Marshallese-English
unified alphabetization

A B D E F I J K L M N O P R T U W Y Eng
|
ba₁ {bah}. v. intr.; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. say; think. 1. “Iba waan tiṃoṇ men eo?” ikajjitōk ak ejej eṇ euwaak. “Is it a ghost ship?” I asked, but no one answered. P1158 2. “Jej ba ej pojak in jipañ ak eñin ejako.” “We thought it was coming over to help and then it just disappeared.” P1157 3. “Jej ba kwōj pād wōt iaelōñ ṇe i reeaar.” “We thought you were still on that atoll east of here.” P230 4. Batok kōṇaan ṇe aṃ. Tell me what you want. 5. Ebar ejjeḷọk men eṇ Kapen eo eba ke ej roñ ijin jān ḷōḷḷap eo. The Captain didn’t hear anything else from the old man. P67 6. Iba kajjien ñane. I introduce him 7. Kwōn ba ḷọk ñan ṃaṃa ke ij jab etal. Tell mother that I'm not going. 8. Ña ij ba kwopād i aetọ. I thought you were on one of the small islands.” P72 9. Ta ṇe kwōj ba? What are you saying? ba₂ {bah}. Dial. E only; see uwur {wwir}. v. intr., tr. baik; n. inal. baū; v. caus. kōba; n. pers. ri-ba; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. runny nose; mucous; blow the nose. 1. En jab jabde aṃ ba. Don't blow your nose carelessly. 2. Kwōn jab bato batak. Don't blow your nose everywhere. 3. Kwōn jab batok. Don't blow your nose toward us here. ba₃ {bah}. From Engl. syllable "fa" of musical scale. ba₄ {bah}. dialectal variant of bōḷa {beḷah}. ba kajjie- {bah kajjiye-}. v. intr.; n. inal. ba kajjiō; n. pers. ri-ba kajjie-. show; point out; introduce. 1. Eṃōj ke aṃ ba kajjien ñane? Have you introduced him? 2. Kwōmaroñ ke ba kajjien ṃweo iṃōn Robōt? Can you show me where Robert's house is? ba wōt {bah wet}. think; be under the impression; conclude. 1. Eba wōt dānnin idaak im ḷak ilimi eṃṃōj. He thought it was drinking water and when he drank it he threw up. 2. Eḷak debak ḷọk ṇo eo i tōrerein wa eo iba wōt eitan rup. As the wave smashed hard against the side of the boat, I thought it would break apart. P611 3. Iba wōt kwe eo iaar lo animrokan ak ej jab. I thought that was you I caught a glimpse of, but it wasn't. 4. Jeba wōt ṃool! A true fake! or We thought he was real! A coward! 5. Kōmba wōt kwōnaj kar mej. We thought you would die. 6. Rōba wōt kwōnāj kar etal. They thought you would go. baab {bahab}. v. intr.. suppose; have an opinion; think. 1. Ibaab kwōnaaj kar itok im iar kōttar. I thought you would come and I waited for you. baaj {bahaj}. Slang. From Engl. v. intr.; v. caus. tr. kōbaaj; n. pers. rūbbajaaj. taken aback; halted; give up; pass, in card games; surrender. 1. Etal wōt bwe ibaaj. I pass (in poker). 2. Ibaaj ...ibaaj. I give up (in fighting). 3. Kwōn kōbaaje. Try to make him pass 4. Rūbbajaaj eo eṇ. He is the one who always passes. baajkōḷ {bahajkeḷ}. Also baajikōḷ {bahajikeḷ}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. baajkōḷe; n. inal. baajkōḷū; v. caus. tr. kōbaajkōḷ; n. pers. ri-baajkōḷ; n. constr. baajkōḷin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. bicycle. 1. Kwōmaroñ ke baajkōḷe juon pāāk in raij? Can you carry a bag of rice on your bicycle? 2. Kwōn baajkōḷ tok. You ride the bicycle toward me. 3. Kwōn kōbaajkōle bwe en jab jañ. Let him ride the bike so he doesn't cry. 4. Ri-baajkōḷ eo ṇe tok. The bicycle man is coming. baak₁ {bahak}. From Span. barco. n. al.; n. pers. ri-baak; v. distrib. bōbaakak (ebbaakak), n. constr. baakin. ship; barque; frigate. 1. Baak in Spain. Spanish frigate. 2. Ebbaakak ṃaḷwan aelōñ in. There are lots of frigates in the lagoon of this atoll. 3. Ri-baak ro raar itok ñan aelōñ kein etto. Men from frigate ships came to the islands long ago. baak₂ {bahak}. From Engl. v. intr., tr. baake; n. inal. baakū; n. pers. ri-baak; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. to park. 1. Baake tūrak ṇe im ḷoor eō. Park the truck and follow me. 2. Kwōn baake tok kaar ṇe waaṃ ije. Park your car here. 3. Ri-baak kaar eo an hotel in ṇe. He is the man who parks cars for the hotel. baal {bahal}. n. al.; n. constr. baalin. coral species; reef edge. 1. Eike baal in Ṃajeḷ. There are a lot of fish in the reef edges of the Marshalls. baaṃ {bahaṃ}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. baaṃe; v. caus. kōbaaṃ; n. pers. ri-baaṃ; n. constr. baaṃin. bomb. 1. Eṃōj aer baaṃe tiṃa eo. They bombed the ship. 2. Kwobaaṃ ke? Are you contaminated with radioactive fallout? 3. Remoot in kōbaaṃtok. They went looking for bombs. 4. Ri-baaṃ ro jān Roñḷap raṇe. Those are the radiation victims from Rongelap. baaṃle {bahaṃlẹy}. From Engl. n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kōbaaṃle, tr. kōbaaṃleik; n. pers. ri-baaṃle; v. distrib. bōbaaṃlele (ebbaaṃlele) (ebbaaṃlele); n. constr. baaṃlein. family. 1. Ebaaṃle ḷadik eo nejin. His son has a family of his own. 2. Eḷaññe ej ṃōṃakūt jān turin baaṃle eo an ej jab kōṇaan bwe en to an jako jān er. When he travels away from his family, he does not like to be gone from them for too long. P37 3. Kwōn jab kapoiki bwe ri-baaṃle e. Don't tempt him because he's a family man. baani {bahaniy)}. n. al.; v. intr.; n. pers. ri-baani; n. constr. baaniin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. a game played with a ball and two columns of cans stacked on top of one another.. 1. Kōjro ṃōk baani. Let's play the game of baani. baañke {bahagkẹy}. From Engl. n. al.; v. caus. kōbaañke; n. constr. baañkein. a plant, vine, Cucurbita pepo L. (Cucurbitanceae); also Lagenaria siceraria (Molina) Standley; the gourd; pumpkin; squash. 1. Baañke in Wotje bwe eḷap. It's a pumpkin from Wotje because it's large. baankeek {bahankẹyẹk}. From Engl. v. intr., tr. baankeeke; n. inal. baankeekū; v. caus. kōbaankeek; n. pers. ri-baankeek; v. distrib. bōbaankeekek (ebbaankeekek); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. pancake. 1. Ebbaankekeek nuknuk ṇe aṃ. There are pieces of pancake on your clothes. 2. Ejjeḷọk ri-baankeek āinwot kuk eṇ. No one knows how to make pancakes like the that cook. 3. Kab baankeeke pilawā ṇe ilju. Be sure to make some pancakes out of that flour tomorrow. 4. Remoot in kōbaankeek tok. They looking for pancake. baantuun {bahantiwin}. From Engl. n. al.; v. distrib. bōbaantuunun (ebbaantunuun); n. constr. baantuunin. pontoon. 1. Eḷap an bōbaantuunun (ebbaantunuun) aelōñ in. There are lots of pontoons on this atoll. 2. Kwaar kōbaantuun ke? Did you look for pontoons. 3. Kwar kabaantuun tok ke ad baantuun nien dān? Did you look for pontoons for our water container? 4. Kwōj lo ke baantuunin dān eṇ? Do you see that water tank? baar₁ {bahar}. v. intr., tr. baare; n. inal. baarū; n. pers. rūbbaar; perf.bōbaar (ebbaar), bōbarōk (ebbarōk). prevent; guard. 1. Ebbarōk jān ri-jorrāān ro. He was protected from the hoodlums. 2. Enjeḷ in bōbaar (ebbaar). Guardian angel. 3. Kwōn baare pein jān an deñōt eok. Put your guard up so he doesn't hit you. 4. Rūbbaar ro raar waje lōb eo libōn Jesus. The guards stood watch at Jesus's grave. baar₂ {bahar}. From Engl. n. al.; n. constr. baarin. crowbar. 1. Baar in America bwe epen. It's a crowbar made in America because it's strong. baar₃ {bahar}. From Engl. bar. n. al.; n. constr. baarin. saloon; tavern; bar. 1. Baar in China eṇ edik jān baarin America eṇ. The Chinese saloon is smaller than the American saloon. 2. Epād ilo baar eṇ. He is at the saloon. baar₄ {bahar}. From Engl. bar. n. al.; n. constr. baarin. metal insignia, military. baat {bahat}. n. al.; v. intr., tr. baate; n. inal. baatū; n. constr. baatin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. smoke. 1. Ibaate ke mejaṃ? Did I make smoke comes into your eyes? 2. Ibwiin baat kōn aō kar pād turin kijeek eṇ. I have the smell of smoke because I have stayed near the fire. 3. Jab baate mejaṃ. Don't get smoke in your eyes. baatat {bahathat}. v. adj.; n. inal. baatatū; v. caus. kōbaatat; n. caus. pers. ri-kōbaatat, v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. smoke; steam. 1. ‘Alikkar ke eor bwe ebaatat,” Jema eba. “I know there are because I can see smoke,” Father said. P1243 2. Eḷap an baatat injin eo ilo wa eo. The engine of that ship is smoking. 3. Eḷap an baatat tok uṃ eṇ an lieṇ. Her oven is making a lot of smoke come this way. 4. Emọ kōbaatat (i) ṃwiin. No smoking (in this building). 5. Kwe ri-kōbaatat ke ak jaab? Are you a smoker or not? 6. Ḷeeṇ ej ri-kōbaatat. That man is a smoker baate {bahtey}. transitive form of baat {bahat}. 1. Kwōn jab baate lok nuknuk kaṇ. Don't let the smoke get into those clothes 2. Kwōn jab baate mejaṃ. Don't get smoke in your eyes. bab₁ {bab}. n. al.; v. adj.; n. inal. babū; v. caus. intr. kababbab, tr. kabab; v. distrib. aibabbab; n. constr. babin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. fit tightly; full; clinging; tight; lock in combat. 1. Ear bọkwōj lio im bab. He embraced and clung to her. 2. Eban ein dein ḷọk wōt arro aibabbab in deo. We can't go on clinging to each other forever. 3. Eḷap aṃ kar kōbab jedọujij e aō. You made my trousers too tight. 4. Eḷap an bab jedọujij e. My trousers are too tight. 5. Eḷap an kōbabbab an keke nuknuk. She always sews things too tight. 7. Iruṃwij jān aerro bab. I missed when they were locked in fight. bab₂ {bab}. n. al.; v. caus. kōbab; n. constr. babin. a fish, kind of shark, no teeth; holotype of Hemigaleops fosteri. 1. Bab in aelōñ ta ṇe? What atoll/island does this bab come from? 2. Kwōn ilen kōbab tok. Go catch some bab. babbūb {babbib}. n. al.; v. caus. kōbabbūb; n. constr. babbūbin. butterfly; moth. 1. Ajiri ro rej kōbabūb ḷọk ñan jabōn āniin. The children are looking for butterflies toward the end of the island. 2. Ajri raṇ rej kōbabbūb. Those children are looking for butterflies. bab-laḷ {bab-laḷ}. From lọḷe {laḷʷey} |"quick-minded". v. possessed; n. inal. bab-laḷū; v. caus. intr. kabab(bab)-laḷ, tr. kabab-laḷi-; n. pers. ri-bab-laḷ "inspired person", ri-kababbab-laḷ "person who arouses enthusiasm". arouse; enthuse; inspire. 1. Ebab-laḷin kōn an kōkajoorḷọk. He's aroused by his words of encouragement 2. Eḷap an bab-laḷū kōn jipiij eo an Kennedy. I am enthused about Kennedy's speech. 3. Eḷap aṇ kar kōbab-laḷū jipiij eo an. His speech aroused my enthusiasm. 4. Eḷap an kōbab-laḷ an jipiij. His speeches are rousing. 5. Kab baj bab-laḷin ke ej roñjake jipiij eo. That's the first time he got aroused after listening to a speech. babu {bahbiw}. n. al.; v. intr.; n. inal. babuū; v. caus. intr. kōbbabu tr. kōbabuuk; n. pers. ri-babu; n. constr. babuin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. lie down. 1. Ebabu ajiri eo kadede ioon jaki eo. The child has already lain down on the mat. 2. Eḷap aṃ bōbabubu (ebbabubu). You're always lying down. 3. Ke ej dedeḷọk aṃro jarin kiki, ibar babu ḷọk. As soon as we were done saying our prayers, I lay back down. P818 4. Kwōn babutok. Lie down in this direction. 5. Kwōn kōbabuuk niñniñ ṇe ṇai raan peet ṇe. Put the baby down on the bed there. bad₁ {bad}. Archaic. place for divination. Bad₂ {bad}. a star. bade {badey}. From Engl. party. badej {badej}. n. al.; v. caus. kōbadej; n. constr. badejin. a fish, flounder, Bothus mancus. 1. Remoot in kōbadej tok. They went looking for flounder. badet {badet}. n. al.; v. caus. kōbadet; n. constr. badetin; v. distrib. bōbadetdet (ebbadetdet). a fish, sergeant major, Abudefduf septemfasciatus ; a fish, maomao, Abudefduf abdominalis. 1. Ebbadetdet iaar. There are lots of badet on the lagoon side. badik {badik}. v. intr.; n. inal. badikū; v. caus. kōbadik; v. distrib. bōbadikdik (ebbadikdik), badikdik; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. duck; lower the head, humble oneself; bow down. 1. Badik jān raan mā ṇe bwe enaaj itaak bōraṃ ie. Duck under the branch of that breadfruit tree or your head will bump it. 2. Kwōn badikdik im kabuñ ñan eō. Humble yourself and bow down before me. 3. Kwōn kōbadiki bwe enaaj itaak bōran. Have him duck his head so he won't bump it. bae₁ {bahyey}. Dial. E only; see koba {kewbah}. n. al.; v. caus. kōbae; n. constr. baein. bamboo. 1. Ekije bae in Jepaan. Japanese bamboo is strong. 2. Remoot in kōbae. They went looking for bamboo. bae₂ {bahyey}. From Engl. pie. 1. Ennọ an iōk bae. She cooks delicious pies. 2. Ennọlok bae in America. American pie is better. 3. Jen etal in kōbae. Let's go look for pie. baeḷ {bahyeḷ}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. baeḷe; n. pers. ri-baeḷ; n. constr. baeḷin. file. 1. Jerbal eo an eṇ baeḷi peba kaṇ. He's employed as a file clerk. 2. Leḷọk copy ṇe bwe en baeḷe. Give her the copy to put in the file. 3. Ri-baeḷ eo an office in eṇ. She is the file clerk for this office. baeoliin {bahyewliyin}. From Engl. n. al.; n, pers. ri-baeoḷiin; n. constr. baeoliinin. violin. 1. Ri-baeoḷiin eo eṇ. He is the violinist. baib {bahyib}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. baibi; n. pers. ri-baib; v. distrib. bōbaibib (ebbaibib); n. constr. baibin. pipe; plumbing; duct; muffler. 1. Ebbaibib lowaan ṃwiin. There are lots of pipes inside the house. 2. John ej juon ri-baib. John is a plumber. 3. Ke ij to laḷ ḷọk ijab mejek baibin būṃbūṃ eo an injin eo ak ijuri im bwil neō. When I got down there I didn’t notice the muffler and I rubbed against it and burned my leg. P343 4. Kwōn baibi injin ṇe bwe en dik ainiken. Put a muffler on the engine to cut down on the noise. 5. Kwōn koṃṃōn baib ḷọk ñan ṃweeṇ. You are to install pipes to that house. 6. Remoot in kōbaib. They went looking for pipes. Baibōḷ {bahyibeḷ}. Also Bāibōḷ {bayibeḷ}. n. al.; v. intr., tr. baibōḷe; n. pers. ri-Baibōḷ; v. distrib. bōbaibōḷbōḷ (ebbaibōḷbōḷ); n. constr. Baibōḷin. Bible; religious instruction; catechism. 1. Ebbaibōḷbōḷ an kōnnaan. He's always quoting scripture. 2. Emoot in kōbaibōḷ. She went looking for a Bible. 3. Iar roñ an jinen baibōḷe bwe en kajiṃweik an mour. I heard his mother give him religious instruction so that he would lead a straight life. 4. Ḷeeṇ ri-Baibōḷ. That man knows more Bible! baid {bahyid}. From Engl. briar. n. al.; v. caus. kōbaid; n. pers. ri-baidtōñtōñ; v. distrib. bōbaidid (ebbaidid); n. constr. baidin. smoking pipe; cigarette. 1. Ebbaidid lowaan ṃwiin. The smell of smoke was all over the room. 2. Emake bōbaidid (ebbaidid) ḷōṇe. That guy is a chain smoker. 3. Eṃṃan tata baidin pālle. American smoking pipes are the best. 4. Jen etal in kōbaid. Let's go looking for a smoking pipe. 5. Ri-baidtōñtōñ eo ṇe. He is a chain smoker baidik {bahyidik}. n. al.; v. caus. kōbaidik; v. dir. caus. kōbaidiktok/ḷọk.waj; n. caus. pers. ri-kōbaidik, v. distrib. bōbaidkidik (ebbaidikdik), n. constr. baidikin. a plant, Nephrolepis biserata (Sw.) schott. Namorik. Boston fern. 1. Ebbaidikdik tọrerein iaḷ eṇ. There are lots of baidik by the road. 2. Kwōn etal im kōbaidiktok Go and look for baidik and bring them here. 3. Rej kōjerbal baidik i Ṃajeḷ ñan kāinōknōk. They use baidik in the Marshalls for decorations. 4. Ri-kōbaidik ro raṇ. They are the people who are looking for baidik. baidtōñtōñ {bahyidtegteg}. n. al.; v. intr.; n. inal. baidtōñtōñū; v. caus. tr. kōbaidtōñtōñe; n. pers. ri-baidtōñtōñ; n. constr. baidtōñtōñin. chain smoke. 1. Ejjeḷọk wōt baidtōñtōñ in ḷeeṇ. He is a heavy chain smoker. 2. Kwōn jab kōbaidtōñtōñe. Don't make him a chain smoker. 3. Ḷeeṇ ri-baidtōñtōñ. That man is a chain smoker. baij {bahyij}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. baiji; n. pers. ri-baij; n. constr. baijin. vise. 1. Baij in America bwe ekajoor. The vise was made in the USA because it's strong. 2. Lale kwobaiji pein. Be careful not to get his hand in the vise. baijin₁ {bahyijin}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. baijini; n. inal. baijinū; v. caus. kōbaijin; n. pers. ri-baijin; n. constr. baijinin. poison; harmful substances. 1. Ebaijin kōn an kar pād Ronglap. He is contaminated by the poison from the bomb as he was in Ronglap. 2. Kwōn jab ṃōñā jān laḷ bwe kwōnaaj ṃōñā baijin. Don't eat something that has fallen on the ground or you will eat something harmful. 3. Raar jorrāān jān baijin in baaṃ eo. They were contaminated by the poison from the bomb. baijin₂ {bahyijin}. From baijin {bahyijin} |"poison". n. al.; v. intr., tr. baijini; n. pers. ri-baijin, rūbbaijinjin; n. constr. baijinin. discredit someone to gain favor with another, or as revenge. 1. Ear baijini eō ñan lio ippa. He tried to turn my wife against me (by telling her bad things about me). 2. Ejool bwe e ri-baijin. / Ejool be ri-baijin men eṇ. He is shunned because he habitually discredits people. 3. Rūbbaijinjin eo eṇ. That woman always discredits people. baiklaaj {bahyiklahaj}. Also jibaiklaaj {jibahyiklahaj}, jibweiklaaj {jibẹyiklahaj}. From Engl. spy glass. n. al.; v. intr., tr. baiklaaje; v. caus. tr. kōbaiklaaje; n. pers. ri-baiklaaj; v. distrib. bōbaiklaaj (ebbailaaj); n. constr. baiklaajin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. telescope; binoculars; spyglass. 1. Baiklaaje tok ṃōk wa eṇ. Take a look at the boat through the binoculars. 2. Kwōn kōbaikulaaje. You let him use the binoculars. 3. Ḷeo ebbaikilaaj eṇ. That man always uses binoculars. 4. Ri-baikulaaj eo eṇ. He is the right man to use the binoculars. baiḷat {bahyiḷat}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. baiḷate; n. constr. baiḷatin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. pilot. 1. Ḷeeṇ ej baiḷat in Japan. He is the Japanese pilot. bait {bahyit}. From Engl. v. intr., tr. baiti; n. inal. baitū; v. caus. kōbait; n. pers. ri-bait; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. hit with fists; box; punch. 1. Ḷeo ebaiti bọọtin lio ippān. The man punched his wife in the nose 2. Ri-bait eo jān America ewiin. The boxer from America won the fight. 3. Rōnaaj kōbaiti erro buñniin. They will make them fight tonight. 4. Wōn ṇe ear baiti mejaṃ? Who gave you a black eye? 5. Wōn ṇe ear baiti mejaṃ? Who gave you a black eye? baj₁ {baj}. vulgar. n. al.; n. inal. bajū; n. constr. bajin. lower abdomen, triangular area; loins; pubis. baj₂ {baj}. Also bōj {bẹj}. v. intr.. almost; just; nearly; anyway. 1. “Kwōj ba jebaj ḷāwōde ḷọk aelōñin kapilōñ kaṇ wōt jidik,” Bojin eo eba. “In other words, we were almost to the Caroline Islands, ” the Boatswain said. P1205 2. “Ḷōṃa e, ibaj meḷọkḷọk wōt jidik juon men jej aikuj kōṃṃane,” Kapen eo eba. “Hey guys, I almost forgot one thing we still need to do,” the Captain said. P392 3. Ebaj lewoj wōt jidik aṃ ṃani. He almost gave you money. 4. Ejab etto jān iien eo ak ebaj waḷọk tok Jema. Not long after, Father showed up. P324 5. Etke jen baj jerata wōt.” Why are we having such bad luck?” P729 6. Iar baj ḷōmṇak wōt in itok. I just thought I would drop by. I thought of dropping by anyway. 7. Ibaj mej wōt jidik. I almost killed myself. I almost got killed. 8. Kwobaj et? What's the matter with you? baj₃ {baj}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. baje; n. inal. bajū; v. caus. kōbaj; v. distrib. bōbajbaj (ebbajbaj); n. constr. bajin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. bus. 1. Eḷap aṃ bōbajbaj (ebbajbaj). You ride the bus frequently. 2. Ij jab wia bajin Jepaan. I'm not buying Japanese buses. 3. Jen baj ḷọk ñan Bootbuuḷ. Let's take the bus to the Boat Pool. 4. Kwōn baje ḷọk ajri raṇe ñan jikuuḷ. Bus those children to school. 5. Kwōn kab bajḷọk ñan school. You should take the bus to school. 6. Kwōn uke ḷadik e im kōbaje. Take this boy and put him on the bus. 7. Ri-baj eṇ ḷadik ṇe. This boy is from that bus. baj₄ {baj}. then, denoting diversion from one activity, person, or situation to another. 1. “Ak baj kwe Jema, ta ṇe kwōj lale ekkar kiin?” ikajjitōk. “What about you, Father, what do you think we should do now?” I asked. P827 2. Baj letok ṃōk juon jikka? Say, how about giving me a cigarette? 3. Eṃōj ṇe kwe, baj ña. Enough for you, my turn. 4. Eo, baj lewaj. Here, hold this (for a while). 5. Kwōn jerbal em ḷak ṃōk, baj ña. Work and when you're tired, I'll work. baj ke {baj key}. Also bake {bahkey}, make {mahkey}. but how about; interrogative generally countering previous statements. 1. Baj ke ejako ṃweeṇ iṃōn? How since she's not at home? 2. Baj ke emmoottok? But how can you when she's already here? 3. Baj ke enañinmej? How can you when she's sick? 4. Bake ij jerbal? But how about my work? 5. Iar kōttar eok ak kwaar jab itok. Bajke iar iwōj ak kwaar jako. I waited for you and you didn't show up. In fact, I had come and you were not there. baja {bahjah}. From Engl. purser. n. al.; v. intr.; n. constr. bajain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. purser, ship; supercargo. 1. Ear bajaḷọk ñan Nawōdo. He went to Nauru as purser. 2. Ej kōbajaik ḷeen nukun. He's making his relative the purser. bajbaj {bajbaj}. busy. bajet {bajet}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. bajete; n. inal. bajetū; n. constr. bajetin. budget; money; finance. 1. Kwōj aikuj jeḷā bajete oṇāāṃ bwe kwōn jab būbūrookok (ibbūrookok). You have to know how to spend your money so you aren't constantly broke. 2. Ḷeo ebbūrookok eṇ. That man is always out of money. bajinjea {bahjinjeyah}. From Engl. n. al.; v. intr.; n. inal. bajinjeaū; v. caus. tr. kōbajinjeaik; n. pers. ri-bajinjea; n. constr. bajinjeain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. passenger; go as a passenger. 1. E juon iaan ri-bajinjea ro ḷọk ñan Japan. He is one of the passengers to Japan. 2. Enañin ḷap aṃ bōbajinjeaea (ebbajinjeaea)? Why do you ride so much as a passenger? 3. Kwōj bajinjea ḷọk ṇan ia? Where are you going as a passenger? 4. Kwōmaroñ ke kōbajinjeaik ledik ṇe? Can you take her along as a passenger? 5. Kwōn je etaṃ ñan bajinjea. Write your name as a passenger. bajjek {bajjẹk}. a little; just; only, indicating relative unimportance of activity. 1. “Ekwe bar jino jebjeb tok bwe kōjjel bar kọkkọṇkọṇ,” Kapen eo ekar ba ālikin an ḷōmṇak bajjek. “Okay, start passing boards so we can put them away,” the Captain said after thinking about it. P741 2. Ibajjek ḷōmṇak ijo innem ijujen wōt im mejki. And as I thought about it, I started to get tired. P553 3. Ij alooj bajjek. I'm just sightseeing. 4. Ij jijet bajjek. I'm just sitting. bajke {bajkey}. variant form of make {mahkey}. bakbōk₁ {bakbek}. n. al.; v. caus. kōbakbōk; n. constr. bakbōkin. knife, small, not folding. 1. Bakbōk in ea ṇe aṃ? Where did you get your knife from? / Where was your knife made? 2. Imaroñ bakbōke eok. I could cut you with the knife. 3. Kwaar kōbakbōk ke? Did you look for a knife? bakbōk₂ {bakbek}. dialectal variant of di {diy} knife. bake₁ {bahkey}. variant form of make {mahkey}. bake₂ {bakẹy}. a shell; Spondius disks used to make necklaces. Bake-eo {bakẹy-yew}. See bake and debwāāl-eo. a star; gamma in Ophiuchus; possibly alpha in Canis Minor. bakke {bakkey}. n. al.; v. adj.; n. inal. bakkeū; n. pers. ri-bakke; v. distrib. bōbakkeke (ebbakeke) n. constr. bakkein. yaws; ulcerated. 1. Ear bakke iiō eo ḷọk. He had the yaws last year . 2. Ebbakkeke armej in aelōñ eṇ. The people from that always having yaws. 3. Etke kwōj jab taktō kōn bakke ṇe neeṃ? Why don't you see the doctor about that ulcer on your leg? 4. Idike lieṇ bwe ri-bakke eo ilo kar Mājro eṇ. I abhor her because she was the one with the yaws in Majuro sometime back. 5. Ri-bakke men raṇ. Those are people with bakke. bakkiiñ {bakkiyig}. From Japn. bakkin (罰金) "fine". n. al.; v. intr., tr. bakkiiñi; v. caus. tr. kōbakkiiñi; n. pers. ri-bakkiiñ; n. constr. bakkiiñin. fine; bail. 1. Bakkiiñ e aō bakkiiñin ke iar ire. My fine is a result of my having gotten into a fight. 2. Ear bakkiiñ kōn an kar buuḷ. He paid a fine for speeding. 3. Jāj eo ear bakkiiñi ri-kọọt ro. The judge fined the burglars. 4. Kwōn kōbakkiiñi bwe ear kadek im ire. You make him pay fine because he was drunk and got into a fight. bakkito {bakkiytẹw}. Also baakkito {bahakkiytẹw}. n. al.; v. adj.; n. pers. ri-bakkito, rūbbaakkitoto; v. distrib. bōbakkitoto (ebbakkitoto); n. constr. bakkitoin. yaws, ulcerated. 1. Ebakkito jet ajri in Ṃajeḷ. Some Marshallese children have yaws. 2. Eḷap wōt an ebbaakkitoto ri-ānin. The people on this island are always stricken with yaws. 3. Ri-baakitoto armej raṇ. Those people always have yaws. 4. Wōn ṇe ear lewōj aṃ baakkito? Who gave you that kind of baakkito sickness. bakōj₁ {bakej}. From Engl. n. al.; v. caus. kōbakōj; n. caus. pers. ri-kōbakōj; n. constr. bakōjin. bucket; pail. 1. Bakōj in Japan eṃṃan jān bakōj in China. Japanese buckets are better than Chinese buckets. 2. Kwōmaroñ ke jouj in kōbakōj arro bakōj iṃōn wia eṇ an Robōt? Can you please buy us some buckets at Robert's store? 3. Ri-kōbakōj ro raar ilọk ñan ṃōn Robert remoottok. The people who went to Robert Reimers looking for a bucket have come back. bakōj₂ {bakej}. n. al.; v. caus. kōbakōj; n. constr. bakōjin. a fish, Pomacentrid Abudefduf saxatilis. bakōḷ {bakeḷ}. From Engl. buckle. n. al.; v. intr., tr. bakōḷe; n. constr. bakōḷin. buckle. 1. Ejaje bakōḷe kañūr eṇ an. He doesn't know how to buckle his belt. baktōk {baktẹk}. variant form of bọktōk {bakʷtẹk}. bakūk {bakik}. v. adj.; n. inal. bakūkū; v. distrib. bōbakūkkūk (ebbakūkkūk); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. well built body. 1. Ebbakukkuk nejin jar eṇ. The childen of that couple are always well built. 2. Eḷap an bakūk ajri ṇe nejiṃ. Your child is well built. bal {bal}. n. al.; v. intr., tr. bale; v. caus. tr. kōbale; n. pers. ri-kōbale; n. constr. ballin. covered over. 1. Enañin bal ke uṃ eo? Has the earth oven been covered? 2. Koṃwin bale uṃ eṇ. Cover that oven. 3. Mary enaaj e eo enaaj ri-kōbale uṃ eṇ. Mary will be the one to cover the earth oven. baḷ {baḷ}. canoe part, end of yard, boom (rojak ṃaan). bale {balẹy}. Also parij {parij}. v. caus. kōbale, v. dir. caus. kōbaletok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kōbale; v. distrib. bōbalele (ebbalele). a fish, starry flounder, Platichthys stellatus. 1. Ebbalele lik rainin. There are lots of flounder on the ocean side today. 2. Ebbalele ḷọk rainin jān inne. There are more flounder today than yesterday. 3. Ebbalele tata likin Aur. Aur has most flounder on the ocean side 4. Enana bale bwe edidi. Bale fish are not good to eat because they are very bony. 5. Kwaar kōbale ia? Where did you fish for bale? 6. Wōn ro renaaj ri-kōbale rainin? Who will look for flounder today? baḷebọọḷ {bahḷẹybawaḷ}. From Engl. volleyball. n. al.; v. intr.; v. caus. tr. kōbaḷebọọḷe; n. pers. ri-baḷebọọḷ; n. constr. baḷebọọḷin. play volleyball; volleyball. 1. Jọọn ej baḷebọọl kiiō. John is playing volleyball now. 2. Komaroñ ke kōbalebọọḷe? Could you let him play volleyball? 3. Ri-balebọọḷ ro raṇ They are the volleyball players. balle {balley}. n. al.; v. intr.; n. inal. ballū; n. pers. ri-pālle; v. distrib. bōballele (ebballele); n. constr. ballin. covering; clothing; costume; possessions. 1. Eḷap an balle kōn ṃweiuk. He has lots of possessions. 2. Eṃṃan ballin lieṇ. She is well dressed. 3. Etal eo an ñan aelōñ kaṇ ekipele bwe en bōballele (ebballele). His trip to other countries gave him an intense desire for possessions. 4. Iballe kōn nuknuk. I have lots of clothes. 5. Kōn an tar jān joñan an ḷeo bōballele, kōṃwōj kar jab kanooj eḷḷọk ñan men ko ej ba. Because his interest in worldly possessions was excessive, we did not pay too much attention to what he was saying. 6. Kōn an tar jān joñan an ḷeo bōballele, kōṃwōj kar jab kanooj eḷḷọk ñan men ko ej ba. Because his interest in worldly possessions was too much, we did not pay too much attention to what he was saying. 7. Kwōn etal in ṇa balliṃ. Go put on your clothes. ballin {ballin}. construct form of bal {bal}, balle {balley}. balu {bahliw}. Also balo {bahlẹw}. n. al.; v. intr.; n. inal. baluū; v. caus. intr. kōbalu, tr. kōbaluik, kōbaluuk; v. distrib. bōbalulu (ebbalulu); n. constr. baluin. rebuffed; hurt as result of rejection; shot down; rejected. 1. Jab kōbaḷuuki. Don't rebuff him. 2. Ke ledik eo ej ba jaab joñan an mejān balu. He had such a hurt expression on his face when the girl said no. 3. Kwōn jab kōbaluiki. Don't hurt his feelings. 4. Ḷeo ebbalulu eṇ. He's always rebuffed. baḷuun {baḷiwin}. Also baḷwūn {baḷwin}. From Engl. balloon. n. al.; v. caus. kōbaḷuun; n. pers. ri-baḷuun; v. distrib. bōbaḷuunun, (ebbaḷuunun); n. constr. baḷuunin. airplane; plane. 1. “Emaat baḷuunin Navy kaṇe aer pukpukōt kōmimān,” juon armej ekar kōkōnono tok ñan kōmmān jān ioon wab eo. “The Navy planes gave up looking for you,” someone said to us from the pier. P1342 2. Ālikin aṃro jar, iḷak itōn kar kajjioñ kiil meja in mājur elukkuun pen kōn wōt aō kar ḷōmṇake an baḷuun eo itok iiom tok im etal wōt ak ejab lo kōm. After we were finished praying I was going to try to close my eyes and get some sleep but it was really hard because I kept thinking about how that plane had flown right over us but just kept going and didn’t see us. P952 3. Eḷap an bōbaḷuunun (ebbaḷuunun) rainin. There are lots of airplanes coming in today. 4. Kōm ar kōbaḷuun boñ. We went to the airport last night to meet the airplane. 5. Ri-baḷuun ro raar itaak. The fliers had a smash-up. baṃ₁ {baṃ}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. baṃe; n. inal. baṃū; n. pers. ri-baṃ; n. constr. baṃin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. to bum. 1. Eṃōj ṇe aṃ baṃe eō bwe enāj maat jikka kā kijō. You'd better stop bumming my cigarettes before I run out. 2. Kwōn baṃe neen baajkōḷ ṇe bwe edik kūtuōn. Pump up that bicycle tire because there is only a little air in it. 3. Ri-baṃ jikka eo ṇe. He is the cigarette bummer. baṃ₂ {baṃ}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. baṃe; n. inal. baṃū; n. pers. ri-baṃ; n. constr. baṃin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. pump; pulse; heart. 1. Baṃin Jepaan baṃ in. This is a Japanese pump. 2. Eṃōjṇọ baṃ e aō. My pulse is weak. 3. Kwōn baṃe neen baajkōḷ ṇe bwe edik kūtuon. Pump up that bicycle tire because there is only a little air in it. baṃbaṃ {baṃbaṃ}. From "onomatopoeia". n. al.; v. intr., tr. baṃbaṃe; n. constr. baṃbaṃin. spanking, child speech. 1. Jab bōt bwe kwōnaaj baṃbaṃ. Don't be naughty or you'll get a spanking. 2. Remaroñ baṃbaṃe eok. They can spank you. baṃbōr {baṃber}. From Engl. n. al.; v. caus. kōbaṃbōr; n. constr. baṃbōrin. bumper. 1. Baṃbōr in ṃōn Robert men e iar wiaiki. This is the bumper from Robert Reimers that I bought. 2. Ejorrāān baṃbōrin wa e waō. My car's bumper is busted. 3. Ḷeo emoot in kōbaṃbōr tok. The man went looking for a bumper. baṃpe {baṃpẹy}. From Japn. bampei (番兵). n. al.; v. intr., tr. baṃpeik; v. caus. kōbaṃpeik; n. constr. baṃpein; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. sentinel; guard; sentry. 1. Baṃpe eo ad ṇe ilo meḷan in. That's our security guard in this area. 2. Ij baṃpeik meḷan in. I'm guarding this area. 3. Kwōn baṃpetok i ar tok. Guard around the lagoon beach. 4. Kwōn kōbampeiki bwe ejabwe ri-jerbal. You let him work as guard because we don't have enough guards. ban₁ {ban}. n. al.; v. intr., tr. bane; n. inal. banū; v. caus. kōban; n. pers. ri-ban; v. distrib. bōbanban (ebbanban); n. constr. banin. unable; cannot; impossible; weak; not have the ability to; never will do; negative future tense. 1. Ebane jerbal eṇ. He cannot do the job. 2. Ebbanban kiiō bwe erūtto. He's old and getting weak. 3. Ebbanbanḷọk jān ṃokta. He's getting weaker. 4. Iba ippa make, “Eban ñe eraan.” I said to myself, “I don’t believe there’s daylight already.” P221 5. Iban wōnṃaanḷọk wōt. I cannot go on. 6. Ibane kōn jerbal eṇ an. I'm envious of her job. 7. Ṃool ke jeban kōttar jidik.” “Let’s wait a little.” P1296 ban₂ {ban}. v. intr., tr. bane; n. inal. banū; v. distrib. bōbanban (ebbanban). envious. 1. Eṃōj ṇe aṃ bōbanban (ebbanban)? Why don't you stop being so envious of everybody? 2. Kwōn jab bane lieṇ kōn jerbal eṇ an. Don't envy her job. ban₃ {ban}. From Engl. n. al.; n. constr. banin. punch, beverage. 1. Banin ea ṇe liṃōṃ? Where did you get that punch from? 2. Kwōj idaak ke ban? Would you like some punch? bañ {bag}. From Engl. bunk. 1. Bañ eo aō ṇe ippaṃ. That's my bunk you're lying on. 2. Bañ in ea ṇe aṃ? Where did you get your bunk from? ban jejeor {ban jjẹyẹrʷ}. Idiom. v. intr.. indelible. 1. Eban jejeor (ejjeor) eọ ṇe. That tattoo is indelible. banban {banban}. v. adj.; n. inal. banbanū; v. caus. kōbanban; n. pers. ri-banban; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. weak, permanent condition; invalid. 1. Ebanbanḷọk jān ṃokta. He's getting weaker than before. 2. Iḷōḷḷap im banban ñan tallōñ kiiō. I'm old and now too weak to climb trees. 3. Kōrā ebanban jaṇ ṃōṃaaṇ (eṃṃaaṇ). Women are weaker than men. 4. Kwōn jab kōbanban eok make. Don't pretend to be a weakling. bañij {bagij}. variant form of ūrōrmej {hirhẹrmẹj}. baninnur {baninnirʷ}. Also banennoor {banẹnnẹwẹr}. dialectal variant of banonoor {banẹwnẹwẹr}. banōḷ {baneḷ}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. banōḷe; n. constr. banōḷin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. funnel. 1. Banōl in ea ṇe aṃ? Where did you get your funnel from? 2. Kiiō ke kwopād ijin, kwōn ja jibwe banōḷ e bwe in teiñi tāāñ e an injin e kōn kiaj.” Now that you’re here you can hold the funnel so I can fill the engine up with gas.” P589 3. Kwōn banōḷe tok ḷalem kōḷanin kiaaj. Use the funnel and pour me five gallons of gas. banonoor {banẹwnẹwẹr}. Dial. E, W: baninnur {baninnirʷ}. Also banennoor {banẹnnẹwẹr}, baninnoor {baninnẹwẹr}. n. al.; v. dir. caus. kōbanonoortok/ḷọk/waj; n. constr. banonoorin. small basket, two handles, made from fronds. 1. Baninnor in ea ṇe aṃ? Where did you get your small basket from? 2. Kwōmaroñ ke kōbaninnur tok arro? Can you find some small baskets for us? bao {bahwew}. n. al.; v. caus. kōbao, kōbbaoo; n. caus. pers. ri-kōbbaoo; v. distrib. bōbaoo (ebbaoo); n. constr. baoun, bawūn. bird; chicken; fowl. 1. Ebbaoo āniin. There are lots of chickens/birds on this island. 2. Elōñ baoun laḷ āniin. There are lots of chickens on this island. 3. Elōñ baoun mejatoto āniin. There are lots of birds on this island. 4. Iar jibwe ri-kōbbaoo ro boñ. I caught the chicken thieves last night. 5. Remoot in kōbao. They went looking for birds. ba pata {bah pahtah}. v. intr.; n. inal. ba pataū; v. caus. kōba pata; n. pers. ri-ba pata. say in vain. 1. Kwōn jab ba pata eta. Don't call me for nothing. 2. Kwōn jab ba pata etan aṃ Irooj. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. 3. Kwōn jab ba pata etan Jeova aṃ Anij; bwe Jeova ejāmin joḷọk ruōn eo ej ba pata etan. Thou shalt not take in vain the name of the Lord thy God, for the Lord will never forgive one who takes his name in vain. S0529 4. Ri-ba pata etan armej eo ṇe. He is the one who always calls people's names for nothing. bar₁ {bar}. Also libar . n. al.; v. distrib. barbare; n. constr. barin. rock. 1. Eḷap an barbare arin Mājro. The lagoon shore of Majuro is very rocky. 2. Lale aṃ etetal bwe ejjir barin ānin. Watch your step for the rocks on this island are slippery. bar₂ {bar}. v. intr.. again; more; also. 1. Ak ijeḷā ke ej jab bar an Injinia ṇe.” And it’s not the Engineer’s, either.” P642 2. Ibar bōk mej in. I have a cold again. 3. Jema ebar lale jidik innem etal. Father looked over at him for a bit and then headed up. P1069 4. Jenaaj bar lo doon. We'll see each other again. bar₃ {bar}. v. intr.; n. inal. barū; v. caus. kōbar. empty. 1. Ebar aebōj jimeeṇ eo. The cistern is empty. 2. Kwōn kōbare kab ṇe. You should empty the cup. bar₄ {bar}. n. al.; n. inal. bōra; n. constr. bōran. head, top, tip. 1. Ejok i bōran kiju eo. It landed on the top of the mast. 2. Emetak bōra. I have a headache. 3. Wōn ṇe ear ṃwijbare bōran ledik eṇ? Who gave her a haircut? Bar₅ {bar}. variant form of Ḷāātbwiinbar. bar jet {bar jet}. other; others. 1. Ṃōttan bar jet tok armej im jemarōñ etal. A few more people and we can go. bar jidik {bar jidik}. a little more. 1. Bar jidik tok kọpe. A little more coffee. 2. Bar jidik wōt ikōṇaan ba. I want to say a little more. bar juon {bar jiwen}. another. 1. Bar juon tok pia. Bring another beer. barāinwōt {barayinwet}. Also bōrāinwōt {berayinwet}, barḷanwōt {barḷanwet}, bareinwōt {barẹyinwet}. v. intr.. the same; also; likewise. 1. Ebarāinwōt kōṇaan itok ijellọkun an kōṇaan ṃōñā. Besides wanting to eat, he also wants to come. 2. Ibarāinwōt jeḷā ke kwokōṇaan itok. I also know that you want to come. bareinwōt {barẹyinwet}. variant form of barāinwōt {barayinwet}. barḷanwōt {barḷanwet}. variant form of barāinwōt {barayinwet}. barḷọk {barḷakʷ}. From bar {bar} |"rock", ḷọk {ḷakʷ} |"away, further, more". sand hardened together. barōk₁ {bahrek}. n. al.; v. intr., tr. barōke; v. caus. kōbarōk; n. pers. ri-barōk; n. constr. barōkin. shielded; protected. 1. Ebarōke jān rijorrāān ro. He shielded her from the hoodlums. 2. Kwōn barōke kijeek ṇe jān wōt. Shield the fire from the rain. 3. Kwōn barōke mejān jān aḷ. Protect him from the sun. barōk₂ {bahrek}. transitive form of bōbaar {bebahar}. baru₁ {bariw}. n. al.; v. caus. kōbaru; v. dir. caus. kōbarutok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kōbaru; v. distrib. bōbaruru (ebbaruru); n. constr. baruin. crab, general term. 1. Eḷap an bōbaruru (ebbaruru) āniin. There are lots of crabs on this island. 2. Erri ri-kōbaru ro? Where are the crab hunters? 3. Kwōj kōbaru ke rainin? Are you hunting for crabs today? 4. Kwōn kōbarutok bwe inaaj kōbaruwōj. You hunt crabs in this direction and I will hunt toward you there. baru₂ {bariw}. n. al.; v. intr., tr. baruik. bulldozer; tractor. 1. Baru in Jepaan men kaṇ rej jerbal kiiō ilo pij eṇ. Those are bulldozers from Japan working on the airfield. 2. Rej baruuk pij eṇ bwe en ṃōṃan (eṃṃan) jepaan. They are bulldozing the airfield to make it level. baru₃ {bariw}. n. al.; v. intr.; n. constr. baruin. school of fish on reef, herd of animals; shoal, of fish; batch; bevy; feeling that one can catch many fish. 1. Edoom baruun ek mouj eṇ. That's a big school of ek mouj. baru waan {bariw wahan}. n. al.; v. caus. kōbaru waan; n. pers. caus. ri-kōbaru waan; n. constr. baru waanin. land crab, inedible. 1. Jej ṃōñā baru waanin Ṃajeḷ. We eat land crabs in the Marshalls. 2. Ri-kōbaru waan ro. They are the ones looking for land crabs. barulep {bariwlep}. n. al.; v. caus. kōbarulep; n. pers. caus. ri-kōbarulep; n. constr. barulepin. coconut crab. 1. Elōñ ri-kōbarulep rainin jān inne. Lots more people looking for barulep today than yesterday. 2. Elōñḷọk barulep Wotje jān Likiep. Lots more coconut crabs in Wotje than Likiep. 3. Ennọ tata barulepin Likiep. Likiep Atoll has the tastiest coconut crabs. bat₁ {bat}. v. adj.; n. inal. batū; v. caus. kōbat; n. pers. ri-bat; stat. adj. batbōt. slow. 1. Bat tata eo en waan Alfred. Alfred's sailiing canoe is the slowest. 2. Ebat ḷọk Jọọn jān ṃokta. John is slower than before. 3. Ebat tipñōl eo waan Toni. Tony's sailing canoe is slow. 4. Etke kwōj kōbate injin ṇe? Why are you letting the engine run slow? 5. Wa batbōt eo en jān Likiep. That's the slow sailing canoe from Likiep. bat₂ {bat}. n. al.; v. distrib. batbate; n. constr. batin. hill; mound; knoll. 1. Ebate āniin. This islet has lots of mounds. 2. Eḷap an batbate ānin. This islet has lots of mounds. bat₃ {bat}. From Engl. pot. n. al.; n. constr. batin. container, usually five-gallon paint bucket. 1. Kobōk ia batin wūno mouj ṇe aṃ? Where did you get your five-gallon bucket of white paint? bata {bahtah}. From Engl. Father. n. al.; v. intr.; n. constr. batain. priest. 1. Bata in Amedka men raṇe. Those are American priests. 2. Ebata. He's become a priest. batakḷaj {bahtakḷaj}. n. al.; v. caus. kōbatakḷaj; v. dir. caus. kōbatakḷajtok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kōbatakḷaj; n. constr. batakḷajin. a fish, unicorn fish, Naso brevirostris. 1. Eouwi batakḷaj in Majuro. The unicorn fish of Majuro are tasty. 2. Kwōmaroñ ke in etal in kōbatakḷaj kijeerro ilo juubōrṃakōt eṇ? Can you go buy unicorn fish for us at the supermarket? batbat {batbat}. vulgar. n. al.; v. adj.; n. inal. batbatū; v. caus. intr. kōbatbat, tr. kōbatbate; n. constr. batbatin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. need to relieve oneself. 1. Alikkar an batbat bwe ear kajju ñan ṃōn bwidej eo. She was obviously in dire need to relieve herself since she made a bee-line for the restroom. 2. Ebatbat wōn eṇ. The turtle is going to lay eggs. bate {batẹy}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. bateik; n. pers. ri-bate; v. distrib. bōbatete (ebbatete); n. constr. batein; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. putty. 1. Ebbatete nuknuk ṇe aṃ. There is lots of putty all over your clothes 2. Enana aṃ kar bateik wa e bwe ej ettal wōt. You didn't putty the cracks in the boat well as it still leaks. bati {batiy}. archaic. hill of; old construct form of bat; modern form, batin. batin₁ {batin}. Slang. v. intr., tr. batini. secret lover; sweetheart. 1. Ej batini lieṇ. He's having her as a secret lover. 2. Erro ej batin. They are secret lovers. batin₂ {batin}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. batini; n. inal. batinū; v. caus. kōbatin; v. distrib. bōbatintin (ebbatintin); n. constr. batinin. button; pill; tablet, medicine; capsule. 1. Ebatin ke jōōt ṇe aṃ. Did you button your shirt? 2. Eḷap an ebbatintin jōōt ṇe aṃ. There are too many buttons on your shirt. 3. Etke kwōj jab idaak batin in metak kā ñe emetak bōraṃ? Why don't you take these aspirin pills if you have a headache? 4. Etūṃ batin in jōōt e aō. The button is off my shirt. 5. Jidik wōt an tōñōle batinin kōjjọ eo ak erọọl injin eo im jọ. He just had to lightly press the ignition button and it turned over and started up right away. P447 6. Kwōn batini jōōt ṇe aṃ. Button your shirt. batin₃ {batin}. construct form of bat. bato {batew}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. batouk; v. caus. kōbato; v. distrib. bōbatoto (ebbatoto); n. constr. batoin. bottle; jar; broken glass. 1. Bato in ta ṇe? What's in the bottle? 2. Ebbatoto turun ṃwiin. This house has a lot of bottles around it. 3. Kwōn juujuj bwe ren jab batoik neeṃ. Wear shoes so that pieces of glass don't get in your feet. batoñtoñ {bahtegʷtegʷ}. Also ṃōtato {ṃetahtẹw}. v. intr.; n. inal. batoñtoñū; v. caus. kōbatoñtoñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. sob. 1. Ej batoñtoñ tok wōt jān kweilọk eo. He's coming sobbing from the meeting. 2. Eḷap an kar jañ ledik eo im batoñtoñ ke ej roñ ke emej jemān. That girl really cried and sobbed when she heard that her father had died. batur {batirʷ}. n. al.; v. intr.; n. inal. baturū; v. caus. intr. kōbbaturtur, kōbatur; n. pers. ri-batur; v. distrib. bōbaturtur (ebbaturtur); n. constr. baturin. crave fish; crave. 1. Eḷap an ebbaturtur. She is always craves fish. 2. Eḷap aō batur bwe eto aō jañin ṃōñā ek. I'm hungry for fish because I haven't eaten any for a long time. 4. Ij kōbbaturtur im ḷak ṃōñā enaaj lukkuun nenọ (ennọ). I'm refraining from eating (fish) for awhile so that when I do it will be so much more delicious. baūjō {bahihjeh}. v. intr.; n. inal. baūjōū; v. caus. kōbaūjō; n. pers. ri-baūjō. always smiling or laughing; giddy; see ūjō. 1. Ebar baūjō kōn an tab. He's giddy again from drinking. 2. Ebaūjō wōt ṇe kōrā. I've never seen a woman who is always laughing like her. 3. Ebbaūjōjō wōt ṇe eṃṃaan. That man is always laughing. bawūn {bahwin}. Also bawōn {bahwen}. construct form of bao {bahwew}. bo₁ {bẹw}. n. al.; n. inal. buō; n. constr. boin. missile, for throwing only; stones in a sling. 1. Bōk ṇe buoṃ dekā. Take that stone for a missile. 2. Kwōn kappok buoṃ bwe jen kad bao eṇ. Get yourself something so we can throw at that bird. bo₂ {bew}. Dial. W, E: piro {pirew}. n. al.; v. distrib. bōbobo (ebbobo). twins. 1. Bo ledik raṇ. Those girls are twins. 2. Ebbobo nejin kōrā eṇ. That lady always has twins. 3. Juon eo kōrā eor nājin bo. The lady has twins. bo₃ {bẹw}. variant form of bok {bẹkʷ} bladder. bo₄ {bẹw}. Also bwe {bẹy}. knot in divination; see bubu. bo₅ {bew}. dialectal variant of piro {pirew} twins. bōb {beb}. n. al.; v. caus. kōbōb; n. constr. bōbin. a plant, pandanus, a general name for any pandanus plant; also a ripe key of pandanus. 1. Bōb-in-Ṃajeḷ. Pandanus of the Marshalls. bōbaar {bebahar}. Dial. W: ebbaar {yebbahar}, E: bōbaar {bebahar}. Also bōbarōk (ebbarōk). v. intr., tr. barōk, baare; n. inal. bōbaarū; n. pers. rūbbaar. block; blockade; inhibit; perfective form of baar {bahar}. 1. Ebbaar kadede. It has already been guarded. 2. Inej eo an Amedka ear barōk wa ko waan ri-Rojia jān aer itok ñan Kiuba. The American fleet blockaded Russian ships from coming to Cuba. 3. Inej eo an Amedka ear bōbaar (ebbaar) wa. The American fleet set up a blockade. 4. Rūbbaar ro raar barōk lōb eo lūbōn Jesus. The Roman guard blocked the grave of Jesus. bōbadede {bebadeydey}. Dial. W: ebbadede {yebbadeydey}, E: bōbadede {bebadeydey}. v. intr.; n. inal. bōbadedeū; v. caus. kōbbadede; n. pers. rūbbadede. rough skin. 1. Ebbadede kiliṃ kōn aṃ kōjeje. Your skin is rough because you got sunburned. 2. Kobbadede. Your skin is rough. bōbaidid {bebahyidyid}. Dial. W: ebbaidid {yebbahyidyid}, E: bōbaidid {bebahyidyid}. From baid {bahyid} |"smoking pipe". n. al.; v. intr.; n. inal. bōbaididū; v. caus. kōbbaidid; v. distrib. bōbwāidid (ebbāidid); n. constr. bōbaididin (ebbaididin). smell of smoke on breath, body, or clothing, etc.; chain-smoking; distributive form of baid {bahyid}. 1. Bwiin bōbaidiid (ebbaidiid). Smell of smoke all over the place. 2. Kwōn jab kōbbaididi. Don't let him get the smell of smoke on him. bōbaḷokḷok {bebaḷẹkʷḷẹkʷ}. Dial. W: ebbaḷokḷok {yebbaḷẹkʷḷẹkʷ}, E: bōbaḷokḷok {bebaḷẹkʷḷẹkʷ}. v. adj.; n. inal. bōbaḷokḷokū; n. al. baḷok; v. caus. intr. kōbbaḷokḷok, tr. kōbaḷokwe; v. distrib. bōbaḷokḷok (ebbaḷokḷok); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. bulge. 1. “Bar ṇatọọne tak jidik bwe en jako baḷok kaṇe i turin kaab eṇ” Bojin eo ekar ba ke ear jejed jān turin rikin eo i reeaar. “Sheet the sails in a bit to get rid of the folds next to the gaff,” the Boatswain said as he scanned the horizon standing by the rigging on the starboard side. P854 2. Ebbaḷokḷok eoon tebōḷ eṇ. The top of that table is bulgy. 3. Ebbaḷokḷok tata raan tebōḷ eṇ an John. John's table is the most bulgy. 4. Kwōn jab kōbboḷokḷok raan tebọḷ ṇe. Don't make the top of the table bulgy. bōbat {bebat}. Dial. W: ebbat {yebbat}, E: bōbat {bebat}. v. adj., tr. bōbate; n. inal. bōbatū; v. distrib. bōbatbat (ebbatbat); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. late; tardy; too late for something. 1. Ijeḷā ke ibbate. I know I was too late for it. 2. Kwobbat tok jān im eo. You missed the verbal skirmish. 3. Kwōn iwōj bwe ij ibbat wōj. You go on and I'll come later. 4. Kwōn jab kōbbate. Don't make him late. Bōb-bōṇwa {beb-beṇwah}. n. al.; v. caus. kōbōb-bōṇwa; n. constr. Bōb-bōṇwain. a plant, pandanus cultigen; Eniwetok. Bōb-irooj {beb-yirẹwẹj}. From bōb {beb} |"pandanus", irooj {yirẹwẹj} |"chief". n. al.; v. caus. kōbōb-irooj; n. constr. Bōb-iroojin. a plant, Pandanus fischerianus cultigen. bōbṇōjṇōj {bebeṇejṇej}. Dial. W: ebbōṇōjṇōj {yebbeṇejṇej}, E: bōbṇōjṇōj {bebṇejṇej} Also ṃōṇōjṇōj {ṃeṇejṇej}. n. al.; v. adj.; v. caus. kōbbōṇōjṇōj; n. constr. bōbṇōjṇōjin (ebbōṇōjṇōjin). itchy. 1. Elukkuun ḷap aō ebbọṇejṇej. I'm itchy. bōbo {bẹbẹw}. variant form of bok {bẹkʷ}. bōbō {bebeh}. Dial. W: ebbō {yebbeh}, E: bōbō {bebeh}. v. intr.; n. inal. bōbōū; v. caus. kōbbō; n. pers. rūbbō. fishing method, with spear at reef edge. 1. Kwōn bōbōḷọk (ebbōḷọk) ñan likin ānuweo. You should go fishing using the bōbō (ebbō) method toward the ocean side of that island. 2. Rūbbō eo eṇ. He is the expert in the bōbō (ebbō) fishing method. bobo₁ {bẹwbẹw}. n. al.; v. intr. bobo tr. booj; n. inal. boboū; v. caus. kōbobo; n. pers. ri-bobo; n. constr. boboin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; perf.bobo). assemble; fit together, put together an engine or piece of machinery; braid, tie; perfective form of bobo {bẹwbẹw} and of bubu ([biwbiw]). 1. Booje ṃōk baajikōḷ ṇe. Will you please put that bike together. 2. Ear boojetok wa eo waō. He assembled my boat for me. 3. Ejaje bobo injin. He doesn't know how to put an engine together. 4. Injin in Japan bwe eṃṃan an jerbal. That engine was made in Japan because it's operating well. 5. Kwōjeḷā ke bobo injin ḷọk. Can you assemble an outboard engine? 6. Ri-bobo injin eo ṇe. He is the engine assembler. bobo₂ {bewbew}. n. al.; v. intr.; n. inal. boboū; v. caus. kōbobo; n. pers. ri-bobo; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. make balls. 1. Bobo in ta ṇe kijōṃ. What sort of food balls do you have? 2. Kwōn bobotok raij. Please make some rice balls for us here. 3. Kwōn etal im kōbobotok kijed. You go and look for rice balls for us. 4. Lio ebobo raij. She is making rice into balls. 5. Lio ej kōṃṃan bobo in raij. She is making rice balls. 6. Ri-bobo raij ro raṇ. They are the rice ball makers. bobo₃ {bẹwbẹw}. variant form of bujek {biwjẹk}. bọbo {bawbẹw}. n. al.; v. intr., tr. bọur(i); n. inal. bọboū; n. pers. ri-bọbo; n. constr. bọboin. fishing method, flying fish at night with torch and net; catch. 1. Ak jeḷak toor mejād im waate tok turin lañ, ej jañin kar ḷōmṇak in wōt, meñe eṃōj ammān kōppojak kein ammān naaj kar bọbo dānnin wōt. But when we looked all around and observed the sky, there was no sign of rain, though even so we got containers ready so we could catch rain water, just in case. P1016 2. Ejeḷā bọbo (bọọḷ). He's a good (baseball) catcher. 3. Ḷōṃaro raṇ rej bọbo. The fellows are fishing for flying fish. bōbōj₁ {bebej}. Dial. W: ebbōj {yebbej}, E: bōbōj {bebej}. n. al.; v. adj.; n. inal. bōbōjū; v. caus. stat. intr. r kabbōjbōj, tr. kabbōj; v. distrib. bōbōjbōj (ebbōjbōj); n. constr. bōbōjin (ebbōjin). swollen; swell; lump. 1. Baijin in ṇo ekabbōjbōj. Stone fish poison causes swelling. 2. Baijin in ṇo eo ekabbōj neen. The poison from the stone fish made his foot swell. 3. Ebbōjbōj peiū. My arm is swollen in many places. 4. Kobbōjḷọk jān ṃokta. You're thiner than before. 5. Ta ṇe ear kabbōj eok? What make you so thin? bōbōj₂ {bebej}. Dial. W: ebbōj {yebbej}, E: bōbōj {bebej}. slang.. v. adj.; n. inal. bōbōjū; v. caus. intr. kōbbōj, tr. kōbbōje. thin; emaciated. 1. Ijakile kōn an bōbōj (ebbōj). He was so thin I didn't recognize him. 2. Nañinmej eo an ekōbbōje. His recent illness emaciated him. bōbọk₁ {bebakʷ}. Dial. W: ebbọk {yebbakʷ}, E: bōbọk {bebakʷ}. v. intr.; n. inal. bōbọkū; v. caus. intr. kōbbọk, tr. kōbbọke; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. swollen; swell. 1. Kwōn jab kaalikkare im kōbbọke tok ṇai ioon wa eṇ Don't have it easily seen by piling it up on the ship. 2. Ta eṇ ej bōbọk (ebbọk) tok ioon wa eṇ? What's that we see piled up on that ship? bōbọk₂ {bebakʷ}. dialectal variant of bọk {bakʷ} make torches from brown fronds. bōbōk₁ {bẹbẹk}. Dial. W: ebbōk {yẹbbẹk}, E: bōbōk {bẹbẹk}. Also bbeik {bbẹyik}. v. intr., tr. bōk; n. pers. rūbbōk; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. take; carry. 1. “Bōbōk tok petkōj,” Kapen eo eba. “Bring over some biscuits,” the Captain said. P960 2. Bōktok aō pinjeḷ. Bring me some pencils. 3. Bōktok juon aō pinjeḷ. Bring me a pencil. 4. Ewōr piik im bao, ak men kein ebbōktok in ri-pālle im ejjab men in mour in Ṃajeḷ. There are pigs and chickens, but these have been imported by Westerners and aren’t original Marshallese animals. S23163 5. Iar bōk pinjeḷ eo. I took the pencil. 6. Jet rej bōbōk tok lemlem, jet lōta. Some had packages and some had letters. P442 7. Kwaar bōbōk (ebbōk) ia aṃ pinjeḷ? Where did get your pencil? 8. Kwōn ebbōkḷọk an pinjeḷ. Take some pencils for her. bōbōk₂ {bebek}. Dial. W: ebbōk {yebbek}, E: bōbōk {bebek}. n. al.; v. adj.; n. inal. bōbōkū; n. pers. rūbbōk; n. constr. bōbōkin. nosey; gossip; bear tales; blabber-mouth; not able to keep secrets; blurt out; pipe up. 1. Āteo rūbbōk. What a blabber-mouth. 2. Jab ba ñane bwe ebbōk. Don't tell him cause he is a blabber-mouth. 3. Kōrā eṇ ej make wōt bōbōk (ebbōk) iaan kōrin ānin. That woman is the nosiest on this island. 4. Rūbbōk tata eo eṇ. That woman is the biggest blabber mouth. bōbōkak {bebekak}. Dial. W: ebbokak {yebbekak} , E: bōbōkak {bebekak} v. perf.; v. caus. stative kōbbōkakak. lifted up; picked up; raised; continued; perfective of bōbōk; uplifting. 1. “Jet ko ke raan,” ebbōkak ippān Bojin eo. “Must have been several days,” chimed in the Boatswain. P1228 2. Ebbōkak baḷuun eo im kelọk. The plane lifted up and flew away. 3. Ekōbbōkakak an kwaḷọk naan. His homilies are uplifting. bōbōl₁ {bẹbẹl}. Dial. W: ebbōl {yẹbbẹl}, E: bōbōl {bẹbẹl}. v. intr.; n. inal. bōbōlū; v. caus. kōbbōl. blossom; bloom. 1. Ebbōl ut eṇ. That flower is opening. 2. Ekanooj aiboojoj bōbōl (ebbōl) in ut eṇ. The blossoms of that bush are really beautiful. 3. Kwōn kabbōl ut eṇ ṃokta jān aṃ bōke. Make that flower open before you take it. 4. Kwōn kabbōle mōṇe. Put the light on at the house. bōbōl₂ {bẹbẹl}. Dial. W: ebbōl {yẹbbẹl}, E: bōbōl {bẹbẹl}. n. al.; v. intr.; n. inal. bōbōlū; v. caus. intr. kōbbōl, tr. kōbbōle; n. pers. rūbbōl; n. constr. bōbōlin (ebbōlin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. lights on. 1. Lale koṃ ar kabbōle ḷaṃ ṇe bwe rōnaaj lo kōj. Don't light the lamp or it will give away our position. bōbool {bebewel}. Dial. W: ebbool {yebbewel}, E: bōbool {bebewel}. n. al.; v. adj.; v. caus. kōbbool; v. distrib. bōboolol (ebboolol); n. constr. bōboolin (ebboolin). expand, as a balloon; inflated; swell. 1. Ebboolol pein ālikin aer lōke. His arm was swollen all over after he got stung. 2. Kabboole ṃōk bujeeñ ṇe. Will you please blow the balloon? 3. Kōttar an bōbool (ebbool) em kōtḷọke. Wait till it expands then let it go. bōbōōlōl {bebehelhel}. Dial. W: ebbōōlōl {yebbehelhel}, E: bōbōōlōl {bebehelhel}. n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kōbbōōlōl, tr. kōbbōōlōle; n. constr. bōbōlōlin (ebbōōlōlin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. wobble; wiggle. 1. Aolep iien ej kabbōōlōl neen. He always wiggles his toes. 2. Ebbōōlōl an etetal. She wiggles when she walks. boboor {bewbewer}. Also popoor {pewpewer}. n. al.; v. intr., tr. boboore; n. pers. ri-boboor; n. constr. boboorin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. to pat gently; to rub gently. 1. Kwōmaroñ ke boboore bwe en bar kiki. Could you please pat him gently so he can go back to sleep? bōbrae {bebrahyey}. v. intr., tr. bōbraeik; n. inal. bōbraeū; v. caus. kōbōbrae; n. pers. ri-bōbrae. hinder; prevent; forbid; stop; avert; avoid; protect. 1. Eḷañe ewōr retio in kōnono ilo aolep aelōñ in Ṃajeḷ, ri-nañinmej rōban aikuj in mej kōñ an ejjeḷọk taktō ak wūno, im barāinwōt jipañ bōbrae jān an waḷọk ñūta. If there were radio communication on all islands in the Marshalls, sick people would not die for want of doctors or medicine, and it would also help prevent the occurrence of famine. S25180 2. Ilo aelōñ in Ṃajeḷ, kien ej bōk eddoin aolep jerbal ko kijjien kōjparok im bōbrae armej jān nañinmej im jorrāān. In the Marshall Islands, the government takes the responsibility of caring for and protecting people from sickness and harm. S0743 3. Kwōn bōbrae ḷadik eo jān an tutu iar. Stop the boy from swimming in the lagoon. bōbroro {bẹbẹrẹwrẹw}. Dial. W: ebbōroro {yẹbbẹrẹwrẹw}, E: bōbroro {bẹbrẹwrẹw}. From bōro {bẹrẹw} |"throat, heart". v. intr.; n. inal. bōbroroū; v. caus. kōbbōroro; n. pers. rūbbōroro; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. unstable; fickle; indecisive. 1. Eḷap aō bōbroro (ebbōroro) in etal in tariṇae. I am very indecisive about going to war. 2. Ibbōroro in kwaḷọk aō ḷemṇak. I am indecisive about saying what I'm thinking about. 3. Kwōn jab kabbōroroiki. Don't make him unstable. 4. Rūbbōroro eo eṇ. He is always indecisive about everything. bōbtowa {bebtewah}. archaic. perceive correctly. 1. Ibōbtowa kiiō. Oh, now I see. bōbwā {bebay}. Dial. W: ebbwā {yebbay}, E: bōbwā {bebay}. v. intr., tr. bwāik; n. inal. bōbwāū; n. pers. rūbbwā. tend fish traps. 1. Enañin ṃōj ke bwāik u eo? Has the fish trap been brought up yet? 2. Ḷōṃaro rej bōbwā (ebbā). The men are tending the traps. 3. Rūbbwā u ro raṇ. Those are the men who tend the fish traps. bōbweer {bebeyer}. Dial. W: ebbweer {yebbeyer}, E: bōbweer {bebeyer}. n. al.; v. intr.; n. inal. bōbweerū (ebbweerū); v. caus. kabbweer; n. pers. ri-kabbweerer; n. constr. bōbweerin (ebbweerin). give up, as in war; lose hope; despair; frustrated; discouraged; pessimism; surrender. 1. “Kein ta kein ke jenaaj mej kaki,” Bojin eo ekwaḷọk an bōbweer. “This stuff will be the death of us,” the Boatswain said, indicating he was agitated. P1128 2. Jab kabbweere eō. Don't discourage me. 3. Jekdọọn ñe ekate joñan wōt an maroñ ak ekar jab bōbweer in dikḷọk. But no matter how hard he tried, he couldn’t get it to stop slowing down. P616 4. Kwōn jab bōbweer (ebbweer) ṃōkaj. Don't give up too soon. 5. Ri-kabbweerer eo ṇe. He is the who always discourages people. 6. Ta ṇe kwōj bōbweer (ebbweer) kake? What makes you get discouraged so easily? bōbweik {bebeyik}. variant form of bōbōk {bẹbẹk}. 1. Rūbbweik ṃōñā eo eṇ. He's the man who carries the food. bōbwetok {bebeytekʷ}. Dial. W: ebbwetok {yebbeytekʷ}, E: bōbwetok {bebeytekʷ}. Archaic. n. al.; v. intr.; n. inal. bōbwetokū; v. caus. intr. kōbbwetok, tr. kōbbwetoke; n. pers. rūbbwetok; n. constr. bōbwetokin (ebbwetokin). give up; lose hope. 1. Kwōn jab bōbwetok (ebbwetok) ṃōkaj bwe wūnin an ban tōprak ṇe. Don't give up so fast or you won't get it done. bōd₁ {bẹd}. n. al.; v. intr.; n. inal. bōdū; v. caus. st. intr. kabōdbōd, tr. kabōd; n. const. (bōdin). mistake; error; wrong; fault; sin; crime; defect; flaw; false; guilty. 1. “Ej ettōr im or jerata jet iien eḷaññe je lo ke jebōd ak jeṃakoko in pokake im kajiṃwe kōj make.” “Misfortune strikes sometimes when we see that we have made a mistake but don’t want to correct what we have done.” P1211 2. Jete eo aṃ bōd ilo teej eo? How many mistakes did you make on the test? 4. Kwōn jab kabōdbōd. Don't overstep your boundaries. bōd₂ {bed}. n. al.; n. constr. bōdin. turtle shell; plastic. 1. Bōdin wūnen Jemọ menin. This is turtle shell from Jemọ. bōdañ {bedag}. v. intr., tr. bōdañe; n. inal. bōdañū,. inherit, physical or mental characteristics; resemble, parent and child; heredity. 1. Eḷap an ḷadik eṇ bōdañe jemān. The boy resembles his father. boea {bewyah}. From Engl. boy. n. al.; v. intr.; n. constr. boeaan. adolescent; youngster; delinquent; rascal. 1. Aolep kumi eṇ ilo kilaaj emān boea wōt. Class four has nothing but delinquents. boeṃ {bewyeṃ}. From Engl. poem. bōj₁ {bẹj}. variant form of baj {baj}. bōj₂ {bẹj}. n. al.; v. adj.; n. inal. bōjū; v. caus. kōbōj; n. constr. bōjin. swollen corpse. 1. Ejjeḷam bōjin. It's really a swollen corpse. 2. Ṃōkaj im kalbwini bwe ebōj. Better hurry up and bury the corpse because it's swollen. bojak {bewjak}. n. al.; v. intr., tr. bojake; v. caus. intr. kōbojak, tr. kōbojake; n. constr. bojakin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. to mate, of turtles only.. 1. Ebojak wōn kaṇ. The turtles are mating. bōjbōj₁ {bejbej}. v. intr.; n. inal. bōjbōjū; v. caus. kōbōjbōj; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. viscous. 1. Ebōjbōj iiōk ṇe aṃ. That mixture is thick. Bōjbōj₂ {bejbej}. From bōjbōj {bejbej} |"viscous" (probably referring to mashed dish made from it). n. al.; v. caus. kōbōjbōj; n. constr. Bōjbōjin. a plant, pandanus cultigen. bōjen {bẹjẹn}. dialectal variant of bwijin {bijin}. bọjet {bawjet}. From Engl. faucet; spigot. 1. Idaak jān bọjet ṇe. Drink out of the faucet. bojin {bẹwjin}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. bojini; v. caus. tr. kōbojin; n. constr. bojinin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. boatswain. 1. Ear bojini tok wa eṇ. He was the boatswain on that ship when it came in. 2. Kwōn kabojini. Make him a boatswain. bōjin {bẹhjin}. From Engl. virgin; nun. bōjjāān {bejjayan}. From Engl. percent. bōjọ {bejaw}. n. al.; v. caus. intr. kōbbōjọjo tr. kōbbōjọjouk; n. constr. bōjọin, bōjọọn. pocket; hand basket of fine weave; pouch. 1. Āliktata rupe im likit ṇa ilowaan bōjọ. Finally, break it up and put it in a finely woven basket. S20143 2. Ej kōbbōjọjo jikka. He carries cigarettes in his pockets. 3. Jema ekwaḷọk juon mājet jān bōjọọn jedọujij eo an im tile ḷaaṃ eo. Father took a match out of his pants pocket and lit the lamp. P140 4. Unin aō ba men in kōnke ikar lo an rwe bōjọ eo an im kwaḷọk jikka eo kijen im juon mājet. I only knew this because I saw him stick his hand in his pocket and take out a cigarette and a match. P768 bōjrak {bẹjrak}. n. al.; v. intr.; n. inal. bōjrakū; v. caus. intr. kabbōjrak, tr. kabōjrak; n. caus. pers. ri-kabbōjrak, n. constr. bōjrakin. stand still; pause; stop; perfective form of kabwijer {kabijẹr}; quit; cease; discontinue; halt; intermission; interruption. 1. “Kab ṇo in ej jab bōjrak an kilep ḷọk wōt. “And the waves keep getting bigger. P698 2. Jema ebōjrak im erre tok. Father stopped and looked at me. P825 3. Kwōn kabbōjrak. Hold on. 4. Ḷeeṇ ri-kabbōjrak an irooj. He's the praetorian guard for the chief. 5. Wa eo eṇ ebōjrak. The ship is stopping. bok₁ {bẹkʷ}. v. intr.; n. inal. bokū; v. caus. kōbok; v. distrib. boke, bokboke. blister, chicken pox. 1. Ear bok(e) ilo iiō eo ḷọk. He had chicken pox last year. 2. Ebok peiū kōn an to aō jabōḷ. I have a blister on my hand from shoveling so long. 3. Eboke ānbwinnin. His body is covered with pox. 4. Kwōn jab etal ñan ruuṃ eṇ an bwe enaaj kabok eok. Don't go to his room otherwise you will get the pox bok₂ {bẹkʷ}. Also bo {bẹw}, bbo |{bbẹw}. n. inal. boku, bowū, bukwō. bladder. bok₃ {bẹkʷ}. n. al.; v. intr.; n. inal. bokū; v. caus. intr. kōbok, tr. kōboke; n. constr. bokin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. warped; saturated with water. 1. Ebok būreej ṇe. The biscuit is saturated with water. 2. Ebok būreej ṇe. The biscuit is saturated with water. 3. Ebok bwiḷāwut e. This plywood is warped. 4. Kwōn jab ute bwiḷāwut ṇe im kaboke. Don't put the plywood under the rain otherwise it will warp. bok₄ {bẹkʷ}. warmed up, in games; heated contest. 1. Kwōjako jān an bok keem eo. You missed the part when the contest reached a climax. bok₅ {bẹkʷ}. From Engl. n. al.; v. intr., tr. boke; n. constr. bokin. book. 1. Kwōn boke ḷadik eṇ nejū. Book my boy. bok₆ {bekʷ}. n. al.; v. tr. boke; n. inal. boka; v. caus. tr. kabokboke; v. distrib. bokboke, kabokbok. sand; sandspit; sandbar, usually not covered even at high tide. 1. Bok in ia ṇe ke eḷap an mouj. Where is the sand from, because it's really white. 2. Ebokboke iaarin Majuro. The lagoon side of Majuro is sandy. 3. Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok. It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. S20140 4. Eṃōj an ḷadik eo boke kidu eo. The boy has already put sand on the dog. 5. Kwōn boke tok ije. Bring sand and put it here. 6. Kwōn jab kabokboke. Don't let him get sand all over himself. bọk {bakʷ}. Dial. E, W: ebbọk {bbakʷ}. v. intr., tr. bọke; n. inal. bọkū; n. pers. rūbbọk; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. make torches from brown fronds. 1. Bọke pāle ṇe. Make a torch. 2. Kōjro etal in bọk pāle in kabwil. Let's go make torches for torch fishing. 3. Rūbbọk eo ṇe tok. The man who makes torches is coming. bōk {bek}. v. intr., tr. bōk(e); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj. take; carry; receive; get; capture; subtract; acquire; bring; obtain; occupy; transitive form of bōbōk {bẹbẹk}. 1. “En baj lōñ wōt ṇe petkōj kwōbōk tok ke eaetok peḷọk in,” Bojin eo eba im bwilik ṃaan meme eo. “I hope there are a lot of biscuits left because we are going to be drifting for a while yet,” the Boatswain said as he started to eat. P965 2. “Iiūñ, ikar būki tok inne,” Kapen eo euwaak. “Yes, I brought them over yesterday,” the Captain answered. P286 3. “Iọkwe bwe en kar or obwin ej kōjerbal karjin im jemaroñ bōkto bōktak.” “Too bad we don’t have a portable kerosene stove.” P805 4. “Wātok ja ilo jebwe e bwe in wawōj in bōklōñ tak kaṃbōj eo,” Kapen eo eba ñan Bojin eo. “Come and steer so I can go down and bring up the compass,” the Captain said to the Boatswain. P506 5. Ebōke jān peiū im jibuuni ḷọk jimettanin ṇa ioon raij eo kijen. He took it from my hand and scooped half the can onto his rice. P373 bok aidik {bẹkʷhayidik}. v. intr.; n. inal. bok aidikū; v. caus. kabok aidik; n. pers. ri-bok aidik. prickly heat; heatrash; measles; chicken pox. 1. Ebok aidik ajiri eo. The child has the chicken pox. 2. Kwōn jab kabok aidik ajiri ṇe. Don't let the child get the measles. bok ajaj {bekʷ hajhaj}. n. al.; v. caus. kabok ajaj; v. distrib. bok ajaje. coarse sand. 1. Bok ajaj in ia ṇe. Where is this coarse sand from? 2. Ebok ajaje iarin āneṇ. The lagoon side of the islet has a lots of coarse sand. 3. Jen ilok in kabok ajaj tok. Let's go look for coarse sand and bring it here. bōk aḷ {bek haḷ}. From "take sun". celestial navigation; sextant. 1. Kwōjeḷā ke bōk aḷ? Do you know how to use the sextant? bok allōñ {bekʷ hallẹg}. sand disks. bōk bar {bek bar}. look up after nodding, sleeping, or reading. 1. Erro ej kōnono wōt ak iḷak bōk bōra im rōre āne ḷọk ilo animrokan Jema iturun ṃweo iānein wab eo. Those two were still talking and as I raised my head and looked toward the island I caught a glimpse of Father on the shore side of the wharf. P84 2. Ijujen bōk bōra im ḷak rōre lọk, ilo irooj eo. I turned my head and saw it was the Chief who had spoken. P451 bōk dedo {bek dedew}. Dial. W: bōk eddo {bek yeddew}, E: bōk dedo {bek dedew}. n. pers. ri-bōk dedo (eddo). assume responsibility for; care for; be responsible for. 1. Wōn ṇe ej bōk dedo (eddo) in jerbal ṇe? Who is taking the responsibility for that job? bōk iju {bek yijiw}. From "take star". celestial navigation; sextant. bōk jikin {bek jikin}. supplant; take the place of; substitute for; replace. 1. Kwōnaaj bōk jikin. You'll replace him. bōk kakkije {bek kakkijẹy}. idiom. pass away. 1. Ḷōḷḷap eo ear bōk an kakkije inne. The old man passed away yesterday. bōk koṇaa- {bek kʷeṇaha-}. Dial. W, E: bōk kuṇaa- {bek kʷiṇaha-}. v. intr.; n. inal. bōk koṇaō; n. pers. ri-bōk koṇaan. participate; take part in; do one's duty, do one's share. 1. Kwōn etal in jerbal im bōk kuṇaaṃ. Go do your share of the job. bōk ob {bek wẹb}. From bōk {bek} |"take", ob {wẹb} |"chest". v. intr., tr. bōk ubō. dying breath. 1. Ḷeo enañinmej eṇ ej bōk-ubōn. That sick person is drawing his last breath. bōka- {beka-}. n. al.; n. inal. bōka; n. constr. bōka-n. just sufficient; just enough. 1. Kōmat bōkāer. Cook enough for them. 2. Letok wōt bōkan aō ṃōñā. Just give me enough to eat. 3. Ṃōjin aō tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñā. After I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368 bōkā₁ {bekay}. tide. 1. Eṃṃan ke bōkā in ñan eọñōd? Is the tide good for fishing? bōkā₂ {bekay}. small bottle or jar; container for liquids, of coconut shell; canteen; jug; lotion; perfume. 1. In baj lale ṃōk bōkā ṇe kaptōṃ? May I please see your oil (or perfume) container? bōkan {bekan}. construct form of bwe {bey}. bōkāñaj {bekaygaj}. From bōkā {bekay} |"bottle", ñaj {gaj} |"fragrant", "bottle of fragrance". n. al.; v. intr., tr. bōkāñaje; v. caus. kōbōkāñaj; n. constr. bōkāñajin. perfume, imported only. 1. Bōkāñaje nuknuk ṇe aō. Spray some perfume on my dress. bōkāro {bekayrew}. From Japn. baka yarō (ばかやろう) "stupid fellow". interjection: "Stupid!". bokbok₁ {bekʷbekʷ}. v. adj., tr. boke; n. inal. bokbokū; v. caus. kabokbok; v. distrib. bokboke, kabokbok, bokwe; n. constr. bokbokin. be sandy. 1. Ear boke bōran likao eo. He threw sand in the man's hair. 2. Ebokbok meja. My eyes have sand in them. 3. Ebokboke lowaan ṃwiin. There is lots of sand in this house. 4. Ebokboke raij eo. The rice has sand in it. 5. Ekabokbok arin ānin. This island has lots of sand in its lagoon. 6. Ekabokbok tata jabōn Laura. The sandiest place in Majuro Atoll is at the end of Laura. 7. Ekadik (bok)bok) mọọr ṇe mọọrōṃ. Your bait has too much sand. 8. Jab ikien bwe kwōnaaj kabokbok mejāer. Don't horse around or you'll get sand in their eyes. 9. Jab kabokboke jaki ṇe. Don't put sand on the mat. bokbok₂ {bekʷbekʷ}. Slang. v. intr.; v. caus. kabokbok. rejected; rebuffed; unsuccessful in one's love advances. 1. Ear wadu im bokbok. His proposition was rejected. 2. Ebokbok kōj eṇ an. He is not wanted. 3. Ta ṇe ekabokbok kōj ṇe aṃ kake? What makes you get rejected? boke {bekʷey}. transitive form of bokbok {bekʷbekʷ} be sandy. bōke {bẹkẹy}. n. al.; v. distrib. bōbkeke (ebbōkeke); n. constr. bōkein, būkien, būkie, būkōn, būke. cape, geographical; knot, in wood; horn. 1. Ebbōkeke aḷaḷ ṇe. That piece of wood is full of knots. 2. Lale eitaak wa ṇe ilo bōke ṇe. Be careful the canoe doesn't go aground on that cape. 3. Wa eo eitaak ilo bōke eo ḷọk jān Kōḷaḷ-eṇ ñan to eṇ. The canoe went aground on the cape that sticks out from Kōḷaḷ-eṇ toward the pass. bōk iien {bek 'yiyen}. take time; time-consuming. 1. Kōn men in jerbal in ri-kaki ilo aelōñ ko ilikin ej juon jerbal epen im ebōk iien. For this reason, the job of the teacher in outer-island schools is demanding and time consuming. S0961 bōkjab {bekjab}. From bōk {bek} |"take", jab {jab} |"not". v. intr.; n. inal. bōkjabū; v. caus. kōbōkjab; n. pers. ri-bōkjab. overstep authority. |