will result in misfortune, such as breaking a taboo.  ḷōkajeṃ
misfortune due to breaking of a taboo.  ruwe
see mọ. forbidden, taboo.  emọ
speak taboo words that may bring bad luck.  ḷakajeṃ
taboo breaker.  neen wūlej
taboo relationship.  jeṃnāji, jore

Tacca  
a plant, arrowroot, Tacca leontopetaloides (L.) ktze., the Polynesian arrowroot. (Taccaceae).  ṃakṃōk

taciturn  ikōñ, jejeḷọk an naan

tack  
correct point for tacking in order to reach an island.  jejeraak
let sail and mast fall while tacking.  merā
port tack.  jabḷap
starboard tack.  jabdik
tack canoe to leeward.  kabbwe
tack windward.  bwābwe
tack, change sail from one end of canoe to the other to tack.  diak
tacking.  jenwōd
tacks in sailing.  ālu

tackle  
block and tackle.  tekōḷ
tackle someone, pulling their knees together like ripped cloth.  ait

tact  
tactful.  jeḷā kōppeḷak, mejādik, wājepdik

tactic  
good tactic.  jeḷā kōppeḷak
tactics.  kōllejar, kōttōbalbal

tag  
a game, tag.  anoot

tail  ḷokwa-
rooster tail feather.  ḷōb
tail half of fish.  jablọk
tail of lobster.  ṃōjañ
wave tail above surface, of fish.  lọklọk

tailor  taiḷa

tainted  
tainted flavor of pork.  būbrọrọ

take  bōbōk, bōk, leak-, lōkake, uke
put, take, throw up and down.  bōklōñ-bōklaḷ
see bōk. bring, take.  bōktok
see bōk. take, bring.  bōkḷọk
see bōk. take, bring.  ebōk
take a break.  ibbuku
take a nose dive.  ñarñar
take a rooster to a cock-fight.  keid
take as much as possible from a person.  ājḷor
take by force that which one does not own.  aṇokṇak
take by surprise in hand combat.  ankōṃad
take by the hand.  kabwijer
take care of.  lale
take coconut husks from water after soaking to make sennit.  jarjar
take downwards.  bōklaḷḷọk
take for granted.  ālikinjepjep
take in water from the top of a canoe.  timaruk
take it.  eo
take it easy.  kōṃṃanṃōn
take more than one's share.  bōkḷap, ṃōṃaelep
take off.  kōplọk, utkōk
take off of fire.  ato
take part in.  bōk koṇaa-
take part of.  kōkaan
take possession of.  mọk
take seriously.  el
take sides.  jep
take sides, advocate.  rōrā
take something from the mouth.  meliak
take time.  bōk iien
take turns.  kajjojo
take upward.  bōklōñḷọk

take-off  kā-

tale  bwebwenato
antagonize by tale-bearing.  kiojaḷjaḷ
bear tales.  bōbōk
telltale.  kinaak, tōtal

talent  taḷōn

talk  bwebwenato, kōnnaan, kōnono
loud nonsense talk.  lelejlej
not talkative.  jejeḷọk an naan
someone that people are always talking about.  tiemlo
talk about someone behind his back.  ruruwe
talk back.  ūlūlōt
talk bad about someone.  kōnana
talk harshly.  būroñ
talk in great detail, elaborate.  tipdik
talk of something one is not certain about.  ajjimālele
talk on the radio.  wālej
talk or walk in one's sleep.  jeja
talk that hurts the feelings.  añjarjar
talk through the nose.  kajṇoṇ
talk very quietly.  ajjinono
talkative.  kajnōt, ṃōṃawi

tall  aetok, aitok, ineea
husky, and usually quite tall.  peñpeñ

tally  taḷe

talon  akki

tame  awiie

tamper  
tamper with.  iṇoṇooj
tamper with the status quo.  iuiuun dekein jinme

tan  
tan colored.  kūbween upaaj

tang  
a fish, convict tang or banded surgeonfish, Hepatus triostegus.  kupañ
a fish, orange spot tang, Acanthurus olivaceus.  ael
a fish, red spot tang, Acanthurus achilles.  kinbo
a fish, red spot tang, Acanthurus achilles.  pir

tangle  
entangle.  pok
tangled.  dapitōk, dāde, idaaptōk
untangle.  kōmmeḷeḷe

tank  tāāñ
scuba tank.  akjijen

tantalize  
tantalize or tease, of food only.  kaijoḷjoḷ

tap  
tap dance.  jurbak
tap on.  penpen
taps.  buñtōn
wiretap.  iaroñroñ

tape  teep

tapioca  tapioka

tar  pij

tardy  bōbat, pepedikdik
chronically tardy.  iki-ruṃwij

target  
on target.  allọk, ḷaj
target practice.  kōjjerọro

taro  iaraj
a food, cooked and pounded breadfruit, taro, bananas, or nuts mixed with grated coconut.  wūdeñ
a food, grated taro mixed with coconut milk, wrapped in taro leaves and baked in oven.  jebwatōr
a food, taro grated and mixed with coconut oil and coconut sap.  tōtaiṃoṇ
a plant, taro variety.  Wōtaad, Wōtaan
dig taro.  tōto
immature taro plant.  il
mashed taro or potato.  kōmālij
pound breadfruit or taro.  jukjuk
taro patch.  bōl
taro residue, used for seedling after the edible portion has been cut off, usually of a mature taro.  pak
taro sprout.  il

tarp  taaboḷan

tarpaulin  taaboḷan, taboḷōn

tarry  aepedped, ruṃwij

task  jerbal
finish a task.  ñijlọk

taste  nām, nāmnām
moldy taste.  nenān
musty taste.  nenān
smell and taste of uncooked meat.  būbūramejmej
smell or taste sour or bitter, as milk, vinegar, or rice soup, etc..  meñ
sweetish taste.  māmet
taste food or drink.  edjoñ
taste good.  nenọ
tasteless.  aebōjbōj

tasty  nenọ
a tasty combination of foods.  kane
not tasty, of fish (see uwi {wwiy}).  jọuwi
too fresh to be tasty, said of fish just caught that has not been allowed to settle sufficiently before being eaten raw.  ḷōḷeoeo

tatter  
tattered.  potak

tattle  kinaak

tattler  
a bird, wandering tattler, Heteroscelus incanum.  kidid

tattoo  eọ
black carbon on lantern chimney, used to blacken tattoos.  ṃaṃōj
cult that tattooed and practiced magic.  eḷ
rub in black carbon on tattoos.  iteṃaṃōj
striped or spotted, as in ancient tattoo.  eọọt

taunt  kakūtōtō

Taurus  
a star, eta in Taurus (Pleiades).  Jebrọ
Aldebaran in Taurus.  Ḷoojḷapḷap
eta in Taurus (Pleiades).  Jeḷeilōñ
stars in Taurus.  Jepjep-eo-an-Lōktañūr, Ledik-raṇ-nājin-Jebrọ

taut  kankan

tavern  baar

tax  owōj

taxicab  tāākji

tea  ti, wōja
put tea in.  ti
tea kettle.  tibat
teapot.  tibat

teach  jikuuḷ
teacher.  ri-kaki
to teach.  katak

team  
company, team, group.  kumi
shout rhythmically while doing a job requiring team work, as carrying a canoe.  roro

Teanianotus  
Teanianotus triacanthus.  ṇo

tear  kekeel, merrōḷọk, peoeo, potak
easy to break or tear.  ṃōdṃōd
tear apart.  tōtemakil
tear down.  ruprup
tear into fine pieces.  imkilkil

tears  dānnin kōmjaaḷaḷ
have tears in the eyes.  kōmmeñ

tease  
tantalize or tease, of food only.  kaijoḷjoḷ
to tease.  ḷōkatip

teasing  kakūtōtō, ḷōkatip

teaspoon  tijibuun

teat  ittūt

technique  kōl
ward off using Marshallese hand-to-hand combat defense techniques.  pile

teem  obrak
teeming with.  doom, jure

teeter-totter  abōṇtọun

teeth  
brush teeth.  kurkur
cavity in teeth.  ṃak
chattering of teeth.  ōḷōḷ
false teeth.  ñiñat
grind with the teeth, noisily.  kañurñur
grit the teeth.  ōḷōḷ
have missing teeth.  tijjañ
husk a coconut with one's teeth.  ōjōj
pick out food from teeth.  arar
scum, food particles between teeth.  taiñad
smile, showing the white of the teeth.  rere
weak teeth.  ñiban

telephone  talboon, teiñwa

telescope  baiklaaj

television  tipi

tell  jiroñ, kōnnaan
tell fortunes.  bubu
tell on someone.  kinaak
tell the truth.  kwaḷọk ṃool
telltale.  kinaak, tōtal

Tellinella  
a shell, Tellinidae, Tellinella philippii/staurella/virgata.  kūkōr

Tellinidae  
a shell, Tellinidae, Tellinella philippii/staurella/virgata.  kūkōr

temper  
hot tempered.  jidimkij
lose temper.  kun an ḷaaṃ
short tempered.  bōro-kadu
short tempered, cry-baby, provoked.  kwi
slow to lose temper.  jarōjrōj
understand how to keep temper.  kōmmaanwa
variable in temper.  ṃōṃaḷkaro

temperature  bwil

temple  tampeḷ

temporary  peḷḷọk
a temporary shed.  peḷak
temporary house, shack.  ṃōn kōppād

tempt  kapo, ḷatipñōl
temptation.  kapo

tempura  teeṃbura

ten  joñoul
ten pairs, fish or copra.  jọkden

tend  
tend fish traps.  bōbwā
tend to.  kōkā

tender  pidodo, ub

tender  
to tender.  tilmaak

tense  atebar, kijñeñe
see kar. past tense.  ekar
tensed up.  dedo

tent  eṃ nuknuk

tentacle  ko
octopus tentacles.  ko-in-kweet
tentacles.  joko

term  tōōṃ

Terminalia  
a plant, Terminalia catappa L. (Combretaceae).  kotōl
a plant, tree, Terminalia litoralis.  kōkōñ

terminate  kaṃōj
terminate one's employment.  baer

termite  dile
damage caused by termites or bookworms.  dile

tern  
a bird, black-naped tern, Sterna sumatrana.  keār
a bird, crested tern, Thalasseus bergii.  keār
a bird, sooty tern, Sterna fuscata.  memej
a bird, white tern, Gygis alba.  mejọ
baby bird, sooty tern, memej.  jipila

terrified  kor

terrify  
terrifying.  kaammijak

territory  jiki-

terror  lōḷñọñ
bristling hair standing on end from terror.  rōrọñ
shriek in terror or pain.  wūdikke

test  iaḷan juon, mālejjoñ, teej
acid test.  mālejjoñ
test drive a new or overhauled vehicle.  likbad
test sail a new or overhauled vessel.  likbad

testament  kalliṃur

testicle  kwōle, rọ
pain in testicles.  liklep
testicles, enlarged.  rọulep

testifier  ri-kaṃool

testify  kaṃool, kōnnaan

tether  to

Tetraodon  
a fish, puffer fish, Tetraodon hispidus/meleagris/nigropunctatus/patoca.  wat
a fish, puffer fish, Tetraodon hispidus.  luwap

Thalashona  
Thalashona ballieui.  alle
a fish, wrasse, Thalashona vitidum.  lo

Thalasseus  
a bird, crested tern, Thalasseus bergii.  keār

Thalassia  
a plant, general term for seaweed. Thalassia hemprichii (Ehrenb.) Aschers..  wūjooj-in-lọjet

Thalassoma  
a fish, wrasse, Thalassoma lunare.  ikōn-wōd
a fish, wrasse, Thalassoma umbrostigma.  bōkkāāj

than  jān

thank  
thank you.  koṃṃool
to be thanked.  ṃōṃool
to thank.  kaṃṃoolol

that  ke, me
so that.  bwe
that (close to neither of us).  eṇ, iieṇ
that (close to you).  eñṇe, ṇe, ṇeṇe
that (close to you), singling out.  eñṇeṇe
that (distant but visible).  uweo
that over there.  eñeṇ, eñieṇ
that's it.  eñin, eñṇe, ieñṇe

thatch  aj
a bunch of dried pandanus leaves for thatch.  jiṃ
gather fallen pandanus leaves from ground for thatch or handicraft.  pepel
pass thatch to one tying.  jemān aj
piece of pandanus roots cut and dried to be used as frame in weaving thatch.  tap
put thatch on roof.  kōtak
put thatch on walls.  katnok
sew or tie on thatch.  kōtak
to repair leaks in a thatch roof.  atiltak
to repair roof leaks with new thatch.  ajuiaak
to weave pandanus thatch.  wewā

the  
the (often for entities not present).  eo, ko, ro

theater  tieta

their  
theirs.  aer
theirs (five or more persons).  aerwōj
theirs (four persons).  aereañ
theirs (three persons).  aerjeel
theirs (two persons).  aerro

Thelonia  
sea cucumber, Holothuroidea, Thelonia or Actinopyga.  piāpe

them  
pronoun, absolute, third person plural, them.  er

then  innām, jujen
see ḷak. then, when.  eḷak
see ḷak. then, when.  iḷak
then after.  ḷak
then when.  ḷak
then, denoting diversion from one activity, person, or situation to another.  baj

there  ijekaṇ, ijekākaṇ, ijeko, ijeṇ, ijo, uweo
a locative, where, there.  tu
over there.  ijekoko, ijjuweo
there (resumptive locative pronoun).  ie
there are.  ewōr, or
there by you.  ijeṇe, ijeṇeṇe
there is.  ewōr, or
there it is.  eñṇe, eñoweo
there they are.  erkoko, erroro
there they are (people close to neither of us).  errāraṇe
there they are (people close to you).  erraṇe
there they are (things close to you).  erkaṇe, erkākaṇe
thereabouts.  ijekākaṇe
thereabouts (close to you).  ijekaṇe
therefore.  āinde-, kōn menin

these  
these (individuals close to me).  , rārā
these (individuals close to us both).  rein
these (people close to me).  erro
these (things close to me).  , kākā
these (things close to us both).  kein

they  er
they should.  ren
they two should.  rōnro
they, progressive.  rej
they, two people.  erro

thick  bukwekwe, bukwelep, kut, mijel
cut it large or thick.  jeklep
thick beard.  debọkut
thick blood.  mekak
thick, of long and round objects.  aiḷip
thicken.  kwōj
thickness.  mijel

thicket  mar

thick-headed  bwebwe

thick-skin  
thick-skinned.  mejel kil

thigh  
inside of thigh.  lọtōñā

thimble  tūṃbōḷ

thin  ainiñ, bōbōj, māni
paint thinner.  peinael
thin of body.  aidik
thin, of animals or men.  ṃō
thin, of liquids.  watre
very thin.  apeñāñā

thing  men
see men. thing.  menin
something.  juon men
these things (close to me).  erko
thing for doing something.  kein
thing, creature.  māl
those things (close to neither of us).  erkaṇ, erkākaṇ, erkoko

think  ba, ba wōt, baab, kōḷmānḷọkjeṇ, ḷobōl, ḷōmṇak

third  
a third.  matoḷ
the third.  kein kajilu
the third zone of currents.  jeḷatae
third base.  tōōt
third moon phase.  meḷoktakōn, tuujloñloñ
two thirds.  ruo ṃōttan jilu

thirst  maro
thirsty.  maro

thirteen  joñoul jilu

thirty  jilñuul
thirty pairs, fish or copra.  jilikor

this  e, eñeo
this (close to me).  iiō
this (thing close to us both).  in
this thing here between us.  eñin

Thliostyra  
Thliostyra albicilla.  jinenpokpok

thorax  ob

thorn  
remove thorns from pandanus leaves.  iiaak
thorns.  kālōklōk
thorns in a pandanus leaf.  ṃake
thorns in a pandanus leaf.  ṃakur
thorny.  kurbalōklōk

thorough  
not thoroughly done (see lōt {let}).  jālōt
thoroughly done.  lōt

those  
those (individuals close to neither of us).  raṇ, rāraṇ
those (individuals close to you).  raṇe, rāraṇe
those (individuals distant but visible).  roro
those (things close to neither of us).  kaṇ, kākaṇ
those (things close to you).  kaṇe, kākaṇe
those (things distant but visible).  koko
those places.  ijoko

though  meñe

thought  ḷōmṇak
pry into someone's thoughts.  tūtuur bōro
thoughtful.  jeḷā kuṇaa-

thoughtful  
be thoughtful.  ḷobōl

thoughtless  jaje kuṇaa-

thousand  jerapen
five thousand.  limādep
four thousand.  earap
one thousand.  tọujin
three thousand.  jilirap
two thousand.  ruorap

thrash  deñdeñ, pejaju
thrash the arms and legs around while in water.  bwijeae

thread  tōreej

thread through  wākar

threat  
to strip of money or property by fraud or threat.  kwōdmat, reja

threaten  
threatened.  mijak
threatening.  nana taṃṃwi-

three  jilu
see jilu. three.  kajilu
three hundred.  jilubukwi
three thousand.  jilirap

thresher shark  
a fish, thresher shark, Alopias vulpes.  pako tọrtọr

threshold  aor

thrift  
thrifty.  tiljek

thrill  
thrilled.  iruj lọjie-

throat  bōro
a raspy feeling in the throat, especially after a cold.  memelkwarkwar
clear the throat.  melkwarkwar
dry throat.  ṃōrā-bōjbōj
fishbone stuck in throat.  paḷ
see bōro. heart, throat, seat of the emotions.  būruō
see bōro. throat.  būruoṃ
see bōro. throat, heart, seat of the emotions.  būruon
to clear one's throat.  memelkwarkwar
unchewed food caught in throat.  ubabōj

throb  didipiñpiñ

throne  tūroon

throng  jarlepju

throttle  
strangle, to throttle.  kukuul bōro

through  buḷōn
break through.  deblọk
go through.  ḷipdeḷọk, pejlọk
pass through.  deblọk

throw  jo-, kadkad
a game, contest to see who can throw a sharp-pointed piece of dried pandanus root, about a yard long, farthest by skimming it on the ground once.  kajjeor
able to throw hard.  elmaroñ
fishing method, use throwing net.  kadkad
gather missiles for throwing.  ruk-bo
good marksmanship in shooting or throwing.  jerọ
put, take, throw up and down.  bōklōñ-bōklaḷ
throw a line with a weight attached to the end.  kōjjāl
throw a rope over a branch.  rajāl
throw away.  joḷọk
throw by handfuls.  eọkur
throw down.  ebeb
throw down, as in wrestling.  ekbab, patpat
throw far.  jimaroñ
throw in a wide sweeping motion.  kōjjāl
throw on the ground.  patpat
throw sand at.  bor
throw stones at.  jemān bo, kijbo
throw stones repeatedly at an object or person.  ajjikad
throw waste food or trash somewhere.  kwōpejpej
to be thrown in jail.  kalbuuj
to throw grated coconut or sand at someone or something.  pinik
unable to throw far.  jiban
wild, in throwing.  boor

throw net  
fishing method, chasing mackerel into a throw net held upon one side.  kōtaltōl

Thuarea  
a plant, grass, Thuarea involuta.  kakkūṃkūṃ

thud  
fall with a thud.  puruk
pounding or thudding of canoes together.  ḷuḷwūjḷwūj
thudding sound.  pọkwi

thumb  addi-lep

thunder  jourur
tremor or vibration caused by sound of gun or thunder.  pañijñij

Thursday  Taije

thus  āinde-, eñin

thwart  dikāāḷāḷ
canoe part, thwart.  tọọt

ti  
syllable "ti" of musical scale.  ji

ticket  kiibbu, tūkōt

tickle  
to tickle.  kūrkūr

ticklish  arrukwikwi, kilperakrōk

tidal  
period of great tidal variations.  iaḷap

tide  bōkā
ebb tide.  pāāt, roj
fishing method, searching for fish at low tide over the reef.  etalpeet
high tide.  ibwij, tūkōk
highest tide.  ibwijleplep
intensifier, of limited use: for time, tide, or weather.  jelōñlōñ
late, time of day or tide.  jọweej
let anchor line out to allow for tide change.  peaut
lowest ebb tide.  pāāt ṃōṇakṇak
period between tides.  aeṃṃan
period of neap tides.  idik
spring tide.  iaḷap
unfavorable tide, neither high nor low.  jatloñ
walk between islands at low tide.  etal iene

tidy  karbōb, meḷak

tie  joobṇōj, kokor, korak, kōbobo, lelok, pọpo
bandaged, tied up, wrapped up.  korkor
be tied down by a task.  lokjak
braid, tie.  bobo
canoe part, ties between spar and outrigger.  jojo
climb coconut tree with ankles tied.  ento
sew or tie on thatch.  kōtak
tie a knot in string or rope.  bubu
tie coconut leaves together to make fishing chain.  wūjaak
tie in a game.  jebo, wōnaji
tie on.  loklok
tie or fasten with a rope or cord.  ḷajiiñ
tie securely.  boḷan
tie up.  kwarkor
tie up a bundle.  wūnit
tie up a person or animal.  liāp
tie up a vessel.  memaan
tie up to a buoy.  emjak
untie.  mejaḷ

tiger  taikō

tiger shark  
a fish, tiger shark, Galeocerdo arcticus.  pako tiltil

tight  aer, bab, dim, jikūru, kankan, koṇ, mājojo, ñilñil
hold something tightly.  kōkki
pack bags tightly.  ḷattuñ
stretched tight, of lines, ropes, etc..  lōtlōt
tight, not used with liquids.  obrak
to close tight, as a clam shell.  kūkim

tight (see  
water-tight (see tōtal {tetal}).  jettal

tiller  
tiller, nautical.  jila

timber  wōjke
the large cross timbers forming foundation work of the outrigger in a canoe.  kie

time  awa, iie, iien
a long time.  to
a long time ago.  etto
a second of time.  jekōn
ancient times.  etto
for the time being.  ja
hottest time of day.  bwiltōñtōñ
intensifier, of limited use: for time, tide, or weather.  jelōñlōñ
late, time of day or tide.  jọweej
olden times.  ennāp, etto
one time.  juon iien
overtime.  obataim
precede, be in time for.  ṃōṃōkaj
proper time for surrounding a herd of fish.  ajilowōd
see to. a long time.  eto
some time ago.  jeṃaan
sometime.  juon iien
sometimes.  jet iien
the time.  tōre
time between rain showers.  meḷa
time of day or night.  tōre
time of fair weather.  iien rak
work overtime.  ailparo, ailparok

time  alen
many times.  lōñ alen
one more time.  annen
times, in multiplication.  alen
use for the first time.  kōkaan
wear a piece of clothing for the first time.  lōtlōt

time-consuming  bōk iien

timely  
untimely.  jumej

timid  mijak

tin  tiin
cook in a tin pan.  aintiin
piece of tin roofing.  tiin
tin can.  kuwat
tin roofing.  jinibọọr

tinder  jit

Tinea  
Tinea versicolor.  jān

tiny  jibbatūñtūñ, jibbūñ, jidik, jiniñniñ, niñ, oḷar, wūddik

tip  
head, top, tip.  bar
tip of.  jabōn, jabwe
tip of coconut frond.  jepak
tiptoe.  ajjādikdik

tip  
tipped over.  oḷọk
to tip, as of canoe.  ām

tiptoes  
stand on tiptoes.  ajjuknene

tire  
seldom tire (see kūkijeje {kikjẹyjẹy}).  jakkijeje
tire easily.  kūkijeje
tired.  ṃōk, orā
tired of staying in one place.  kidel
tired out.  kajjinōk, pālo
to tire a fish after it is hooked.  kaddejdej

tired  
see ṃōk. tired.  iṃōk

tithe  allōñ iju

titter  tōtōñ dikdik

to  in, ñan
see ñan. to.  ñane

to and fro  
go to and fro.  jebwāālel
traverse to and fro.  ikueaak

toadstool  
a plant, toadstool, Auricularia ampla Persoon and other earlike Basidiomycetes (fungi). Rogers.  lọjilñin kijdik

tobacco  jepaake
chew tobacco.  kolied

today  rainin
see rainin. today.  rainiin

toddler  ajri

toddy  
coconut sap, toddy.  jedān, jekaro
coconut tree that cannot give more fresh toddy (see tāāñ {tayag}).  jatāāñ
fermented coconut toddy.  jimañūñ
steal and drink coconut toddy (off a tree).  jekeidaak

toe  addi
big toe.  addi-lep
tiptoe.  ajjādikdik
toenail.  akki, akkiin ne

toes  
stand on tiptoes.  ajjuknene

together  ippān doon, jiṃor
close together.  kut
coming together.  ik
fit together, put together an engine or piece of machinery.  bobo
gathered together.  kuk
get together.  koba, likiio
get together happily.  lioeo
grown together.  piro
not close together.  jọkkutkut
put together.  koba
work together.  jeṃdoon

toilet  ṃōn bwidej, ṃōn kōppojak
toilet paper.  pij in kwiir

tomato  tōṃato

tomb  lōb
tombstone.  jebwe

tomorrow  ilju
tomorrow night.  buñūn ilju

ton  tōn

tongue  lo
sharp-tongued.  kōkañ loo-
tongue-tied.  allo

tonight  buñniin

too  āinwōt, kab
see āinwōt. too, also, same.  āin
too much.  bōlej

tool  kein jerbal, tuuḷ
toolbox.  tuuḷbọọk

tooth  ñi
tooth of.  ñii-
tooth of a comb.  tōōḷ
wisdom tooth.  ñilep

top  bọọror, ioo-, likaebeb
at the top of.  jeban
be on top of a plane surface, water or land.  memat
canoe part, mast top.  ḷot
head, top, tip.  bar
on top of.  raan
perch atop s.t..  de
put on top of.  jojoon
put something on top of.  ertak
top man in organization.  jeṃṃaan
top of the hill.  raanbat
top part of sail in a traditional canoe.  atmāejet
top shell.  jidduul

top shell  
sea snail, top shell.  kaddoḷ

topple  buñlọk, ukok
topple over.  oḷọk

torch  til
band, used for tying torches made from fronds.  ida
blowtorch.  pilerab
dialectal variant of bọk {bakʷ} make torches from brown fronds.  bōbọk
fishing method, fishing with a torch.  kabwil
fishing method, torch and machete.  tilkōmerā
make torches from brown fronds.  bọk
stand a torch in the ground.  kwōn
torch made from dried fronds.  pāle

torment  eñtaan

torn  peo, potak
sound of s.t. being ripped, torn, or slashed apart.  ōbbōḷọk
torn off.  jar

tornado  aire

torso  
torso of a person.  kāān

toss  
toss a line by means of weight tied to end.  iñjālle
toss and pitch on the sea.  kōṃte
toss and turn.  ukoktak
toss in the air.  bōklōñ-bōklaḷ

tot  mānniñ

total  aolep
total a correct amount.  

touch  uññūr
just touch.  anōr
keep in touch with.  kōkeini
light touching in billiards.  kij
soft to touch.  meoeo
to touch sand.  jidaak
touch only part of something.  kōtrar
touch shoulders.  aerār
touch unexpectedly by accident.  jelōt

tough  pen
tough, of people.  kijoñ

tow  atak
pull out, as current or undertow.  tọr
string for towing toy canoe in water, held in middle with ends attached to ends of canoe for steering.  tokadkad
to drag or tow from lagoon side to ocean side.  lelik
to drag or tow from ocean side to lagoon side.  lear
to tow.  tokadkad
tow while swimming.  akake
tow, as a boat.  aik

toward  ṃae
be toward (always with directionals).  ḷo-
bend toward.  ṃal-
go toward.  kaiok
toward a third party, neither speaker nor addressee.  ḷọk
toward addressee, away from addressor.  waj
toward the speaker.  tok

towel  tọọl

tower  
watch-tower.  miade

town  bukwōn, jikin kwelọk, tawūn
townhouse.  ṃōn kweiḷọk

toy  
a game, racing toy outrigger canoes.  kariwutut
a toy.  didiṃakōl
a toy, boat of half coconut.  wa bweọ
a toy, canoe made from very light wood.  riwut
a toy, coconut hydroplane.  wūdādo
a toy, of shells or wood.  likaebeb
string for towing toy canoe in water, held in middle with ends attached to ends of canoe for steering.  tokadkad
to sail a toy canoe.  riwut
toy of.  nāji-

trace  anōk, miro
erase footprints or traces.  jijioñ
trace scent.  kāātet
traces.  būrar, jenok
turtle traces.  popo

Trachinotus  
a fish, pompano, Trachinotus bailloni.  kauwe
a fish, pompano, Trachinotus bailloni.  ṃōḷojetak

trachoma  pilo

Trachurops  
a fish, big-eyed or goggle-eyed scad fish or horse mackerel, Trachurops crumenophthalmus.  pāti
a fish, mackerel, Trachurops crumenopthalmus.  ettōū
a fish, mackerel, Trachurops crumenopthalmus.  tōū

track  
follow trail or track.  anōk
track and field events.  wūntokai
tracks.  jenok

tract  
division of a land tract.  alen
land tract.  wāto
land tract (Likiep only).  ḷain
small land tract.  bwiddik

tractor  baru

trade  jānij, jobai
trader.  tōreeta

trade wind  
forecast predicting the onset of prevailing northeast trade winds.  deñdeñin mājlep
northeast trade wind.  kọto

tragedy  bwijerro, jerata

trail  
follow trail or track.  anōk

train  kipel
training.  kōmmālmel

tramp  jokko
stranger, tramp, vagabond.  armej jeedwaan

trance  
be in a trance.  kejakḷọkjeṇ

transfer  leak-

transitory  jedkaju

translate  ukok

transmit  
radio transmitter.  wālej
transmit by radio.  wālej

transparent  tooj

transport  aljek, leak-
transportation.  iaḷ

trap  aujiid
bird trap.  mejḷat
caught in a trap.  tọrōk
coral weir to trap fish.  me
fish trap.  u
long fish trap, for sprats, net with handle.  bọro
look into a trap.  waat
stone fortress for trapping fish.  kōjjoal
tend fish traps.  bōbwā
trap for catching birds.  kūṃōōr
trap for crabs.  ajokḷā
trapped.  keṇaak

trash  jọkpej, kwōpej, menọknọk
pile of trash.  ḷokot
throw waste food or trash somewhere.  kwōpejpej

travel  ito-itak
travel on a vacation.  jaṃbo

traverse  
traverse to and fro.  ikueaak

tray  oboñ
small tray, made from fronds for food.  enrā

tread  
sound of treading feet.  ṃūṃūṇṃūṇ
tread on.  jijuur
tread water.  aō in kijdik, bwijeae
treading.  ṃūṃūṇṃūṇ

treat  jọut
break taboos attendant to certain medicines while under treatment.  aḷok
emergency treatment.  kōṃadṃōdin idiñ
medical treatment by members of the cult (didiiñ).  didiiñ
medicine, heat-treatment using hot stones wrapped in leaves.  tabuk
phases in medical treatment starting with the second.  bōrwaj
rub with oil as medical treatment.  pitpit
treat unfairly.  ālikinjepjep
treat, medically.  wūno

treble  ḷōḷaaj

tree  kāān
a clearing between trees growing in opposite directions.  toṇak
a hole in a tree for catching water.  ṃōṃak
a plant, general word for tree.  wōjke
a plant, tree, Ficus tinctoria Forst.  tōpdo
a tree.  kāmeñ, kimā
band around ankles used in climbing trees.  kae
burn a tree.  jidep
cut tree trunk into pieces, as breadfruit for making canoe.  kabbok
defecate from trees, of birds.  de, edde
felling of a tree.  oḷọk
fruit of aged trees.  ālkūṃur
heart of tree.  boḷ
hole in tree for catching rain water.  ṃak
large tree.  kōtabtab
little space between trees.  tuwa
lose leaves, of trees.  ṃōd
lower part of tree, brush, or grass.  wūn
major branch of a tree and its contents.  ṃwiañ
notches cut in a tree for climbing.  jekāiōōj
outer bark of tree.  kilwōd
place where frigate birds sleep in trees.  ṃwilik
plant or tree growth from old root or after old branch of tree has been cut down.  ḷor
remains of a tree especially if covered with fern growth.  debọkut
rope used for climbing trees.  jemājirok
shake a bush or tree.  iṃuk
sing upon trees or in places above.  aluej
slip down a tree or pole.  pirūrrūr
slippery, of trees.  tabur
stump of any tree.  debọkut
tall tree where seabirds sleep.  joor
tree in which birds roost and defecate.  jade
tree with flowers.  ut
trunk of a tree.  dāpdep, kāān
trunk of a young tree.  kōneo

tremble  wūdiddid

tremor  wūdiddid
tremor or vibration caused by sound of gun or thunder.  pañijñij

trench  jikur

trespass  ḷe eoon eṃ

trial  mālejjoñ
a trial.  iaḷan juon

triangle  
form a triangle shape with scarer (ṃwieo) in fishing by the jurōk method.  juḷḷwe

tribe  bwij

tribute  ekkan, eọjek, owōj
a basket for bearing tribute to a chief.  kōle
food tribute to a chief by tenants at his or her land (wāto)..  aunwōḷā
procession bearing tribute to chief.  tal

trick  ṃoṇ, tuon
magic trick.  jibai
name of legendary trickster.  Etao
to trick.  liktak

trickle  pil

Tricornis  
a shell, Strombidae, Lentigo lentiginosus or Tricornis sinuatus/thersites/latissimus.  eañ

Tridacna  
Tridacna (chametrachea) crocea.  mejānwōd

Tridacna  
small Tridacna.  aded

trigger  kāāp

triggerfish  
a fish, black triggerfish, Melichthys ringens.  būb
a fish, reef triggerfish, Balistapus rectangulus/aculeatus.  iṃiṃ
a fish, triggerfish, Rhinecanthus aculeatus.  liele

trim  jepjep, ṃwijbar
ornament, trimmings.  inōknōk
trim hair with a razor.  jeor

trip  tipjek
see tūrep. trip, voyage.  tūreep
to trip with the foot.  tiptak
trip someone.  ḷatipñōl
tripped.  rotak

trip  tūrep
field trip.  piiḷ tūrep
field trip ship.  piiḷ tūrep

tripod  
fishing method, pole fishing from a raised platform or tripod used for fishing.  okwa
tripod for fishing.  okwa
tripod for juicing pandanus.  peka

Trisenodon  
a fish, shark, Trisenodon obesus.  pako korak

Tristichotrochus  
trochus, a shell, Trochidae, Omphalius pfeifferi or Tristichotrochus haliarchus. a shell, Pleurotomariidae.  likōppejdat

trite  ṃor

triton  
triton shell. a shell, Cassididae.  jilel

Triumfetta  
a plant, vine, Triumfetta procumbens Forst. f. (Tiliaceae).  atat

triumph  anjọ

trivial  waan
trivial (see tokja- {tekʷja-}).  jettokja-

Trochidae  
A shell, Trochidae, Bathybembix aeola.  jidduul
trochus, a shell, Trochidae, Omphalius pfeifferi or Tristichotrochus haliarchus. a shell, Pleurotomariidae.  likōppejdat

trochus  
conical shell, larger than trochus.  luwo
trochus, a shell, Pleurotomariidae.  likaabdoulul
trochus, a shell, Trochidae, Omphalius pfeifferi or Tristichotrochus haliarchus. a shell, Pleurotomariidae.  likōppejdat

troll  
fishing method, troll at night.  kōrkaak
fishing method, trolling inside lagoon.  kōkkọjekjek
fishing method, trolling outside lagoon.  ilarak
trolling.  ilarak

trophy  kọwiinin, wiin

tropical storm  
tropical storm similar to typhoon in strength.  kapiḷak

tropicbird  
a bird, red-tailed tropicbird, Phaethon rubricauda.  ḷokwājek
a bird, white-tailed tropicbird, Phaethon lepturus.  jipkorōj

trouble  airuwaro, jorrāān, mariprip, pok, tūrabōḷ
person or thing that causes trouble or bad luck.  jona
stir up trouble.  kiojaḷjaḷ
troubled.  inepata
troublesome.  ailparo, ailparok, parok

trough  
eaves-trough.  tọrtọr

trousers  jedọujij, tabtab
denim trousers, blue jeans, Levis.  tanim
roll up shirt sleeves or trousers.  limtak

truck  jitoja, ṃootka, tūrak
garbage truck.  waan jọkpej
pick-up truck.  pekab

true  lukkuun, ṃool
true to fact.  ātin
untrue.  riab

trump  
a game, trump.  turuṃ

trumpet  robba
trumpet, horn, siren, conch.  jilel

trunk  , kea-
base, foundation, bottom, stem, trunk.  dāpi-
cut tree trunk into pieces, as breadfruit for making canoe.  kabbok
its trunk.  jekāān
trunk of a tree.  dāpdep, kāān
trunk of a young tree.  kōneo

trunk  
chest, trunk.  tōptōp

trunkfish  
a fish, trunkfish, Ostracion tuberculatus.  pel

trust  
hope, trust, look forward to.  katmāne
not trust in.  jālōke
trust in.  lōke
trusted friend of a chief.  pāleṃoron

truth  ṃool
tell the truth.  kwaḷọk ṃool

try  idajoñjoñ, kajjioñ, mālejjoñ
try hard.  jibadbad, kakkōt, kattūkat
try hard to reach.  kijbadbad
try in court.  ekajet
try on clothes.  joñjoñ
try to reach.  jibadek
try to recognize.  kakōlkōl

trying  jatdik

T-shirt  jiiñlij

tub  
a tub.  tab
wooden tub.  jāpe

tube  
small rubber tube.  kumi

tuberculosis  tipi

tuck  
carry tucked under arm.  abjāje
tuck in.  kūkūtbuuj

Tuesday  Juje

tug  kankan
tug of war.  kankan to

Tugali  
Diodora (austroglyphis) sieboldii or Montfortula pulchra or Tugali vadososinuata.  jowakin

tumble  wōtlọk
tumble over.  oḷọk

tumor  ḷōpper, ṃaj, per, ur

Tūṃur  
youngest brother of Tūṃur and king of the stars.  Jebrọ

tuna  
a fish, dog-tooth tuna, Gymnosarda nuda.  jilo
a fish, tuna, Neothunus macropterus.  bwebwe
fishing method, long line, deep ocean, for tuna.  ḷatippān
nickname for a large tuna.  ajbōkruo
shell of many colors, used as lure for tuna.  jepet

tune  
a tune.  toṇ
flat music or voice, usually out of tune.  būḷāāt
tune up.  taiṃ

tune-up  an

tunnel  rọñ

turbid  liṃ

turbulence  aeñwāñwā

turkey  take

turmoil  aeñwāñwā

turn  alen, jeor, , ukok
easy to turn (see jaḷiia {jahḷiyyah}).  jaḷiie
hard to turn (see jaḷiie {jahḷiyyẹy}).  jaḷiia
overturn.  okjak
take turns.  kajjojo
to turn.  jeik
toss and turn.  ukoktak
turn a vehicle.  jaaḷ
turn around.  oktak
turn away from.  el
turn back.  rọọl
turn face up.  kōjjād
turn for worse.  iñiñ
turn over.  jedtak, pedo, ukok
turn over or up.  ālāl
turn over rubbish hunting for something.  okpej
turn over small rocks when searching.  okḷā
turn pages or leaves.  ālāl
turn the back on someone.  ālkurkur
turn the head slowly from side to side.  jeboulul
turn toward.  jujāl-
turn, around and around.  iñiñ

turpentine  jerpentain

Turritellidae)  
a shell, Macrophragma tokyeense (Turritellidae).  likarkar

turtle  wōn
fat in turtle shell.  wiwi
kind of turtle.  jebake
legendary turtle.  Ajjuunun
oil found under the shell of a turtle.  ao
place in sand where turtle lays eggs or coconut crab molts.  jọ
place where turtles molt.  mej
to mate, of turtles only..  bojak
turtle nest.  karōk
turtle shell.  bōd, jọkur
turtle traces.  popo
turtles off Wōja islet of Ailinglapalap atoll.  Kobal

turtles  
smell of turtles.  būbwilwōnwōn

Tuvalu  Elej

twelve  joñoul ruo

twenty  roñoul
twenty pairs, fish or copra.  ruokor

twice  ruwaal
do something twice.  āpta

twig  radikdik

twilight  okraan

twin  
twins.  bo, piro

twine  
special twine made from skin of coconut frond midrib for climbing coconut trees.  kae
twine for sewing up the mouth of a bag.  enneok
twine made from skin of coconut frond midrib.  mālwe

twinkle  rorobōlbōl
twinkle, as stars.  kabōlbōl

twins  
dialectal variant of piro {pirew} twins.  bo

twirl  iñiñ

twist  
twist and pull hair.  dāde
twist around.  kōpooḷ
twist in pain.  wūdikke
twist sennit.  pit
twist the hair into a knot.  bujek
twisted.  iñrōk, iñtōk

two  ruo
two fourths.  ruo ṃōttan emān
two hundred.  rūbukwi
two hundred pairs, fish or copra.  rukut
two thirds.  ruo ṃōttan jilu
two thousand.  ruorap
two-faced.  ṃwil in jiip
two-story house.  nikāi

type  kain, rot, tor, turot

type  taip
typewriter.  taip

typhoon  ḷañ, taibuun
kill someone during a typhoon in anticipation of shortage of food.  okjānḷañ
name of waves caused by typhoon.  Likkūr, Liṃjeed, Lōbjañwūjooj, Lōṇomeme, Lōtbar, Lōttọọr
tropical storm similar to typhoon in strength.  kapiḷak

typical  koḷmān

TA    TE    TH    TI    TO    TR    T-    TU    TW    TY    

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z