Updated: 12/24/2011
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Marshallese-English

unified alphabetization


 A    B    D    E    F    I    J    K    L    M    N    O    P    R    T    U    W    Y    Eng

L

TOP      LE    LI    LO    LU    LW    

LA

LA-    LAA    LAB    LAD    LAE    LAI    LAJ    LAK    LAL    LAM    LAN    LAO    LAP    LAR    LAT    LAU    LAW    

la₁   {lah}.   Dial. W, E: le {ley}   ma'am; vocative, feminine singular.  

la₂   {lah}.   From Engl.   syllable "la" of musical scale.  

la₃   {lah}.   Also wūnaak .   n. al.; n. constr. laan.   attraction of big fish to smaller fish; a flock of birds flying over a school of fish.  

1. Laan bao.   A flock of birds (fishing).  

2. Laan ek.   A school of fish (chasing another school.)  

  {lay}.   n. al.; v. intr.; v. caus. st. kōllāle, intr. kōlā, tr. kōlāik, v. distrib. lelāle (ellāle); n. constr. lāin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to bank, of airplanes; to roll, of ships; to list; to capsize.  

1. E baḷuun eo ke ej jeer.   The plane banked when it turned.  

2. E wa eo.   The boat capsized.  

3. Elle wa eṇ.   The boat is top-heavy (rolls a lot).  

4. Elle wa eo.   The boat rolled a lot.  

5. Waini lōñlōñ eo ekōik wa eo.   The great quantity of copra made the boat list.  

ḷā₁   {ḷay}.   n. al.; n. constr. ḷāin.   gravel.  

1. Ṃōkein kōṃṃan jān aj im ilowaer ejjab jimeeṇ ak ḷā.   These buildings are made from thatch and their interiors have gravel, not cement as floors. S24169  

ḷā₂   {ḷay}.   n. al.; v. intr., tr. ḷāik; n. constr. ḷāin.   file.  

1. Ḷāik jidik tōrerein.   File down the edges.  

Ḷa-   {ḷa-}.   Also Le-, Lō-, Lo- {le-}.   prefix to masculine names.  

ḷaajiñ   {ḷahjig}.   From Engl. lashing.   n. al., v. intr., tr. ḷaajñi.   lashing; lash down.  

1. “Bojin e, etal im pukoti nuknuk ko aṃ bwe inaaj ḷaajiñi menọknọk kaṇe ioon teek,” Jema eba.   “Mr. Boatswain, go get your clothes while I lash down the things lying loose on deck,” Father said. P407  

2. Komaroñ ke ḷaajiñiḷọk tūraṃin kiaaj eṇ ñane bwe eñak.   Please tie down the drum of gasoline for him because he doesn't know how.  

laajrak   {lahajrak}.   v. intr.; n. inal. laajrakū; v. caus. kōllaajrak; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   line; order; rank; list.  

1. Eṃṃan laajrak in ṃōkaṇ.   Those houses are lined up nicely.  

2. Laajrak eo eo.   Here's the list.  

ḷaak   {ḷahak}.   to fit.  

1. ḷaake aḷaḷ ṇe.   Make that plank fit.  

ḷaaṃ₁   {ḷahaṃ}.   From Engl.   lamb.  

ḷaaṃ₂   {ḷahaṃ}.   From Engl.   n. al.; n. constr. ḷaaṃin.   lamp.  

ḷaaṃ jarom   {ḷahaṃ jarʷem}.   n. al.; v. intr., tr. ḷaaṃ jarome; n. pers. ri-ḷaaṃ jarom; n. constr. ḷaaṃ jaromin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   flashlight; electric light.  

1. Ear ḷaaṃ-jarome ajri eo ḷọk ñan ṃweo.   He used a flashlight and escorted the child to the house.  

ḷaaṃ kaaj   {ḷahaṃ kahaj}.   n. al.; v. intr., tr. ḷaaṃ kaaje; n. pers. ri-ḷaaṃ kaaj; n. constr. ḷaaṃ kaajin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   Coleman lantern.  

1. Ear ḷaaṃ-kaaje ajri eo ḷọk ñan ṃweo.   He used a Coleman lantern to escort the child to the house.  

2. Eṃōj an bwil ḷaaṃ kaaj eo iṃōn wia eo im elukkuun meram.   They had already lit the gas lamp at the store, and it was very bright. P148  

3. Rūḷaaṃ-kaaj eo ṇe tok.   Here comes someone using a Coleman lantern.  

ḷaaṃaṃ   {ḷahaṃhaṃ}.   n. al.; v. intr., tr. ḷaaṃaṃe; n. pers. ri-ḷaaṃaṃ; n. constr. ḷaaṃaṃin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   use a lamp.  

1. Kwōn ḷaaṃaṃ kōn ḷaṇtōn ṇe.   Please use the lantern when you come.  

ḷāān₁   {ḷayan}.   have four of a kind in poker.  

1. Eḷāān peiū.   I have four of a kind.  

ḷāān₂   {ḷayan}.   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kōḷāān, tr. kōḷāāne; n. constr. ḷāānin.   ricochet; graze.  

ḷaanriab   {ḷahanriyab}.   liar.  

ḷaanwōtwōt   {ḷahanwetwet}.   v. intr.; n. inal. ḷaanwōtwōtū; v. caus. kōḷaanwōtwōt; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   be hit by mistake as a bystander; get caught in crossfire; get involved accidently.  

1. Lale koḷaanwōtwōt ilo bo kaṇ buon.   Be careful you don't get hit by the stones he's throwing.  

Ḷāātbwiinbar   {ḷayatbiyinbar}.   From ātet "pack, bwe "leftovers", buwar (bar) "a basket": Mr. Pack-leftover-basket".   a star; Bellatrix in Orion. Legend says Ḷāātbweinbar has a basket (Jāli) which he carries to Ḷōkañebar, who eats contents, thereby nourishing his bright face. the bearer however does not partake, hence his pale face.  

ḷabbūrọ   {ḷabbiraw}.   variant form of būrọ {biraw}.  

ḷābōḷ   {ḷaybeḷ}.   From Engl.   n. al.; v. intr., tr. ḷābōḷe; n. pers. ri-ḷābōḷ; n. constr. ḷābōḷin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   carpenter's level.  

ḷabuk   {ḷabikʷ}.   raise up.  

ḷaddik   {ḷaddik}.   Also ḷadik {ḷadik} preceding demonstratives.   n. al.; n. constr. ḷaddikin.   boy.  

ḷadik₁   see ḷaddik. boy.  

ḷadik₂   see ḷaddik. boy.  

ḷadikin eoon ere   {ḷadikin yewen yerey}.   From ḷadik in eoon ere {ḷadik yin yewen yerey}|.   gusty wind.  

1. Ear bat kōrkōr eo waō jinoun ak eḷak wōtlọk juon ḷadikin eoon ere eliboorore wa ko jet im ḷe.   At first my canoe was behind but a gusty wind fell, I chased and passed the others.  

ḷadipāākāk   {ḷadiypayakyak}.   variant form of dipāākāk {diypayakyak}.  

ḷae₁   {ḷahyey}.   v. adj., tr. ḷaeik; n. inal. ḷaeū; v. caus. kōḷae; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   smooth and calm, of water.  

1. Eḷae lọjet kōn an lur.   The ocean is smooth because of the calm.  

2. Ke ebaj lur im ḷae ioon lọjet, kōmmān kar aolep im pād ioon teek, kōmmān ej reito reitak bajjek.   Since the water was calm and smooth, we were all just sitting on the deck looking around. P1032  

ḷae₂   {ḷahyey}.   archaic.   flock of birds fishing.  

ḷāibrāre   {ḷayibrayrẹy}.   From Engl.   library.  

ḷaikaalal   {ḷahyikahalhal}.   Also ḷeikaalal {ḷẹyikahalhal}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷaikaalalū; v. caus. intr. kōḷaikaalal, tr. kōḷaikaalale; n. constr. ḷaikaalalin.   big shot; important.  

1. Enaaj itok ñāāt ḷaikaalalin Roojia eo?   When will the Russian big-shot come over?  

ḷaiṃ   {ḷahyiṃ}.   From Engl.   n. al.; v. caus. kōḷaiṃ; n. constr. ḷaiṃin.   a plant, citrus, lime.  

ḷain   {ḷahyin}.   From Engl.   v. intr., tr. ḷaini; n. inal. ḷainū; n. pers. ri-ḷain; v. distrib. ḷōḷainin (eḷḷainin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   line; land tract (Likiep only).  

1. Eḷḷainin peba eṇ.   That piece of paper is ruled.  

ḷaiōōn   {ḷahyiyehen}.   Also ḷaiōn {ḷahyiyhen}.   From Engl.   lion.  

ḷaire   {ḷahyirey}.   v. intr.; n. pers. ri-ḷaire.   pugnacious; given to wife-beating.  

1. Kōrā eo ear joḷọk ḷeo ippān kōn an ḷaire.   The woman divorced her husband because he beat her.  

ḷait   {ḷahyit}.   From Engl.   lighter.  

ḷaita   {ḷahyitah}.   From Engl. lighter.   n. al.; v. intr., tr. ḷaitaik; n. pers. ri-ḷaita; n. constr. ḷaitain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   lighter; flat-bottom barge.  

1. Jero ḷaitaik ḷọk waini kā.   Let's haul the copra on the lighter.  

lāj   {laj}.   v. adj.; n. inal. lājū; v. caus. kōlāj; n. pers. ri-lāj; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   cruel; fierce; mean; ferocious; grim; harsh; hostile.  

1. Elāj kidu eṇ.   That dog is ferocious.  

2. Kwōn jab lāj.   Don't be mean.  

ḷaj   {ḷaj}.   hit the mark; on target.  

1. Bao eṇ ej ḷaj bwe eṇ ioon allok eṇ.   The bird landed right on the spot of the snare.  

ḷajdeñ   {ḷajdeg}.   archaic.   last fruits; smallest breadfruit or pandanus remaining on tree at end of season.  

ḷajiiñ   {ḷahjiyig}.   From Engl. lashing.   n. al.; v. intr., tr. ḷajiiñi; n. pers. ri-ḷajiiñ; n. constr. ḷajiiñin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   tie or fasten with a rope or cord.  

1. Kwōn ḷajiiñi tūraṃ kaṇe.   Lash those drums down.  

ḷajikaj   {ḷajikaj}.   slang.   From "name of a man who was born a dwarf on Ebon".   midget; dwarf.  

1. Ḷajikaj eo nājin eṇ.   That's his dwarf child.  

ḷajikmeed   {ḷajikmeyed}.   Also jikmeed {jikmeyed}.   vulgar..   From "name of legendary masturbator".   n. al.; v. intr., tr. ḷajikmeede; n. inal. ḷajikmeedū; v. caus. kōḷajikmeed; n. pers. ri-ḷajikmeed; v. distrib. ḷōḷajikmeeded (eḷḷajikmeeded); n. constr. ḷajikmeedin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   masturbate.  

1. Kwōnañinmej kōn aṃ ḷōḷajikmeeded (eḷḷajikmeeded).   You're sick because you masturbate a lot.  

ḷajinono   {ḷajinewnew}.   unmarried man; bachelor.  

ḷajjibjib   {ḷajjibjib}.   male of one-fourth royal descent; father a bwidak {bidak} and mother a kajoor {kajwẹr}.  

ḷajjibūbū   {ḷajjibihbih}.   grandson, affectionate term.  

ḷajjidik   {ḷajjidik}.   a coral; brown or white, two or three branches, smooth.  

ḷajjutak   {ḷajjiwtak}.   n. al.; n. constr. ḷajjutakin.   chicken that walks upright.  

ḷajjuur   {ḷajjiwir}.   n. al.; v. intr.; n. constr. ḷajjuurin.   person who carries weight in his speech due to social status.  

1. Eḷajjuur wōt eṇ ṃōṃaan (eṃṃaan).   He's such a powerful individual.  

ḷak₁   {ḷak}.   then when; after; then after; what if.  

1. “Ak āinwōt iḷak lale ḷọk kōn an naaj āindein ḷọk wōt, jenaaj leinjin ḷọk ñan Likiep.”   “Or if it stays like this and the wind doesn’t pick up, we’ll have to use the engine all the way to Likiep.” P424  

2. “Ibōk bōra im ḷak rōre lọk, ilo juon ḷōḷḷap ioon wab eo.   I looked up, and when I looked over I saw an old man on the dock. P58  

3. “Iḷak baj ruj āindein,” Bojin eo ekar etal wōt im ba.   “It was like this when I woke up,” the Boatswain continued. P833  

4. Eḷak ṃōj jerbal, elukwōn boñ.   When I finally got through working, it was midnight.  

5. Iḷak lale ejekkar aṃ etal.   After due consideration, I don't think you should go.  

6. Kwoḷak kar itok jeṃaan, jej jañin bar lo eok ñan kiiō.   You came back a long time ago, but we haven’t seen you since then. P104  

7. Ḷak jorrāān?   What if it breaks?  

8. Ḷak ke ejjeḷọk men eṇ Kapen eo eba, iwanlōñ ḷọk ippān Jema.   Since the Captain didn’t say anything, I went topside with Father. P353  

ḷak₂   {ḷak}.   From Engl.   n. al.; v. intr., tr. ḷake; n. inal. ḷakū; v. distrib. ḷōḷakḷak (eḷḷakḷak); n. constr. ḷakin.   to lock; latch; padlock.  

1. Eor ke aṃ ḷak?   Do you have a lock?  

2. Kwōn kab ḷake ṃōṇe.   Lock the house then (when you leave.)  

Ḷak₃   {ḷak}.   a constellation; stars in Pegasus; beta, mu, lambda.  

ḷakajeṃ   {ḷakajeṃ}.   rash; speak taboo words that may bring bad luck.  

ḷakej   {ḷakyẹj}.   Also ḷakōj {ḷakẹj}.   edge of reef.  

ḷakeke₁   {ḷakẹykẹy}.   a bird, golden plover, black variety, in breeding plumage.  

Ḷakeke₂   {ḷakẹykẹy}.   From ke "porpoise".   a constellation; shaped like a porpoise whose head is Elmọñ, dorsal fin is Ūlin-raj-eo, belly fin is Poob, and tail is Ḷokwan-Ḷakeke; see Ḷakelōñ.  

Ḷakelōñ   {ḷakẹylẹg}.   archaic.   a star; member of a pair with Ḷakeke that cause storms in April and May.  

1. Ḷakeke to, rooj iekūt, waan Elmọñdik.   Lakeke in the west, they (the sailors) stand by, vehicle of the storm called Elmọñdik. (a chant.)  

ḷakilulu   {ḷakiyliwliw}.   Also ḷatiptip {ḷatiptip}.   n. al.; v. intr., tr. ḷakiluluuk; n. pers. ri-ḷakilulu; n. constr. ḷakiluluin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pry; raise by lever.  

Ḷakiwa   {ḷakiywah}.   n. al.; v. caus. kōḷakiwa; n. constr. Ḷakiwain.   a plant, pandanus cultigen.  

ḷakkūk   {ḷakkik}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷakkūkū; v. caus. intr. kōḷakkūk, tr. kōḷakkūki; n. constr. ḷakkūkin; v. distrib. ḷakkūki.   male aristocrat; male celebrity; big wheel; important person; distinguished; VIP.  

1. Eḷakkūki ṃwiin.   This house is full of V.I.P.'s.  

2. Eṃōj ṇe aṃ kaḷakkūki eok.   Stop acting like a big wheel.  

ḷakkūrae   {ḷakkirahyey}.   a fish, grouper.  

laklak   {laklak}.   Dial. E, W: bukbuk {bikʷbikʷ}   n. al.; v. caus. kōlaklak; n. constr. laklakin.   a shell, Cassididae, Cassis cornuta helmet shell.  

ḷakḷak   {ḷakḷak}.   swagger; strut.  

1. Ealikkar an kabbil bwe eḷakḷak.   His swagger goes to show his arrogance.  

Ḷakmijtata   {ḷakmijtahtah}.   the constellations Ḷak and Jitata.  

laḷ₁   {laḷ}.   n. inal. laḷū; n. pers. ri-laḷ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   world; on the ground; country of the world; below; down; earth; nation; directional, enclitic, downward; bottom.  

1. Baḷuun eo eṇ laḷḷọk.   There goes the plane downward.  

2. Ij ja babu bajjek wōt ioon jaki ko ijo i laḷ ak Kapen eo ej baj to laḷ tak.   I had just lain down on the mats down there below when the Captain came down. P974  

3. Ipād laḷūṃ ilo teej eo.   I scored below you on the test.  

4. Jenaaj kajjioñ in lale jet inọñ ilo katak kein tok i laḷ.   We will try to look at some legends in coming lessons. S1390  

5. Laḷ ta ko raar tariṇae ilo pata eo kein karuo?   What countries fought in the second world war?  

laḷ₂   {laḷ}.   n. al.; v. intr.; n. constr. laḷin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   ante, in poker.  

lala₁   {lahlah}.   a fish, parrotfish, Callyodon pulchellus.  

lala₂   {lahlah}.   dialectal variant of lọlọ {lawlaw}.  

lale   {lahley}.   v. intr., tr. sg. obj. lale, pl. obj. lali; n. inal. laleū; n. pers. ri-lale; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   look; see; look at; look after; observe; summon; take care of; supervise; manage.  

1. “Kwōj lale en eṃṃan ke?”   “Do you think he is going to be okay?” P1075  

2. Lale kwaar iwōj tōrerein wa ṇe.”   “Don’t go close to the edge of the boat.” P499  

3. Kwōnāj lale ṃōṇe ṃōrro ñe ijako.   You'll manage our house when I'm gone.  

4. Lale jenkwōn eo.”   We’ve been looking for your footprints.” P105  

5. Lale tok taktō eo.   Summon the doctor.  

ḷalem   {ḷalẹm}.   v. caus. kōḷalem; v. distrib. kaḷḷaḷḷōm; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   five.  

lali   see lale. look at.  

ḷaḷḷap   {ḷaḷḷap}.   Also ḷōḷḷap {ḷeḷḷap}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷaḷḷapū; v. caus. kōḷaḷḷap; n. constr. ḷaḷḷapin.   old man.  

laḷḷọk   {laḷḷakʷ}.   downward.  

1. Baḷuun eo uweo laḷḷọk.   There's that plane going downward.  

laḷtak   see laḷ. earth, down.  

lām   {lam}.   crystalline style; organ of giant clam.  

ḷam₁   {ḷam}.   v. distrib. ḷamḷam.   bay.  

1. Eḷamḷam aelōñ in.   This atoll has lots of bays.  

ḷam₂   {ḷam}.   Also tam {tam}, rọkwōj {rakʷej}.   n. al.; v. intr., tr. ḷōmak(ey; n. inal. ḷōma; n. pers. ri-ḷam; v. distrib. ḷame, ḷamḷame, ḷōḷamḷam (eḷḷamḷam); n. constr. ḷamin.   imagine; scheme; plot; determine; to shape.  

1. Ej ḷōmake an rūkkāke.   He's imagining himself a flier.  

2. Eḷamḷame bōke in Julel.   Julel Cape is quite prominent.  

3. Inaaj ḷōmake ta eo kwōnaaj kōṃṃane.   I'll determine what you should do.  

ḷam jako   {ḷam jakẹw}.   extremely; entirely.  

1. Etutu ḷam jako kōn menokadu.   He was soaked with sweat. P321  

2. Etutu ḷam jako.   He's wet to the bones.  

3. Ewōt ḷam jako.   It's raining cats and dogs.  

4. Joñan rōkilmeej ḷam jako.”   And they are really dark.” P753  

5. Rōḷak tọọr tok ñan lowaan meja emāāṇ ḷam jako.   Beads of sweat had gone into my eyes and they were really burning. P992  

ḷam waan   {ḷam wahan}.   v. intr..   crude; of poor quality; informal; simple.  

1. Ijook kōn waj e bwe ḷam waan bajjek.   I'm ashamed of my watch, for it is of poor quality.  

2. Ta wūnin an pen ke eḷam waan?   How could it be so difficult when it's quite simple?  

3. Wa eo waan eḷam waan ak ebwe.   His boat was crude but served its purpose.  

laṃōj   {laṃẹj}.   v. intr., tr. laṃōje; n. inal. laṃōjū; v. distrib. lelaṃōjṃōj (ellaṃōjṃōj); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to shout; call; holler; yell.  

1. “Ta eo?” elamōj tok Bojin eo.   “What?” the Boatswain yelled back. P572  

2. Iilbōk im ruj ke ikar kajkaj ioon jaki ko im ke ij roñ ainikien an ḷōṃaro lelaṃōjmōj.   I was startled awake when the sleeping mats started to shake and I heard the guys yelling. P565  

3. Ke ej waḷọk lōñ tak jān ruuṃwin injin eo, juon armej elaṃōje.   When he came up from the engine room, someone yelled over to him. P448  

4. Kwōn jab lelaṃōjṃōj (ellaṃōjṃōj).   Don't keep shouting.  

5. Kwōn laṃōje tok.   Call him to come.  

6. Wōn eo ear laṃōj?   Who hollered?  

ḷāṃoran   {ḷayṃerʷan}.   Also ḷāṃoran {ḷayṃewran}.   heritage of land.  

1. Im ḷāṃorōn in deo, eṃṃan ḷọk ñe inaaj mej ie.   And my heritage forever, it is best that I die there. [S2 lines from a song14]  

Ḷaṃtōr   {ḷaṃtẹr}.   n. al.; v. caus. kōḷaṃtōr; n. constr. Ḷaṃtōrin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen. (Mejit).  

lañ   {lag}.   n. pers. ri-lañ.   sky; weather; heaven.  

1. “Epojak ioon teek ak kwōj baj lale tok turin lañ ej et?”   “The deck is all ready but can you check and see what the weather is like?” P418  

2. “Kab ke ṃōttan jidik elutōk lañ.   “And soon it’s going to start pouring again. P727  

3. Eṃṃan lañ.   The weather is nice.  

4. Kwōnaaj mej ilañ.   You're on the road to perdition.  

ḷañ₁   {ḷag}.   v. intr.; n. inal. ḷañū; v. caus. kōḷañ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to crack; open a crack; spread one's thighs.  

ḷañ₂   {ḷag}.   n. inal. ḷañū.   storm; typhoon.  

1. Ḷañin wōn in?   Whose storm is this? (based on belief that certain people can cause storms).  

ḷañe   {ḷagẹy}.   Dial. E, W: ikbwij {yikbij}   a fish, skip jack, Caranx lessonii.  

lañlōñ₁   {laglẹg}.   v. intr.; n. inal. lañlōñū; v. caus. kōlañlōñ; n. pers. ri-lañlōñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   joy; merriment.  

Lañlōñ₂   {laglẹg}.   n. al.; v. caus. kōlañlōñ; n. constr. Lañlōñin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen. (Stone). Majuro.  

lañṃwijidjid   {lagṃijidjid}.   Also lōñ mejidjid {leg mejidjid}.   v. adj..   overwhelmed (usually with negative emotion).  

1. Ledik eo ear lañṃwijidjid kōn būroṃōj.   The girl was overwhelmed with grief.  

ḷanno   {ḷannẹw}.   From Engl. land ho.   n. al.; v. intr., tr. ḷannoik; n. constr. ḷannoin.   cry announcing the sighting of land; sight land.  

1. “Eñin eḷak ḷanno, Epatōn.   “And that must be Epatōn the Boatswain sees.” P1201  

2. “Ruōt ṇe irōk, ak ettoḷọk ñan ad maroñ ḷannoiki,” Jema eba.   “Roi-Namur is to the south, but it will be a while before we sight land,” Father said. P925  

3. Raar ḷanno ke ej joraantak.   They sighted land at dawn.  

ḷañōn irooj   {ḷagen yirewej}.   archaic.   From ḷañ "storm".   a rain storm that is the sign of a chief coming.  

ḷantōn   {ḷanten}.   From Engl.   n. al.; n. constr. ḷantōnin.   lantern.  

ḷaṇtōna   {ḷaṇtenah}.   From Engl.   n. al.; v. caus. intr. kōḷaṇtōna, tr. kōḷaṇtōnaik(i); v. distrib. ḷōḷaṇtōnana (eḷḷaṇtōnana); n. constr. ḷaṇtōnain.   a plant, lantana.  

1. Eḷḷaṇtōnana wāto jab in.   This particular spread is grown over with lantana.  

lāñwi   {laygʷiy}.   variant form of lọñi {lawgʷiy}.  

ḷaom   see ḷọom.  

ḷap   {ḷap}.   Also -lep {lep}.   v. adj.; n. inal. ḷapū; v. caus. kōḷap; stat. adj. sg. ḷapḷap, pl. ḷōḷap (eḷḷap).   big; great; large; plenty: especially.  

1. Ak aolep rōkar lo im eñjaake bwe ṇo ko rejino ḷōḷap ḷọk.   But we could all feel that the waves were starting to get bigger. P527  

2. Ejjeḷọk wōt ḷapin eṇ tiṃa.   That ship is outstandingly large.  

3. Eḷap aṃ iien.   You have plenty of time.  

4. Eḷap an baj injin eo kajoor ñan dettan wa eo innem ewātin peḷḷọk jān ioon dān ñe ej tōtōr eake, eḷaptata ñe ej jej kobban.   The engine was very strong for the size of the boat, so it nearly skipped from the water’s surface when it was motoring with it, especially when there was no cargo. P10  

5. Eḷap jorrāān eo.   The accident was fatal.  

6. Kōn men in eḷap an wa ḷap tokjān ñan ri-Ṃajeḷ.   Because of this, large ships are extermely important to the Marshallese. S25177  

ḷappo   {ḷappẹw}.   a fish, hogfish, Cheilinus undulatus.  

ḷaptata   {ḷaptahtah}.   From ḷap {ḷap} |"great", tata {tahtah} |"superlative".   especially; particularly; greatest; biggest.  

Ḷapukor   {ḷapikʷẹr}.   From Ḷa- {ḷa-} |"maṇs name prefix", pukor {pikʷẹr} |"a rough stone used for grinding arrowroot".   a plant, pandanus cultigen (Takeuchi).  

ḷarere   {ḷarẹyrẹy}.   archaic.   breeze.  

ḷārooj   {ḷayrẹwẹj}.   n. al.; n. constr. ḷāroojin.   island or atoll reserved for food gathering, usually for a chief and his immediate family.  

1. Eor kilen kōnono ilo ḷārooj.   There's a certain manner in which we conduct a conversation when we are at a ḷārooj island.  

2. Jemọ, Pikaar, Tōke, im Ādkup rej jet iaan ḷārooj ko ilo aelōñin Ṃajeḷ.   Jemo, Bikar, Taka, and Erikub are some of the islands in the Marshalls reserved for chiefs strictly for food-gathering purposes.  

ḷat   {ḷat}.   n. al.; n. constr. ḷatin.   coconut shell; skull; reflector of flashlight or spotlight.  

ḷatipñōl   {ḷatipgẹl}.   n. al.; v. intr., tr. ḷatipñōle; n. pers. ri-ḷatipñōl; n. constr. ḷatipñōlin.   trip someone; cause someone to fall; assault; rape; tempt.  

1. Ij ja tan wōnṃaanḷọk wōt ak eletok neen im ḷatipñōle eō.   I was about to go forward but he tripped me with his foot.  

ḷatippān   {ḷatippan}.   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-ḷatippān; n. constr. ḷatippānin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   fishing method, long line, deep ocean, for tuna.  

1. Koban ḷatippān ñe ejjeḷọk waaṃ.   You can't ḷatippān without a boat.  

ḷatiptip   {ḷatiptip}.   variant form of ḷakilulu {ḷakiyliwliw}.  

ḷat-jiṃ   {ḷat-jiṃ}.   n. al.; n. constr. ḷat-jiṃin.   coconut shell, lower half with sharp end.  

ḷat-mej   {ḷat-mẹj}.   n. al.; n. constr. ḷat-mejin.   coconut shell, upper half next to stem, with eyes.  

ḷatōḷ   {ḷateḷ}.   From Engl.   n. al.; v. intr., tr. ḷatōḷe; v. caus. kōḷatōḷ; n. constr. ḷatōḷin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   ladle; dipper.  

1. Kwōmaroñ ke ḷatōḷe tok jidik liṃō aebōj?   Could you pour me some water with the ladle?  

ḷattil pako   {ḷattil pakew}.   a fish, shark pilot, Echeneis naucrates.  

ḷattuñ   {ḷattigʷ}.   n. al.; v. intr., tr. ḷattuñi; n. constr. ḷattuñin.   pack bags tightly; shake down a container to pack more solidly.  

1. Ḷattuñi pāāk ṇe.   Pack that sack tight.  

ḷatuṃa   {ḷatiwṃah}.   Also kij jān pid {kij jan pid}.   n. al.; n. constr. ḷatuṃaan.   a food, flying fish with pandanus stuffing.  

ḷauṃ   see ḷọom.  

laura   see Ḷora.  

Ḷawōden   {ḷahweden}.   n. al.; v. caus. kōḷawōden; n. constr. Ḷawōdenin.   a plant, pandanus cultigen. Mejit.  

lāwūn Pikaar   {laywin pikahar}.   variant form of lọun Pikaar {lawin pikahar}.  

TOP      LE    LI    LO    LU    LW    

LE

LEA    LED    LEE    LEI    LEJ    LEK    LEL    LEM    LEN    LEO    LEP    LER    LET    LEW    

le₁   {lẹy}.   n. al.; v. caus. kōle; n. constr. lein.   a bird, black-footed albatross, Diomedea nigripes a bird, laysan albatross, Diomedea immutabilis albatross.  

le₂   {ley}.   ma'am; vocative, feminine singular.  

le₃   {ley}.   use; be equipped with; with.  

1. Ejab jeṃḷọk an Jema kōnono bwe Kapen eo ekkōnono, “Jenaaj leinjin tak ḷọk im ñe eṃṃan kōto, jelewūjḷā,” Kapen eo eba.   Father was still in the middle of talking when the Captain interrupted him, “We will use the engine first and then when the wind picks up we will use the sail,” the Captain said. P423  

2. Jitob eṇ ej lekarjin.   That stove uses kerosene.  

3. Wa eṇ ej leinjin.   That boat has an engine.  

le₄   {ley}.   n. al.; v. intr.; v. caus. kalle; n. constr. leen.   bear fruit; fruit.  

1. Ej kalle ilo enañin aolep aelōñ bōtab ewōr juon iien, kōtaan eṇ ilo Mae im Wọkwōj, etan “rak,” im ṃā ej lukkuun ḷap an kalle im kouwa.   It grows on almost every island, although there is a season, between May and August, called summer, when breadfruit bear most fruit. S28198  

2. Ejjañin le bōb eṇ.   That pandanus hasn't borne fruit yet.  

3. Enañin kalle ke eṇ kōtkaṃ?   Did your breadfruit plant bear any fruit yet?  

4. Kwōj ṃōñā ke leen wōjke?   Do you like fruit?  

5. Leen ṃwil nana eñeṇ emetak.   He's hurting because of his bad behavior.  

6. Pinana eo kōtka ear kalle ḷọk nan ke emaat an maroñ.   My banana plant bore fruit until it couldn't anymore.  

7. Rej kōṃṃan enañin aolep men ko rej aikuji ñan mour jān ni im men ko leen.   They make almost everything they need to live from the conconut and its fruit. S1065  

Le₅   {lẹy}.   formant in place names; name of legendary bird banished by Jebrọ along with the aol fish because of their tardiness; said to be isolated on the ocean today and die when it gets to land; see lia.  

le-   {ley-}.   v. dir. letok/ḷọk/waj, n. inal. letok/ḷọk/wajū; v. distrib. lele.   give; offer; administer; grant; render.  

1. “Lewaj eo bwe ebooḷ,” iba ke ij jibwe ḷọk bakōj eo ñan Jema.   “Here, it’s full,” I said as I passed the bucket up to him. P608  

2. Ej booḷ wōt ak ileḷọk ñan Bojin eo kōnke epād ilo kōjām eo ej rōre laḷ tak.   When the bucket was full I handed it up to the Boatswain who was standing at the door looking down at us. P624  

3. Injinia enaaj lelelōñ tak bwe en jeḷā joñan.   The Engineer can pass them up to us since he knows how much space he needs. P670  

4. Kwōn kipiliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.   Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S0531  

5. Ḷo eo ekotak Likabwiro im bar lelaḷ ḷọk.   A wave lifted up the Likabwiro and then let it down again. P520  

6. Ḷōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.   The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746  

7. Ṃool ke kwōmeḷọkḷọk jeḷā ko ḷōḷḷap eo ear liwaj ñan kwe ke?   Did you really forget all the knowledge the old man taught you? P250  

ḷe₁   {ḷey}.   sir; vocative, masculine singular.  

1. “Ak kwe ḷe, Bojin?” Kapen eo ekajjitōk.   “What about you, Mr. Boatswain,” the Captain asked. P382  

2. “Eo waj ḷe, Bojin,” iba im jibwe ḷọk bakōj eo ñan e.   “Here, Mr. Boatswain,” I said as I passed the bucket up. P644  

3. “Etan wa in ḷe Jema? ikkajitōk ippān.   “What’s the name of this boat, Father?” I asked him. P328  

4. “Ijaje ḷe,” Kapen eo euwaak.   “I don’t know, man,” the Captain answered. P89  

5. “Ioḷe Bojin e, pojak waj im kab jibwe tok nien dān ṇe,” Kapen eo ekar kōnono ḷọk jān ijo ej jijet im ṃōñā ie.   “Mr. Boatswain, go over and be ready to pass up the water container,” the Captain called over from where he was sitting and eating. P1287  

6. “Ioḷe, ej ja wōt eo iaar ba ñan kwe,” ḷeo juon eba.   “Hey, man, it’s like I told you,” the other man said. P158  

ḷe₂   {ḷey}.   n. al.; v. intr.; n. inal. ḷeū; v. caus. intr. kōḷe, tr. kōḷeik; n. pers. ri-ḷe; n. constr. ḷein; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pass; advanced; by-pass; achieve prominence; miss; outdo; overshoot; surpass.  

1. “Buwae ko kaṇe jeḷe jān i,” iba.   “We are about to pass the buoys,” I said. P522  

2. “Ekwe ṇo kein rej jiroñ bwe Kuajleen ṇe i rilik, ṃōttan jidik jeḷe,” Jema ekar ba.   “Well the waves are telling me Kwajalein is to the west and we are going to pass it very soon,” Father said. P899  

3. “Eḷaññe kōṃro kōttar waan raun, ijaje kōṃro naaj ḷe taḷọk ñāāt, bōlen naaj ḷọkin jilu ak emān allōñ jān kiiō.”   “If we waited for the fieldtrip ship, I don’t know when we would go, probably three or four months from now.” P236  

4. “Ij ḷōmṇak kōjmān ḷe i jetakin ān eo.”   “I think we must be approaching land.” P871  

5. Eḷaññe kōṃro to, kōṃro kab ḷe wōt ilo Oktoba, iien eṇ enaaj bar wōr piiḷtūreep.   If the two of us don’t go, we will have to wait until October when there will be another fieldtrip ship. P130  

6. Iar ettōr im ḷe jān e.   I ran and passed him.  

7. Jemān ar kaḷeiki.   His father pushed him ahead.  

ḷe₃   {ḷẹy}.   variant form of ḷōe {ḷẹhyẹy}.  

1. “Ededeḷọk tok ṃweiemro ḷe nejū,” Jema eba.   “My son and I already have our things on board,” Father said. P381  

ḷe₄   {ḷey}.   variant form of aḷe {haḷey}.  

ḷe eoon eṃ   {ḷey yewen yẹṃ}.   illegal gathering of food on another's property; poach; trespass.  

1. Emọ ḷe eoon eṃ ānin bwe rōnaaj leṃadeik eok.   It's forbidden to gather food on another's property on this island under the risk of getting speared.  

leak-   {leyhak-}.   Also lōkake .   v. intr.; n. pers. ri-leak-; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   take; carry; transfer; ferry; transport.  

1. Ej leakḷọk jemān ñan Rita.   He's taking his father to Rita.  

2. Rōnaaj lōkaketok tūraṃ eo kōn juon tūrak.   They'll bring over the drum by truck.  

leāne   {leyyanẹy}.   v. intr.; n. inal. leāneū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   set ashore.  

1. Leāne tak wa ṇe.   Set that boat ashore.  

leāne-lemeto   {leyanẹy-leymetew}.   ferry between ship and shore.  

1. Ekar unoke im kōkāāle ijoko ekar wōr kurar bajjek ie ke ri-pālle ro rōkōn leāne lemeto jeḷaan tima ko waer eake.   He painted it and fixed the places where there were scratches from when they used to use the boat to set sailors ashore. P13  

lear   {leyhar}.   v. intr.; n. inal. learū; n. pers. ri-lear; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to drag or tow from ocean side to lagoon side.  

1. Wa eo eṇ rej lear tak.   They are dragging that canoe up from the ocean to the lagoon side.  

leddik   {leddik}.   Also leddik {lẹddik}, and ledik {lẹdik} or ledik {ledik} preceding demonstratives.   n. al.; v. caus. kōleddik; n. constr. leddikin.   girl.  

1. Ledikin ia eṇ?   Where is that girl from?  

ledik₁   see leddik girl.  

ledik₂   see leddik girl.  

Ledikdik   {ledikdik}.   archaic.   a star; sister of Liṃanṃan and Lijṃaan.  

Ledik-raṇ-nājin-Jebrọ   {ledik-raṇ-najin-jebraw}.   a constellation; stars in Taurus; pi and 71; Jebrọ's daughters, said to be running away from Ḷoojḷapḷap {ḷewejḷapḷap.  

leea   {lẹyyah}.   n. al.; v. intr.; n. inal. leeaū; v. caus. intr. kōleea, tr. kōleeaik; n. pers. ri-leea; n. constr. leeain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   laugh hysterically; laugh long and loudly.  

1. Iar kiki im roñ ainikien al im leea.   While I was asleep, I heard the sound of song and laughter.  

2. Koṃwin jab tōtōñ (ettōñ) leea bwe rej kiki.   Don't laugh so loudly because they are sleeping.  

3. Rūkōṃṃan kōjak eo ear kaleeaik rūalwōj ro.   The comedian really made the audience laugh.  

leelle   {leyelley}.   Also lele {leyley}.   far; a great distance.  

1. Ijuweo leelle.   Way over there.  

ḷeeṇ   {ḷeyeṇ}.   he, away from the speaker; that man (close to neither of us); that boy (close to neither of us); personal demonstrative, third person singular masculine.  

leen   see le. fruit, bear fruit.  

ḷeen kijdik   {ḷeyenkijdik}.   dialectal variant of lọjilñin kijdik.  

leep   {leyep}.   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kōleep, tr. kōleepe; n. pers. ri-leep; v. distrib. leleepep (elleepep); n. constr. leepin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   Marshallese folk dance; usually done in groups; slow moving.  

1. Jej aikuj jaruki ṃanit ko ad rōmājkunḷọk im katakin ajri ro nājid leep ñe re jañin kar jeḷā.   We must revive some of our waning customs such as leep dancing by teaching our children if they don't already know how.  

ḷeepwal   {ḷeyepwal}.   a star; zeta in Centaurus; thirdborn of Lōktañūr.  

leet   {leyet}.   From Engl.   n. al.; v. caus. kōleet; n. constr. leetin.   lead.  

ḷeieṇ   {ḷeyiyeṇ}.   that man (close to neither of us); that boy (close to neither of us); personal demonstrative, third person singular masculine, singling out.  

ḷe ijeḷmān doon   {ḷey yijeḷman dewen}.   See ḷe 'pass'.   be close to one another and yet not detect each other.  

1. Ejino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.   It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54  

ḷeikaalal   {ḷẹyikahalhal}.   variant form of ḷaikaalal {ḷahyikahalhal}.  

Ḷeikṃaan   {ḷẹyikṃahan}.   n. al.; v. caus. kōḷeikṃaan; n. constr. Ḷeikṃaanin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen.  

ḷein   {ḷẹyin}.   this man (close to us both); this boy; personal demonstrative, first person inclusive singular masculine.  

leinjin   {lẹyyinjin}.   n. al.; v. intr., tr. leinjini; n. pers. ri-leinjin; n. constr. leinjinin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   use an engine; operate an engine.  

1. Ej leinjin ke wa eṇ?   Is that boat using an engine?  

2. Ijaje leinjin.   I can't use (operate) a motor.  

3. Juon in ear leinjinin wūdkabbeiki.   Some jerk must have operated this motor.  

ḷeiō   {ḷẹyiyẹh}.   this man (close to us both); this boy (close to us both); personal demonstrative, first person exclusive singular masculine, singling out; vocative, familiar, masculine singular.  

1. Ḷeiō, ilukkuun jaje ke koṃwij jerak ak iḷak erre tok im lo an lōñ armej i turin wa in ibaj itok in lale ta,” eba.   “Man, I didn’t even know you were leaving until I looked over and saw all these people next to the boat, and I thought I should come see what’s going on,” he said. P463  

2. Kwōn jab men rot ṇe ḷeiō.   Don't do that, pal.  

lejān   {leyjan}.   n. al.; v. adj.; n. inal. lejānū; n. pers. ri-lejān; n. constr. lejānin.   adultery.  

1. Ejjeḷọk wōt lejāniier.   They're so adulterous.  

2. Elejān ḷọk jān e.   He's more adulterous than that other person.  

3. Kwōn jab lejān.   Thou shalt not commit adultery. S0533  

4. Ri-lejān.   Adulterer.  

lejjibjib   {lejjibjib}.   female of quarter royal descent; father a bwidak {bidak}; mother a kajoor {kajwẹr}.  

lejḷā   {lẹjḷay}.   n. al.; n. constr. lejḷāin.   chief's wife, may or may not be of royal blood.  

1. Ke kōṃro ej jikrōk ḷọk ilo etōñaakin ṃweo, Jema eṃōkaj im iọkiọkwe ḷọk irooj eo ej jijet ippān lejḷā eo.   When we approached the veranda of the house, Father quickly greeted the chief who was sitting with his wife. P228  

lejnono   {lejnewnew}.   unmarried woman; spinster; maid.  

lejọñjọñ   {leyjagʷjagʷ}.   Dial. E only; see ekkokowa {yekkewkewwah}.   Also lejoñjoñ {leyjegʷjegʷ}.   v. intr., tr. lejọñjọñe; n. inal. lejọñjọñū; v. caus. kōlejọñjọñ; n. pers. ri-lejọñjọñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   a game, juggling; juggle.  

lekarjin   {leykarjin}.   n. al.; v. intr., tr. lekarjini; n. pers. ri-lekarjin; n. constr. lekarjinin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   use kerosene.  

1. Jeban lekarjin bwe emaat.   We won't be using kerosene anymore because there's no more left.  

2. Rilekarjin eo ṇe.   That's the guy who uses a lot of kerosene.  

lekōn   {lẹykẹn}.   n. al.; v. intr., tr. lekōne; n. pers. ri-lekōn; v. distrib. lelkōnkōn (ellekōnkōn); n. constr. lekōnin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to poke into a hole persistently at something, usually an octopus.  

1. Kwōn lekōne wōt bwe en waḷok.   Keep poking at it so it'll come out.  

lekōto   {leykẹtẹw}.   n. al.; v. intr., tr. lekōtoik, lekōtouk; n. inal. lekōtoū; v. caus. kōlekōto; n. pers. ri-lekōto; n. constr. lekōtoin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to shoot the breeze; soft sell; to proposition; chat idly.  

1. Jab lekōto bwe elōñ jerbal.   Don't chat idly -- there's lots of work to be done.  

lel   {lẹl}.   v. intr.; n. inal. lelū; v. caus. kōlel; v. distrib. lelellel (ellellel); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   struck; hit; hit the mark; shot down.  

1. Elel bao eo.   The bird has been hit.  

2. Elel kōn jipij eo aṃ.   He was shot down by your speech.  

3. Ellellel baḷuun eṇ.   That plane always gets hit.  

leladikdik   {lelahdikdik}.   Dial. W: elladikdik {yellahdikdik}, E: leladikdik {lelahdikdik}.   v. adj.; n. inal. leladikdikū; v. caus. kōlladikdik; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   coolness of a breeze; breezy; pleasantly cool; blow gently, of wind.  

1. Ej kōlladikdik iuṃwin eṇ.   He is getting some fresh air under the breadfruit tree.  

2. Ekar ba ej kōlladikdik bwe ebwil.   He said he wanted to cool off a bit in the breeze because he was hot. P492  

3. Eṃṃan an leladikdik (elladikdik).   The breeze is nice and cool.  

lelāle   {lelaylẹy}.   Dial. W: ellāle {yellaylẹy}, E: lelāle {lelaylẹy}.   v. intr.; n. inal. lelāleū; v. caus. kōllāle; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   roll of a ship.  

1. Eḷak bar ḷapḷọk an lelāle im ṃōt wa eo, dān eo lowa ejjādbūtbūt im kōṃro Jema ṇok ak ejab lilutōktōk dān eo kōṃro ej teiñi ḷọk ñan lowaan tāāñ eo.   The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. P595  

2. Eḷap an lelāle (ellāle) Mieko Kwiin.   The MIECO QUEEN always rolls.  

lele₁   {lẹlẹy}.   From Engl.   lily.  

lele₂   {leyley}.   variant form of leelle {leyelley}.  

lele₃   {leley}.   Dial. W: elle {yelley}, E: lele {leley}.   v. intr.; n. inal. leleō; v. caus. intr. kōlle, tr. kōlleik.   negative reward; to receive one's just desserts; be served right; comeuppance; get what one deserves.  

1. Elle bwe ekōṇaan jab roñjake kōnnaan.   It serves him right because he didn't follow the advice.  

lelejkakkak   {lẹlẹjkakkak}.   Dial. W: ellejkakkak {yẹllẹjkakkak}, E: lelejkakkak {lẹlẹjkakkak}.   v. adj.; n. inal. lelejkakkakū; v. caus. kōllejkakkak; n. pers. rillejkakkak; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   laugh.  

lelejkōnkōn   {lẹlẹjkẹnkẹn}.   Dial. W: ellejkōnkōn {yellejkenken}, E: lejkōnkōn {lelejkenken}.   a girl or woman whose appearance makes everyone smile; pleasant; popular; see ḷōḷajkōnkōn.  

1. Aolep armej im iọkwe kōn an lelejkōnkōn (ellejkōnkōn).   Everyone likes her because of her appealing personality.  

lelejlej   {lẹlẹjlẹj}.   Dial. W: ellejlej {yẹllẹjlẹj}, E: lelejlej {lẹlẹjlẹj}.   n. al.; v. intr.; n. inal. lelejlejū; v. caus. intr. kōllejlej, tr. kōllejleje; n. pers. rillejlej; n. constr. lelejlejin (ellejlejin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   boisterous; loud nonsense talk.  

1. “Lukkuun ṃool ke bwebwe,” Bojin eo eba ke ej eñjake lelejlejin tok.   “It’s a tuna for sure,” the Boatswain said with his emotions running high. P1306  

2. Kwōn jab lelejlej (ellejlej) bwe aṃ bōd eo.   No sense being boisterous about it because you're at fault.  

leleḷọk   {leleyḷakʷ}.   be changed.  

leleṃaj   {leleyṃaj}.   Dial. W: elleṃaj {yelleyṃaj}, E: leleṃaj {leleyṃaj}.   v. adj.; n. inal. leleṃajū; v. caus. intr. kōlleṃaj, tr. kōlleṃaje; v. distrib. lelṃajṃaj (elleṃajṃaj); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   jerk; jerky.  

1. Jab kalleṃaje aṃ kanōk to ṇe.   Don't jerk the rope while you're pulling it in.  

lelemej   {lẹlẹmẹj}.   Dial. W: ellemej {yẹllẹmẹj}, E: lelemej {lẹlẹmẹj}.   archaic.   n. al.; n. inal. lelemejū; v. caus. intr. kōllemej, tr. kōllemeje; n. constr. lelemejin (ellemejin).   to pass a crucial stage.  

1. Ilōke wa e bwe eṃōj an lelemej (ellemej).   I trust my canoe now because it has successfully passed the trial run.  

lelik   {lẹylik}.   v. intr.; n. inal. lelikū; n. pers. ri-lelik; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to drag or tow from lagoon side to ocean side; hand something to the rear or back.  

1. Kwōn lelik ḷọk wa ṇe.   Drag that canoe to the ocean side.  

lelkan   {lelkan}.   Also lelñan {lelgan}.   series; a batch.  

1. Ej mōj wōt ña ak jebar jinoe juon lelkan.">lelkan.”   When I am done, we will repeat the rotation. P540  

leḷḷap   see lōḷḷap.  

lelñan   {lelgan}.   variant form of lelkan {lelkan}.  

lelo   {lelew}.   Dial. W: ello {yellew}, E: lelo {lelew}.   v. intr., tr. lo(e); n. inal. leloū; n. pers. rillo; v. distrib. lelolo (ellolo).   see; detect; discover; find; get; recover; unfaithful, as of spouse.  

1. “Ak ebar or iiaḷ eṇ koṃro loe ke?” ekajjitōk.   “Is there another way for you to get there?” he asked. P237  

2. “Iloi,” Bojin eo eba im bōk jebwe eo jān Kapen eo im jarōk juon alin ṃur.   “I see them,” the Boatswain said as he took the wheel from the Captain and started an ancient navigator's chant. P509  

3. “Kwōloe ke?”   “Do you see it?” P1106  

4. “Ta ṇe kwōloe?” Kapen eo ekajjitōk.   “What did you find?” the Captain asked. P723  

5. E eo ear lo kijeek, im inọñ ko rej ba bwe unin an ri-Amedka mālōtlōt, Etao ear ko jān Ṃajeḷ im bōkḷọk an mālōtlōt ñan Amedka.   He is the one who discovered fire, and the legends say that the reason Americans are smart is that Etao left the Marshalls and took his knowledge to America. S1389  

6. Eḷak rōre tok ejjeḷọk men eṇ ej loe.   When he looked over at me, it was as if he didn’t even see me. P1058  

7. Ij ḷōmṇak ilju jibboñtata jelo ān eo.   I think we’ll spot the island early tomorrow morning. P843  

8. Iḷak baj bōk bōra im rōre lọk, iloe.   As I turned my head to look in that direction, I saw it. P1132  

9. Ilo peen eo ear jako.   I recovered my pen that was lost.  

10. Inaaj lo waj eok.   I'll visit you.  

11. Kapen eo ekar baj kakkōt jure tok turin lañ ak ejej āne eṇ eloe.   The Captain tried to look ahead for land but didn’t see anything. P877  

12. Kwaar lo ke peen eo aō?   Did you see my pen?  

13. Kwōllo ke jikka?   Did you get any cigarettes?  

14. Kwōnañin lelo (ello) ke aṃ peen?   Haven't you found yourself a pen yet?  

15. Lieṇ ej bar lelolo (ellolo).   She's unfaithful to her husband.  

leḷọk   {leyḷakʷ}.   v. adj.; n. inal. leḷọkū.   give away.  

lelok   {lẹlẹkʷ}.   Dial. W: ellok {yẹllẹkʷ}, E: lelok {lẹlẹkʷ}.   Also loklok {lẹkʷlẹkʷ}.   v. intr., tr. lukwōj; n. inal. lelokū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; perf.lokjak, loklok).   tie; attached; bind.  

1. “Lukkuun lukwōji bwe ren pen ippān doon im jab mejaḷ ḷọk,” Kapen eo eba.   “Make sure you bind them tightly so they don’t come untied,” the Captain said. P685  

2. Lukwōj pein.   Bind his hands together.  

leḷọk-letok   {leyḷakʷ-leytekʷ}.   From le {ley} |"give", tok {tekʷ} |"hither", ḷọk {ḷakʷ} |"away".   v. intr..   argument; misgiving; quarrel; spat.  

1. Erro leḷọk-letok bajjek ak ejjeḷọk tōprak.   They argued and never agreed on anything.  

2. Iban etal im ejjeḷọk bar leḷọk-letok.   I won't go, and there are no if's, and's or but's about it.  

lelolo   {lelewlew}.   Dial. W: ellolo {yellewlew}, E: lelolo {lelewlew}.   From llo {llew} |"see".   easily attracted to anyone of the opposite sex; distributive form of lelo {lelew}.  

1. Ellolo ḷeen riiṃ.   Your husband has a lover everywhere he goes.  

leḷōmṇak   {leyḷemṇak}.   v. intr.; n. inal. leḷōmṇakū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   guess; estimate; speculate; surmise; conjecture.  

1. Kwōn jab leḷōmṇak ak kwōn bwine.   Don't guess -- figure it out exactly.  

lelōñ   {lẹylẹg}.   v. intr.; n. inal. lelōñū; n. pers. ri-lelōñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   lift.  

1. Lelōñḷọk aḷaḷ ṇe.   Lift that piece of wood.  

lelor   {lẹlẹrʷ}.   Dial. W: ellor {yẹllẹrʷ}, E: lelor {lẹlẹrʷ}.   Also allor {hallẹrʷ}, aelor.   v. intr.; n. inal. lelorū; v. caus. kōllor; v. distrib. aelellor; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   shade; shadow.  

1. Kōjro etal in kōttar ilo lelor (ellor) eṇ.   Let's go wait in the shade there.  

lelotaan   {lẹlẹwtahan}.   Dial. W: ellotaan {yẹllẹwtahan}, E: lelotaan {lẹlẹwtahan}.   n. al.; v. adj.; n. inal. lelotaanū; v. caus. intr. kōllotaan, tr. kalotaan, kōst #kallotaanan; v. distrib. lelotaanan (ellotaanan); n. constr. lelotaanin (ellotaanin).   despise; gripe; complain; disappointed; displease; resent; worry.  

1. “Ij jab tōmak bwe Kapen eṇ enaaj eọroñ bwe aolep iien ij leḷọk ḷōmṇak ñan e, ellootaan im ḷōkatip.   “I don’t believe that the Captain will listen to me, because I’m always telling him what I think, worries and complaints. P128  

2. Armej ro rōllotaanan raṇ.   Those are the people who are always griping.  

3. Ellotaan kōn piik eo nājin ejako.   He's complaining about his lost pig.  

4. Kwōn jab kallotaane.   Don't give him anything to gripe about.  

lem   {lẹm}.   n. al.; n. constr. lemin.   bailer.  

lemḷat   {lẹmḷat}.   v. caus. kōlemḷat.   an animal, white land crab.  

lemlem   {lẹmlẹm}.   v. adj., tr. lim(i); n. inal. lemlemū; v. caus. kōlemlem; n. pers. ri-lemlem; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; perf.limek).   fold; wrap; packed; package.  

1. Eṃōj ke aṃ lemlem?   Have you finished folding?  

2. Ikaiur im lemlem im wanlōñ ḷọk.   I quickly rolled up my sleeping mats and went up. P957  

3. Jet rej bōbōk tok lemlem, jet lōta.   Some had packages and some had letters. P442  

4. Kwōn lim(i) jaki kaṇe.   Fold those mats.  

5. Lemlem in ta ṇe?   What's in the package?  

lemñoul   {lẹmgẹwil}.   v. intr.; v. caus. intr. kōlemñoul, tr. kōlemñoule; v. distrib. kallemñoul; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   fifty.  

1. Boñon eo kein kalemñoul ḷalem, ñe ejiṃwe aṇtọọne ḷọk, ilo kar ruatimjuon awa jọteen eo ke Kapen eo ej jebwebwe, juon men in bwilōñ ekar waḷọk.   At 8 o’clock in the evening of our fifty-fifth night, if my mental arithmetic was correct, the Captain was steering and something amazing made an appearance. P1025  

leṃōṇōṇō   {leyṃeṇehṇeh}.   v. adj.; n. inal. leṃōṇōṇōū; n. pers. ri-leṃōṇōṇō; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   cheerful; merry.  

1. Eḷap an leṃōṇōṇō mour eṇ an.   He leads a cheerful existence.  

leṇak   {leyṇak}.   Also joṇak {jewṇak}.   sleep soundly.  

ḷeṇe   {ḷeyṇey}.   variant form of ḷōṇe {ḷeṇey}.  

ḷeṇeṇe   {ḷeyṇeyṇey}.   variant form of ḷōṇeṇe {ḷeṇeyṇey}.  

lennab   {lẹnnab}.   v. adj.; n. inal. lennabū; v. caus. kōlennab; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   hives; allergy; rash.  

1. Ilennab kōn kieb ko iar būki.   I got the hives from those spider lilies I carried.  

ḷeo   {ḷeyew}.   the man (often not present); this man (close to me); this boy (close to me); personal demonstrative, abstract singular masculine.  

1. “Ewi ḷeo juon?” ekajjitōk tok.   “Where’s our other guy?” he asked us. P416  

2. “Ñāāt?” ḷeo juon ekar kajjitōk.   “When?” he asked. P1099  

lep   {lẹp}.   n. inal. lipō, lepū.   egg.  

lepā   {leypay}.   vulgar slang.   From le {ley} |"use", {pay} |"hand".   v. intr.; n. inal. lepāū; n. pers. ri-lepā; v. distrib. lelepāpā (ellepāpā).   masturbate.  

Lepni   {lepniy}.   From lepi- {lepi-} |"egg", ni- {niy} |"coconut" (?).   a plant, Pandanus fischerianus cultigen (Takeuchi). (Stone). (Utirik).  

lerooj   {lẹyrẹwẹj}.   n. al.; n. constr. leroojin.   daughter of a queen; high chieftess; queen.  

letak   {leytak}.   vulgar slang.   have sexual relations.  

leto   {leytew}.   v. intr., tr. letoik(i); n. inal. letoū; n. pers. ri-leto; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   use a rope.  

letok   {leytekʷ}.   v. adj.; n. inal. letokū.   give to the speaker.  

1. “Kab jujen kōpeḷḷọke im elletok kijedmān bwe jen kapijje ṃokta jān ad wūne mejād ñan ilju jibboñ.”   “Then open it up and take out a few for each of us so we can eat before we try to get some shut eye until morning.” P807  

letōñ   {lẹytẹg}.   blow sharply, of wind.  

lewaj   see lewōj. give to you.  

lewōj   {lẹywẹj}.   Also lewaj {leywaj}.   n. inal. lewōjū.   give to you.  

lewōjḷā   {lẹywẹjḷay}.   n. al.; v. intr., tr. lewōjḷāik; n. pers. ri-lewōjḷā; n. constr. lewōjḷāin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   use a sail.  

1. Ekar barāinwōt kōḷaak juon injin ṇa ilowaan kein an tōtōr eḷaññe edik ak ejjeḷọk kōto ñan lewōjḷā.   He also assembled an engine inside so that it could motor if there was little or no wind for the sail. P8  

2. Emaroñ ṃōkaj ḷọk ñe kwōnaaj lewōjḷāiki.   It may run faster if it uses a sail.  

3. Kwōj lewōjḷā ḷọk ñan ia?   Where are you sailing?  

TOP      LE    LI    LO    LU    LW    

LI

LI-    LIA    LIB    LID    LIE    LII    LIJ    LIK    LIL    LIM    LIN    LIO    LIP    LIR    LIT    

Li-   {li-}.   prefix to feminine names.  

lia   {liyah}.   archaic.   be estranged from; see le; see also kalia.  

liaajlọḷ   {liyahajlaḷʷ}.   Also liaajḷoḷ {liyahajḷʷeḷʷ}.   n. al.; v. adj.; n. inal. liaajlọḷū; v. caus. intr. kalliaajlọḷ, tr. kaliaajlọḷ; n. constr. liaajlọḷin.   afflicted; distressed; lament; mourning; lamentation.  

1. Ejjeḷọk eṇ ejeḷā ta eo ḷōḷḷap eo ekar ḷōmṇake ilo awa eo ak bōlen ekar lukkuun liaajḷoḷ ilowaan būruon.   No one knew what the Old Man was thinking at that time but maybe he was deeply distressed in his heart. P433  

2. Eḷap an liaajlọḷ kōn aer kọkkure.   She was greatly distressed by their jeers.  

3. Etke kwōj eḷḷọk jān liaajlọḷ?   Why do you turn away when I'm so distressed?  

liaakḷọk   {liyahakḷakʷ}.   v. intr.; n. inal. liaakḷọkū; n. pers. ri-liaakḷọk.   condemn; betray; be railroaded.  

1. Eṃōj liaakeḷọk ñan mej.   They condemned him to die.  

2. Eṃōj liaakḷọk ñan mej.   They condemned him (or them) to die.  

lianij   {liyhanij}.   n. al.; v. intr., tr. lianiji; v. caus. intr. kalianij, tr. kalianiji; n. constr. lianijin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   dark cloudy night; somber; gloomy.  

1. Einwōt enaaj wōt ke elianij tok.   Looks like a rainy night as it is dark and cloudy.  

2. Kab āinwōt ebaj lianij tok.   Now it seems like it’s getting really cloudy. P549  

liāp₁   {liyap}.   v. intr., tr. liāpe; n. inal. liāpū; n. pers. ri-liāp; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   tie up a person or animal; bind.  

1. Kwōn liāpe piik ṇe.   Tie up that pig.  

liāp₂   {liyap}.   v. adj.; n. inal. liāpū; v. caus. kaliāp; n. pers. ri-liāp.   funny; joke.  

1. Eḷap an liāp Bob Hope.   Bob Hope is very funny.  

libaak   {libahak}.   See ubaak.  

libar   {libar}.   variant form of bar.  

libbukwe   {libbikʷẹy}.   n. al.; v. caus. kalibbukwe; n. constr. libbukwein.   a shell, Cypraeidae Arabica scurra/eglantina/couturiera/asiatica or Cyraea tigris etc; a shell, Ovulidae Ovula costellatum Any cowrie shell, any shell.  

libbūṇōj₁   {libbiṇej}.   Also lūbbuṇōj {libbiñej}.   n. al.; v. caus. kalibbūṇōj; n. constr. libbūṇōjin.   shrimp.  

libbūṇōj₂   {libbiṇej}.   Also lūbbuṇōj {libbiñej}.   n. al.; v. intr., tr. libbūṇōje; n. inal. libbūṇōjū; n. pers. ri-libbūṇōj; n. constr. libbūṇōjin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to flick someone or something with the fingers.  

1. Kwōn jab libbūṇōje bwe imetak.   Stop flicking me with your fingers because it hurts.  

libobo   {libẹwbẹw}.   v. adj.; n. inal. liboboū; v. caus. intr. kalbubu, tr. kalbubuuk(i); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. libobo.   cover; lid.  

1. Ewi libobo eo an kōṃa ṇe?   What happened to that cauldron's lid?  

2. Kwōn kalbubuuk wa ṇe.   Cover that canoe.  

libōntōr   {libenter}.   variant form of libwetōr {libeyter}.  

libooror   {libẹwẹrwẹr}.   v. intr., tr. liboorore; n. inal. liboororū; v. caus. kalibooror; n. pers. ri-libooror; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   chase; a chase.  

1. Ḷoon eo ear liboorore tiṃa eo.   The launch chased the ship.  

libwetōr   {libeyter}.   Also lūbōntōr {libenter}.   n. al.; v. distrib. libwetōre; n. constr. libwetōrin.   dimples.  

1. Elibwetōre jiroñ eṇ.   She's got double dimples.  

lidid   {liydid}.   n. al.; v. caus. kalidid; v. dir. caus. kalididtok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kalidid; n. constr. lididin.   a shell, Muricidae Drupa ricina/morum or Purpura (mancinella); Distinguenda/echinata common snail.  

lie   {liyẹy}.   this woman (close to me); this girl (close to me); personal demonstrative, first person exclusive singular feminine.  

liele   {liyẹlẹy}.   n. al.; n. constr. lielein.   a fish, triggerfish, Rhinecanthus aculeatus.  

lieṇ   {liyeṇ}.   that woman (close to neither of us); that girl (close to neither of us); personal demonstrative, third person singular feminine.  

lieṇe   {liyeṇey}.   that woman (close to you); that girl (close to you); personal demonstrative, second person singular feminine.  

lieṇeṇe   {liyeṇeyṇey}.   that woman (close to you); that girl (close to you); personal demonstrative, second person singular feminine, singling out.  

liieṇ   {liyiyeṇ}.   that woman (close to neither of us); personal demonstrative, third person singular feminine, singling out.  

liin   {liyin}.   this woman (close to us both); this girl (close to us both); personal demonstrative, first person inclusive singular feminine.  

liiō   {liyiyẹh}.   this woman (close to us both); this girl (close to us both); personal demonstrative, first person inclusive singular feminine, singling out; vocative, familiar, feminine singular.  

1. Liiō kwōn kōtlọk eō.   Let me go, girl.  

liit   {liyit}.   v. intr., tr. liiti; v. distrib. liliitit (illiitit); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   yank a fishline; jerk.  

1. Kokadik liliitit (illiitit).   You're always jerking the line (even though there's no fish on it).  

2. Liit eo ṇe.   Yank on the line.  

lij₁   {lij}.   n. al.; v. intr., tr. liji; n. constr. lijin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. lij.   beat; mash; pound; grind; digest; whip; transitive form of lijlij {lijlij}.  

1. Kwōn lukkuun liji bwe en lij.   Pound it well so it becomes paste.  

2. Raar liji ko.   They mashed the breadfruit.  

lij₂   {lij}.   Also rōṃ {rẹṃ}.   crumble; scatter.  

lijā   {lijay}.   gal; lass; miss; usually used with demonstratives.  

lijaakkwōlele   {lijahakkʷeleyley}.   ankle bones.  

1. Emetak lijaakkwōlelein neō.   My ankle bones are painful.  

lijadoul   {lijahdẹwil}.   anything small and round; see ja.  

lijakkwe   {lijakkʷẹy}.   n. al.; v. caus. kalijakkwe; n. constr. lijakkwein.   cotton coral.  

lijāludik   {lijaliwdik}.   Also lijidduul {lijiddiwil}.   slang.   n. al.; v. intr.; n. inal. lijāludikū; v. caus. intr. kallijāludik, tr. kalijāludik; n. pers. ri-lijāludik; n. constr. lijāludikin.   smoke illicitly.  

1. Ear kalijāludiki ajri ro.   He unlawfully gave cigarettes to the youngsters.  

2. Ej kalbuuj bwe ear lijāludik.   He's being punished for smoking.  

3. Raar rupe kien jikuuḷ im lijidduul.   They broke school rules and smoked.  

lije   {lijey}.   rinse bait.  

1. Ej lije mọọr eo ṇai lọjet. ej liji mọọr ko ṇai lọjet.   He's rinsing the bait in the sea.  

Lijebake   {lijebakey}.   a legendary turtle.  

lijekḷọk   {lijẹkḷakʷ}.   v. caus. kalijekḷọk.   very great; greatest; exalted above another.  

lijeljelṃak   {lijẹljẹlṃak}.   wiggler larvae of mosquitoes.  

lijeṃao   {lijẹyṃahwew}.   n. al.; v. caus. kalijeṃao; n. constr. lijeṃaoin.   a bird, short-eared owl, Asio flammeus; female; see ṃao.  

1. Ikar lo juon bao kilmeej im mejān ej errobōlbōl āinwōt lijeṃao.   I saw a black bird and its eyes were shimmering like those of a short-eared owl. P1040  

lijeṃōrṃōr   {lijẹyṃẹrṃẹr}.   v. adj., tr. lijeṃōrṃōre; n. inal. lijeṃōrṃōrū; v. caus. kalijeṃōrṃōr; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   foam.  

1. Elijeṃōrṃōr ioon ṇoon baal.   It's quite foamy on the breaker's crests.  

lijeñūrñūr   {lijẹygirgir}.   Also lijeñūrñūr {lijeygirgir}, lijeñōrñōr {lijẹygẹrgẹr}.   n. al.; v. intr.; n. constr. lijeñūrñūrin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   distant rumbling of waves; sound of waves pounding on reef.  

Lijepen   {lijeypẹn}.   a plant, pandanus cultigen (Takeuchi).  

lijib   {lijib}.   Dial. E, W: bwijij {bijij}   Also ḷijib {ḷijib}, bwijil {bijil}.   n. al.; v. adj.; v. caus. kallijibjib; v. distrib. liljibjib (illijibjib); n. constr. lijibin.   blunt.  

1. Elijib bōraṇ doon e.   The point of the husking stick is blunt.  

2. Wōn ar kalijibi bōran doon e.   Who made the point of this husking stick blunt?  

ḷijib   {ḷijib}.   variant form of lijib {lijib}.  

lijidduul   {lijiddiwil}.   variant form of lijāludik {lijaliwdik}.  

lijjapillo   {lijjahpillẹw}.   n. al.; n. constr. lijjapilloin.   a game, with blindfolds.  

ḷijji   {ḷijjiy}.   transitive form of ḷūḷijḷij {ḷiḷijḷij}.  

lijjibūbū   {lijjibihbih}.   affectionate term for grandmother; granddaughter.  

lijjidwaḷọk   {lijjidwahḷakʷ}.   n. al.; v. intr.; n. inal. lijjidwaḷọkū; v. caus. intr. kallijjidwaḷọk, tr. kalijjidwaḷọk; n. pers. ri-lijjidwaḷọk; n. constr. lijjidwaḷọkin.   a swing.  

1. Ear kalijjidwaḷọke ledik eo nājin.   He pushed his daughter on the swing.  

lijjikin   {lijjikin}.   Also lijjikōn {lijjikẹn}.   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-lijjikin; n. constr. lijjikinin.   a game, child's play using pebbles and shells as imaginary objects and characters.  

lijjikwōlkwōl   {lijjiykʷelkʷel}.   variant form of lijjukwōlkwōl {lijjikʷelkʷel}.  

lijjipdo   {lijjipdew}.   v. adj.; n. inal. lijjipdoū; v. caus. intr. kalijjipdo, tr. kalijjipdouk; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   weak in the legs.  

1. Joñan an lijjipdo jidik wōt iuuni ak eokjak.   He's so weak in the legs that even a little push would make him fall down.  

lijjọọn   {lijjawan}.   gal; dame.  

lijjukul   {lijjikʷil}.   vulgar.   n. al.; v. intr., tr. lijjukule; n. pers. ri-lijjukul; n. constr. lijjukulin.   fondle sexually.  

lijjukwōlkwōl   {lijjikʷelkʷel}.   Also lijjikwōlkwōl {lijjiykʷelkʷel}.   pea-shooter; shotgun; pistol; revolver.  

1. Eṃṃan wōt lijjukwōlkwōl ṇe aṃ.   Your shotgun sure looks beautiful.  

lijjurpe   {lijjirʷpẹy}.   variant form of jijurpe {jijirʷpẹy}.  

lijlij   {lijlij}.   n. al.; v. intr., tr. lij(e); n. pers. ri-lijlij; n. constr. lijlijin.   pound food; mash.  

lijunaṃnaṃ   {lijiwnaṃnaṃ}.   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-lijunaṃnaṃ; n. constr. lijunaṃnaṃin.   a game, diving for pandanus.  

lik₁   {lik}.   n. al.; dir. simple; n. inal. likū; n. constr. likin.   behind; in back of; outside; ocean side of; exterior; external; rear; directional, enclitic, backward or toward the ocean side.  

1. Likin wōt Kapinwōd, Likiep,” Kapen eo euwaak.   “On the ocean side of Kapinwōd island, Likiep,” the Captain answered. P791  

2. Aolep uraak likḷọk.   Everyone move to the rear.  

3. Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.   There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. S27190  

4. Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.   Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27195  

5. Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.   There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S0959  

6. Ijujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eo.   So I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. P139  

7. Jikuuḷ ko ilo aelōñ ko ilikin rej pād eoḷapān jikin kwelọk ko, ijo im joonjo ro im aḷap ro rej jokwe ie.   Schools on the outer islands are located in the central meeting area, where officials and lineage heads live. S24167  

8. Kōjro wanlikḷọk.   Let's go to the ocean side.  

lik₂   {lik}.   v. intr.; v. caus. kalik; v. distrib. liliklik (illiklik).   to set, of hens; to lay eggs.  

1. Eato wōn eo em lik.   The turtle crawled ashore and laid eggs.  

2. Elik bao eo.   The chicken is setting.  

3. Elliklik bao eṇ.   That chicken is always setting.  

likaabdoulul   {likahabdẹwilwil}.   n. al.; v. caus. kalikaabdoulul; v. dir. caus. kalikaabdoulultok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kalikaabdoulul; n. constr. likaabdoululin.   trochus, a shell, Pleurotomariidae Perotrochus teramachii or Mikadotrochus schmalzi.  

likaadboulul   {likahadbẹwilwil}.   variant form of likaabdoulul {likahabdẹwilwil}.  

likaakrak   {likahakrak}.   n. al.; v. adj.; n. inal. likaakrakū; v. caus. kalikaakrak; v. distrib. likaakrake; n. constr. likaakrakin.   have maggots; as dead matter; worm, maggot.  

1. Eḷap an likaakrake bwiro ṇe.   That preserved breadfruit is full of maggots.  

2. Elikaakrak ek eo.   The fish had maggots.  

likaaḷḷaj   {likahaḷḷaj}.   a food, peru cooked in certain shapes.  

Likabwiro   {likabiyrẹw}.   name of a storm that usually comes in the summer.  

1. “Eban bwe Likabwiro ej itok ilo idik ak ear iaḷap ilo wiik ṇe kwōj kōnono kake,” ḷōḷḷap eo ebaj kwaḷọk jeḷā eo an.   “No, that’s not right, because Likabwiro comes during high tide, but the week you are talking about was high tide” — the old man was just demonstrating his knowledge. P92  

2. “Ej jañin kar or etan ak ij ḷōmṇak eṃṃan ñe jenaaj ṇa etan Likabwiro jān kiiō im wōnṃaan ḷọk,” eba.   “It doesn’t have a name yet but I was thinking it would be good if we called it Likabwiro from now on,” he said. P329  

3. Allōñin rak ej iien Likabwiro.   The summer months are Likabwiro's months.  

likaebeb₁   {likahyebyeb}.   Also likaeb {likahyeb}.   n. al.; v. intr.; v. caus. kalikaebeb; v. distrib. lilikaebeb (illikaebeb); n. constr. likaebebin.   cone shell; a shell, Conidae Conasprella praecellea/comatosa/sowerbii or Profundiconus profundiconus also Hermes mitratus/cylindraceus/auriconus/clavus Leptoconus kawamurai/ammiralis Lithoconus eburneus/litteratus/pardus Conus marmoreus/bandanus etc..  

1. Ellikaebeb likin ānin.   The ocean side of this islet has lots of cone shells.  

likaebeb₂   {likahyebyeb}.   Also likaeb {likahyeb}.   n. al.; v. intr., tr. likaebebe; v. caus. kalikaebeb; n. constr. likaebebin.   top; a toy, of shells or wood; spin.  

1. Kwōn kalikaebebe.   Spin it.  

likajik   {likajik}.   n. al.; v. intr., tr. likajiki; n. constr. likajikin.   gun; pistol; revolver.  

1. Likajikin ia ṇe aṃ?   Where did your pistol come from?  

likajjid   {likajjid}.   n. al.; v. caus. kalikajjid; v. dir. caus. kalikajjidtok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kalikajjid; n. constr. likajjidin.   money cowrie, a shell, Cypraeidae Erosaria helvola/erosa/flaveola or Monetaria annulus harmandiniana/moneta rhomboides also Notadusta martini katsuae Palmadusta lutea and Perstolida coffea/ursellus.  

likakōj   {likakej}.   n. al.; v. intr., tr. likakōje; n. inal. likakōjū; v. caus. kalikakōj; v. distrib. lilikakōjkōj (illikakōjkōj); n. constr. likakōjin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to pine; to long; yearn; reminisce.  

1. Eṃōj ṇe am lilikakōjkōj (illikakōjkōj) bwe eban or men etōprak.   Quit your wistful yearning if you want to accomplish anything.  

likao   {likahwew}.   n. al.; v. intr.; n. inal. likaoū; v. caus. kalikao; v. distrib. likaoe; n. constr. likaoin.   young man.  

1. Elikaoe ānin.   This islet has lots of young men.  

2. Likao in ia eṇ?   Where is that young man from?  

likapijwewe   {likahpijwẹywẹy}.   v. intr..   cowlick; whorl; whirlpool; vortex.  

1. Elikapijwewe bōran.   He's got a cowlick.  

likarkar   {likarkar}.   n. al.; v. adj., tr. likarkare; n. constr. likarkarin.   a shell, Macrophragma tokyeense (Turritellidae.  

likatōttōt   {likatettet}.   v. intr..   stay where one is at patiently; stay put.  

1. Likatōttōt wōt bwe enañin iien ṃupi wōt jidik.   Be patient and stay where you are because it's almost time for the movie.  

likbad   {likbad}.   n. al.; v. intr., tr. likbade; n. pers. ri-likbad; n. constr. likbadin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   test drive a new or overhauled vehicle; test sail a new or overhauled vessel.  

1. Kajjioñ kadede ḷọk aṃ booje injin ṇe im likbade ilju ṃōṃkaj jān raelep.”   Try to hurry and get the engine ready and test drive it before tomorrow afternoon.” P110 P110  

liki   {likiy}.   archaic.   ocean side of; outside; behind; old construct form of lik.  

likiej   {likiyẹj}.   n. al.; n. inal. likiejū; n. constr. likiejin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   windward side of an atoll; eastern side.  

1. Likiejān ān eo in, innem jeaikuj kōjaaḷ wa in im kabbwe,” eakweḷap wōt.   “We are at the windward side of the island, so we need to turn the boat and tack leeward,” the Captain still insisted. P904  

Likiep   see Likiep. place name.  

likiio   {likiyyẹw}.   v. intr.; n. inal. likiioū; v. caus. kalikiio; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   whole; all present; get together; intact.  

1. Ear kalikiio juon pāākin im wiaiki.   He bought a whole bag of breadfruit.  

likin   see lik. ocean side, outside, behind.  

Likin-Buwame   {likin-biwamẹy}.   See Buwame, a tract of land on Piñlep islet, Jaluit; "ocean side of Buwame".   a star; Rediculus (alpha Pavonis).  

likipia   {likipiyah}.   n. al.; n. constr. likipiain.   fish eggs; roe.  

likjab   {likjab}.   v. adj.; n. inal. likjabū; v. caus. kalikjab; n. pers. ri-likjab; v. distrib. lilikjabjab (illikjabjab); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   fall short of; be too late; not reach; less than; owe; debt; deficit; due; fail; liability; moron.  

1. Elikjab jān wa eo.   He missed the boat.  

2. Ellikjabjab ḷeo.   He's always in debt.  

3. Ilikjab jān laḷ.   I can't reach the ground.  

likjerjer   {likjẹrjẹr}.   variant form of lipjerjer {lipjẹrjẹr}.  

likko   {likkẹw}.   n. al.; v. intr., tr. likkoik(i); n. inal. likkoū; n. constr. likkoin.   petticoat; slip; gown; skirt.  

Likkūr   {likkir}.   From ikūr "mixed up".   name of waves caused by typhoon; fifth largest.  

liklaḷ   {liklaḷ}.   leeward side of an atoll; western and northwestern island northwestern islands in an atoll.  

1. “Ikar ba kōjmān kar pād wōt i liklaḷin Likiep ṃokta jān adeañ kar kabbwe,” Jema eba.   “I said we were still on the lee side of Likiep before we turned downwind,” Father said. P920  

liklep   {liklep}.   pain in testicles.  

liklik   {liklik}.   v. intr., tr. likliki; n. inal. liklikū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   strain; sift; digest; filter.  

1. Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke.   The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20141  

2. Kwōn likliki pilawā ṇe bwe ekijkij.   Sift that flour because it has lots of bugs in it.  

liklọk   {liklakʷ}.   fishing method with a canoe and line on the ocean side.  

liko   {likẹw}.   n. al.; v. intr., tr. likoik; n. pers. ri-liko; n. constr. likoin.   rubber band.  

1. Kwōn likoik bōraṃ bwe en jab jejopālpāl (ejjopālpāl).   Use a rubber-band to hold your hair from flapping in the wind.  

likōb   {likẹb}.   a fish, wrasse, Coris gaimardi Xyrichthys taeniouris Cymolutes praetextatus.  

likōbla   {likeblah}.   n. al.; v. adj., tr. likōblaik(i); n. inal. likōblaū; n. pers. ri-likōbla; n. constr. likōblain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   a food, three to one combination of arrowroot starch and water cooked together.  

1. Ejejjet utōn likōbla in.   This likōbla is well prepared.  

2. Likōblaiki ṃakṃōk jidik ṇe bwe en kabwebwe.   Make likōbla out of the little starch that's left so that all of us can partake of it.  

likōk   {likẹk}.   preparedness; vigilance; perseverance.  

likōmjāje   {likemjayjẹy}.   Also likōmmejāje {likemmejayjẹy}.   v. adj., tr. likōmjājeik; n. inal. likōmjājeū; n. pers. ri-likōmjāje; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   show-off; boast.  

likōpejñak   {likẹpẹjgak}.   Also likōppejñak {likẹppẹjgak}.   shield; protection; guardian.  

1. Anij ej likōpejñak jān Jetan.   God is my shield from satan.  

likōppejdat   {likẹppẹjdat}.   n. al.; v. caus. kalikōppejdat; n. constr. likōppejdatin.   trochus, a shell, Trochidae Omphalius pfeifferi or Tristichotrochus haliarchus a shell, Pleurotomariidae Perotrochus teramachii or Mikadotrochus schmalzi.  

liktak   {liktak}.   n. al.; v. intr., tr. liktake; n. pers. ri-liktak; n. constr. liktakin.   to trick; cheat, obtain surreptitiously.  

1. Juon eo eliktake jiipkako eo an.   Someone snatched his wallet.  

liktūt   {liktit}.   v. intr.; n. inal. liktūtū; v. caus. intr. kalliktūt, tr. kaliktūt.   wean.  

1. Kōrein Ṃajeḷ rej kaliktūt kōn bōlōk meọ.   Marshallese women wean their babies with bitter leaves.  

likūt   {likit}.   transitive form of lilik {lilik}.  

likūtōn   {likiten}.   leave so that it...(contraction of likūt bwe en {likit bey yen}).  

lil   {lil}.   vulgar.   n. al.; n. constr. lilin.   string under penis.  

lilik   {lilik}.   Dial. W: illik {yillik}, E: lilik {lilik}.   v. intr., tr. likūt(i); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   leave vehicle or vessel; put; place; consider; deposit; ferry.  

1. Iar likūt juon kuṇaō taḷa.   I contributed a dollar as my share.  

2. Ij likūt eok lukkuun nājū.   I consider you to be a real child of mine.  

3. Kwaar lilik (illik) ke kuṇaaṃ ñan bade eṇ?   Did you contribute to the party?  

4. Kwōn likūt ḷọk ñan Ḷora.   Transport it to Laura.  

5. Kwōn likūt wōt bok ṇe.   Lay your book down.  

6. Likūt bok ṇe ṇai raan tebōḷ ṇe.   Put the book on the table.  

7. Likūtḷọk ñan wa eṇ.   Carry me over to the ship.  

lilu   {liliw}.   Dial. W: illu {yilliw}, E: lilu {liliw}.   v. intr., tr. lu; n. inal. liluū; v. caus. stat. intr. r kallulu, tr. kalluuk; v. distrib. lilulu (illulu); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   angry; displeased; fury; mad; offended; riled; provoked; scold; bawl out.  

1. Aolep iien rej lui ḷadik eṇ.   They are always scolding that boy.  

2. Ear kalluuk eō.   He angered me.  

3. Ekallulu jipij eo an.   His speech was provocative.  

4. Ellulu.   He's got a bad temper.  

5. Etke raar lu eok?   Why did they scold you?  

6. Jab kōṇaan kallulu aḷap.   Don't insult your elders.  

lilutōk   {liliwtẹk}.   Dial. W: illutōk {yilliwtẹk}, E: lilutōk {liliwtẹk}.   v. intr., tr. lutōk(e); n. pers. rillutōk; v. distrib. lilutōktōk (illutōktōk); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pour; overflow; slop out; drain; spill.  

1. “Āinwōt juon ñe kwōlutōk ḷọk ṇa ioon teek bwe enaaj tọọr ḷọk ñan lọjet,” Kapen eo ejiroñ tok eō.   “Just empty it on the deck and it will run out into the ocean,” the Captain yelled over to me. P648  

2. Ellutōktōk bakōj eṇ kōn an ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt) wa in.   The bucket keeps slopping out because of the motion of the ship.  

3. Idāpij banōḷ eo im Jema elutōk tok men eo kobban ñan lowaan tāāñ eo an injin eo.   I held the funnel and Father poured the contents into the tank of the engine. P590 P590  

4. Joñan aer mejel, āinwōt ñe ej lutōk leplep dān ioon ṃweo im ioon teek barāinwōt.   It was raining cats and dogs—so hard that it was like someone was pouring water on the cabin and the deck. P765  

lim   {lim}.   transitive form of lemlem {lẹmlẹm}.  

liṃ   {liṃ}.   n. al.; v. adj.; n. inal. liṃū; v. caus. kaliṃ; v. distrib. liṃliṃ; n. constr. liṃin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   murky water; stirred up; dirty water; fine sand in sea; roiled; turbid.  

1. Eliṃ iar kōn an ḷap ṇo.   The water along the lagoon side is all murky from the big waves.  

liṃa   {liṃah}.   you, to many women in general, not specific; vocative, feminine plural.  

liṃaajṇoṇo   {liṃahajṇewṇew}.   n. al.; v. intr.; n. inal. liṃaajṇoṇoū; v. caus. intr. kaliṃaajṇoṇo, tr. kaliṃaajṇoṇoik, kaliṃaajṇoṇouk, st kalliṃaajṇoṇo; n. constr. liṃaajṇoṇoin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   choppy seas; waves caused by something; ripple; agitate; rip.  

1. Ioon lọjet ejino an kain ṇe liṃaajṇoṇo bajjek.   The ocean started getting kind of choppy. P113  

2. Jab kaliṃaajṇoṇouk lowaan naṃ ṇe.   Don't agitate the water in that pond.  

3. Ta eṇ ej kōṃṃan liṃaajṇoṇo ijjuweo?   What is causing those big waves way over there?  

liṃaakak   {liṃahakhak}.   n. al.; v. intr.; v. distrib. liṃaakake; n. constr. liṃaakakin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   kite; fly a kite.  

1. Eliṃaakake mejatoto.   The sky is full of kites.  

2. Kwōn tan liṃaakak.   Go fly a kite.  

Liṃaan   {liṃahan}.   n. al.; v. caus. kaliṃaan; n. constr. Liṃaanin.   a plant, pandanus cultigen.  

limabukwi   {limabikʷiy}.   v. caus. kalimabukwi; v. distrib. kallimabukwi.   five hundred.  

limādep   {limadep}.   archaic.   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kalimādep, tr. kalimādepe; n. constr. limādepin.   five thousand.  

limakor   {limakʷer}.   archaic.   fifty pairs, fish or copra.  

Liṃanṃan   {liṃanṃan}.   Also Dunen-eañ {diwnen-yag}, Ledikdik, Lijṃaan.   North Star; Polaris; Algedi; alpha Ursae Minoris.  

Liṃanṃan-eṇ-an-Ñinjib   {liṃanṃan-yeṇ-han-ginjib}.   Also Liṃanṃan-eṇ-an-Ḷañinjib-reeaar .   a star; gamma in Cepheus; one of the four "posts of Polaris" (Jurōn-Liṃanṃan).  

liṃarā   {liṃahray}.   these women (close to me); these girls (close to me); personal demonstrative, first person exclusive plural feminine.  

liṃaraṇ   {liṃahraṇ}.   those women (close to neither of us); those girls (close to neither of us); personal demonstrative, third person plural feminine.  

liṃaraṇe   {liṃahraṇey}.   those women (close to you); those girls (close to you); personal demonstrative, second person plural masculine.  

liṃarārā   {liṃahrayray}.   Also liṃarere {liṃahrẹyrẹy}.   these women (close to me); these girls (close to me); personal demonstrative, first person exclusive plural feminine, singling out; vocative, familiar, feminine plural.  

1. Weeak, liṃarārā.   Gracious, girls.  

liṃarāraṇ   {liṃahrayraṇ}.   those women (close to neither of us); those girls (close to neither of us); personal demonstrative, third person plural feminine, singling out.  

liṃarāraṇe   {liṃahrayraṇey}.   those women (close to you); those girls (close to you); personal demonstrative, second person plural feminine, singling out.  

liṃarein   {liṃahrẹyin}.   these women (close to us both); these girls (close to us both); personal demonstrative, first person inclusive plural feminine.  

liṃaro   {liṃahrew}.   the women (often not present); these women (close to me); these girls (close to me); personal demonstrative, abstract plural feminine.  

liṃaroro   {liṃahrewrew}.   those women (close to neither of us); those girls (close to neither of us); personal demonstrative, abstract plural feminine, singling out; vocative, familiar, feminine plural.  

lime-   {lime-}.   Also nime- {nime-}.   n. inal. limō.   drink of; beverage of; possessive classifier, water, soft drinks, or juice of coconuts, etc..  

1. Dān eo limemmān rujlọkin raan eo juon ekar dikḷọk wōt.   By the next morning our drinking water supply had diminished significantly. P1011  

2. Eor ke liṃōṃ koḷa?   Have you got some coke?  

3. Eor liṃō (limō) koḷa.   I have some coke.  

4. Juon eo tibatin ti ej kōmat ippān kọpe eo limeerro ioon kijeek eo.   A pot of tea was warming together with their coffee over the fire. P268  

5. Kōnke ṃōttan wōt jidik ṇa i kapin tāāñin dān ṇe limedmān, jenaaj kōjparoke wōt ñan idaak.   We’ve almost reached the bottom of the container of drinking water for the four of us, so we need to be careful and use the water strictly for drinking. P985  

6. Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waer.   Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes. S1064  

limek   {limẹk}.   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-limek; n. constr. limekan; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   perfective form of lemlem {lẹmlẹm}; folded; package; wrapping; pack; packing up.  

1. Ear lilu (illu) im limek.   She got angry and packed.  

2. Eṃōj limek jaki.   The mats have been folded.  

3. Ia ṇe kwōj limek ḷọk ñane?   Where are you packing up to go to?  

4. Ta kobban limek ṇe aṃ?   What have you got in your package?  

5. Ta limekan men kā?   What shall we wrap these with?  

Limen   {liymen}.   Vocative.   From Li- 'prefix to feminine names', men 'a person, unnamed'   Honey; Dear (diminutive, term of endearment and respect, used to avoid mentioning actual name); Wife, dear (husband addressing wife).  

1. “Ak kwe limen, kwōj et bajjek raan kein?” Jema ekajjitōk ippān leḷḷap eo.   “What about you, Honey, what are you up to these days?” Father asked the old woman. P193  

2. Ejaad pen kile jete armej i lowaan ṃweo ak ealikkar ke juon eo leḷḷap ie kōnke iroñ ainikien an ḷōḷḷap eo ba, Limen e, kwōn itōn kōṃṃan ḷọk kijen Injinia e im ḷadik e nejin.”   It was somewhat hard to tell how many people were in the house, but it was obvious that one was an old woman because I heard the old man say, “Honey, you should go make some food for the Engineer and his son.” P182  

limen ninnin   {limen ninnin}.   land given by a king to a commoner woman as a bounty for suckling a royal baby.  

limenkoko   {limenkewkew}.   two babies suckling from the same woman.  

limi   {limiy}.   transitive form of idaak {yidahak}.  

Liṃjeed   {liṃjeyed}.   From jeeded "scattered".   name of waves caused by typhoon; sixth largest.  

liṃliṃ   {liṃliṃ}.   v. adj.; n. inal. liṃliṃū; v. caus. intr. kaliṃliṃ, tr. kaliṃliṃi; v. distrib. liṃliṃi.   moss.  

1. Eliṃliṃi kapin wa in.   This boat has a mossy bottom.  

limo   {limew}.   n. al.; v. intr.; n. inal. limoū; v. caus. kalimo; n. constr. limou-; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   interest; enthusiasm; fad.  

1. Limo eo raan kein ṇe.   That's the current fad.  

2. Rōjino bōk limoun doon.   They are becoming interested in each other.  

liṃō   {liṃeh}.   v. intr.; n. inal. liṃōū; v. caus. intr. kaliṃō, tr. kaliṃōūk; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   weep loudly; wail; bawl.  

1. Eḷap an kar liṃō ke ej roñ ke emej jemān.   He wept loudly when he heard his father had died.  

liṃōṃ   see lime-. beverage.  

liṃotak   {liṃẹwtak}.   n. al.; v. intr.; n. constr. liṃotakin.   provocation; agitation of feelings.  

1. Naan ko an rōkōṃṃan liṃotak.   His words were a provocation.  

limtak   {limtak}.   n. al.; v. intr., tr. limtake; n. inal. limtakū; n. constr. limtakin.   roll up shirt sleeves or trousers.  

1. Limtake peiṃ bwe enaaj tutu jōōt ṇe.   Roll up your sleeves or your shirt will get wet.  

liñña   {liggah}.   variant form of lōñña {lẹggah}.  

liññar   {liggar}.   nit.  

linọk   {linakʷ}.   n. al.; v. intr.; n. inal. linọkū; n. constr. linọkin.   gone for a long time.  

1. Ear linọk Awai jiljino iiō.   He was in Hawaii for six years.  

2. Eto wōt aṃ linọk.   You've been gone for such a long time.  

liñōr   {ligẹr}.   v. intr., tr. liñōre; n. inal. liñōrū.   look into; study; buckle down.  

1. Kwōn liñōri katak kaṇ aṃ.   Study your subjects.  

lio   {liyew}.   the woman (often not present); this woman (close to me); this girl (close to me); personal demonstrative, abstract singular feminine.  

lioeo   {liyẹwyẹw}.   Also lieoeo .   v. intr.; n. inal. lioeoū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   get together happily.  

1. Eṃṃan ad kar lioeo ṇa ilo juon wōt jikuuḷ.   It's good that we all got together in one school.  

liok   {liyẹkʷ}.   n. al.; v. caus. kaliok; n. constr. liokin.   aerial roots of the pandanus.  

lipaanto   {liypahantẹw}.   n. al.; v. intr., tr. lipaantoik(i); n. pers. ri-lipaanto; n. constr. lipaantoin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   fishing method, using a coconut leaf chain as a scarer at night to block off exit route of fish and waiting for low tide in order to trap them.  

1. Etke koṃwij jab eañini bwe en kōkaatak (ekkaatak) lipaanto?   Why won't you take him along so he may learn to fish by the lipaanto method?  

ḷipdeḷọk   {ḷipdẹyḷakʷ}.   go through.  

liped   {liped}.   baked breadfruit.  

Ḷipjenkur   {ḷipjenkʷir}.   a plant, pandanus variety.  

lipjerjer   {lipjẹrjẹr}.   Also likjerjer {likjẹrjẹr}.   v. intr., tr. lipjerjere.   to hurry someone; hustle.  

1. Kwōn lipjerjere bajinjea raṇe bwe jen jerak ḷọk.   Hurry those passengers up so we can sail right away.  

Lipjinmede   {lipjinmẹdẹy}.   From Li- {li-} |"female name prefix", pijinmede {pijinmẹdẹy} |"discarded coconut shell with soft meat remaining inside", pijin {pijin} |"refuse of", mede {mẹdẹy} |"soft coconut meat".   a plant, Pandanus fischerianus cultigen. (Stone). Likiep, etc.  

lipopo   {lipewpew}.   n. al.; n. inal. lipopoū; n. constr. lipopoin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   arrival of many canoes.  

1. Ekōppaḷpaḷ wōt lipopotokun inej eo.   The arrival of the fleet was very impressive.  

Lippidjọwe   {lippidjawẹy}.   Marshallese goddess of speed.  

lippin   {lippin}.   n. al.; v. intr., tr. lippini; n. pers. ri-lippin; n. constr. lippinin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   shoot with rubber and spear; shoot with a rubber band.  

1. Iar lippini ek e.   I shot this fish.  

2. Jab lippini doon bwe koṃ naaj jorrāān.   Don't shoot (rubber) at each other because you'll get hurt.  

lippiru   {lippiyriw}.   Also lippiruk {lippiyrikʷ}.   n. al.; v. caus. kalippiru; n. constr. lippiruin.   berry; fruit of kōṇṇat, kkōñ, kitaak, and jidkok.  

lippọṇ   {lippaṇʷ}.   n. al.; v. intr., tr. lippọṇe; n. inal. lippọṇū; n. pers. ri-lippọṇ; n. constr. lippọṇin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   arrow; shoot a bow and arrow; bow.  

lirawe   see lirọuwe.  

lirọuwe   {lirawiwẹy}.   Also lirawe .   n. al.; v. adj.; n. constr. lirọuwein.   mold; fungus.  

1. Elirọuwe pilawā ṇe.   The bread is moldy.  

litōḷpi   {liteḷpiy}.   n. al.; n. constr. litōḷpiin.   deuce of spades.  

TOP      LE    LI    LO    LU    LW    

LO

LO-    LOA    LOB    LOD    LOE    LOJ    LOK    LOL    LOM    LON    LOO    LOP    LOR    LO-    LOR    LOT    LOU    LOW    

lo₁   {lẹw}.   Also balu {bahliw}, balo {bahlẹw}.   n. al.; v. adj.; n. inal. loū; v. caus. intr. kōlo, tr. kōloik, kōlouk; n. constr. loin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   disconcerted; abashed; embarrassed; disenchanted; ashamed.  

1. Elo bwe rōkajooke.   He was disenchanted when they rejected him.  

lo₂   {lew}.   a fish, wrasse, Thalashona vitidum.  

lo₃   {lew}.   n. inal. loō.   tongue.  

lo₄   {lew}.   v. intr..   behold; witness; see, in Biblical usage.  

1. Lo eḷotak Rilọmọọr.   Behold the Redeemer is born.  

lo₅   {lew}.   transitive form of lelo {lelew}.  

lo₆   {lew}.   Also lọ {law}, ilo {yilew, yilẹw}.   at; locative particle.  

lọ   {law}.   Also lo {lew}.   archaic.   at; locative particle.  

ḷo-   {ḷew-}.   v. intr.; v. caus. intr. kaḷḷo-, tr. kaḷo-; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   be close to; be at ; be toward (always with directionals).  

1. Aḷ ekar ḷolōñ de jān ioon ñōl.   The sun came up through the swells of the ocean. P835  

2. Ej make wōt ḷolaḷ ilo kilaaj eṇ an.   He's the lowest student in his class.  

3. Ekadik ḷolōñ aṃ kañūrñūr.   You wear your belt too high.  

4. Ekadik ḷotok kōba eṇ.   The outfielder is too shallow.  

5. Eḷoāne tak wa ṇe.   That boat is too close to the shore.  

6. Eḷometo an kapen eṇ emjak.   That captain habitually anchors far out from shore.  

7. Eḷometoḷọk buwae eṇ jān ṃokta.   The buoy is anchored farther out into the lagoon than previously.  

8. Jekadik kar baj ḷoto.   We were too much to the west. P893  

9. Kwōn kōḷometoiki aṃ emej wa ṇe bwe en jab eọtōk.   Moor that boat far enough out so it doesn't drift ashore.  

ḷọ   {ḷaw}.   n. al.; v. caus. koḷọ; n. constr. ḷọin.   a plant, hibiscus, Hibiscus tiliaceus L. (Malvaceae); A large cordate-leaved, yellow-flowered tree; unmistakably a hibiscus, with very strong bast fibres. The Polynesian hau.  

lo-   {lew-}.   v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   visit.  

1. Rej kaṃōḷo wōt ñan ruwamāejet kab irooj, ñe ej wōr keemem, kab ñe ewōr ri-lotok.   Only newcomers and chiefs are honored in this way, or if there is a first birthday, or if there are visitors. S0425  

loar   {lewhar}.   variant form of lowaar.  

ḷoār   {ḷewyar}.   From Engl.   lawyer; attorney.  

1. Wōn ej aṃ ḷoār?   Who's your lawyer?  

Loarṃwe   {lewharṃey}.   n. al.; v. caus. kōloarṃwe; n. constr. Loarṃwein.   a plant, probably Pandanus fischerianus cultigen. (Stone). (Jaluit).  

lōb₁   {lẹb}.   n. inal. libwū, libō.   grave; tomb.  

lōb₂   {lẹb}.   pond with many fish.  

ḷōb   {ḷeb}.   n. al.; n. constr. ḷōbin.   rooster tail feather; boat decorations.  

lōba   {lebah}.   From Engl.   v. intr.; n. inal. lōbaū; v. caus. intr. kōlōba, tr. kōlōbaik; n. pers. ri-lōba.   leper; leprosy; Hanseṇs disease.  

ḷōbat   {ḷebat}.   n. al.; v. intr., tr. ḷōbate; n. inal. ḷōbatū; v. distrib. ḷōbḷōbate; n. constr. ḷōbatin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   raise by lever; lift by lever; pry; pull up; raise.  

1. Kwōn ḷōbate kōn juon aḷaḷ.   Raise it with a piece of wood.  

lōbbañij   {lẹbbagij}.   variant form of ūrōrmej {hirhẹrmẹj}.  

lōbbọ   {lebbaw}.   n. al.; v. tr. lōbboik; n. constr. lōbboin, lōbboon.   cover.  

1. Jaake waj lōbbọ e im lōbboiki ororin bao ṇe bwe bao kaṇe ren jab tutu.   Hand over the cover to put over the chicken coop to keep the chickens from getting wet.  

2. Kōnke wōjḷā ko etto rejọ kōn kōṃṃan jān maañin bōb, rūtto ro rōkōn aikuj āj atro kein lōbboiki bwe ren jab tutu im ṃọḷeḷe.   Because the sails of old were made from woven pandanus leaves, our ancestors necessarily had to weave atro for covering their canoe sails to prevent them from getting soaked.  

3. Lōbboin / Lōbboon aelōñ kaṇ.   A foreign-made cover. An imported cover. Lit. 'cover from those islands'.  

lōbdak   {lẹbdak}.   female whose father is a chief and whose mother is a commoner.  

Lōbjañwūjooj   {lẹbjagwijẹwẹj}.   From wūjooj "grass".   name of waves caused by typhoon; fourth largest.  

ḷōbḷaba   {ḷebḷabah}.   variant form of ḷobḷoba {ḷʷebḷʷebah}.  

ḷobḷoba   {ḷʷebḷʷebah}.   Also ḷōbḷaba {ḷebḷabah}.   n. al.; v. intr.; n. inal. ḷobḷobaū; v. caus. koḷobḷoba; n. pers. ri-ḷobḷoba; n. constr. ḷobḷobain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   lava-lava; wear a lava-lava; wear a towel as a lava-lava.  

1. Ewi ḷobḷoba eo aō?   Where is my lava-lava?  

2. Kwōn ḷobḷoba kōn tọọl ṇe.   Use your towel as a lava-lava.  

lōbọ   {lebaw}.   v. intr.; n. inal. lōbọū; v. caus. intr. kōlōbọ, tr. kōlōbọik; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   confine because of disease; come down with a sickness.  

1. Koban loe bwe elōbọ.   You won't find him because he's sick.  

lọboḷ   {lawbẹḷʷ}.   variant form of boḷ {bẹḷʷ}.  

ḷobōl   {ḷẹwbẹl}.   v. intr..   think; cogitate; brood; be thoughtful; pensive; melancholy; sad.  

1. "Kwōnāj ḷobōl ḷọk ñan ñāāt ke kwōjeḷā bwe kōjro ban bar kōjepḷaak tok jibwirro."   "How long are you going to be sad since you know that we can never bring our grandmother back?"  

2. Ej roñ wōt ke emej leḷḷap eo jibwin ak Jonitōn ejijet laḷ ḷọk im ḷobōl.   Upon hearing of the death of his grandmother Jonitōn sat down and became pensive.  

3. Ejijet laḷ ḷọk i tōrerein rikin ko im ḷobōl.   He sat down next to the rigging and brooded. P879  

4. Eñeṇ ej ḷobōl ilowaan ṃweeṇ iṃōn.   He's over at his house cogitating.  

ḷobōrwa   {ḷewberwah}.   n. al.; n. constr. ḷobōrwaan.   bowsprit; bow; prow.  

ḷōbọtin   {ḷebawtin}.   From Lōbọtin {ḷebawtin} |"name of a man".   n. al.; v. intr., tr. ḷōbọtini; n. pers. ri-ḷōbọtin; n. constr. ḷōbọtinin.   fish out an area in order to spite those coming later.  

1. Eṃōj ḷōbọtini arin ānin.   This lagoon has been fished out.  

lọbuḷōn   {lawbiḷʷen}.   variant form of buḷōn {biḷʷen}.  

lọbwij   {lawbij}.   Also lubwij {liwbij}.   n. al.; n. constr. lọbwijin.   canoe part, the area around the bwij.  

1. Epād ilọbwij.   It's on the bwij.  

lọbwilej   {lawbilẹj}.   Also bwilji- .   n. pers. ri-lọbwilej.   publicity; in public.  

1. Armej in lọbwilej.   A public figure.  

ḷodekā   {ḷewdekay}.   variant form of aemọkkwe {hayemakʷkʷẹy}.  

lodideañ   {lẹwdidyag}.   n. al.; v. intr., tr. lodideañe; n. pers. ri-lodideañ; v. distrib. lodideañe; n. constr. lodideañin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   windmill, pinwheel.  

1. Elodideañ ilo kōto in.   It's spinning like a windmill in the wind.  

2. Ij lodideañ waj nejiṃ.   I'm making you a pinwheel.  

3. Rej kōṃṃan lodideañ jān kimjān ni i Ṃajeḷ.   Pinwheels are made from coconut leaves in the Marshalls.  

lọdiñi   {lawdigiy}.   n. inal. lọdiñū.   posterior; buttocks.  

ḷōe   {ḷẹhyẹy}.   Also ḷe {ḷẹy}.   this man (close to me); this boy (close to me); personal demonstrative, first person exclusive singular masculine.  

loe   see lelo. see.  

ḷōjabwil   {ḷejabil}.   n. al.; v. caus. kōḷōjabwil; n. constr. ḷōjabwilin.   a fish, bonito, Katsuwonus pelamis Sarda sarda.  

ḷojat   {ḷʷejat}.   variant form of luwajet {liwajẹt}.  

lọje   {lawjẹy}.   n. inal. lọjiō.   stomach; abdomen.  

Ḷōjennoṃaj   {ḷẹjẹnnewṃaj}.   a plant, banana variety (Takeuchi).  

ḷōjepjep   {ḷejepjep}.   n. al.; v. caus. kōḷōjepjep; n. constr. ḷōjepjepin.   a fish, rock hind, Epinephelus albofasciatus a fish, grouper, Epinephelus adscenscionis.  

Ḷōjepkọ   {ḷẹjẹpkaw}.   From "name of former chief".   n. al.; v. caus. kōḷōjepkọ; n. constr. Ḷōjepkọin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen (Takeuchi). (Stone).  

lọjet   {lawjẹt}.   ocean; sea.  

1. “Ej et ioon lọjet bajjek?”   “How does the water look?” P750  

lọjien āne   {lawjiyen yanẹy}.   interior of an island.  

Lọjikōt   {lawjiket}.   From "name of legendary Northern Ratak chief (plant imported to Ebon from Northern Ratak)".   a plant, pandanus cultigen. Ebon.  

lọjilñi   {lawjilgiy}.   n. inal. lọjilñū.   ear.  

lọjilñin jourur   {lawjilgin jẹwirwir}.   n. al.; n. al., v. caus. kōlọjilñin jourur; v. dir. caus. kōlọjilñin joururtok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kōlọjilñin jourur; n. constr. lọjilñin joururin.   a shell, Nautilidae Nautilus pompilius chambered nautilus.  

lọjilñin kijdik   {lawjilgin kijdik}.   Dial. W, E: ḷeen kijdik   From "ear of rat".   a plant, toadstool, Auricularia ampla Persoon and other earlike Basidiomycetes (fungi). Rogers; Pac. science..  

lọjiō   see lọje.  

lọjiraan   {lawjirahan}.   From jiraan "dawn".   a bird that sings at dawn.  

ḷōjjeptaktak   {ḷejjeptaktak}.   Also ḷōjeppetaktak {ḷejeppetaktak}.   a fish.  

ḷōjkaan   {ḷejkahan}.   a fish, swordfish, Xiphia gladius marlin.  

Ḷōjṃao   {ḷejṃahwew}.   n. al.; v. caus. kōḷōjṃao; n. constr. Ḷōjṃaoin.   a plant, pandanus cultigen. (Stone). Majuro.  

ḷōjo₁   {ḷejew}.   Also jjo {jjew}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷōjoū; v. caus. kōḷōjo; n. constr. ḷōjoin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   rust.  

1. Ejjo.   It is rusty!  

ḷōjo₂   {ḷejew}.   Also ḷōḷōjo {ḷeḷejew} (eḷḷōjo {yeḷḷejew}).   v. intr.; n. inal. ḷōjoū.   nosebleed.  

1. Eḷōjo bọtin.   His nose is bleeding.  

lojojo   {lewjewjew}.   vulgar.   From lo {lew} |"tongue", jojo {jewjew} |"soak".   n. al.; v. intr., tr. lojojouk; n. inal. lojojoū; n. pers. ri-lojojo; n. constr. lojojoin.   French kiss.  

Ḷōjokdād   {ḷejekʷdad}.   n. al.; v. caus. kōḷōjokdād; n. constr. Ḷōjokdādin.   a plant, Pandanus carolinianus cultigen.  

Ḷōjoor   {ḷejewer}.   n. al.; v. caus. kōḷōjoor; n. constr. Ḷōjoorin.   a plant, pandanus cultigen (Takeuchi).  

lok   {lẹkʷ}.   From lukwō- {likʷe-} "middle of".   formant in place names.  

lọk   {lakʷ}.   n. al.; n. inal. lokwa; n. constr. lokwa-.   posterior, buttocks.  

ḷọk₁   {ḷakʷ}.   the last; the most recent.  

1. Pata eo ḷọk.   The last war.  

2. Wiik eo ḷọk.   Last week.  

ḷọk₂   {ḷakʷ}.   n. al.; v. intr.; v. caus. koḷọk; n. constr. ḷọkn.   over; stop.  

1. Eḷọk wōt ko.   The rain has stopped.  

2. Im ñe eḷọk mowi ṇe im eṃṃan kōto, jelewūjḷā.   And when the storm calms down a bit and the wind is right, we can raise the sail. P737  

3. Kōjro ḷọk wōt kein.   Let's wait for the rain to stop.  

ḷọk₃   {ḷakʷ}.   hurry; faster; accelerate.  

1. Jeje ḷọk.   Hurry up and write.  

2. Men ḷọk.   Hurry.  

3. Ṃōñā ḷọk.   Hurry up and eat.  

ḷọk₄   {ḷakʷ}.   Also lọk {lakʷ} (obligatorily following the i- of ilọk {yilakʷ} |and the of wālọk {waylakʷ}).   toward a third party, neither speaker nor addressee; directional, postposition, toward third party.  

1. Ear ṃalḷọk ñan e.