Updated: 8/6/2017
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization


1. my soul; my; mine
2. swim

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 418 )

1.Āinwōtkar ba ke kōṃro ḷe nejū naaj iukkure waj ñan ṃween iṃōṃ jọteen in ḷọk,” iroñ an Jema ba.Like I said, my son and I are going to drop by your house this evening,” I heard Father say. P117kukure
2.Āinwōt ilo jeḷā emootḷọk raan ko an.To me it seems like that time is already past. P90jeḷā
3.Bōlen ṃōttan wōt joñoul im men aḷaḷ innem enaaj bwe jikinjerbal.”Maybe about ten more boards and there will be enough room for me to work.” P706im men
4.Ebaj to ak ijeḷā ke ebōd ḷōmṇak eo bwe Jema ediwōj tok im ḷak baj lo an āindeeo eba, Eiiaḷañe.”It had been a while, but I knew my thinking was wrong because when Father came out to where I was and saw the same thing, he said, The moon is coming up.” P222diwōj
5.Ebweetal in lale tok ñan kōjro, Jema” iba im buuḷ laḷ ḷọk"I can go for us and see how he’s doing, Father," I said and rushed down. P1140ñan
6.Ebwe etal,” eba.I think only one person needs to go,” he said. P1275bwe
7.Ekwe ikar jab baj kakkōt mejōk ioon lọjet ilo awa ṇe kwōj ba, ak āinwōt epentōmak ke joñan de in admān tōtoḷọk jān Likiep,” Kapen eo eba.Well I didn’t look very carefully at the ocean at that time, but I have a hard time believing we are that far away from Likiep,” the Captain said. P796tōtoḷọk
8.Eḷap iọkwe ḷōḷḷap in kōn an āñin ippān aolep iien ej jejerakrōk.I really love this old man because he always took me with him when he went sailing. P298jerak
9.Eṃōjālimi Likabwiro,” iba.I already bailed all the water out of the Likabwiro,” I said. P352ālim
10.Eṃōj jiroñ ḷọk ḷeen nejū bwe en kōmjaik wōt im kab kōjjeḷāik tok kōjro ñe eor oktak.”I told my son to watch him and to let us know if anything changes.” P1073kōmja
11.Enaaj ewi wāweenemmej ippān injin e im bar jebwebwe.How am I supposed to watch the engine and also steer? P542memej
12.Eor ke jorrāān ijeṇe?” kōn kar jeparujruj, iñak wōn eo ekar kajjitōk men in.Is anything wrong down there?”—I was so wound up that I didn’t even know who had asked. P692jeparujruj
13.Ewi toonkar babu?” Kapen eo ejab uwaake Jema ak ebaj kajjitōk.How long have I been lying down?” the Captain didn’t ask Father specifically, but just asked. P1227ewi
14.Ij jab tōmak bwe Kapen eṇ enaaj eọroñ bwe aolep iien ij leḷọk ḷōmṇak ñan e, ellootaan im ḷōkatipI don’t believe that the Captain will listen to me, because I’m always telling him what I think, worries and complaints. P128lelotaan
15.Ij jab tōmak bwe Kapen eṇ enaaj eọroñ bwe aolep iien ij leḷọkḷōmṇak ñan e, ellootaan im ḷōkatipI don’t believe that the Captain will listen to me, because I’m always telling him what I think, worries and complaints. P128ḷōkatip
16.Ijab eọñōd bwe iar bar eñjake an metak tok kūrro e aō.I didn’t go fishing because I felt my gout coming on. P190eñjake
17.Ijab eọñōd bwe iar bar eñjake an metak tok kūrro e aō.I didn’t go fishing because I felt my gout coming on. P190kūrro
18.Inaaj aikuj lo ḷọk ālikin lo waj koṃeañ iṃweeṇ,” Jema eba.I will need to visit him after I see you guys home,” Father said. P127eṃ
19.Jilu allōñ,” Bojin eo eroñkajjitōk im uwaak.Three months,” the Boatswain hearing my question replied. P1327im
20.Joñan kijerjer, jekdọọn āt rot ak men eo de eo jen jeblaak,” Kapen eo eba.I am in a big hurry here; it doesn’t matter what the boat’s name is, just that we get going,” the Captain said. P437de
21.Kab ke eṃōjjeke ippa ke jerak kōnke jekiden ṇa i āninI also promised myself I would go because we get stir-crazy staying on one island all the time. P94kidel
22.Kab ke enaaj aikuj eṃṃakūt jet aḷaḷ jān turin injin e bwe en meḷak ñan kōṃadṃōd.”And we are going to have to move some of the lumber next to the engine to make enough space for me to be able to fix it.” P656meḷak
23.Ḷōḷḷap eṇ e, kwōjeḷā ke etan wa in?” ikōjekdọọnmijak im kajjitōk ippān.Do you know the name of this boat, Old Man?” I asked him, swallowing my fear. P434jekdọọn
24.Ṃottan wōt jet nuknuk ippān jet armej raar kwali.”I just have to pick up a few clothes I gave some people to wash.” P383kwaḷkoḷ
25.Ñe kōjmān tōpar arin ān ṇe kab kelọk, Bojin, imāne ḷọk eake kōb ṇe bwe ejej booj.”When we reach the lagoon side of the island, Mr. Boatswain, you can jump into the water and swim to the island with the water container because we don’t have a skiff.” P1248eake
26.Nejū e, kadikdik bwe ej naaj maat wōt,” Jema eba ke ej lo menonoin kijdik.Son, slow down; the water is almost gone,” Father said when he saw how fast I was breathing. P675menono
27.Rōkwōj kōn peinael im ijaje ewi kilennaaj karreoiki ke ejjeḷọk kein jerbal rot eṇ.”They are all stiff with paint oil and I don’t know how I am going to clean them since I don’t really have the right tools.” P725kwōj
28.Aeṃōḷoḷoū ṇa ijin ekōṃṃan abwin etal.The coolness I get at this spot makes me want to stay.aeṃōḷoḷo
29.Aerārūṃ ippa ekōṃṃanellowetak.Your touching shoulders with me gives me enthusiasm.aerār
30.Aet, ijeḷā ke kwōj bọọj im kwomaroñ kōtōprak aikuj e aō.Yes, I know that you are my boss and you can handle my request.aaet
31.Aet, ijeḷā ke kwōj bọọj im kwomaroñ kōtōprak aikuj e aō.Yes, I know that you are my boss and you can handle my request.aaet
32.Ainikien Jema ekọruj jān tan kar memadidiḷok.Father’s voice roused me from my drowsiness. P116memadidi
33.Ainikiōṃ ekakiiki aō.The sound of your voice lulls my soul to sleep. (words from a love song).ainikie-
34.Ak kiiō ke ebaj ditōb jenaaj aikuj kōrraan ñan jeḷati baib jet im lukkuun etali.”And since it’s still dark we are going to have to wait for daylight before I can take the whole thing apart and really look at it.” P631ditōb
35.Ak ña ikar pād wōt ijo i turin im pojak wōt ñanjebjeb ḷọk kein jerbal ko eaikuji ñan jaḷjaḷ.I stayed next to him in case he needed me to pass him his tools. P715aikuj
36.Akāū ekōṃṃan ban wōnṃaanḷọk.My palsy prevents my making any progress.akā
37.Aḷap eoeṇ.He's the head of the lineage I belong to.aḷap
38.Ālikin aṃro jar, iḷak itōn kar kajjioñ kiil meja in mājur elukkuun pen kōn wōt kar ḷōmṇake an baḷuun eo itok iiom tok im etal wōt ak ejab lo kōm.After we were finished praying I was going to try to close my eyes and get some sleep but it was really hard because I kept thinking about how that plane had flown right over us but just kept going and didn’t see us. P952baḷuun
39.Ālikinṃōṃajidjid ḷọk ñan Jema im kaalikkar ke imeḷeḷe, ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ioon teek.After I nodded to let Father know I understood, I heard the sound of treading feet up on the deck. P678ṃūṃūṇṃūṇ
40.Ālikin wōtlọk, iar pitpit.After I fell I got a good rub-down.pitpit
41.Aṃtōkū ekōṃṃan an bōdba naan eo.My biting my lips made me mispronounce the word.aṃtōk
42.Aneptokūṃ ekọkkure ḷōmṇakYour attractiveness drives me insane.aneptok
43.Anij ejlikōpejñak jān Jetan.God is my shield from satan.likōpejñak
44. ekōṇan bwin (ekōṇaan bwe in) irar ippaṃ le raan im boñ.I'd love to have her cuddle close to me night and day -- words from a love song.irar
45.Bakkiiñ ebakkiiñin ke iar ire.My fine is a result of my having gotten into a fight.bakkiiñ
46.Bañ eo ṇe ippaṃ.That's my bunk you're lying on.bañ
47.Bōkāñaje nuknuk ṇe aō.Spray some perfume on my dress.bōkāñaj
48.Bōktok pinjeḷBring me some pencils.bōbōk
49.Bōktok juonpinjeḷ.Bring me a pencil.bōbōk
50.Bōlen unin an ikkutkut kūrro in kōn ṃōñāin pālle kein kijed raan kein im rōjekkar ñan ānbwinnid.”Maybe the reason my gout is always acting up is from all the foreign food these days, it’s not suitable for our bodies.” P192kut
51.Boñon eo kein kalemñoul ḷalem, ñe ejiṃweaṇtọọne ḷọk, ilo kar ruatimjuon awa jọteen eo ke Kapen eo ej jebwebwe, juon men in bwilōñ ekar waḷọk.At 8 o’clock in the evening of our fifty-fifth night, if my mental arithmetic was correct, the Captain was steering and something amazing made an appearance. P1025lemñoul
52.Boñon eo kein kalemñoul ḷalem, ñe ejiṃwe aṇtọọne ḷọk, ilo kar ruatimjuon awa jọteen eo ke Kapen eo ej jebwebwe, juon men in bwilōñ ekar waḷọk.At eight o'clock in the evening of our fifty-fifth night, if my mental arithmetic was correct, the Captain was steering and something amazing made an appearance. P1025 P1025aṇtọọn
53.Bōtaab ṃōṃkaj jānkar ṃōdānḷọk, ikar roñ an Bojin eo ba ḷọk ñan Kapen eo ke ej jab lo meram eo.But before I fell asleep I heard the Boatswain tell the Captain he could no longer see the lights. P559ṃōdānḷọk
54.Bōtab iḷak bar ememej tok kajjitōk ko ilo jar ko aō, ibar kajoorḷọk.However when I remembered the things I had asked for in my prayers, I started to feel stronger. P953kajoor
55.Bōtab iḷak bar ememej tok kajjitōk ko ilo jar ko aō, ibar kajoorḷọk.However when I remembered the things I had asked for in my prayers, I started to feel stronger. P953kajoor
56.Bōtab ṃōṃkaj jān kar deḷọñ ḷọk i lowa, ikar emmō laḷ ḷọk im lale ej et.However, I stuck my head in before I went in to see how he was. P1217deḷọñ
57.BwijinṃaakI've got lots of money.bwijin
58.Dedeen ke ej jab peinael ṇeAnd that’s not even my paint oil. P641dedeen ke
59.E eo ekar epaake innem uninkar kajjitōk ippān eo.He was closer to me, which is why I asked him. P1118epaak
60.Eaiḷip bōran pinjeḷ e aō.My pencil has a blunt point.aiḷip
61.Eakeke lọjiō kōn an ḷap kar ṃōñāI have an uncomfortable feeling in my stomach from overeating.akeke
62.Ear aṃbwidilāḷọk kōn aṃbwidilā eoñan ṃweo iṃōn bwe en jab kanooj ṇokTo get to her house without getting very wet she used my umbrellaaṃbwidilā
63.Ear iñrōktok wōt neeō jān kar iaekwoj wiik eo ḷọkI sprained my ankle racing last week.iñrōk
64.Eban jeṃḷọkemḷọke tok ijin.I can't stop being nostalgic about this place.emḷọk
65.Ebar bōjrak roñ aerro kōnnaan iuṃwin jet minit bwe iroñ ainikien an juon iaerro iti juon mājet.After a few minutes I couldn’t hear the two of them talking anymore but I did hear the two of them light a match. P1078iaa-
66.Ebbwiroro nuknuk e aō.My clothes smell of preserved breadfruit. My clothes have scraps of preserved breadfruit on them.bwiro
67.Ebok peiū kōn an to jabōḷI have a blister on my hand from shoveling so long.bok
68.Eborbore lowaan bōjọ e aō.There's sand inside my pants pocket.bor
69.Ebwidejdej nuknuk e aō.My attire is dirty. (a single article of clothing)bwidej
70.Ebwidejdej nuknuk aō.My clothes are dirty.' (both the shirt and trousers, etc.)bwidej
71.Edede ḷọk ṃōñāI've finished eating.dede
72.Ededeḷọkkarreoiki jikin mōñā eo kab kōnnọ ko.I finished cleaning up the place where they had eaten and washing the dishes, P313kōnnọ
73.Edikḷọk ṃōḷañḷọñ kōn ḷōmṇake tok an kilepḷọk dān eo i lowa, innem ibar jino ānenI started to feel less seasick as I focused on the water inside the boat and started bailing again. P665ṃōḷañḷōñ
74.Edikḷọkṃōḷañḷọñ kōn ḷōmṇake tok an kilepḷọk dān eo i lowa, innem ibar jino ānenI started to feel less seasick as I focused on the water inside the boat and started bailing again. P665ṃōḷañḷōñ
75.Eil ālkū kōn kar kōjeje.I was sunbathing and I got blisters on my back.il
76.Eitok ek eo im ḷijji eo eo aō.A fish came and nibbled on my line.ḷūḷijḷij
77.Ej alal ñan ña ilo bwidej eṇ aō.He's watching over my land for me.alal
78.Ej baj meḷan ḷọk ak ej kab jino an eñaktok im ejino peḷḷọk kōmālij e aō.After a moment I began to realize what was happening and my head started to clear up. P586peḷḷọk
79.Ej baj meḷan ḷọk ak ej kab jino an eñaktok im ejino peḷḷọk kōmālij e aō.After a moment I began to realize what was happening and my head started to clear up. P586peḷḷọk
80.Ej jaruk aō.He restores my soul. (from Bible: Psalm 23)jaruk
81.Ej kab baj wātok ālik Bojin eo ke ej dedeḷọk tōbtōb im kọkoṇe jān ijo bwe en jab kaapañ jerbal.The Boatswain came after I was done pulling in the anchor and put it away where it belonged so it wouldn’t get in the way. P480ālik
82.Ej kab baj wātok ālik Bojin eo ke ej dedeḷọktōbtōb im kọkoṇe jān ijo bwe en jab kaapañ jerbal.The Boatswain came after I was done pulling in the anchor and put it away where it belonged so it wouldn’t get in the way. P480apañ
83.Ej kab eñaktok bwe in kar etal ippān.I just realized that I should have gone with him.eñak
84.Ej kab iañaktokim ikōṇaan etal jikuuḷ.I just came to my senses and I want to go to school.iañak
85.Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010wūnaak
86.Ej kab kar eñaktoktokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010pojak
87.Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, rōpojak in naj kar unaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010tiṃoṇ
88.Ej kab ṃōjwiaik juon jukweea.I have just bought myself a square.jukweea
89.Ej kab ṃōj wiaik juon jukweea.I have just bought myself a square.jukweea
90.Ej kōbōḷñake ke aḷaḷ eṇ āinwōtkar ba?Is he splitting the board open like I said?bōḷñak
91.Ej ṃōj ajej ḷọk kijeerro Bojin eo ak ibaj jijet laḷ ḷọk im dao.As soon as I was done dividing out food for him and the Boatswain I sat down and started eating. P1280kije-
92.Ej ṃōjdoori laḷ ḷọk men ko ioon wa eo ak Jema ekkōnono tok.As soon as I put the things down, Father started talking to me. P1270dedoor
93.Ej ṃōj wōt kōnono ak erro Bojin eo rōre tok ñan ña im tōtōñ.I had finished speaking but Father and the Boatswain looked at me and laughed. P300er
94.Ejaje aō.He doesn't know how to swim.jaje
95.Ejako jiipkako eo aō.I lost my wallet.jiipkako
96.Ejako pinjeḷ eo aō.My pencil is missing.jako
97.Ejako raanñanraan eo ilo pata eo ḷọkI lost my diary during the last war.raan ñan raan
98.Ejako riiñ eo aō.My ring is lost.riiñ
99.Ejalōb kāāj e kadedeMy hook has a barb already.jalōb
100.Ejej tokjānkar ilọk.I wasted my time by going there.ejej
101.Ejejjet uwaak kajjitōk ko ilo teej eo.I answered the questions on the test correctly.jejjet
102.Ejen nuknuk eālkin an kwaḷkwoḷ.My dress shrank after it was washed.jen
103.Ejiktok kōṇaan idaak.I'm dying for a drink.jiktok
104.Ejiṃalejlej meja kōn an toriit.My head is giddy from my reading so long.jiṃalejlej
105.Ejiṃwe wōt kar bōklōkōt ke kwōnaaj kar itok.My prediction was correct that you would come.bōklōkōt
106.Ejino ṃōṃōrāre (eṃṃōrāre) nuknuk aō.My clothes are beginning to dry (in certain places).ṃōrā
107.Ejoiu jōōt e aō.There is shoyu on my shirt.joiu
108.Ejorrāān anōḷin waj e aō.The dial of my watch is broken.anōḷ
109.Ejorrāān booj in mejiin e aō.The shuttle in my sewing machine is busted.booj
110.Ejurjuri wūnokan jōōt e aō.The color of my shirt is fading.jijurjur
111.Ekar jab to aerro ḷọk ak erro tōpar āne im ato ḷọk i arin ān eo im wōnāne ḷọk ioon bok im penjak ḷọk ilo juon mejate ilo kōṇṇat ko.They didn’t swim for long; they soon reached the island and came out of the lagoon and went across the sand and then were out of sight on a small path between the Scaveola. P1252kōṇṇat
112.Ekar ṃoṃanḷọk jidikmour ke ij roñ men in.I felt a little better when I heard this. P846ṃōṃan
113.Ekkarjinjin nuknuk e aō.There is (the smell of) kerosene all over my clothes.karjin
114.Ekkeṇaakak juuj aō.My shoes are tight in several places.keṇaak
115.Ekob ṃade eo aō.My spear was bent.kob
116.Ekobbwā ḷọk aebōj jimāāṇ e jān ṇe aṃ.My water cistern holds more water than yours.kobbwā
117.Ekōjkannaaj iwōj ke ejjeḷọk wa.How can I come there without transportation.kōjka-
118.Ekōṃṃan ememḷọkjenIt made me feel sad and nostalgic. P1285ememḷọkjeṇ
119.Ekōṃōjṇọkokōro.She's torturing my mind (words from a love song).kokōro
120.Ekpā ko kaṇeThose are my working clothes.ekpā
121.Ekunḷaaṃ ippān ri-kadek ro.I lost my temper with those drunkards.kun an ḷaaṃ
122.Ekwaḷkoḷ nuknuk e im jen.These clothes of mine were washed and shrank.jen
123.Eḷak aleak eitōn tūṃḷōmṇakEvery time she wears her hair loose on her back I nearly go out of my mind.aleak
124.Eḷak eñaktok ke eiọkwe eō, etto wōt ke ear moot.When I finally realized she was in love with me, she had been long gone.eñak
125.Eḷak ṃōjjerbal, elukwōn boñ.When I finally got through working, it was midnight.ḷak
126.Eḷap aṃ kar kōbab jedọujij e aō.You made my trousers too tight.bab
127.Eḷap an aer jedọujij e aō.My trousers are too tight.aer
128.Eḷap an iiet nuknukI have only a few clothes.iiet
129.Eḷapaddiṃakoko rainin im iabwin jerbal.I'm sluggish today and don't feel like working.addiṃakoko
130.Eḷap atebar kōn an luujḷọk wōt tiim e aō.I am impatient because my team keeps losing.atebar
131.Eḷap atebar kōn an luujḷọk wōt tiim e aō.I am impatient because my team keeps losing.atebar
132.Eḷap babI am full.bab
133.Eḷapbatur bwe eto jañin ṃōñā ek.I'm hungry for fish because I haven't eaten any for a long time.batur
134.Eḷap batur bwe eto jañin ṃōñā ek.I'm hungry for fish because I haven't eaten any for a long time.batur
135.Eḷapbōbōroro (ebbōroro) in etal in tariṇae.I am very indecisive about going to war.bōbōroro
136.Eḷap bōro-kūrkūr kōn ek kaṇe.I would really like to taste some of your fish.bōro-kōrkōr
137.Eḷapbwilōñ kōn baḷuun eo.The airplane amazes me.bwilōñ
138.Eḷap dedodo (eddodo) raininI feel sluggish today.dedo
139.Eḷapeañden.I am really hungryeañden
140.Eḷap ebeb kōn piọ.I'm so chilly I'm shivering.ebeb
141.Eḷapebeb kōn piọ.I'm so chilly I'm shivering.ebeb
142.Eḷap eñtaan kōn katak.I have a hard time with my studies.eñtaan
143.Eḷapeñtaan kōn katak.I have a hard time with my studies.eñtaan
144.Eḷap ijoḷ aijkūriim.I really want to eat ice cream.ijoḷ
145.Eḷapilbōk kōn bokkoḷọk in bu eo.The sound of the gun startled me.bokkoḷọk
146.Eḷap jālke kōn an kijoñ kadek.I don't trust him because he's a drunkard.jālōke
147.Eḷapjerọ jān kwe.I am a better marksman than you.jerọ
148.Eḷap jimaroñ jān kwe.I can throw farther than you.jimaroñ
149.Eḷapkaṃṃoolol eok.I'm grateful to you.ṃōṃool
150.Eḷap kar aruñijñij ke ej jibboñ.I didn't feel like waking up this morning.aruñijñij
151.Eḷapkar tōtoñ (ettoñ).I really slept soundly.tōtoñ
152.Eḷap kōjdate eok.I hate you very much.kōjdat
153.Eḷapkōkōl (ekkōl) in uwe ilo baḷuun.I am afraid of riding in planes.kōkōl
154.Eḷap kōraate eok kōn an ḷap aṃ kadek.I'm very disappointed in your heavy drinking.kōrraat
155.Eḷapkūkijeje (ikkijeje) ḷọk raan kein.I get tired quickly these days.kūkijeje
156.Eḷap memejraalal (emmejraalal) kōn kar eọñōd boñ.I'm awfully sleepy because I went fishing last night.memejraalal
157.Eḷapmemejraalal (emmejraalal) kōn kar eọñōd boñ.I'm awfully sleepy because I went fishing last night.memejraalal
158.Eḷap memourur (emmourur) in jibboñ.I am very lively in the morning.memourur
159.Eḷapṃōṃ ke ij lo ek ko.When I saw the fish I felt that I had to catch them.ṃōṃ
160.Eḷap ṃōṃōkṃōk (eṃṃōkṃōk).I get tired easily.ṃōk
161.EḷapṃōṇōṇōI'm very happy.ṃōṇōṇō
162.Eḷap ṃōrā-bōjbōjMy throat is very dry.ṃōrā-bōjbōj
163.Eḷapōḷōḷ kōn piọ.I'm so cold my teeth are chattering.ōḷōḷ
164.Eḷap ōḷōḷ kōn piọ.I'm so cold my teeth are chattering.ōḷōḷ
165.Eḷappakij jān kwe.I can stay under longer than you.pakij
166.Eḷap piọ kōn kōto in.I am chilly because of this wind.piọ
167.Eḷappipiọeo (ippiọeo).I chill easily.piọ
168.Eḷap poub ilo raan jab kein.I am very busy these days.poub
169.Eḷaptōtṇakṇak (ettōṇakṇak) ṇai ṃwiinI always dream (when I sleep) in this house.tōtōṇak
170.Eḷap wālel jān kwe.I can spear better than you.wālel
171.Eḷoktōk nuknuk aō.My clothes are wrinkled.ḷoktōk
172.Elōñ jāān dekā.I have lots of coins.jāān dekā
173.Elōñjāān.I have money.jāān
174.Elukkuun ḷap ebbọṇejṇejI'm itchy.bōbṇōjṇōj
175.Emarok im iar jatoḷeetal.It was dark and I felt my way.jatoḷ
176.Emejaḷ ḷọk jitọkin aō.My stockings are running.mejaḷ
177.Ememḷọkjeṇ ko kōn eok.My sad memories of you (words from love song).ememḷọkjeṇ
178.Emetak būruō kōnmemelkwarkwar (emmelkwarkwar).My throat hurts from its raspiness.memelkwarkwar
179.Emetak būruō kōn pokpokMy throat hurts from my coughing.bōro
180.Emmālel ñiū kōnṃōñā aij.My teeth hurt from eating ice.memāālel
181.Emmāmā nuknuk e aō.My clothes have scraps of breadfruit on them.
182.Eṃṃan kar weaak eoon wa eṇ.I rode comfortably in that car.weaak
183.Eṃṃanmour im ejako abṇōṇō ke ej jino aemed ḷọk in jota.I felt good and was not upset anymore as the evening got cooler. P115aemed
184.Eṃṃan mour im ejako abṇōṇō ke ej jino aemed ḷọk in jota.I felt good and was not upset anymore as the evening got cooler. P115aemed
185.Eṃṃanroñ ainikien ekkopkopin kiaaj kōnke ekōṃṃan kojatdikdik bwe emōur injin.The sound of gurgling gas gave me a good feeling as it meant for me that the engine would start.kokopkop
186.Eṃṃan roñ ainikien ekkopkopin kiaaj kōnke ekōṃṃan kojatdikdik bwe emōur injin.The sound of gurgling gas gave me a good feeling as it meant for me that the engine would start.kokopkop
187.Eṃṃanroñ tok ke kwōj kakkōt jibadek jidik.I'm glad to hear that you are getting ahead.jibadek jidik
188.Eṃṃan roñjake aer al ak men eo, eokkwaad.I loved their singing but the thing is the sounds seemed so distant.kokwaad
189.Emō jiiñlij e aō.My T-shirt is stretchy.
190.Eṃōj an injinia eṇ ane tok injinlọk e im elukkuun ṃōṃan (eṃṃan) an jerbal.My outboard engine has been tuned up by that mechanic and it's working perfectly.an
191.Eṃōjerōm jinibọọr ettōñtōñ.I am become as sounding brass (Bible).jinibọọr
192.Eṃōj ikūr karōkin lowaan ṃweI rearranged the room.ikūr
193.Eṃōjjep ippa bwe ij kate kiiō.I'm determined to do my best now.jep
194.Eṃōj kalliṃur ke inaaj bar itok.I promised that I would come again.kalliṃur
195.Eṃōjkalliṃur ke inaaj bar itok.I promised that I would come again.ke
196.Eṃōj kanne wa eo kōn ṃweiukI have loaded the ship with trade goods (or provisions).kanne
197.Eṃōjkọkoṇ lowaan kōbañ e .I have straightened up the contents of my suitcase.kọkkoṇkoṇ
198.Eṃōj kọkoṇ lowaan kōbañ e aō.I have straightened up the contents of my suitcase.kọkkoṇkoṇ
199.Eṃōj kōḷḷāik oṇeaṃ.I paid you your wages. I was paid your wages.kōḷḷā
200.Eṃōjkōnar ut eṇ.I have struck the trunk of that bush.kōnar
201.Eṃōj tōpar jiljinoñoul iiō.I have reached the age of sixty years.jiljinoñoul
202.Eṃōjwia jodi.I bought some zoris for myself.wia
203.Eṃōj wia jodi.I bought some zoris for myself.wia
204.Eṃōj dejino riiti bok eo.I just started reading the book.de
205.Eṃōj wōjeke jōōt e aō.My shirt's been eaten by a rat.wōjek
206.Eṃōjṇọ baṃ e aō.My pulse is weak.baṃ
207.Enaaj nine (enne) kōn at e aō.He'll use my hat for a container.nine
208.Enana wōt bwilmeleeñHow I hate this heartburn.bwilmeleeñ
209.Eñillitok bōra kōn an ṃōkajjutak.My head feels dizzy from getting up too fast.ñillitok
210.Ennokjekjek peba e aō.This paper of mine is all wrinkled.nokjek
211.Eṇṇōkṇōk ānbwinnū kōn kar kakōtkōt buḷōn wōt.My body stung all over after running through the rain.ṇōṇōk
212.Eorjuuj kanbōj.I have canvas shoes.kanbōj
213.Eor lōlñọñ kōn wāween in.I was afraid of what that might mean. P516lōḷñọñ
214.Eormālim in deḷọñ.I have permission to enter.mālim
215.Eor eṇ ekōrabōle jodi ko aō.Somebody swiped my zoris.kōrabōl
216.Eor juon kajjitōkI have a question.juon
217.Epād ia at eo aō?Where is my hat?at
218.Epidodo naaj anbwijmaroñe.It'll be easy for me to use my right hand.anbwijmaroñ
219.Erkākā, jāān koij pukoti.Here they are, my coins I've been looking for.erkākā
220.Erkākaṇe, juuj ko kaṇe rej pād ituruṃ.Those are my shoes right there next to you.erkākaṇe
221.Erki nuknuk ko aō?Where are my clothes?erki
222.Erṃwe eo ṇeThat person (just named) is my relative.erṃwe
223.Eruṃwijilbōk jān an Jema im Bojin eo pād i lowa ippān.Before I even had time to be scared Father and the Boatswain were with him down below. P1160ruṃwij
224.Eruṃwij jibwe jān an dipāl em peḷḷọk.Before I could grab him he had already crouched and sprang away.dipāl
225.Etke kwōj eḷḷọk jānliaajlọḷ?Why do you turn away when I'm so distressed?liaajlọḷ
226.Etke kwokajettokjān wiaik wa e?Why do you think there's no reason for me to buy this boat?jettokja-
227.Etopād ijeṇ ak ejjeḷọk men eṇ itokwōje.I was there for a while but accomplished nothing.tokwōj
228.Eto de kar pād i lowa im bwiin kiaj im wōil eo ijo ejino kōṃōḷañḷōñ .As soon as I got back in the engine room the smell of gasoline and oil started to make me feel nauseous. P652ṃōḷañḷōñ
229.Ettoon jitokin aō.My socks are dirty.jitọkin
230.Ettōr im akkaunitok jet kijed petkōj ilo akkaun eṇ aō.Run along and get us some biscuits, and charge them to my account.akkaun
231.Etūṃ batin in jōōt e aō.The button is off my shirt.batin
232.Etutu nuknuk aō.My clothes are wet.tutu
233.Ewi ḷobḷoba eo aō?Where is my lava-lava?ḷobḷoba
234.Ewōr kein kajjo.I have something to take off rust.kajjo
235.Ewōr jilibukwitala.I have three hundred dollars.jilubukwi
236.Ewōr joñan in joñoul jiṃa taḷa wōṇāān juuj e aō.There is a little more than ten dollars for my shoes.jiṃa
237.Ewōr juon jerbal in peejinej eṃōj kajutake.I have just established a business of my own.jerbal
238.Ewōr juonjerbal in peejinej eṃōj kajutake.I have just established a business of my own.jerbal
239.Ewor ruo eoonḷā ilo wāto eṇ aō.There are two households on my tract of land.eoonḷā
240.Ewōr tarrin jabjet e pāāk in waini repojak in baun.I have around ten bags of copra ready to be weighed.jabjet
241.Ewōr wōt jiljino taḷa ilo waḷōt e aō.I have only six dollars in my wallet.jiljino
242.Iaajeḷkākā kōn kar emmej im eọñōd aolepān boñ.My body is still all over from staying up all night fishing.ajeḷkā
243.Iaar ṇaballin ḷọk ḷọk ooomm emaatnuknuk ṇa ippān.I gave him so many of my clothes he got them all.ṇaballin
244.Iaar tan kajjitōk ja kakkije jidik ṃōṃkaj ak iḷak kile mejatotoin ijab kōnono ak ibar kelọk ñan ioon wab eo im to laḷ ḷọk ilo jikin uwe eo i tōrerein im kwaḷe neō i lọjet.I was going to ask if I could rest a little first but when I realized the prevailing sentiment, I didn’t speak, I just jumped back onto the pier and went down off the side of the stairs and washed my legs in the ocean. P48kālọk
245.Iaikuj kaddikdik bwe eḷaptebu.I have to reduce because I'm overweight.kaddikdik
246.Iaikuji roñoul ḷalem jāān ñan jabawōtI need a quarter for my church offering.jabawōt
247.Iar akkauni jedọujij eiṃōn Kūraan.I bought my trousers on credit at Grant's store.akkaun
248.Iar atōreje lōta eo ñan ledik eo jera.I addressed the letter to my girl.atōrej
249.Iar bōkḷọk jōōt ebwe en aiti tok inne.I took my shirt to her yesterday so she could sew up the rip.ait
250.Iar bọuri kōjeḷā eo ilo retio.I received my message by radio.bọur
251.Iar etetal im jintōb kōn an jako juuj ko aō.I went barefoot because my shoes disappeared.jintōb
252.Iar ilim juon bato im jorrāān, dedeinke eṃōj ilim de juon keej.I drank one bottle and passed out, because I had already drunk a case.dedeinke
253.Iar itōn kōḷḷālikjab.I came to pay my debts.kōḷḷā likjab
254.Iar jino jerbal jibboñōn inne.I started on my job yesterday moring.jibboñōn inne
255.Iar kaddeḷọñṃaak ilo pāāñ.I deposited my money in the bank.deḷọñ
256.Iar kadeḷọñ ṃaak ko ilo pāāñ.I deposited my money (definite) in the bank.deḷọñ
257.Iar kadjouki ilo jikin eọñōd eṇmakmake.I caught this goatfish at my favorite fishing spot.kadjo
258.Iar kanooj jejerkakkak (ejjerkakkak) boñ kōn abṇōṇōI kept getting up all night because I was uncomfortable.jerkak
259.Iar kōṃakokoiki bwe en je lōta eo aō.I forced him to write my letter. I imposed upon him to write my letter.ṃakoko
260.Iar konaik peen e aō.I snitched this pen.kona
261.Iar pinjuuk tok waini eo aō.I gathered lots of my copra nuts here.pinju
262.Iar wiaik juon pea in jodi.I bought myself a pair of zoris.jodi
263.Ibbōroro in kwaḷọkḷemṇakI am indecisive about saying what I'm thinking about.bōbōroro
264.Ibbūriri ḷọk wōt kōn lali ṃōñā kaṇe.Looking at your food makes me want to taste it.būbriri
265.Ibwiin baat kōnkar pād turin kijeek eṇ.I have the smell of smoke because I have stayed near the fire.baat
266.Iinepata kōn ainikien dān eo innem ijujen jibwe tok bakōj eo kab kuwat eo im jino kar ānenI was worried about the sound of the water so I used a can to bail it into a bucket. P348inepata
267.Ij emḷọke tok tūreep eoñan Disney Land.I remember my trip to Disneyland fondly.emḷọk
268.Ij etal in ṃakūti amiṃōṇo aō.I'm going to sell these handicraft items at the market.ṃakūt
269.Ij idaak wōt jeruru kōn bane tōñal.I only drink diluted coconut sap because I can't stand sweets.jeruru
270.Ij ilok in kajitọkin tok bwe emaatjitọkin.I am going to look for stockings becauseI don't have any.jitọkin
271.Ij iọkwe ḷọk aelōñ eo aō, ijo iar ḷotak ie,I remember with nostalgia my island, the place where I was born, S2 lines from a songiọkwe
272.Ij ja itan wūne meja jidik ṃokta jān naaj memej (emmej).I think I'll get some shut-eye for a while before I go on watch.wūne māj
273.Ij ja kōmḷan jidik ṃokta jānkakiaaj.I'll wait a spell before I jog.kōmḷan
274.Ij jañin kar lelolo pako dettaer de eo ilo mour e aō.I had never seen that many sharks in my whole life. P1004detta-
275.Ij jerbal in kōṃṃan daṃoḷọkI work to make some extra money.daṃok
276.Ij kab baj kar lelolo an injin jọ im elukkuun kar ḷọkjān aō.I had never seen an engine running and I just looked at it in amazement. P342ḷọkjenaa-
277.Ij kab lōt(e) jōōt e aō.This is the first time I wore this shirt.lōtlōt
278.Ij kajjouk bu e aō.I'm cleaning the rust off of my rifle.kajjo
279.Ij kaṃōj jerbal kiiō.I'm quitting work now.ṃōj
280.Ij kate joñan wōtmaroñ ak kwe wōt im kaliāpep!I'm doing my best yet there you are cracking jokes!kaliāpep
281.Ij kōtmāne etal ñan Ṃajeḷ iiō in laḷ.I expect to go to the Marshalls next year.katmāne
282.Ij tōtōr wōt, joñankijerjer.I started running—that’s how eager I was. P147kijerjer
283.Ijab metak kōn kar jajeḷọkjeṇ.It didn't hurt because I was unconscious.jajeḷọkjeṇ
284.Ijaje wōn eo ekōrabōle kopā eo aō.I don't know who took off with my coat.kōrabōl
285.Ijāmin iwōj bwe eor utaṃweI haven't come to see you yet because I've been busy (or sick).utaṃwe
286.Ijook kōn waj ebwe ḷam waan bajjek.I'm ashamed of my watch, for it is of poor quality.ḷam waan
287.Ikanooj kijerjer in etal ilo iaḷ in ḷọk ñan Israel.I am really anxious to go on this journey to Israel.iaḷ
288.Ikar arruñijñij wōt ke ij wanlōñ ḷọk in etteiñormej i lọjet.I was still sleepy when I went up to get water from the ocean to wash my face. P821aruñijñij
289.Ikar jino eñjake an dedo tok meja kōn mejkiMy eyes were starting to get heavy because I was so sleepy. P225eñjake
290.Ikar kōjparok wōtṃōṃakūtkūt i lowaan wa eo bwe ejjir ḷam jako ijo kōn wōil.I was careful as I moved around the boat because everything was covered with oil and it was very slippery. P716jijir
291.Ikar kōjparok wōt ṃōṃakūtkūt i lowaan wa eo bwe ejjir ḷam jako ijo kōn wōil.I was careful as I moved around the boat because everything was covered with oil and it was very slippery. P716wōil
292.Ikiddik kaṇ an lieṇ rōkọkkureḷōmṇakHer sexy ways are driving me crazy.ikiddik
293.Ikōṇaan bwe in bōk kiibbuun anemkwōj ioon tawūn aṃ.I'd like to take my liberty pass in your town -- words from a love song.kiibbu
294.Ikōṇaan kakkije jānrijeje.I wish to resign as scribe.kakkije
295.Iḷak itōn kajjioñ epen ajjukneneWhen I try to, it's hard to stand on the tip of my toes.ajjuknene
296.Iḷak lale ke eaenōṃṃan wōt Kapen eo, iwanlōñ ḷọk ippāerro ijo bwe en ṃōṃanaluje meram eo.I saw that the Captain was sleeping peacefully so I went up with the other two so I could get a good look at the light. P1114ippa-
297.Ilo iien in eor jiljilimjuon ak rualitōk iiō—ij jab kanooj ememej.At this time I was seven or eight years old—I don’t exactly remember which. P2ememej
298.Ilo peen eoear jako.I recovered my pen that was lost.lelo
299.Iḷōḷḷap kiiō im eḷap jāppakijI am old now and I cannot stay underwater for a long time.jāpakij
300.Ilukkuun kar bwilōñ bwe bōjen alenkar jejerakrōk ippān Jema ak ij jañin kar wōjak men in ḷōḷaoI was really surprised because I had sailed with Father many times but had never felt seasick. P653ḷōḷao
301.Im ḷāṃorōn in deo, eṃṃan ḷọk ñe inaaj mej ie.And my heritage forever, it is best that I die there. S2 lines from a songḷāṃoran
302.Imājur im ettōṇake tokkojuwa im tuniñniñ i arin Likiep, ḷāṃorenI slept and dreamt about playing king of the mountain and other diving games on Likiep, my home island. P564tōtōṇak
303.Imājur im ettōṇake tok kojuwa im tuniñniñ i arin Likiep, ḷāṃorenI slept and dreamt about playing king of the mountain and other diving games on Likiep, my home island. P564tōtōṇak
304.Imaro kōnkar ṃōñā jọọḷ.I'm thirsty from having eaten salt.maro
305.Imeḷọkḷọk bok eo ṇa ijo jaar kakkije ie.I forgot (and left) my book there where we rested.ijo
306.Immaroro kōnkar ṃōñā jọọḷ.I keep on being thirsty because I ate salt.maro
307.Ināj joortoklik kōn bwidej eṇ aō.I will use my land for collateraljoortoklik
308.Innem inaaj ilọk in jikuuḷ Hawaii ñe eṃōj kaddiojḷọk jān high school.Then I will go to school in Hawaii after I graduate from high school.innām
309.Iparok kōn katak lōñlōñ kein aō.I'm very busy with my many assignments.parok
310.Iroñ men in im kūrōneḷọk jidik ānen bwe in kab jipañ Jema jejaak lōñ ḷọk aḷaḷ.When I heard this I picked up the pace so I could finish bailing and help Father pass up the lumber. P673kūrōn
311.Irreito reitak im kappok keinubaake ḷañe eo.I looked around for something I could use to scare it the skipjack away. P387pepok
312.Iutūk jiiñlij eo im iri ḷọk menokadu eo i deṃa im turin meja.I took off my shirt and wiped the sweat from my forehead and my face. P991daṃ
313.Iuwaḷọkḷọk boñ kōnkar abṇōṇō.I kept getting up all night because I was uncomfortable.waḷọk
314.Iwātin ban jillọk joñan an ḷap mat, ak iḷak eñjaake ippa ej jab eṃṃanin mour wōt ñe ikar ṃōñā kōkanin aelōñ kein.I almost couldn’t bend over—I was so full—but didn’t feel nearly as good as I would if I were eating local Marshallese food. P391ṃōṃan
315.Iwātin ban jillọk joñan an ḷapmat, ak iḷak eñjaake ippa ej jab eṃṃanin mour wōt ñe ikar ṃōñā kōkanin aelōñ kein.I almost couldn’t bend over—I was so full—but didn’t feel nearly as good as I would if I were eating local Marshallese food. P391ṃōṃan
316.Iwōnṃaan ḷọk ñan ḷobōrwaan wa eo im kadedeḷọk ṃabuñI went up to the bow of the boat and finished my breakfast. P273wōnṃaan
317.Jab akweḷaptok ñan ña bwe ejjeḷọkilo men ṇeStop begging me for it because I had nothing to do with it.akweḷap
318.Jab door naan ko naan jekdọọn.Don't disregard my words (don't consider my words lies).dedoor
319.Jab kōjekdọọn kōṇaan ko aō.Don't disregard my wishes.jekdọọn
320.Jab toto ilo jedọujij ṇe bwe kwōnaaj kōmerrōḷọke.Don't hang on to my pants or you'll tear them.merrōḷọk
321.Jekdọọn ñe kotuur būruō ak iban kwaḷọkḷōmṇakEven if you persist on questioning me, I will not say what's on my mind.tūtuur bōro
322.Jema elo kain eo im kōnono tok.When Father saw me do this he called over to me. P815tok
323.Jennadeik ṃōk ṃuri eoippaṃ.Would you calculate how much I owe you?jennade
324.Jepjep eo ṇeThat's my bundle.jepjep
325.Jet rejtok iuṃwin tok im kōm eñjake aer kūkijkiji kiiḷ eo an wa eo im ñariji jebwe eo.A few swam right underneath and we could feel them biting the keel and chewing the rudder. P1001kiiḷ
326.Jidpān e ej jidpānin Jamne.My saw was made in Germany.jidpān
327.Jodi in Jepaan men aō.My zoris are Japanese-made.jodi
328.Joḷọk bōd, Jema, bwe iar jerawiwi.Forgive me, Father, for I have sinned.joḷọk bōd
329.Joḷọkbōd.Excuse me.joḷọk bōd
330.Joñan an ḷap ek eo eetal eake mejje eo aō.The fish I hooked must have been a big one since it broke my pole-line.mejje
331.Joñan an to jako jān ṃweo eijurwewe ḷọkI had been away from my house so long that it was dilapidated.ijurwewe
332.Joñanlokjak iar jab maroñ in iwōj ñan keemem eo.I was so committed I was unable to come to your birthday party.lokjak
333.Joñan pepaḷ ikar aḷḷañ.I was so amazed my mouth was hanging open. P1193pepaḷ
334.Jōōt eej jolōt jān jema.My shirt is my inheritance from my father.jolōt
335.Jōōt e ej jolōt jān jema.My shirt is my inheritance from my father.jolōt
336.Jōōt eetutu ekapiọuk .This wet shirt of mine makes me chilly.piọ
337.Jowi e ej Ripit kōnke jinō ej Ripit.I'm of the Ripit clan because that's my mother's clan.jowi
338.Jowi eo an jinō Erroja, im kōn menin jowi eoej bar Erroja.My mother's clan is Erroja, for this reason my clan is also an Erroja.Erroja
339.Juon jebwe kōṃṃan jān .I have a paddle made of breadfruit wood.jebwe
340.Juon ebọọntōn peen.I have a fountain pen.bọọntōn peen
341.Juon e ile mālwe.I have fish string made of coconut rib.ile
342.Juon eino.Here is my lashing cord.ino
343.Juon eṇ jitoobI have a stove.jitoob
344.Juon eṇ jikineọñōd.I just found a place for fishing.jiki-
345.Juon wōt alen ilọk ñan Hawaii.I have been to Hawaii once.juon alen
346.Juon wōtpeen.I have only one pen.wōt
347.Kaaertok wōt e bwe en rup.Put more pressure on my boil to get the pus out.aer
348.Kab jaaje akkawūn eo aō.Be sure to charge it to my account.jaaj
349.Kab jijilōktok (ijjilōktok) juujSend me some shoes.jijilōk
350.Ke ekar dedeḷọk emjake wa eo, Jema im Bojin erro kar kālọk imāne ḷọk kōn kōb eo ammān.When the boat was securely anchored, Father and the Boatswain jumped into the water and swam toward the island with our water container. P1251am
351.Ke ekar maat ālimi, ibar wanlōñ ḷọkWhen I was done bailing, I went back up on deck. P989ālim
352.Keidi ṃōk waḷọk eippaṃ.Please compare my results (figures) with yours.keid
353.Kein kajilu in iiō in jerbalThis is the third year I've worked there.jilu
354.Kōjenolọk ruojedọujij.Put aside two pairs of pants for me.jenolọk
355.Komaroñ ke inikitok peen e aō?Could you put ink in my pen?inik
356.Komaroñ ke jaate tok kilen ilọk ñan ṃweeṇCould you make a sketch of how I could go to the house?jaat
357.Komaroñ ke jerbale tok wōṇāān waini e aō.Could you calculate the amount I will get from the copra I am selling?jerbal
358.Komaroñ kōjerbal pinjeḷ e makmakeYou are welcome to use my favorite pencil.makmake
359.Kōṃṃanetok juonkuḷatḷat.Make a coconut scrub-shell for me.kuḷatḷat
360.Kōn an wa eo jab ṃakūtkūt bwe elur, ekar ṃōkaj ānenSince it was calm and the boat wasn’t moving, I was able to bail all the water pretty quickly. P988lur
361.Kōnkaaerṃweiki ejujen wōt im jeḷā.Because I showed him how a person should behave toward relatives, he finally learned.aerṃwe
362.Kūraij ej Ri-jiniet (hymn).Christ is my guide.jiniet
363.Kurōn ni eṇmeṇ ṇeThat's a kor for my coconut tree.kor
364.Kuuj eo ear rakutake jōōt eo em potak.The cat clawed my shirt to shreds.rakutak
365.Kwaar lo ke kabbokbok eo aō?Did you see my firecracker anywhere?kabbokbok
366.Kwaar lo ke peen eo aō?Did you see my pen?lelo
367.Kwe rooj in kāilar ilueaḷ.You're my rose that stands out in the crowds (words from a love song).kāilar
368.Kwōj ja aene tok añkijeep e aō.Could you iron my handkerchief?aen
369.Kwōmaroñ ke amiṃōṇoiktok juon deelCould you make a handicraft fan for me?amiṃōṇo
370.Kwōmarōñ ke etale nañinmej e aō?Can you diagnose my illness?etale
371.Kwōmaroñ ke kaṃakṃōke nuknuk aō?Can you starch my clothes?ṃakṃōk
372.Kwōn metotakSwim oceanward toward me.meto
373.Kwōn bōk jōōt ebwe en jaṃbel ñan ad juon iuniboom"Take my shirt as a sample for a uniform.jaṃbōḷ
374.Kwōn diklōñe ṃōk nuknuk e aō.Would you measure the upper front of my garment?diklōñ
375.Kwōn jab ālikinjepjepe bwe eṃool iọkwe in aō.Don't be unfair for my love is true.ālikinjepjep
376.Kwōn jab anbōro kōn jāān kaṇe aō.Don't use my money to get in good with the girls.anbōro
377.Kwōn jab anōk jejeDon't imitate my writing.anōk
378.Kwōn jab kaññōrñōre dekein ñiim ñe kwōj kiki bwe ekọkkuremājur.Don't grind your teeth together in your sleep because it keeps me awake.ñōñōrñōr
379.Kwōn jep jedọujij e bwe eaitok.Cut my trousers shorter because they're too long.jepjep
380.Kwōn joḷọkbōd ak elukkuun ḷap ḷọk bōro-joḷọk jān ṃoktaForgive me but I'm getting awfully forgetful.bōro-joḷọk
381.Kwōn joḷọk bōd ak elukkuun ḷap ḷọk bōro-joḷọk jān ṃoktaForgive me but I'm getting awfully forgetful.bōro-joḷọk
382.Kwōn kajoobobe ke ippaṃ ñe emaat joob e aō?Will you let me use your soap if I run out?joobob
383.Kwōn kajoobobe ke ñe emaat joob e aō?Will you let me share your soap if I run out of mine?ñe
384.Kwōn kooḷāik jidpān e aō.Bend the teeth of my saw to the correct angle.oḷā
385.Ḷak ke eṃōj aerjel tōteiñ limeer, ibaj jibwe tok juon kab im tōteiñ liṃō jān tibat eo.Once they had all gotten something to drink, I got a cup and filled it from the teapot. P964tōteiñ
386.Lale ejaaṃ jōōt e aō.Watch out or I might get jam on my shirt.jaaṃ
387.Letok wōt bōkan ṃōñāJust give me enough to eat.bōka-
388.Lōta eear itok ilo eermeeḷ tok.My letter came by airmaileermeeḷ
389.Ṃalene tok ṃōk eta ilo juron jāje e aō.Would you engrave my name on the handle of my machete.ṃalen
390.Meḷeḷein bwe ejjeḷọk iien naaj wūne meja.”That means I’ll never get any shut-eye.” P543wūne māj
391.Meñe eṃṃanḷọkroñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk.Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. P875jirilọk
392.Meñe eobrak pein Jema, ekar bar letok pein im dāpij jān jorrāānEven though Father’s hands were full, he gave me his hand to keep me from getting hurt. P601obrak
393.Meñe eobrak pein Jema, ekar bar letok pein im dāpij jānjorrāān.Even though Father’s hands were full, he gave me his hand to keep me from getting hurt. P601meñe
394.Ṃōjin bōk jāān eo, ibuuḷ āne ḷọk ñan ṃōn wia pilawā eo.After taking the money, I hurried to the store that sold bread. P261buuḷ
395.Ṃōjinilimi dān eo liṃō, ioḷọk lik ḷọk ioon jaki ko.After I finished drinking my water, I fell backwards onto the sleeping mats. P814oḷọk
396.Ṃōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñāAfter I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368bōka-
397.Ṃōjintile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñāAfter I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368waḷọk
398.Ṃōṃaan (Eṃṃaan) eo ṇe tok.Here comes my wife's brother.ṃōṃaan
399.Ṃōṃkaj jānkar etal jān ijo, ikar bar alluwaḷọke ḷọk iuṃwin ko bwe in lale ej et dān eo i lowa.Before I went up I looked under the boards inside to see how the bilge water was. P1115alluwaḷọk
400.Naaj kōjro wōt ñan jimmiḷọkun mourIt'll just be the two of us till I die.jimmiḷọk
401.Naan eo āliktata ikar roñ ṃokta jānṃōdān ḷọk ej ke irooj eo ekar ba Jema en idaak kọpe.The last word I heard before I fell asleep was the chief saying Father should drink some coffee. P256ṃadenḷọk
402.Naan eo an eitōm kaajliptaake kōjota eo aō.Her comments spoiled my dinner.ajliptaak
403.Ñe eṃōj tutu inaaj ṃōñāWhen I have finished bathing I will eat.ñe
404.Ñe ikar ruṃwij jidik inaaj kar lukkuun ñarij lowa, kōnke ej ṃōj wōtlutōk ḷọk ak ebar tar tok juon ṇo im kōjbouki wa eo im ewātin .If I had waited any longer I would have fallen down hard; just as I emptied the bucket a wave smacked the boat so hard that it almost capsized. P650kōjbouk
405.Ni jekaro eṇ ejetāāñThe coconut tree that I have for making fresh toddy produced less than expected.jatāāñ
406.Ni jekaro eoeṇ ekajokkor.My coconut sapling has a bottle on it now.kajokkor
407.Okḷāik nabōjān ṃwiin im pukot riiñ eo aō.Turn everything over in front of this house and look for my ring.okḷā
408.Raar iaḷan juone ṃokta jān ilān jikuuḷ.They tested me before I went to school.iaḷan juon
409.Rejekeidaake ni jekaro eo aō.They stole toddy from my tree.jekeidaak
410.Ta wūnin jetṇaake iọkwe eo arro?Oh why did I let our love get so deep?jetṇaak
411.Uninba men in kōnke ikar lo an rwe bōjọ eo an im kwaḷọk jikka eo kijen im juon mājet.I only knew this because I saw him stick his hand in his pocket and take out a cigarette and a match. P768rore
412.Unin ba men in kōnke ikar lo an rwe bōjọ eo an im kwaḷọk jikka eo kijen im juon mājet.I only knew this because I saw him stick his hand in his pocket and take out a cigarette and a match. P768bōjọ
413.Uninruj Jema ekar kọruj bwe in ṃabuñ ippāerjel.I only woke up because Father woke me up so I could eat breakfast with everyone. P820ippa-
414.Unin ruj kōn an armej aeñwāñwā ioon wab eo.The reason I woke up was because of the people chattering on the dock. P258kōn
415.Uwaakin kajjitōk keinmake rōkar waḷọk tokālik.I would soon have the answers to my questions. P593make
416.Wāto in ej jolōt jān jema.This tract is my inheritance from my father.jolōt
417.Wōn ar kainiki joōt e aō?Who got ink on my shirt?inik
418.Wōn eo ebōk aḷaḷ eo jān ije jikin?Who took my stick from its place?aḷaḷ

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W