Updated: 8/6/2017
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

aḷaḷ
1. stick; wood; plank; lumber
2. meaty part of a clam

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 80 )

1.Aḷaḷ eo āliktata ṇe laḷ waj,” Kapen eo ekkūr tok. Mour eo!”Here’s the last one,” the Captain called to us. Thank God!” P756ālik
2.Bōlen eṃṃan ñe kōjjel jino ākto aḷaḷ kiin ṇa i lọjet im pojak ñan ñe eraan im merame mejān Injinia ñan an ṃadṃōde injin ṇe,” Kapen eo eba.Maybe we should start unloading some of this lumber into the water so that we’ll be ready when there’s enough light for the Engineer to see and start fixing the engine,” the Captain said. P668ṃadṃōd
3.Bōlen ṃōttan wōt joñoul im men aḷaḷ innem enaaj bwe jikin jerbal.”Maybe about ten more boards and there will be enough room for me to work.” P706im men
4.Ejjeḷọk ruōn aḷaḷ im tiin kein,” Jema eba.The lumber and tin are not to blame,” Father said. P1129ruo-
5.Ekwe, ekwe, kwōn kōnnaan ak en jab bōjrak aṃ jebjeb tok aḷaḷ,” Kapen eo eba.Okay, okay, you can talk but don’t stop passing me the lumber,” the Captain said. P754kōnnaan
6.Iḷak lale eṃṃan ñe kōjjel bar kōrrọọl waj aḷaḷ ñan lowa im kọkọṇi ṃokta jān an buñ utọr ṇe im kōjjeplōklōki.I think we should bring all the lumber back in and put it away before the wind and rain pick up again and spread them all around in the water. P736rọọl
7.Inaaj jipañ eok ñe kwōjino jebjeb lōñ ḷọk aḷaḷ,” iba.I am going to help you if you start to pass up the boards,” I said. P676jijino
8.Jino jebjeb tok,” eruṃwij an wōtlọk naan eo jān lāñwiin Kapen eo ke Jema ej jino leleḷọk aḷaḷ ñan e.You can start passing things down to us,” the Captain said and before the Captain said it Father had started passing lumber to him. P356lọñi
9.Kab ke enaaj aikuj eṃṃakūt jet aḷaḷ jān turin injin e bwe en meḷak ñan kōṃadṃōd.”And we are going to have to move some of the lumber next to the engine to make enough space for me to be able to fix it.” P656meḷak
10.Nejū e, kōmatte jidik adeañ ṃōñāin raelep raij,” Jema ekkūr tok ke erjel ej etal kōn aḷaḷ koSon, can you make us some rice for lunch,” Father called to me as they left with the lumber. P366nāji-
11.Aḷaḷ eo e ejidpān.This board has been sawed.jidpān
12.Bōktok juon aḷaḷ arro ine.Bring a stick for us to carry the burden suspended between us.ine
13.Ear deñōte kōn aḷaḷ in deñdeñ eo an.He struck him with his night stick.aḷaḷ in deñdeñ
14.Ear kajutak aḷaḷ ko ikiin ṃweoHe stood the boards up against the house.kii-
15.Ebar bōjrak ammān kar kōnono ak kōmmān ijuboñ-ijuraani aḷaḷ ko ñan maatier.We stopped talking and kept at it until there weren’t any boards left. P755ijuboñ-ijuraan
16.Ebar bōjrak ammān kar kōnono ak kōmmān ijuboñ-ijuraani aḷaḷ ko ñan maatier.We stopped talking and kept at it until there weren’t any boards left. P755maat
17.Ebbōkeke aḷaḷ ṇeThat piece of wood is full of knots.bōke
18.Ebwilọk aḷaḷ eoThe piece of wood is broken.bwilọk
19.Ej bar rōḷọk wōt ḷokan aḷaḷ eo jān pein Jema ak epo ippa.He passed the end of another board to me. P711po
20.Ej kōbōḷñake ke aḷaḷ eṇ āinwōt kar ba?Is he splitting the board open like I said?bōḷñak
21.Ej rōḷọk wōt aḷaḷ eo jinointata jān pein ak epo ippa im kōṃro jiṃor jejaak ḷọk ñan ḷōṃaro i lōñ.As soon as he lifted up the first piece, I caught hold of the other, and the two of us passed it to the guys up above. P684rōḷọk
22.Ejakoṇ aḷaḷ ko ñan doon.The lumber doesn't fit together well.jọkoṇ
23.Ejakoṇ aṃ karōk aḷaḷ kaṇeYou fit the lumber together poorly.jọkoṇ
24.Ejatokwōj aḷaḷ ṇeThat piece of wood is hard to burn.jatokwōj
25.Ejipikpik aetokan aḷaḷ eoThe board/plank isn't long enough.jipikpik
26.Ejjarjar aḷaḷ ṇeThat piece of wood keeps splitting.jar
27.Ekar jab to ammān āindeeo innem emaat aḷaḷ ko rōkar aikuj wanlōñ ḷọk im pād i lọjet.It wasn’t long before we had passed up all the boards that needed to go in the water. P712āinde-
28.Ekije aḷaḷ ṇeThat lumber is hardwood.kije
29.Ekorrōḷọk aḷaḷ eo iar juri.The twig crunched under my weight.kor
30.Ekwe iien eo wōt kwōpojak, kwōmaroñ jino jibwi lōñ tak aḷaḷ kaṇe wōt me rōkaapañ aṃ jerbal.”Okay, whenever you’re ready you can start passing up any boards that are in your way.” P672apañ
31.Eḷap an iñiñtōk aḷaḷThese pieces of lumber are all twisted.iñtōk
32.Eṃṃan ñe jebar ektaki tok aḷaḷ ṃokta jān an wōt bwe ej kab naaj apañḷọk wōt.I think we should reload the lumber before it starts raining even if it will be more difficult then. P728apañ
33.Eṃōj aer eọiuti aḷaḷ eoThey have lashed the piece of wood carelessly.eọeo
34.Eṃōj kokwōjkwōje (ekkwōjkwōje) aḷaḷ eoThe stick has been broken into pieces.kwōj
35.Enana aḷaḷ ṇe bwe eip.That piece of lumber is no good because it's crooked.ip
36.Eolọke uroor in ni eṇ kōn aḷaḷ ṇe bwe ren wōtlọk.Push on that bunch of green coconuts with that stick, so that they fall down.eolọk
37.Eor ke ṃōttan aḷaḷ?Is there a piece of wood?ṃōtta-
38.Eọre ṃaan aḷaḷ ṇe bwe en ekkañ.Whittle the end of that stick to sharpen it.eọr
39.Epojak aolep men ijellọkin wōt ektak aḷaḷ kab tiin im deenjuuk injin e an wa in.Everything is ready except for loading the lumber and metal, and warming up the engine in the boat. P80deenju
40.Ettenaḷnaḷ aḷaḷ ṇeThat board is splintered in many spots.tenaḷ
41.Ewi lukwōn aḷaḷ eWhere is the middle of this piece of wood?lukwō-
42.Ikaiur im tōbal lik ḷọk ioon aḷaḷ ko ḷọk jān lowaan ṃweo i ṃaan im mọọn ḷọk ilo tāṃoṇ jidik eo ñan ṃōn injin eo.I quickly crawled back across the lumber, through the forward part of the cabin, and into the narrow gap to the engine room. P580tāṃoṇ
43.Ilo raan ko ejọ kōn lutōk ḷọk Kuajleen kōn jọkpejin aḷaḷ kab tiin.In these days Kwajalein used to be overflowing with scrap wood and metal. P16jọkpej
44.Iñiñtōk tata aḷaḷ ear kōjeje.That lumber that was exposed to sunlight is the most twisted.iñtōk
45.Iroñ men in im kūrōneḷọk jidik ānen bwe in kab jipañ Jema jejaak lōñ ḷọk aḷaḷ.When I heard this I picked up the pace so I could finish bailing and help Father pass up the lumber. P673kūrōn
46.Iuwe ḷọk ioon tūrak eo im jino jebjeb ḷọk aḷaḷ ñan Jema ioon wab eo bwe en jejaak ḷọk ñan ḷōṃaro ruo.I got onto the truck and started passing lumber to Father on the pier so he could pass it to the two guys on the boat. P354jejaak
47.Jema ejino jejeb lōñ ḷọk aḷaḷ.Father started passing up lumber. P683jebjeb
48.Jema kab ḷōṃarein ruo rōkar lo bwe juon eo iien eṃṃan innem raar jọkpej im aini jet aerjel aḷaḷ kab tiin.Father and the two men saw an opportunity, so they went through the scrap and collected wood and metal for themselves. P18jọkpej
49.Juon eṇ aḷaḷ ej daṃokḷọk jān ṃweeṇA piece of wood is sticking out from that house.daṃok
50.Kajimweik aḷaḷ ṇeStraighten the stick.jiṃwe
51.Kajuurōk aḷaḷ kaṇePut up (stand) those timbers.joor
52.Kimliji aḷaḷ ṇeDrill a hole in that board.kilmij
53.Kōḷaake aḷaḷ ṇeMake that plank fit.ḷaak
54.Kwomaroñ ke iniji tok aetokan aḷaḷ eCould you measure the lumber and find out how many inches?inij
55.Kwōn aḷaḷ in deñdeñe ṃōk im lale eṃṃakūt ke.Why don't you try hitting him with the club and see if he moves?aḷaḷ in deñdeñ
56.Kwōn aruji kōn aḷaḷ ṇePoke it with that stick.arar
57.Kwōn bōrrāiktok aḷaḷ eRip that piece of wood for me.bōrrā
58.Kwōn jab bōk wōt aḷaḷ ṇe ak bar lām ṇe ilo kapwōr ṇeDon't just take the meaty part of the giant clam but also the crystalline style as well.aḷaḷ
59.Kwōn jab kiel aḷaḷ ṇe bwe enaaj bwilọk.Don't bend that piece of wood or it will break.kiel
60.Kwōn jipañe kotak aḷaḷ ṇeHelp him lift the lumber.jipañ
61.Kwōn jolọketok ṃōk jidik ṃōttan aḷaḷ bwe kōjro etoñ.How about making a little piece of wood as jolọk so we can hustle up a fire using the etoñ method.jolọk
62.Kwōn jọọke aḷaḷ ṇeMark the lumber with chalk.jọọk
63.Kwōn jurōk raan ṇe kōn aḷaḷ ṇe bwe en jab bwilọk.Use a post to keep that breadfruit branch from breaking down.jurōk
64.Kwōn kubōl ṃōk aḷaḷ ṇeplease bend that piece of wood.kukbōl
65.Kwōn ḷōbate kōn juon aḷaḷ.Raise it with a piece of wood.ḷōbat
66.Kwōn pāinḷọk aḷaḷ ṇe ṇa iuṃwin ṃōṇePut that piece of wood under the house there.pepāin
67.Kwōn tile aḷaḷ ṇeSet fire to that piece of wood.tūtil
68.Kwōn wiaake ḷọk aḷaḷ ṇePush that piece of wood in (under the house).wiaake
69.Lale ejar aḷaḷ ṇeLook out, that piece of wood might split.jar
70.Lelōñḷọk aḷaḷ ṇeLift that piece of wood.lelōñ
71.Ḷeo epilo ej jatoḷ kōn aḷaḷ eo ilo an etetal.The blind man is using the stick find his way as he walks.jatoḷ
72.Ñe ej iiōke aḷaḷ in kapoor eṇ im lewaj, kwōmeḷọkḷọk nukuṃ.After he prepares the meaty part of the giant clam and lets you eat it, it is so delicious it's out of this world.aḷaḷ
73.Pinniep eo ekajjir pein im eban dāpij aḷaḷ eoThe coconut oil made his hand too slippery to hold the stick.jijir
74.Rej jitojaik(i) ḷọk aḷaḷ kaṇ ñan ia?Where are they trucking the lumber to?jitoja
75.Ta ṇe ekōjatokwōj aḷaḷ?What make wood hard to burn?jatokwōj
76.Ta ṇe kaiñtōke aḷaḷ ṇeWhat made the lumber twisted?iñtōk
77.Wōn e ear jidpāne aḷaḷ eWho sawed this piece of wood?jidpān
78.Wōn ear būḷọke aḷaḷ eoWho broke the piece of wood?bwilọk
79.Wōn eo ebōk aḷaḷ eo jān ije jikin?Who took my stick from its place?aḷaḷ
80.Wūniti jabōn aḷaḷ kaṇTie up the ends of those pieces of lumber.wūnit

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W