Updated: 8/6/2017
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

aṃ
1. your soul; your; yours, singular
2. ham

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 613 )

1.Āinwōt eṃṃan ainikien injin ṇe aṃ,armej eo eba.The engine sounds good,” the person said. P449ainikie-
2.Bojin e, etal im pukoti nuknuk ko aṃ bwe inaaj ḷaajiñi menọknọk kaṇe ioon teek,” Jema eba.Mr. Boatswain, go get your clothes while I lash down the things lying loose on deck,” Father said. P407ḷaajiñ
3.Ejej tokjān aṃ kairuj pata baḷuun eṇ.There’s no point in alarming that plane. P934pata
4.Ejiṃwe aṃ likit āt in bwe eñṇe i ṃaan,” ḷōḷḷap eo erre tok im lukkuun kalimjek meja im ba.You are right to call it that since that’s what lies ahead,” the Old Man said looking directly at me. P436āt
5.Ejiṃwe aṃ likit āt in bwe eñṇe i ṃaan,” ḷōḷḷap eo erre tok im lukkuun kalimjek meja im ba.You are right to call it that since that’s what lies ahead,” the Old Man said looking directly at me. P436kalimjek
6.Ekwe, ekwe, kwōn kōnnaan ak en jab bōjrak aṃ jebjeb tok aḷaḷ,” Kapen eo eba.Okay, okay, you can talk but don’t stop passing me the lumber,” the Captain said. P754kōnnaan
7.Eḷaññe kokadikḷọk aṃ ṃōṃōkadkad im jab kōmarōk wōt kukure, kwōnaaj jeḷā ia eo Jeṃaṃ epād ie aolep iien,” Kapen eo eba tok.If you didn’t wander around so much and play until it gets dark, you would always know where your Father is,” the Captain said to me. P50marok
8.Eṃōj ṇe aṃ añḷap bwe enaaj ṃōṃan,” Kapen eo eba.Stop exaggerating. It’s going to be fine,” the Captain replied. P701añḷap
9.En jab bar ilūlōt aṃ kōnnaan ak kwōn atok ḷọk bwe wūnin an or jorrāān kwe,” Kapen eo ejiroñ ḷọkDon’t talk back, just get over here; you are the one who caused this problem,” the Captain yelled at him. P635ūlūlōt
10.En to ke aṃ pād i lōñ?” ikar kajjitōk ippān ke ej jino kar tōn jepḷaak.Are you going to be up there for a while?” I asked as he started to go back. P1093to
11.Ilo aṃ jeḷā ḷe kar ilo allōñ kein, ae ṇe ikōtaan aelōñ in im Likiep ej ae niñaḷọk ke ak rōñaḷọk.In your knowledge of these months now, is the current between this island and Likiep running north or south? P184rōña
12.Jab kijer in eṃṃakūtkūt bwe kōjro kōmaat ḷọk kāān in ṇa lowaan tāāñ e, innem kwōmaroñ jino aṃ ānen,” Jema eba tok.Don’t move yet. We need to empty the rest of this can into the engine and then you can continue bailing water,” Father said. P602maat
13.Kab kili aj ṇe ṃōjin aṃ kọkoni emjak kaṇe,” Kapen eo eba ñan Bojin eo.Close the hatch as soon as you put away the anchor line,” the Captain said to the Boatswain. P759koṇ
14.Kapen e, ij jab ḷōmṇak imaroñ jeḷati baib āinwōt aṃ ba kōnke ejemram ḷaaṃ e,” Jema ekar ba.Captain, I don’t think I can take the pipes apart as you suggest because this lamp isn’t giving off enough light,” Father said. P655jemram
15.Kwōn kōṃanṃan aṃ kadkad bwe iar pet ippaṃ ḷouweo,” juon iaan rūtaij ro ejiroñ ḷọkYou should throw better, because I bet on you, man,” one of the players told him. P157ḷouweo
16.Ṃōkaj,” ekkūr tok, im bar rọọl ñan ioon wab ṇe im karreoiki neeṃ ṃōṃkaj jān aṃ juur tok ioon wa in!”Hurry,” he called to me, and return to the dock and clean your legs before you step on this boat!” P47ioo-
17.Mool ke ej jañin jako jeḷā ko aṃ,Jema enebare.It’s true you haven’t lost your expertise,” Father praised him. P209nebar
18.Aikiu eo aṃ ṇeThat's your ration.aikiu
19.Āin kwe wōt ejjab ṃōṃaan (eṃṃaan) kōn aṃ pikōt.You are too cowardly to be a man.pikōt
20.Ājinkōj eo aṃ ippaYour inheritance from me.ājinkōj
21.Allōñ eo aṃ in allōñ in laḷ.You're on next month.allōñ in laḷ
22.Aḷōṃṇakin ia ṇe aṃ?Where did you get your almanac?aḷōṃṇak
23.Aṃ alwōj bajjek inne eletok juon ḷōmṇakYour sightseeing yesterday gave me an idea.alwōj bajjek
24.Aṃ deọ ekōppat .Your beauty makes me feel unworthy.pepat
25.Aṃ ettōñ enaaj kaburoṃōje eok tokālik.Your laughing will bring sadness afterward.aṃ
26.Aṃ jatiljek enaaj kaajḷọk eok.Your unfaithfulness will cause you to regret.ajḷọk
27.Aṃ jerbal nana enaaj kāeñtaan aṃ bōklōkōt.Your evil deeds shall torment your conscience.bōklōkōt
28.Aṃ jerbal nana enaaj kāeñtaan aṃ bōklōkōt.Your evil deeds shall torment your conscience.bōklōkōt
29.Aṃ jerbalIt's your job. It’s your responsibility.aa-
30.Aṃ ke jedọujij ṇeIs that your pair of pants?aṃ
31.Aṃ kōnnaan rot ṇe ekakotok-kilin.Your language gives her the chills.kotok-kilin
32.Aṃ mej ṇe kọkkure ṃaakThat's your weakness, spending money.an mej eṇ
33.Aṃakin ia ṇe aṃ?Where did you get your hammock?aṃak
34.Anij enaaj iden-onieik eok kōn nana kaṇe aṃ.God will punish your evil deeds.iden-oṇe
35.Aolep jeḷa raṇe aṃ mejjani wōt.Your crew members are a sorry bunch.mejjani
36.Atin ia ṇe aṃ?Where did you get that hat from?at
37.Baj akajeūṃ ke epen aṃ uwaakYou're such a V.I.P. it's difficult to get you to answer the question.akaje
38.Baj ṃōkajin aṃ aḷapḷọk ke kwoppaḷ.Your senility says you're aging quite rapidly.aḷapḷọk
39.Baj toḷọkun aṃ nanaYou're so bad.toḷọk
40.Bakbōk in ea ṇe aṃ?Where did you get your knife from? / Where was your knife made?bakbōk
41.Bañ in ea ṇe aṃ?Where did you get your bunk from?bañ
42.Baninnor in ea ṇe aṃ?Where did you get your small basket from?banonoor
43.Banōl in ea ṇe aṃ?Where did you get your funnel from?banōḷ
44.Batok kōṇaan ṇe aṃ.Tell me what you want.ba
45.Bojin e, kwōjab lukwōje jila ṇe aṃ im itok kōjro eọuti ippān doon bwe ren jab jejeplōklōk im peḷọk.Mr. Boatswain, secure the tiller and come here so the two of us can lash these boards together so they won’t spread out and drift away. P669jeplōklōk
46.Bwilọkun jedọujij ṇe aṃ eṃṃan.You've got neat creases in your trousers.bwilọk
47.Eaabbwilōñlōñ kōn aṃ kaabṇōṇōikiIt's restless because you're bothering it.abbwilōñlōñ
48.Eabḷajtiiñiñ aṃ kōnono.You're always talking about abḷajtiiñabḷajtiiñ
49.Eaejemjemḷọk aṃ in naan jān ñaYour speeches pack more persuasion than mine.aejemjem
50.Eakā aṃ etetal.You walk stiff-leggedly.akā
51.Eaḷōṃṇakeḷọk kilaaj ruuṃ eṇ an jān kilaaj ruuṃ ṇe aṃ.Her classroom is better equipped with calendars than your classroom is.aḷōṃṇak
52.Ebaj lewoj wōt jidik aṃ ṃaniHe almost gave you money.baj
53.Eban eṃṃan kōn an ḷap aṃ kabōeaiki.He's not going to improve because you’re always treating him like a kid.boea
54.Eban lewaj aṃ jāān bwe emiin.He won't give you any money because he is a miser.miin
55.Ebatin ke jōōt ṇe aṃ.Did you button your shirt?batin
56.Ebbaankekeek nuknuk ṇe aṃ.There are pieces of pancake on your clothes.baankeek
57.Ebbadede kiliṃ kōn aṃ kōjejeYour skin is rough because you got sunburned.bōbadede
58.Ebbatete nuknuk ṇe aṃ.There is lots of putty all over your clothesbate
59.Ebōjbōj iiōk ṇe aṃ.That mixture is thick.bōjbōj
60.Eboḷot nuknuk kaṇe aṃ.Your clothes are damp.boḷot
61.Ebooḷoḷ aṃ kar lukwōj to eo.You tied the rope loosely.booḷoḷ
62.Ebūrar nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are smeared.būrar
63.Ebwe ke dila kaṇe aṃ?Do you have enough nails?dila
64.Ebwe ke juon taḷa ñan aṃ ṃōñein raelep?Is one dollar enough for your lunch?bwe
65.Ebwilbwil juuj ṇe aṃ.There is gum on your shoes.bwilbwil
66.Edatoñ jedọujij ṇe aṃ.Your pants are wet and stained.datoñ
67.Eiñ ḷōmṇak ṇe aṃ.Your line of thinking is off / twisted.
68.Einwōt ebaj ṃōṃan wāween aṃ tōtaakYou seem to do a good job of cooking food on fire.tōtaak
69.Eiur aṃ jerbal.You work very fast.iur
70.Ej addikdiki waj ṇe aṃ.He's got his eyes on your watch.addikdik
71.Ej et aṃ mourHow are you?et
72.Ej et aṃ mour? Jej, ej bwe wōt.How are you? ...Oh, so, so.bwe
73.Ej et anen etao eo aṃ?Are you cured of your epilepsy?anen etao
74.Ejab eñjaake naan ko aṃ bwe emejel kilin.He didn't feel your stinging remarks as he's quite thick-skinned.mejel kil
75.Ejakōl aṃ eb.You dance awkwardly.jakōl
76.Ejakoṇ aṃ karōk aḷaḷ kaṇe.You fit the lumber together poorly.jọkoṇ
77.Ejālōt aṃ rakij meḷaṇ in.You did not clean up the grounds thoroughly.jālōt
78.Ejeja aṃ alloloYou rarely go around.allolo
79.Ejekkar aṃ kōnono ñane bwe erūtto jān eok.It's not proper to tell him what to do because he's older than you.jekkar
80.Ejemḷam ḷap aṃ nanaYou're awful.jemḷam
81.Ejemḷam ṃōṃan (eṃṃan) in aṃ al.You sing so beautifully.jemḷam
82.Ejenḷape wōrwōr in bao eṇ aṃ.There are lots of old hens in your chicken coop.jenḷap
83.Ejeptōṃba kiiō ak kwojjañin kōḷḷā ṃuri eo aṃ.It's September now but you haven't paid your debt yet.Jeptōṃba
84.Ejettokjān aṃ wiaik wa ṇeThere's no reason for you to buy that boat.jettokja-
85.Ejil an maroro nuknuk kaṇe aṃ.Your clothes are dark green.jil
86.Ejil an maroro nuknuk ṇe aṃ.Your clothing is dark green.jil
87.Ejiṃwe aṃ kar ḷōmṇakYou were right in your decision.jiṃwe
88.Ejjāānkunkun nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are covered with jāānkunjāānkun
89.Ejjāibobo nuknuk kaṇe aṃ.Your clothes have scraps of dumplings on them.jāibo
90.Ejjeḷọk aṃ tōprak rainin bwe kwoḷak kar ito-itak . Kwōj jab ṃōk in etetal rot ṇe ke?You've just strolled around all day doing accomplishing nothing. Aren't you tired of it? ito-itak
91.Ejjeḷọk tokjān aṃ kakkōt bwe kōrā waan men eṇ.You're wasting your time and she's only a common woman.waan
92.Ejjeḷọk wōt idiñ in aṃ uweThat was an abrupt decision for you to travel.idiñ
93.Ejjeḷọk wōt toun aṃ jako.You were gone an awfully long time.to
94.Ejjeṃṃaṃa nuknuk ṇe aṃ.You have sardines all over your dress.jeṃṃa
95.Ejjokkopkop nuknuk ṇe aṃ.Your dress has lots of soup all over it.jokkwōp
96.Ejjuubub nuknuk ṇe aṃ.Your clothes have soup slopped on them.juub
97.Ejọkoṇ aṃ kar kōṃṃane wūntō eṇ.You didn't close that window tightly.jọkoṇ
98.Ejọkoṇ tōptōp ṇe aṃ.Your footlocker isn't neat.jọkoṇ
99.Ekadik iurjet aṃ kōnonoBut you speak so rapidly.iurjet
100.Ekadik ḷolōñ aṃ kañūrñūr.You wear your belt too high.ḷo-
101.Ekajjiṃwe im eban tōprak aikuj ṇe aṃ.You won't get what you want because he's very inflexible.kajjiṃwe
102.Ekankan nuknuk ṇe aṃ.Your dress is too tight.kankan
103.Ekkañ jāje ṇe aṃ.Your machete is sharp.kōkañ
104.Ekkañ pinjeḷ ṇe aṃ.Your pencil is sharp.kōkañ
105.Ekobbwā ḷọk aebōj jimāāṇ e jān ṇe aṃ.My water cistern holds more water than yours.kobbwā
106.Ekōjkan aṃ mourHow are you?kōjka-
107.Ekoḷap aṃ kōnnaan.You have a big mouth.koḷap
108.Ekotok-kilū kōn aṃ jaje ṃanitYour actions give me goose pimples.kotok-kilin
109.Ekotok-kilū kōn mānōt kaṇe aṃ.I'm embarrassed for your behavior.kotok-kilin
110.Ekwe iien eo wōt kwōpojak, kwōmaroñ jino jibwi lōñ tak aḷaḷ kaṇe wōt me rōkaapañ aṃ jerbal.”Okay, whenever you’re ready you can start passing up any boards that are in your way.” P672apañ
111.Eḷap aṃ ainiñ ñan joñan aitok ṇe aṃ.You are too thin for your height.ainiñ
112.Eḷap aṃ ainiñ ñan joñan aitok ṇe aṃ.You are too thin for your height.ainiñ
113.Eḷap aṃ amṇakḷọk jān ñaYou're luckier than I am in terms of owning much more land.amṇak
114.Eḷap aṃ bōbabubu (ebbabubu).You're always lying down.babu
115.Eḷap aṃ bōbajbaj (ebbajbaj).You ride the bus frequently.baj
116.Eḷap aṃ bōkjab kōn men ko ejjab tōllọkuṃ.You are going ahead with things that are not your business.bōkjab
117.Eḷap aṃ bōkḷap bwe kiiō ejabwe.You took too much and now there isn't enough.bōkḷap
118.Eḷap aṃ bōḷaḷ ḷọk jān ke kwaar jino itok.You don't weigh as much as you did when you first came.bōḷaḷ
119.Eḷap aṃ bukwelepi piteto kaṇe.You cut those potatoes too thick.bukwelep
120.Eḷap aṃ etao.You are sly.Etao
121.Eḷap aṃ iienYou have plenty of time.ḷap
122.Eḷap aṃ jājek eok.You boast too much.jājjāj
123.Eḷap aṃ jāneYou have a bad case of psoriasis.jān
124.Eḷap aṃ jeklepe kane kaṇe.You cut that firewood large.jeklep
125.Eḷap aṃ kar kōbab jedọujij e .You made my trousers too tight.bab
126.Eḷap aṃ ṃuri ippa.You owe me quite a bit.ṃuri
127.Eḷap aṃ rūtto pata.You don't seem to have learned anything with the years.pata
128.Eḷap an bwilọkwōjkwōj aṃ kar limi pakij e.You wrapped this package sloppily.buḷọkwōjkwōj
129.Eḷap an dim aṃ kar lukwōje.You tied it very tight.dim
130.Eḷap an ebbatintin jōōt ṇe aṃ.There are too many buttons on your shirt.batin
131.Eḷap an jejatōltōl (ejjatōltōl) juuj kaṇe aṃ.Your shoes are very shiny.jatōltōl
132.Eḷap an ḷōḷaaj (eḷḷaaj) ainikien aṃ alYour singing really carries.ḷōḷaaj
133.Eḷap an rabōlbōl juuj kaṇe aṃ.Your shoes are very shiny.rabōlbōl
134.Eḷap an rōrbōlbōl (errabōlbōl) juuj kaṇe aṃ.Your shoes are awfully shiny.rabōlbōl
135.Eḷap an tooj nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are quite loud.tooj
136.Eḷap kōraate eok kōn an ḷap aṃ kadekI'm very disappointed in your heavy drinking.kōrraat
137.Eḷap aōjakile eo kōn nuknuk kaṇe aṃ.I don't recognize you in those clothes.jakile
138.Eḷap potak ṇe ilo nuknuk ṇe aṃ.There is a big rip in your clothes.potak
139.Eḷap wōt aṃ jādipenYou are not very strong.jādipen
140.Eḷapḷọk aṃ jaiurḷọk jān ṃoktaYou are slower than before.jāiur
141.Elel kōn jipij eo aṃ.He was shot down by your speech.lel
142.Eḷḷoktōktōk nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are all wrinkled.ḷoktōk
143.Elōñ ke aṃ mālleDo you have any charcoal?mālle
144.Elōñ mejān aṃ ātet innem kwomaroñ in peeto kōtaan apit to!Your eyes are looking at too many choices which will result in the achievement of none.Your eyes are looking at too many choices which will result in the achievement of none. (Lit. Having too many eyes to take in your choice will cause you to loose your grip and to drift aft between the outrigger and the hull and away from the canoe.ātet
145.Elōt aṃ kar jokiiñi raan tebōḷ e.You cleaned the table top well.jokiiñ
146.Elōt ke aṃ kar kwaḷi pilej kaṇ?Did you wash the plates clean?lōt
147.Elukkuun joto jedoujij ṇe ilo aṃ kōṃakeThe pants you are wearing really fit you.joto
148.Emājkun wūnokwan nuknuk ṇe aṃ.The color of your dress is faded.mājkun
149.Emake jab metak neeṃ aṃ jintōb im etetal.It doesn't seem to hurt your feet at all to walk around barefoot.jintōb
150.Emaroñ bōd kilen aṃ aṃaiktok tiin ṇe; en kab baj ke kwōj jañin kar aṃa juon alen.You might not hammer the tin properly; especially since you've never once used a hammer before.aṃa
151.Emenādik nuknuk ṇe aṃ.There are moths in your clothes.menādik
152.Eṃṃan wōta jab ṇe aṃ.You live in a nice place.wata
153.Eṃṃan aṃ abjājeiki iep ṇe aṃ.I like the way you tuck that basket under your arm. It's okay for you to carry that basket under your arm.abjāje
154.Eṃṃan aṃ abjājeiki iep ṇe aṃ.I like the way you tuck that basket under your arm. It's okay for you to carry that basket under your arm.abjāje
155.Eṃṃan aṃ kōkar (ekkar).Your planning is good.kōkar
156.Eṃṃan edin (iden) nuknuk ṇe aṃ.Your dress is of good fabric.ed
157.Eṃṃan ke tūrep eo aṃ ñan Amedka? ...Bwe bōta iar etal.Did you have a good trip to America? .. (You're) assuming I went.bwe bōta
158.Eṃṃan wōt lijjukwōlkwōl ṇe aṃ.Your shotgun sure looks beautiful.lijjukwōlkwōl
159.Emmedede nuknuk ṇe aṃ.There are scraps of coconut meat on your clothes.mede
160.Emmokwaṇkwaṇ nuknuk ṇe aṃ.Your clothes have scraps of pandanus pudding on them.mokwaṇ
161.Eṃōj aṃ añḷapWhy don't you stop exaggerating?añḷap
162.Eṃōj aṃ bwebwe.That was a silly thing you did.bwebwe
163.Eṃōj aṃ kōṇaan pepe riab.You've made your last false promise.pepe riab
164.Eṃōj aṃ kōṇaan ruṃwij?Why don't you stop being late all the time?kōṇaan
165.Eṃōj ke aṃ adbwijiDid you prod it?adibwij
166.Eṃōj ke aṃ ba kajjien ñaneHave you introduced him?ba kajjie-
167.Eṃōj ke aṃ eọroñ lōta eo aṃ?Did you read your letter?eọroñ
168.Eṃōj ke aṃ eọroñ lōta eo aṃ?Did you read your letter?eọroñ
169.Eṃōj ke aṃ jukwaik kọpe e liṃō?Did you put sugar in my coffee?jukwa
170.Eṃōj ke aṃ kāālōt jet piteto?Did you pick out some good potatoes yet?kōkāālel
171.Eṃōj ke aṃ kaiñ er?Have you informed them?kaiñ
172.Eṃōj ke aṃ kanwōde ok eo?Have you mended the net?kanwōd
173.Eṃōj ke aṃ kōḷḷāHave you been paid? Did you get paid?kōḷḷā
174.Eṃōj ke aṃ korake pakij eo?Have you wrapped the package yet?korak
175.Eṃōj ke aṃ kọudpake utak eṇ?Did you peel off the end of that coconut shoot?kọudpak
176.Eṃōj ke aṃ lemlem?Have you finished folding?lemlem
177.Eṃōj ke aṃ uṃjāje nuknuk ṇeDid you wring the clothes?uṃjāj
178.Eṃōj ṇe aṃ adkeelel bwe kwōleḷḷap.Stop being so stubborn as you're an old woman.adkeelel
179.Eṃōj ṇe aṃ ajoḷjoḷe pej ṇe bwe emaat kobban.Stop gnawing at the pandanus key because the juice is all gone.ajoḷjoḷ
180.Eṃōj ṇe aṃ ālijinmenDon't keep on saying the same thing over and over.ālijinmen
181.Eṃōj ṇe aṃ allitoto ilikū bwe ikajjinōk.Stop dangling on my back because I'm tired.allitoto
182.Eṃōj ṇe aṃ baṃe bwe enāj maat jikka kijō.You'd better stop bumming my cigarettes before I run out.baṃ
183.Eṃōj ṇe aṃ bbukbukwe ek ṇeWhy don't you stop cutting that fish carelessly (or into small pieces)?bukwabok
184.Eṃōj ṇe aṃ bōbanban (ebbanban)?Why don't you stop being so envious of everybody?ban
185.Eṃōj ṇe aṃ didwōjwōj (iddiwōjwōj).You stop going out so frequently.diwōj
186.Eṃōj ṇe aṃ iiōk dakdak.Stop being sloppy.iiōk dakdak
187.Eṃōj ṇe aṃ iki-ruṃwijI want you to stop being tardy.iki-ruṃwij
188.Eṃōj ṇe aṃ ikoeaak bwe kwōj rippālele kiiō.Stop running around for you're now a married man.ikueaak
189.Eṃōj ṇe aṃ iñtōkStop squirming.iñtōk
190.Eṃōj ṇe aṃ jejabdede (ejjabdede) ak kwōn jino koortokjān aṃ mour.Stop being so carefree and start making something of your life.jabde
191.Eṃōj ṇe aṃ jejabdede (ejjabdede) ak kwōn jino koortokjān aṃ mour.Stop being so carefree and start making something of your life.jabde
192.Eṃōj ṇe aṃ jijillọklọk (ijjillọklọk).Stop hanging your head all the time.jillọk
193.Eṃōj ṇe aṃ jijtaktak (ijjutaktak).Don't continue to stand so long.jutak
194.Eṃōj ṇe aṃ kaabṇōṇōik ?Why don't you quit bothering me?abṇōṇō
195.Eṃōj ṇe aṃ kaadeboululi ajiri ṇeStop whirling that child around.addeboulul
196.Eṃōj ṇe aṃ kabūrōrōik akkiin peiṃ.You should refrain from painting your finger nails.akkiin pā
197.Eṃōj ṇe aṃ kajjidedeStop depending on chance.jide
198.Eṃōj ṇe aṃ kajjioñeoñ.Stop imitating me.kajjioñ
199.Eṃōj ṇe aṃ kaḷakkūki eok.Stop acting like a big wheel.ḷakkūk
200.Eṃōj ṇe aṃ kari-aelōñin pālleik eok.Stop pretending you're a white man.aelōñin pālle
201.Eṃōj ṇe aṃ kijoñ jejeboulul (ejjeboulul).Why don't you stop shaking your head in disagreement all the time.jeboulul
202.Eṃōj ṇe aṃ kijoñ kiki.Why don't you stop sleeping all the time.kiki
203.Eṃōj ṇe aṃ kijoñ kuku.Why don't you stop wanting to be carried all the time.kuku
204.Eṃōj ṇe aṃ kilaje mejaṃ.Stop admiring yourself in the mirror.kilaj
205.Eṃōj ṇe aṃ kōkeini (ekkeini) ṃōn kadek kaṇ.Stop frequenting the bars.kōkeini
206.Eṃōj ṇe aṃ kōkōba bwe an ri-kien kwe.Stop chasing women because you are married.kōba
207.Eṃōj ṇe aṃ kokorkor (ekkorkor)?Why don't you stop being frightened all the time?kor
208.Eṃōj ṇe aṃ kokwekwe (ekkwekwe).Why don't you stop scratching all the time.kwekwe
209.Eṃōj ṇe aṃ kūtimtimi ajri ṇe aolep iieṇ.Why don't you stop wrapping that baby up all the time.?kūtimtim
210.Eṃōj ṇe aṃ lilikakōjkōj (illikakōjkōj) bwe eban or men etōprak.Quit your wistful yearning if you want to accomplish anything.likakōj
211.Eṃōj ṇe aṃ llōḷñọññọñWhy don't you stop being a coward?lōḷñọñ
212.Eṃōj ṇe aṃ ḷōkōṃWhen are you going to stop kidding yourself.ḷōkōṃ
213.Eṃōj ṇe aṃ mimijakjak (immijakjak).Why don't you stop getting scared by everything?mijak
214.Eṃōj ṇe aṃ ṃōṃjedjed (eṃṃajedjed).Why don't you stop looking up?ṃajed
215.Eṃōj ṇe aṃ ṃōṃjidjid (eṃṃajidjid)?Why don't you stop bowing and scraping?ṃajid
216.Eṃōj ṇe aṃ ṃōṃōñāñe (eṃṃōñāñe)?Why don't you stop eating all the time?ṃōñā
217.Eṃōj ṇe aṃ ṃōñā bwe kwōdepetdoul.You'd better stop eating because you're five by five.depetdoul
218.Eṃōj ṇe aṃ rōrḷọkḷọk (erraḷọkḷọk)?Why don't you stop being so easy going?raḷọk
219.Eṃōj ṇe aṃ rūriabeb (irriabeb).Why don't you stop fibbing all the time?riab
220.Eṃōj ṇe aṃ tōtọḷūmḷwūm (ettọḷwūmḷwūm).Control your hands.tōtọḷwūm
221.Eṃōj ṇe aṃ tōtōṇak (ettōṇak).Stop your day-dreaming.tōtōṇak
222.Eṃōj ṇe aṃ tōtoto (ettoto).Why don't you stop getting off (and getting back on)?to
223.Eṃōj ṇe aṃ ūjōStop grinning.ūjō
224.Eṃōj ṇe aṃ ūrōrmejWhy don't you stop picking quarrels all the time?ūrōj
225.En baj jejekadkad (ejjekadkad) wōt aṃ kōnonoWhy is your talk so scattered?jekadkad
226.En baj to wōt aṃ allo?Why is it taking you so long to do your searching?allo
227.En dik ḷọk aṃ juwaLessen your pride. Don't be so haughty.juwa
228.En jab bar jiktok aṃ ajri nana.Now don't go and insist on acting like a child againjiktok
229.En jab jabde aṃ baDon't blow your nose carelessly.ba
230.En jab jabde aṃ eọiuti kubaak ṇeDon't lash the outrigger carelessly.eọiuti
231.En jab ḷap aṃ kaanemkwōje ilo an dik bwe kwōnaaj bane ñe enaaj rūttoḷọk.You shouldn't let him do anything he wants now when he's still young because you won't be able to control him when he grows up.anemkwōj
232.En jab lōñ ṃweñan aṃ kōnnaan.Don't equivocate.lōñ ṃweñan
233.En jab ortabtab aṃ kanne pāāk ṇe bwe enaaj booḷ wōt kiiō.You'd better arrange the contents of that sack if you want it to contain more.ortabtab
234.En jab tabōḷ aṃ ṃōñāDon't eat twice.tabōḷ
235.En ṃōj aṃ kōṇaan ruṃwij.I want you to stop being late all the time.kōṇaan
236.Enaaj jañ ajiri ṇe kōn aṃ kaabbwilōñlōñe.The baby will cry because you're bothering it.abbwilōñlōñ
237.Enaaj jemḷọk ñāāt aṃ ibbūrookokWhen will you get over the habit of always being broke?būrook
238.Enaaj mej ānbwinniṃ ak aṃ enaaj pād ñan indeo.Your body will die but you soul will live forever.aṃ
239.Enaaj or aṃ kūrawūn ilañ.You'll wear a crown in heaven.kūrawūn
240.Enaaj or aṃ kwamijen.You'll get a commission.kwamijen
241.Enaaj pikōt kōn aṃ kaabwinmakeiki ilo an dik.He'll be a coward because you make him fear ghosts while he's still little.abwinmake
242.Enana akkauniṃ bwe kwōj jab kajejjet aṃ kōḷḷā.You have bad credit because you don't pay on time.akkaun
243.Enana aṃ kar bateik wa e bwe ej ettal wōt.You didn't putty the cracks in the boat well as it still leaks.bate
244.Enana kōjāllim kōn aṃ kadek.You look horrible because you are drunk.jellen
245.Enañin baj kijñeñe aṃ kienWhy do you make such strict rules?kijñeñe
246.Enañin jedkaju aṃ pād āninWhy are you staying on this island for such a short time?jedkaju
247.Enañin jeja aṃ itokWhy did you seldom visit us?jeja
248.Enañin jibboñe aṃ ruj?You get up awfully early, don't you?jibboñ
249.Enañin jimmaroke aṃ rujDon't you get up awfully early?jimmarok
250.Enañin kar ruṃwij aṃ itok?Why did you come so late?ruṃwij
251.Enañin ḷap aṃ bōbajinjeaea (ebbajinjeaea)?Why do you ride so much as a passenger?bajinjea
252.Enañin to aṃ jako?You were gone quite a while, weren't you? (give an account of yourself).to
253.Enañin to aṃ memej (emmej)?Why are you staying up so late?memej
254.Enañūṇ ruṃwij aṃ etetal?Why are you walking so slowly?ruṃwij
255.Eñṇeṇe tok, ḷeo eto aṃ pukoteThere he is coming, the man you have been looking for.eñṇeṇe
256.Enrā in ia ṇe aṃ?Where did you get your enrā from?enrā
257.Enta kwōj kabūḷāāt aṃ alWhy are you singing out of tune?būḷāāt
258.Eor bōrran ṃōñā ilo nuknuk ṇe aṃ.There are food stains on your clothes.būrar
259.Eor jete de noonon eṃōj aṃ noeHow many stacks have you pounded?noonon
260.Eor ke aṃ (jidpān) (bōrrā)?Do you have a rip saw?bōrrā
261.Eor ke aṃ batin ṇōṇojṇoj (eṇṇojṇoj).Have you got a snap fastener.ṇoj
262.Eor ke aṃ boṇōj jān jerbal eṇ aṃ?Do you get bonuses from your work?boṇōj
263.Eor ke aṃ boṇōj jān jerbal eṇ aṃ?Do you get bonuses from your work?boṇōj
264.Eor ke aṃ ileDo you have a string (for stringing fish)?ile
265.Eor ke aṃ jọọb?Do you have a job?jọọb
266.Eor ke aṃ joortoklikHave you any savings?joortoklik
267.Eor ke aṃ jorbañ?Have you got an abacus?jorbañ
268.Eor ke aṃ jowāmuurHave you got any live bait?jowāmuur
269.Eor ke aṃ kein jerbal?Have you any tools?kein jerbal
270.Eor ke aṃ kein kaṃool?Do you have a certificate? do you have any evidence?kein kaṃool
271.Eor ke aṃ kọuno?Have you any coloring?kawūno
272.Eor ke aṃ ḷakDo you have a lock?ḷak
273.Eor ke aṃ piliṃ kaḷar?Do you have a color film?piliṃ
274.Eor ke aṃ ri-kaṃool ñan ekajet in.Have you any witness for the upcoming trial?ri-kaṃool
275.Eor ke aṃ tanim?Have you any denim pants?tanim
276.Eor ke aṃ tuuḷ rot eṇ ej diklọkḷaplọk?Have you got an adjustable wrench?tuuḷ
277.Eor ke aṃ utaṃwe ñan ilju?Do you have any commitment for tomorrow?utaṃwe
278.Eor ke kwōnaṇ aujjiid eo aṃ?Did you catch any birds in your snare?aujiid
279.Eor ke tōpran jikuuḷ eo aṃ?Did you gain anything from your schooling?tōpran
280.Epeḷan ke ṃuri eo aṃ?Did you get your debt squared away?peḷan
281.Epidtoto nuknuk ṇe aṃ.Your clothing fits you loosely.pidtoto
282.Epotak nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are torn.potak
283.Epperuru nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are covered with peru food.peru
284.Eppinneepep nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are covered with coconut oil.pinneep
285.Eppotaktak nuknuk kaṇe aṃ.Your clothes are torn in many places.potak
286.Erki bok ko aṃ, kwōnañin lowi ke?Where are your books; haven't you found them yet?erki
287.Erko bok ko aṃ koHere are your books.erko
288.Erko nuknuk aṃ kwōj pukoti.Here are your clothes you've been looking for.erko
289.Ero kōn naan ko aṃ.He was enraged by your words.ro
290.Erōōj wūnokan jōōt ṇe aṃ.You have a loud-colored shirt.wūno
291.Etetal jillọk ko aṃ rōkarel .The way you always walk with your head down attracts me (words from love song).jillọk
292.Etke kwaar jab kōkapit (ekkapit) ke eḷap aṃ kuraañañ?Why didn't you put oil on your hair, because it's very dry?kuraañañ
293.Etke kwōj dedoorḷọk ijeṇe aṃ?Why are you selling yourself short?dedoor
294.Etke kwōj jab karreelel kake ṃweiuk kaṇ ilo ṃōn wia eṇ aṃ.Why don't you advertise the merchandise in your store?karreelel
295.Etke kwōj kaaetok aṃ illuWhy do you dwell on your anger?aetok
296.Etke kwōnañin jaiurjet ilo aṃ jerbal?Why are you so slow in doing things?jāiurjet
297.Eto wōt aṃ linọkYou've been gone for such a long time.linọk
298.Etōke ejab ṃōj homework eo aṃ?, Kwaar et wōt boñ?Why didn't you do your homework? What did you do last night?et
299.Ettoon kōḷaan jōōt ṇe aṃ.Your shirt collar is soiled.kōḷa
300.Euwāween aṃ deor jān bade eo?How did you manage to slip out from the party?deor
301.Ewi bōrrā eo aṃ?Where is your rip saw?bōrrā
302.Ewi jebōnmālin iiō eo ḷọk eo aṃ?Where's your jebōnmāl that you made last year?jebōnmāl
303.Ewi kein joñọk eo aṃ?Where is your measuring kit?joñak
304.Ewi kubaak eo aṃ?Where's your partner?kubaak
305.Ewi toon aṃ amān dān eṇ ilo aebōj jimāāṇ ṇe aṃ?How long does the water in your cistern last you? or How long do you get to use the water in your cistern?amān
306.Ewi toon aṃ amān dān eṇ ilo aebōj jimāāṇ ṇe aṃ?How long does the water in your cistern last you? or How long do you get to use the water in your cistern?amān
307.Ewi wāween aṃ anan ke ej jab ṃōñā!You're not doing a good job of chumming because I'm not getting any bites.anan
308.Ewi wāween aṃ naaj kaakḷañe?How are you going to make him preemptive?akḷañ
309.Ewi wāween iaḷ ṇe aṃ ḷọk ñan Canada?What is your itinerary on your trip to Canada?iaḷ
310.Ewōr ke aṃ jaat in Ṃajōḷ in?Do you have chart of the Marshall Islands.jaat
311.Ewōr ke aṃ jibukwi taḷa piil?Do you have a hundred dollar bill?jibukwi
312.Ewōr ke aṃ ḷōmṇak bwe in rie?Do you have any plan that I should endorse?rie
313.Ewōr ke aṃ mọọr in kadjo.Do you have bait for kadjokadjo
314.Ia ṇe kwaar wiaik tōptōp ṇe aṃ ie?Where did you buy your trunk?tōptōp
315.Iabōb in roñ aṃ jañI hate to hear you cry.abōb
316.Iabwin lo aṃ jañ.I don't want to see you cry.abōb
317.Iar jab kōtmāne aṃ itokI did not expect you to come.katmāne
318.Ie wāween aṃ naaj kareele bwe en iwōj ippaṃ?How are you going to talk her into going with you?ie
319.Iie in ia ṇe aṃ?Where did you get your needle from?iie
320.Ij ja bọọkọk kōn bọọk e aṃ.I'll use your box for now.bọọkọk
321.Ij ja edjoñe kōṃaolaḷ e aṃ.Let me taste your dessert.kōṃaolaḷ
322.Ij lewōj jatū bwe en aṃ ri-aḷkōnar in jota.I'll let you take my sister for a sunset stroll.aḷkōnar
323.Ij reilik-reiṃaan ilowaan naan kaṇe aṃ im kile ke rōṃṃan im weppān.My critical judgment tells me that your ideas are excellent.reilik-reiṃaan
324.Ij tomak bwe tūreep eo aṃ ñan Amedka elukkuun emṃan? Ekōjkan, ekar lukkuun emṃan.I believe you trip to America was very good. Of course, it was very nice.ekōjkan
325.Ijakile eok kin mwijbar ṇe aṃ.I don't recognize you with that haircut.jakile
326.Ikōṇaan bwe in bōk kiibbuun anemkwōj ioon tawūn aṃ.I'd like to take my liberty pass in your town -- words from a love song.kiibbu
327.Iḷak lale ejekkar aṃ etalAfter due consideration, I don't think you should go.ḷak
328.Ilo iien aṃ jiktok, iitōn bwebwe.When you come into my mind, I nearly go crazy.jiktok
329.Imaroñ ke aluje bokun pija ṇe aṃ?May I take a look at your album?bokun pija
330.Imaroñ ke ja kōjerbal aṃbwidilā e aṃ?Could I use you umbrella for a moment?aṃbwidilā
331.Imaroñ ke kōjerbal bọun ṇe aṃ?May I use your scales?bọun
332.Imaroñ ke kōjerbal dedāil (eddāil) eo aṃ?May I use your awl?dedāil
333.Imaroñ ke kōjerbal jidjid eo aṃ?Can I use your coconut husk beating club?jidjid
334.Imaroñ ke kōjerbal jikin uwe eo aṃ?May I use your ladder?jikin uwe
335.Imaroñ ke kōjerbal ūlūlin pālle ṇe aṃ?May I use your axe?ūlūl
336.Imaroñ ke kōjerbal waliklik eo aṃ?May I use your arrowroot sifting net?waliklik
337.Imaroñ ke kuuṃuṃ eake kuuṃ ṇe aṃ?May I use your comb?kuuṃuṃ
338.Imejko kōn kijek ṇe aṃ.Your fire is blinding me.mejko
339.Inaaj buñi ṃade e aṃ iljuI'll make a handle for your spear tomorrow.buñ
340.Inaaj kōḷḷā oṇāān aṃ jouj.I'll recompense your kindness.kōḷḷā oṇea-
341.Inikin ia eo aṃ?Where is this ink of yours from?inik
342.Iñūti waj ṇe aṃ.Wind your watch.iñiñ
343.Ipepin ia ṇe aṃ?Where did you get your long dress?ipep
344.Irko bok ko aṃ koHere are your books.irko
345.Jāāk in koṃbani ta ṇe aṃ?Your check is from what company?jāāk
346.Jab anemkwōje aṃ tutu iar.Don't swim without asking permission.anemkwōj
347.Jab jenlik jān aṃ wōnṃaanḷọk kọn ḷōmṇak eo aṃ.Don't hold back from moving forward with your idea.jenliklik
348.Jab jenlik jān aṃ wōnṃaanḷọk kọn ḷōmṇak eo aṃ.Don't hold back from moving forward with your idea.jenliklik
349.Jab kaipi aṃ je lain ṇeDon't draw the line crooked.ip
350.Jab kalleṃaje aṃ kanōk to ṇeDon't jerk the rope while you're pulling it in.leleṃaj
351.Jab kọkkure aṃ jikuuḷ bwe kwōnaaj ajḷọk.Do not be careless about your schooling or you'll regret it.ajḷọk
352.Jāj ta ṇe enaaj jāje keej ṇe aṃ?Who will be the judge in your case?jāj
353.Jakkōlkōl in ia kaṇe aṃ?Where did you get your panties from?jakkōlkōl
354.Jakoūṃ ekōṃṃan ad luuj ilo jiāe eo. Aṃ jako ekōṃṃan ad luuj ilo jiāe eo.Your absence cost us the competition.jako
355.Jālōt in aṃ kar kwaḷi kein ṃōñā .You didn't wash these dishes too well.jālōt
356.Jān ñāāt in aṃ pād āninSince when have you been on this islet?jān
357.Jān wōt aṃ nana, etūṃ kwōd eo ikōtaarro.Simply because you're a harlot, our relationship is dissolved.tūṃ kwōd
358.Jān wōt aṃ nana, etūṃ kwōd eo ikōtaarro.Simply because you’re a harlot, our relationship is dissolved.jān
359.Jāpe in ia ṇe aṃ?Your wooden bowl is from where?jāpe
360.Jea in ea ṇe aṃ?Where is your chair from?jea
361.Jebata wūnin aṃ jorrāān ṇeNo wonder you are in trouble.jebata
362.Jerbal eo aṃ ej kajjijet armej ilo kwelọk in.Your job is to seat people at the meeting.jijet
363.Jerbal eo aṃ ri-aṃa; ebar ejjeḷọk men eṇ kwōn kōṃṃane.Your job is to be hammerer; you shouldn't do anything else.aṃa
364.Jete aṃ iiō?How old are you?jete
365.Jete eo aṃ bōd ilo teej eo?How many mistakes did you make on the test?bōd
366.Jete jaij in juuj ṇe aṃ?What is the size of your shoes.jaij
367.Jete kobban jāāk ṇe aṃ?What is the amount of your check?jāāk
368.Jete ṇe aṃ pāāk in waini?How many bags of copra do you have there?waini
369.Jete ṇe aṃ pinjeḷ?How many pencils do you have?jete
370.Jete oṇāān aṃ ri-kakiHow much do you get paid for teaching?oṇea-
371.Jete oṇāān amiṃōṇo ṇe aṃ?How much does that handicraft of yours cost?amiṃōṇo
372.Jete oṇāān jōōt ṇe aṃ?How much did your shirt cost?oṇea-
373.Jete peij in bok ṇe aṃ?How many pages in that book of yours?peij
374.Jibaiklaajin ia ṇe aṃ?Where did you get your spyglass from?jibaiklaaj
375.Jibbūñ wōt aṃ ṃōñā jān ek ṇe ak kwokadōk.Eat just a tiny bit of that fish and you'll be poisoned.jibbūñ
376.Jibuutin ia kaṇe aṃ?Where did you get your boots from?jibuut
377.Jidpān aenin ia ṇe aṃ?Where is your hacksaw from?jidpān aen
378.Jilelin ia ṇe aṃ?Where did you get your triton shell from?jilel
379.Jitọkinin ia kaṇe aṃ?Where are your socks from?jitọkin
380.Jitoobin ea eṇ aṃ?Where did you buy your stove?jitoob
381.Jokankan in ea ṇe aṃ?Where did you get your dress from?jokankan
382.Joñan an to aṃ pād ānin, kiiō kwe ṃōṃō in jin.You've been here so long, now you know the place inside out.ṃōṃō in
383.Jọọb rot ṇe aṃ?What kind of job do you have?jọọb
384.Jōōt in ia ṇe aṃ?Where did you get your shirt?jōōt
385.Jowi ta ṇe aṃ?What is your clan?jowi
386.Jukweea in ea eṇ aṃ?Where was your square made?jukweea
387.Kab jab meḷọkḷọk in jar ṃokta jān aṃ kiki.”And don’t forget to pray before you go to sleep.” P557in
388.Kabuñ ta ṇe aṃ?What is your religion?kabuñ
389.Kaddejdeje ṃokta jān aṃ tōbweLet it tire before you haul it in.kaddejdej
390.Kadik ḷọk aṃ aelellọḷ.Don't be too expectant.aelellaḷ
391.Kadikḷọk aṃ ebbōtataDon’t use so much butter.bōta
392.Kajiṃwe aṃ jijet bwe etōplik tōpar wa ṇeSit properly because the canoe is unbalanced.tōplik tōpar
393.Kajitrōkeañḷọk ajiri ṇe ilo aṃ kōbabuikiHave the child lie with his/her head pointing southward.jitrōkeañ
394.Kājjioñ jab kakkopkope aṃ teiñi tāāñ ṇe bwe kōjro maroñ po.Try not to make any gurgling sound as you fill the tank with gas or they'll catch us doing it.kokopkop
395.Kajjioñ kadede ḷọk aṃ booje injin ṇe im likbade ilju ṃōṃkaj jān raelep.”Try to hurry and get the engine ready and test drive it before tomorrow afternoon.” P110booj
396.Kajjioñ kadede ḷọk aṃ booje injin ṇe im likbade ilju ṃōṃkaj jān raelep.”Try to hurry and get the engine ready and test drive it before tomorrow afternoon.” P110likbad
397.Kajjioñ kate eok bwe en jako aṃ aḷoTry hard not to be coming in late.aḷo
398.Kajuḷi ine ṃokta jān aṃ bōke im katōke.Wait for the seed to sprout before you plant it.juḷ
399.Kakkōt kaallọke ṃaan aṃ buAim well before shooting.allọk
400.Kañūñ aṃ kanne pāāk ṇePack that sack solid.ñūñ
401.Kappej jidik wūno ṇe ṃokta jān aṃ kōjerbaleThin the paint a bit before using it.pepej
402.Ke ān eo ṇe i ṃaan, ta aṃ ḷōmṇak kiiō?”What are your thoughts now that there is land up ahead?” P1238ke
403.Kiiō kōṃro ḷak jab kọkkure aṃ kiki im kakkije bwe kwōn ājmourḷọk, kwōba ke kōṃro en kar kọruj eok.And now we tried to let you sleep and rest so you would get better, and you say we should have woken you up. P1237ājmuur
404.Kitake nuknuk ṇe aṃ em tuwaak.Raise your dress before you walk into the water.kitak
405.Koban teru kōn aṃ jāṃōdYou won't get anywhere with your unscrupulous behavior.jāṃōd
406.Kobōk ia batin wūno mouj ṇe aṃ?Where did you get your five-gallon bucket of white paint?bat
407.Kōjaṃṃōk nuknuk ṇe aṃ.Show me your clothes.jaṃṃōk
408.Kōjjatōltōli juuj kaṇe aṃ.Polish your shoes.jatōltōl
409.Kōjparok aṃ iji iiōk ṇeBe careful not to put too much yeast in the batter.iij
410.Kōjparok aṃ jimwe ek ṇe bwe ekkañ iñin.Be careful of how you handle the fish because its fins are sharp.eñṇeṇe
411.Kōjparok aṃ kadejdeje ek ṇe bwe en jab ḷorakBe careful while tiring the fish so it won't get entangled with a coral head.kaddejdej
412.Kōjparok aṃ kotak niñniñ ṇe bwe en jab jānruk pein.Be careful when you lift the baby so you don't sprain its arm.jānruk
413.Kōjparok aṃ kōttōmāleik(i) wa ṇe bwe enāj kọkweet.Watch how you surf this canoe or it'll dive.kōttōmāle
414.Kōjparok aṃ kukure (ikkure) ippān bwe ri-jaṃtiltil eo ṇeBe careful playing checkers with him because he's a champion.jaṃtiltil
415.Kōjparok aṃ ḷuḷu bwe kwōnañin jarom wōt jidik.”Be careful with your rolling, because you almost got hit.” P159jarom
416.Kōjparok aṃ ḷuḷu bwe kwōnañin jarom wōt jidik.”Be careful with your rolling, because you almost got hit.” P159ḷuḷu
417.Kōjparok aṃ mourTake care of yourself.kōjparok
418.Kōjparok aṃ mwijit jiij ṇe bwe en jab jijijiij (ijjijiij) raan tebōḷ ṇeBe careful as you cut the cheese so that the crumbs won't be all over the table.jiij
419.Kōjparok aṃ tutu iaar bwe eaolōke kiiō.Beware of the Portuguese man-o’-war in the lagoon because there are plenty of them at this time.bwe
420.Kōjparok aṃ tutu iaar bwe eaolōke kiiō.Beware of the Portuguese man-o-war in the lagoon because there are plenty of them at this time.aolōk
421.Kọkkwidiki aṃ raankeGrate that coconut fine.kukwidik
422.Kōḷmānḷọkjeṇ ṃokta jān aṃ etal.Think twice before leaving.kōḷmānḷọkjeṇ
423.Kōṃanṃan aṃ emjake wa ṇeAnchor the boat carefully.emjak
424.Kōṃanṃan aṃ jerbal bwe kwōn utiejḷọk.Do a good job so you can be promoted.aṃ
425.Kōṃanṃan aṃ jerbalWork well.ṃōṃan
426.Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29kōmij
427.Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29kōmij
428.Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29ṃanit
429.Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29ṃanit
430.Kommeej kōn aṃ kōṃṃan rot ṇeThe way you do that is attractive.memeej
431.Kōṇak nuknukun kuk eo aṃ.Put on your apron.nuknukun kuk
432.Kurkure kor ṇe ṃokta jān aṃ kōjerbaleWash out the kor before you use it.kor
433.Kwaajriin uwaak aṃ jerbal.Your actions are based on child labor.ajriin uwaak
434.Kwaar bōbōk (ebbōk) ia aṃ pinjeḷWhere did get your pencil?bōbōk
435.Kwaar jako jān aṃ pijja innem unin an kumi eo arro kar luuj.”Our team has been losing ever since we lost you as pitcher.” P467pijja
436.Kwaar jino aṃ jerbal jān ñāātWhen did you start work?jijino
437.Kwe rūkōjerbal armej innem kwōj aikuj jeḷā kuṇaaṃ ñan rijerbal ro aṃ.You're an employer of human beings; therefore you must know how to treat your employees as such.ri-kōjerbal armej
438.Kwoaikuj iri juuj kaṇe aṃ bwe repedkat.You need to rub the mud off your shoes.iri
439.Kwobbōk ia aṃ jibuut?Where did you get your boots?jibuut
440.Kwōj airuwaroiki kōn aṃ akwāāleYou're troubling me by talking back to her.airuwaro
441.Kwōj ajetok waj ṇe aṃ ñan ña ke?Are you offering your watch to me?aje
442.Kwōj dedoor (eddoor) ia aṃ bokWhere do you keep your books?dedoor
443.Kwōj irooj-emṃaan kiiō bwe eṃōj aṃ pāleek lerooj eṇ.You are now an Iroojemṃaan because you have taken that lerooj as your wife.irooj-eṃṃaan
444.Kwōj juraake ke tōmak ṇe aṃ kōn jerbal eṃṃan ijellọkin kōnono wōt?Do you witness or stand for your faith by good works besides just talk?juraake
445.Kwōj kaaeñwāñwā kōn aṃ urōje.You're creating noise by bothering him.aeñwāñwā
446.Kwōmake ruṃwij in kōkōṇak (ekkōṇak) aṃ nuknukIt takes you an awfully long time to get dressed.kōkōṇak
447.Kwomaroñ ke kōkaduuk (ekkaduuk) ḷọk nuknuk ṇe aṃ?Could you shorten your dress?kadu
448.Kwomaroñ ke letok teeñki ṇe aṃ bwe in ja romromḷọk kake?Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?bwe
449.Kwōmaroñ ke letok teeñki ṇe aṃ bwe in ja romromḷọk kake?Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?romrom
450.Kwōmaroñ wōtḷọk ñe āindein ṇe aṃ wanlōñ-wanlaḷYou are going to fall down if you keep on climbing up and down like that.wanlōñ-wōnlaḷ
451.Kwōn amān jāān kaṇe aṃ bwe kwōnaaj mej jāni.Spend your money now because you can't take it with you.amān
452.Kwōn aṃwin(i) peiṃ ṃokta jān aṃ ṃōñāWash your hands before eating.aṃwin
453.Kwōn baj ebballele wōt ke ebwe an lōñ aṃ nuknuk?Why do you insist on having more clothes when you have enough?balle
454.Kwōn batini jōōt ṇe aṃ.Button your shirt.batin
455.Kwōn bōjrak jān aṃ iuun katū?Why don't you stop poking my side?iuun
456.Kwōn iọkwe aṃ ri-kōjdat.Love your enemies.kōjdat
457.Kwōn jab ba pata etan aṃ IroojThou shalt not take the name of the Lord thy God in vain.ba pata
458.Kwōn jab ba pata etan Jeova aṃ Anij; bwe Jeova ejāmin joḷọk ruōn eo ej ba pata etan.Thou shalt not take in vain the name of the Lord thy God, for the Lord will never forgive one who takes his name in vain. S5ruo-
459.Kwōn jab ba pata etan Jeova aṃ Anij; bwe Jeova ejāmin joḷọk ruōn eo ej ba pata etan.Thou shalt not take in vain the name of the Lord thy God, for the Lord will never forgive one who takes his name in vain. S5ba pata
460.Kwōn jab bbweetkōnkōn bwe wūnin aṃ jerata ṇeDon't be discouraged so easily; that is the reason why you have misfortunes.bweetkōn
461.Kwōn jab bōjrak jān aṃ ettōr im kōjammineneik eok jān am ettōr.Don't stop running and get out of practice!jāmminene
462.Kwōn jab būrare nuknuk ṇe aṃ.Don't stain your clothes.būrar
463.Kwōn jab jejakoko (ejjakoko) jān aṃ jerbalDon't be absent from your job so often.jako
464.Kwōn jab jibwe turin aṃ jerbal.Don't do another chore before you finish the first.jibwe turin jerbal
465.Kwōn jab jojoone bwe eḷap aṃ eddoDon't keep on putting your weight on it because you're too heavy.joon
466.Kwōn jab joone bwe eḷap aṃ eddo.Don't put your weight on it because you are too heavy.joon
467.Kwōn jab kaaepokpoke aṃ kōmḷeḷeDon't complicate your explanation.aepokpok
468.Kwōn jab kāiete aṃ bōbōk (ebbōk).Don't take so few.iiet
469.Kwōn jab kaiiṃi lo aṃ kattōr bwe jenaaj itaak.Don't drive so fast or we will have an accident.iiṃ
470.Kwōn jab kalijekḷọk ilo aṃ jerbal ippaṃ.Don't be partial in your dealings with us.kalijekḷọk
471.Kwōn jab kañurñuri aṃ ṃōñāAvoid crunching when you're eating.ñūñurñur
472.Kwōn jab kōaepokpoke aṃ kōmḷeḷe.Don't complicate your explanation.aepokpok
473.Kwōn jab kōjabdeik aṃ jerbalDon't be careless in whatever work you are doing.jabde
474.Kwōn jab kōjameej aṃ jeje.Don't make your writing too light.jāmeej
475.Kwōn jab kōjelbabō im kadek bwe emọ aṃ kadekDon't disobey and get drunk, because it's forbidden for you to get drunk.kōjelbabō
476.Kwōn jab kōṃṃan jekpen kōn aṃ kar jab jikuuḷ.Don't make false excuses for not being in school.jekpen
477.Kwōn jab kọweejeje aṃ kōnnaanDon't lisp when you talk.weejej
478.Kwōn jab lelejlej (ellejlej) bwe aṃ bōd eo.No sense being boisterous about it because you're at fault.lelejlej
479.Kwōn jab ūlūlōt aṃ kōnnaanDon't talk back.ūlūlōt
480.Kwōn jāniji nuknuk kaṇe aṃ bwe retutu.Why don't you change your clothes as they are wet.jānij
481.Kwōn jemej bwe emāni nuknuk ṇe aṃ.Wear a slip because your dress is thin.jemej
482.Kwōn jibōre nuknuk ṇe aṃ.Zipper up your dress.jibōr
483.Kwōn jibuutḷọk ilo aṃ etalWear the boots when you go.jibuut
484.Kwōn jidik illọk jidik ilo aṃ jerbale ṃōṇeWork on your house little by little.jidik illọk jidik
485.Kwōn jino im kaapdikdik aṃ jerbalStart getting your work out of the way little by little.apdik
486.Kwōn joḷọk aṃ tūtṃurṃur (ittūṃurṃur) bwe wūnin aṃ wōtlọk ṇeYou'd better stop being fearful if you want to get anywhere in life.tūtṃurṃur
487.Kwōn joḷọk aṃ tūtṃurṃur (ittūṃurṃur) bwe wūnin aṃ wōtlọk ṇeYou'd better stop being fearful if you want to get anywhere in life.tūtṃurṃur
488.Kwōn joobe ānbwinniṃ ilo aṃ tutu.Soap your body when you bathe.joob
489.Kwōn jujem kiki ñe eboñe aṃ itokIf its getting dark you should stay for the night.jujen
490.Kwōn kab kajimmaroke aṃ ruj.You should get yourself up before dawn.jimmarok
491.Kwōn kabbōl ut eṇ ṃokta jān aṃ bōkeMake that flower open before you take it.bōbōl
492.Kwōn kadikdik tok ilo aṃ ettōr tok.You should be slowing down as you drive this way.kadikdik
493.Kwōn kadikḷọk aṃ jejarleplep (ejjarleplep).Try not to lie on your back so much.jarleplep
494.Kwōn kadoonon(e) kōn doon eo aṃ.Let him use your coconut husker.doonon
495.Kwōn kajemjem ḷōṇe ilo kein jemjem ṇe aṃ.Let the man use your sharpening stone to sharpen his knife.jemjem
496.Kwōn kajikeete ilo in jikeet ṇe aṃ.Let him use your skateboard.jikeet
497.Kwōn kajil aṃ uno maroroik ṃōṇeYou should paint that house dark green.jil
498.Kwōn kajiṃwe aṃ (ka)jebwebweik wa ṇeSteer the boat on the right course.jebwebwe
499.Kwōn kajiṃweik mour ṇe aṃ.You must straighten up your life.jiṃwe
500.Kwōn kajoñoul juone ek ṇe koṇaṃ ṃokta jān aṃ rọọl.You must catch eleven fish before you return.joñoul juon
501.Kwōn kañilñili aṃ lukwōje.Tie it tight.ñilñil
502.Kwōn karjini ṃokta jān aṃ tileThrow some kerosene on it before you light it.karjin
503.Kwōn kate eok im jab dodoorḷọk ijeṇe aṃ.Do your best and don't sell yourself short.jab dodoorḷọk
504.Kwōn kipeddikdik im jab memakijkij (emmakijkij) aṃ jiipip bwe eḷap oṇāān kiaaj raan kein.You'd better cut back and not use the jeep all the time because gas is expensive these days.jiipip
505.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jine-
506.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jine-
507.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5le-
508.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5le-
509.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5kipliie
510.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5kipliie
511.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jema-
512.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jema-
513.Kwōn kōkadikdik aṃ ekkonono.Don't talk too loudly.kadikdik
514.Kwōn kōkkāāl aṃ nuknukChange your clothes.kōkāāl
515.Kwōn kōḷometoiki aṃ emej wa ṇe bwe en jab eọtōk.Moor that boat far enough out so it doesn't drift ashore.ḷo-
516.Kwōn kurkure ñiiṃ ñe ej ṃōj aṃ ṃōñāBrush your teeth when you finish eating.kurkur
517.Kwōn lale aṃ ṃōñā bwe kotōñal.Watch your diet because you've got diabetes.ṃōñā
518.Kwōn liḷọk jibuut kaṇe aṃ im kajibuuti.Give him your boots and make him wear them.jibuut
519.Kwōn liñōri katak kaṇ aṃ.Study your subjects.liñōr
520.Kwōn ormej ṃokta jān aṃ ṃōñā in jibboñ.Wash your face before eating breakfast.ormej
521.Kwōn pukot juon peḷo ṇe aṃ.Pick on your peer.peḷo
522.Kwōn rejaik kwōdeak kaṇe aṃ bwe rōaittok.Shave your whiskers because they are long.reja
523.Kwōn tipdiki tok ṃōk meḷeḷein jipij eo aṃ.Would you elaborate upon your speech?tipdik
524.Kwōn totook jōōt ṇe aṃ.Hang up your shirt.toto
525.Kwōn tutu bwe en jako aṃ ajjiḷapḷapTake a bath to get rid of your offensive body odor.ajjiḷapḷap
526.Kwōnaaj bōk aṃ jinōkjeej ilañ.You will get your reward in heaven.jinōkjeej
527.Kwōnaaj kalbuuj kōn wōt kōṃṃan kaṇe aṃ.You'll get put in jail as a result of your actions.kōṃṃan
528.Kwōnaaj kōmaalkan-neek lowaan ṃwiin kōn juuj kaṇe aṃ.You'll soil the floor with your shoe prints.maalkan ne
529.Kwōnaaj lukkuun ettoon kōn aṃ dāpilto-dāpiltak rot ṇeYou're going to get all dirty rolling around like that.dāpilto-dāpiltak
530.Kwōnāj bwil ikena kōn aṃ kōtrai.You'll burn in hell for being profane.kōtrāe
531.Kwōnañin door ke allōñ iju eo aṃ?Have you made your monthly contribution (to the church) yetallōñ iju
532.Kwōnañin eọut(i) ke ni jekaro eṇ aṃ?Did you lash that coconut sap sprout of yours yet?eọeo
533.Kwōnañin kōḷḷāik ke būreitin ṃweiuk kaṇe aṃ?Have you paid the freight on your goods?būreit
534.Kwōnañin lelo (ello) ke aṃ peenHaven't you found yourself a pen yet?lelo
535.Kwōnañinmej kōn aṃ ḷōḷajikmeeded (eḷḷajikmeeded).You're sick because you masturbate a lot.ḷajikmeed
536.Ḷaddik eo eto aṃ pukot iiō.The boy you have looking for a long time is here.iiō
537.Ḷadik eṇ, kwōnāj wōtlọk ñe āindeṇe aṃ wanlōñ-wanlaḷ.Hey, boy, you are going to fall down if you keep on climbing up and down like that.wanlōñ-wōnlaḷ
538.Lale aṃ aetōl ippān bwe enāj kañkañe eok.Beware of associating with him or he'll bum everything off of you.kañkañ
539.Lale aṃ aḷok bwe enāj rọọl utōn wūno kaṇe arro.Beware of breaking the taboos or our medicines will bring on adverse effects.aḷok
540.Lale aṃ etetal bwe ejjir barin āninWatch your step for the rocks on this island are slippery.bar
541.Lale aṃ jakkōlkōl bwe kwōnaaj tọrōk.Stop being indiscrete or you'll get caught.tọrōk
542.Lale aṃ kūbboṇ bwe amentaklaḷ eo enaaj urōt eok.Keep it up and your stinginess will reap unhappy consequences for you.amentaklaḷ
543.Lale aṃ ṃōñā ijeṇe bwe kwōnaaj kaametōṃaiki ioon tebōḷ ṇeWatch your eating so you don't leave candy crumbs on the table.ametōṃa
544.Lale aṃ rore (errwe) bwe ṃaj enāj kij peiṃ.Be careful of poking your bare hand into holes or eels will bite you.rore
545.Lale bwe jeban ṇe aṃ en jab kajuwaik eok.Don't let your success make you too proud.juwa
546.Lale ebbwiroro nuknuk ṇe aṃ.Be careful you don't get preserved breadfruit on your clothes.bwiro
547.Lale eddāp nuknuk ṇe aṃ ilo bwil ṇeBe careful you don't get your chewing gum stuck on your clothes.dedāp
548.Lale ejatiin nuknuk ṇe aṃ.Be careful not to get sardines on your clothes.jatiin
549.Lale ejjekōṃaiṃai nuknuk ṇe aṃ.Be careful not to spill coconut syrup on your clothes.jekṃai
550.Lale ejjennōbnōb nuknuk ṇe aṃ.Be careful you don't slop pandanus custard on your clothes.jennōb
551.Lale ejjirubrub nuknuk ṇe aṃ.Watch out or you might get syrup all over your clothes.jurub
552.Lale ejjọklejej nuknuk ṇe aṃ.Watch out or your clothes might get chocolate all over them.jọkleej
553.Lale ejọkleeje nuknuk ṇe aṃBe careful you don't get chocolate on your clothes.jọkleej
554.Lale emāār nuknuk ṇe aṃ.Watch out, your clothes might get stained.māār
555.Lale kwaar kaidepdep aṃ ekkat ni.Don't plant coconut trees so close together.idepdep
556.Lale kwaar kōjālōt aṃ kwaḷ nuknuk kaṇe.See how poorly you washed those clothes!jālōt
557.Lale kwaar leḷọk aṃ ḷōmṇak ñan ikōn aḷe eṇ.Don't you worry your head over that riff-raff.ikōn-aḷe
558.Ḷe, en baj ḷap wōt aṃ illu.Sir, why are you so angry?aḷe
559.Letok ṃōk katḷọk eo aṃ bwe in lale.May I see your catalogue?katḷọk
560.Letok ṃōk kein dedāil (eddāil) eo aṃ.May I have your awl?dedāil
561.Lewaj eo kein aṃ kōbbaturturHere's a fish to free you from your craving for one.kōbbaturtur
562.Liiō kwōn lale aṃ jijet bwe ewaḷọk lotōñaṃ.Lady, watch the way you're sitting because you're exposing yourself.lọtōñā
563.Likajikin ia ṇe aṃ?Where did your pistol come from?likajik
564.Mejet ṇe aṃ?What's your illness?mej
565.Meḷeḷe in ia ṇe aṃ?Where did you get that information from?meḷeḷe
566.Ṃokta jān aṃ ṃwelik kōn kōrkōr, kwōj aikuj jeḷā kaṃṃōt.Before you can take a canoe out into the ocean you have to know how to control the pitch.ṃōṃōt
567.Naaj ta aṃ kōpetaklik ñe inaaj kaṃuriik eok?What will be your collateral should I give you the loan?kōpetaklik
568.Ñe eṃōj aṃ mwijbar ināj jeere eok.After you get a haircut I'll trim your hair.jeor
569.Nuknuk jelōk in ea ṇe aṃ?Where did you get your silk clothes from?jelōk
570.Raan kabuñ ta ṇe aṃ?What church denomination do you belong to?ra
571.Raanin ḷotak eo aṃ inThis is your birthday.raanin ḷotak
572.Roñjake ainikien aṃ bōklōkōt.Follow the dictates of your conscience.ainikien bōklōkōt
573.Ta eo ear kōjebwābweik eok jān aṃ lo ṃool eo?What misled you from seeing the truth?jebwābwe
574.Ta eo kwōloe ālikin aṃ anloke?What did you find after pausing to admire her?allọk
575.Ta jerbal ṇe aṃ?What kind job are you doing? What kind of job do you do?jerbal
576.Ta kobban limek ṇe aṃ?What have you got in your package?limek
577.Ta ṇe ear kaboḷte nuknuk kaṇe aṃ?What made your clothes damp?boḷot
578.Ta ṇe ear kaialoik nuknuk ṇe aṃ?What makes your dress yellowish?iaḷo
579.Ta ṇe ej kajejaikḷọk aṃ jarWhy do you come to church so seldom?jeja
580.Ta ṇe ekabokbok kōj ṇe aṃ kake?What makes you get rejected?bokbok
581.Ta ṇe ekaidiñ aṃ uweWhat made the abrupt decision for you to travel.idiñ
582.Ta ṇe ekajjouk jōōt ṇe aṃ?What smeared your shirt with rust?kajjo
583.Ta ṇe ekōjaiur aṃ jerbalWhat makes you slow in doing your work? What makes you work so slowly?jāiur
584.Ta unin aṃ eḷḷọk jāne?Why did you turn away from her?el
585.Ta unin aṃ idikdiki ut ṇeWhy did you keep on shaking that flower tree?idik
586.Ta unin aṃ jinbaateḷọk ri-ṃweeṇ.Why are you smoking the people out of that house.jinbaat
587.Ta unin aṃ joḷọ mar ṇe im kōjermatmat ṃōṇe ñan kōto in?Why did you clean up the bushes and expose the house to the wind?jejedmatmat
588.Ta unin aṃ kajipikpik aṃ jikuuḷ?Why did you stop going to school?jipikpik
589.Ta unin aṃ kajipikpik aṃ jikuuḷ?Why did you stop going to school?jipikpik
590.Ta unin aṃ kar kōjabweik aṃ kepooj ṃōñā eo?Why did you prepare an insufficient amount of food?jabwe
591.Ta unin aṃ kar kōjabweik aṃ kepooj ṃōñā eo?Why did you prepare an insufficient amount of food?jabwe
592.Ta wūnin aṃ ālurḷọk ḷwe ṇeWhy are you bailing out the pond?ālur
593.Ta wūnin aṃ jiñ im kabwiin-nanaik ruuṃ in?Why do you fart and make this room smell bad?bwiin-nana
594.Ta wūnin aṃ tōrejab?Why are you all dressed up?tōreejab
595.Taaboḷanin ia ṇe aṃ?Where did you get your tarp?taaboḷan
596.Tabin ia ṇe aṃ?Where was your tub made?tab
597.Taunin aṃ kọkkure ṃanet im aluej iraan ṇeWhy do you break the taboo and sing up on that breadfruit tree?aluej
598.Ūlūlin kowainini eo aṃ e ke?Is this your copra axe?ūlūl
599.Waini kein aṃ rej owatrere wōt.Your copra still needs more drying.owatrere
600.Wiaakḷọk joot ṇe aṃ kōn naṃnoor ṇeInsert your bullet with your ramrod.naṃnoor
601.Wōn ej aṃ ḷoārWho's your lawyer?ḷoār
602.Wōn eṇ aṃ taktō?Who is your doctor?taktō
603.Wōn ṇe ear būrare nuknuk ṇe aṃ?Who smeared your clothes?būrar
604.Wōn ṇe ear bwili juuj ṇe aṃ?Who put gum on your shoes?bwilbwil
605.Wōn ṇe ear kiij jokankan ṇe aṃ?Who sewed your dress?jokankan
606.Wōn ṇe ear kōmṃane in ṇe aṃ?Who made your grass skirt?in
607.Wōn ṇe ear lewōj aṃ baakkitoWho gave you that kind of baakkito sickness.bakkito
608.Wōn ṇe ear taiḷaik jōōt ṇe aṃ?Who made your shirt?taiḷa
609.Wōn ṇe ekaaḷaḷe eok ke ekar ejjeḷọk aṃ ṃōṃkajWho supplied you with lumber as you didn't have any before?aḷaḷ
610.Wōn ṇe kwaar kakiltōne ḷait ṇe aṃ jāne?Who did you swipe that lighter from?kiltōn
611.Wūnin aṃ addimejmej ṇe kōn aṃ mejkaiie.You've lost your coordination because you yearn after but can't get to first base with women.mejkaiie
612.Wūnin aṃ addimejmej ṇe kōn aṃ mejkaiie.You've lost your coordination because you yearn after but can't get to first base with women.mejkaiie
613.Wūntō rot eṇ aṃ kilaj ke būḷajtiik?Are your windows glass or plastic?kilaj

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W