Introduction      Index to Sets      Cognate Sets      Finderlist      
Subgroups      Languages      Words      Proto-form indexes      
References+      Roots      Loans      Noise      Formosan      
Updated: 1/14/2018


Austronesian Comparative Dictionary


(About the Languages index...)

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z    Proto-Languages   


(forms and ROOT, LOAN, NOISE are links)

Taai Saisiyat
Tagakaulu Kalagan
Taje (Tanampedagi)
Takbanuad Bunun
Takituduh Bunun
Talantang Dusun
Tamako Sangir
Tamalakaw Puyuma
Tambunan Dusun
Tanampedagi Taje
Tanan Rukai

Taroko, Truku
Tau’t Batu
Tetun (Dili)
Tetun (Luka)

Tidung Bengawong
Tidung Malinau
Tidung Mensalong
Tidung Sumbol
Tigwa Manobo
Tina Sambal
Tinggalan (Eastern)
Toba Batak
Tobilung Dusun
Tolai (Matupit)
Tolai (Nodup)
Tolai (Nokon)
Tolaki (Mekongga)

Tona Rukai
Tondano (Kakas)
Toraja Uma
Trengganu Malay
Truku Seediq
Tsou (Duhtu)
Tsou (Tfuya)
Tukang Besi
Tungho Saisiyat

Taai Saisiyat (39) Form.. see: Saisiyat (Taai)

678. Taba (1) SHWNG (Bowden 2001)

au2sg., you/thou (PMP: *kahu) *kaSu

679. Tabar (20) OC (Ross n.d.) [tbf] (Mandara) Papua New Guinea

arat-iato bite (PMP: *kaRat) *kaRaC

asa-name (PMP: *ajan)

au1sg. nominative pronoun: I (PAN: *aku)

cikograsshopper (POC: *siko)

iafish (PEMP: *ikan) *Sikan

kaman (POC: *ka₅)

katuruegg (POC: *qatoluR) *qateluR

nopi (< *ñoñop-i)to suck (POC: *ñoñop) *ñepñep

ŋuju-mouth (PAN: *ŋusuq)

paroto hold (POC: *paqaRok)

potumountain (POC: *potu₂) *potu

puku-pukuknee (POC: *buku-buku) *buku

purasea cucumber (POC: *pula₃)

raŋitisky (PMP: *laŋit) *laŋiC

taburuŋabeetle (LOAN)

takefeces, excrement (POC: *take₂) *take

tama-father (PMP: *t-amax) *amax

vanuahouse (POC: *panua) *banua

visobamboo (PMP: *pisaw)

visobamboo (POC: *pijo)

Tabar (20 / 20)

vuramoon (POC: *pulan₃) *bulaN

680. Taboyan (32) WMP (Hudson 1967) [lbx] (Lawangan) Indonesia (Kalimantan)

aranname (PMP: *ajan)

asekdibble stick (PMP: *hasek₁)

bawiwild pig (PAN: *babuy₃)

biaŋbear (PWMP: *baRuaŋ)

bisoʔwet (PMP: *biseq)

caciŋworm (PWMP: *caciŋ)

danumwater (PMP: *danum) *daNum

duɨʔtwo (PMP: *duha) *duSa

duyandurian (PWMP: *duRi-an)

i-ko2sg., you/thou (PMP: *i-kahu) *kaSu

kamɨyhand (PAN: *kamay)

keditsmall (PWMP: *kedit)

k<um>anto eat (PAN: *k<um>aen) *kaen

lipisthin (materials) (PMP: *lipis)

lɨ-pusuheart (PMP: *pusuq₁)

mate-n olosun (‘eye of the day’) (PAN: *mata nu qalejaw) *maCa

matəʔeye (PMP: *mata) *maCa

méyaʔred (PMP: *ma-iRaq)

moyaŋgreat grandparent (LOAN)

naŋisto cry (PMP: *ma-naŋis) *Caŋis

Taboyan (20 / 32)

ñurato spit, expectorate (PWMP: *zulaq)

ŋ-asekto dibble (PWMP: *maŋ-hasek₁) *hasek₁

ŋɨkɨtto bite (PWMP: *ketket)

pɨ-duɨʔsecond cousin (PMP: *duha) *duSa

piyakchick (PMP: *piak)

s-ɨn-iupto blow (PMP: *tiup)

talirope (PMP: *talih) *CaliS

toluʔthree (PAN: *telu)

turuseven (PAN: *tuzuq₁)

turuyto sleep (PAN: *tuduR)

tuwɨtsit (NEAR)

upakskin (PWMP: *upak₁)

681. Tabun (1) WMP (Ray 1913) [lnd] ( Lundayeh) Indonesia (Kalimantan)

buyobetel pepper (PWMP: *buyuq)

682. Tae' (1016) WMP (van der Veen 1940) [rob] (Tae’) Indonesia (Sulawesi)

aaŋfloat, drift on the water (PWMP: *qabaŋ₂)

abaŋband, as an iron band around a chisel (PWMP: *amben)

aku1sg. nominative pronoun: I (PAN: *aku)

alafetch, get, take; begin a song; contact, touch (PAN: *alaq₁)

alaʔbush, forest, jungle (PMP: *halas) *Salas

allaʔinterval, intervening space (PMP: *qelet) *qeleC

alliŋvague sound from a distance (PMP: *eliŋ)

allosun; day; daylight (PMP: *qalejaw)

allo-allodaily, every day (PMP: *qalejaw-qalejaw) *qalejaw

alluncovered, as the sun with clouds, shadowed, as the sunlight blocked by trees (PWMP: *heluŋ)

alurice pestle, made of Lansium domesticum, Casuarina or lemon wood, tapering in the middle, and gripped there with the hands (PMP: *qahelu) *qaSelu

ambaaŋlarge mango variety with a strong turpentine odor: Mangifera odorata (PWMP: *qambawaŋ)

amboʔscatter seed, strew (PWMP: *qambuR)

ambundew, morning mist (PWMP: *ambun)

ammaŋput in the mouth and then keep the lips closed (PAN: *qemqem)

ammaʔa unit of measure for gold (LOAN)

ampallaʔFicus semicordata, a type of fig tree with rough leaves used for polishing (PWMP: *qampelas)

ampallaʔFicus semicordata, a type of fig tree with rough leaves used for polishing or smoothing; the leaves are used to clean wooden bowls and plates, and to polish all kinds of wooden utensils (PMP: *qa(m)pelas) *qapelas

ampaʔspread out; mat (PMP: *hampaR) *SapaR

ampaʔ-ispread out on, over, cover with (PMP: *hampaR) *SapaR

Tae' (20 / 1016)

ampograndchild (PMP: *ampu) *apu

ampograndchild (PMP: *empu)

anak daramaiden, young woman; Z (b.s.) (PWMP: *anak daRa) *aNak

anak darasister of a man (PWMP: *da-daRa) *daRa₂

anak muaneB (w.s.) (PMP: *anak ma-Ruqanay, anak (la)laki) *aNak

ananplait, weave (PMP: *añam)

andakstamp the feet (PWMP: *anzak)

andaʔkind of phosphorescent millipede (PWMP: *andap)

anetermite, white ant (PAN: *aNay)

annansix (PAN: *enem)

antaklimp with a painful foot (PWMP: *qantak)

antaʔescort, accompany, take someone to his destination (PMP: *hateD) *SateD

aŋaʔmouth (in the songs of curing rituals); seek, desire, long for (PMP: *qaŋap)

aŋgaup to the end, as far as (PWMP: *haŋga)

aŋinwind; air; climate (PMP: *haŋin)

aŋin-aŋinkind of bluish-white lichen that grows on tree trunks: Usnea barbata; it is sometimes used as a medicine (PWMP: *kahiw haŋin haŋin)

aŋin-aŋin-anbe troubled with wind in the bowels; sickness of chickens in which the skin is said to be swollen as a result of air accumulating between the flesh and the skin (PWMP: *haŋin-en) *haŋin

aŋkar-andeliverance from worry and disaster (PWMP: *aŋkat-an) *aŋkat

aŋkaʔpick up, lift up, raise up; to praise, exalt; promote to (an office or position) (PWMP: *aŋkat)

aŋoʔpungent odor of putrid things, or of something that is burned, as cat feces, odor of urine that has dried in clothing (PWMP: *haŋut)

Tae' (40 / 1016)

apawhat? what sort of? (PMP: *apa₁)

apa apawhatever; anything; everything (PMP: *apa apa) *apa₁

apa buaʔwhat does it mean? (PMP: *buaq)

apa-ŋkumine, what is mine (PMP: *apa₁)

apifire (PMP: *hapuy) *Sapuy

apiʔpart of the loom consisting of two wooden slats between which the thread is pinched. It is located in front of the weaver and is bound to the hip yoke with thongs of buffalo hide (PMP: *hapit) *Sapit

appograndchild (child language) (PMP: *empu)

araksummon, call together for an activity or a meeting (PMP: *aRak)

araksummon, call up; call together one's subordinates for collective work, gather (PWMP: *azak)

araʔchest, breast (PMP: *qadep)

arechin (PMP: *qazay)

arrakshout of joy, cheer (PWMP: *erak)

arranto brood, sit on eggs (PWMP: *eden)

arraŋlight, shine, lustre, glitter; to shine, radiate, give out light (PWMP: *edaŋ)

arraʔtight, firm, tightly bound (PMP: *heRet) *SeReC

arruʔscrape, scrape off (PWMP: *aRud)

asagrind, whet, sharpen (PMP: *hasaq) *Sasaq

asa-nwhetstone (PMP: *hasaq-an) *Sasaq

asigive a gift out of affection (PMP: *qasiq)

asudog (PAN: *asu₁)

Tae' (60 / 1016)

ataunhusked rice grain left among the husked grains (PWMP: *ataq)

ataŋto hold, keep hold of, detain (NOISE)

ateliver, in death-songs (PMP: *qatay) *qaCay

attifinish something well, complete something (as a piece of work) (PMP: *qeti₃)

attuʔa moment, in a second (NOISE)

auash (PMP: *qabu)

auinterjection expressing pain or anger (PWMP: *qau)

au-anbecome covered with dust (after sitting long in one place) (PAN: *qabu-an) *qabu

ayunhinder, impede, stand in someone's way so that he cannot move in his work (PWMP: *ayum)

aʔdaʔkind of plant with serrated stem that can cause wounds; the leaves are also very sharp (PWMP: *aqedas)

aʔpanto lure, entice (PAN: *paen)

aʔriricenter post of a house (PAN: *SadiRi)

baabring (PMP: *baba₁)

baaʔto pay (PMP: *bayaD)

bababreadth (PWMP: *babaq₂)

babaopening of a basket, quiver, cooking pot (PMP: *baqbaq)

babotopmost layer of rice that has been cooked; fontanel of a child (PAN: *babaw₃)

baipig (PAN: *babuy₃)

bai alaʔwild pig (PMP: *babuy halas) *babuy₃

bai barras-ana pig with this type of skin affliction (PWMP: *beRas-en) *beRas

Tae' (80 / 1016)

bainewoman (PMP: *ba-b<in>ahi) *bahi

bakana timber tree, one variety with white wood and another with yellow: Litsea sp. (PWMP: *bakan)

bakkebody of a person killed in battle (PWMP: *baŋkay)

bakke manukfighting cock killed in a cockfight (PWMP: *baŋkay)

bakkukcurved, bent (PMP: *bekuk)

bakkukbent, curved (ROOT)

bakkuʔbasket used to keep all sorts of things, including foods, pounded and cooked rice, etc. (PWMP: *bakul)

balawork wood with an adze (PWMP: *bala₁)

balafence, enclosure (PMP: *bala₂)

balaanvine that is used as a rope (NOISE)

balaorat, mouse (PMP: *balabaw)

balaʔbaʔfrond of the sugar palm the leaves of which are twisted together (NOISE)

balicompanion, mate; partner, whenever two parties oppose each other, as in a cockfight; opponent; answer, oppose resist (PMP: *baliw₁)

balirepay, retaliate (PMP: *baliw₄) *baliw₁

balidaweaver's lath (used to beat in the woof) (PMP: *balija) *baRija

balikturn around; change, alter (PMP: *balik₂)

baliŋ-baliŋspiral around while falling (PWMP: *baliŋ baliŋ) *baliŋ₂

baliraŋsulphur (said to be a loan from Malay or Buginese) (LOAN)

balisarestless (LOAN)

balittuaʔturn upside down; head over heels, tumble over (PWMP: *balin-tuaj)

Tae' (100 / 1016)

baliʔfade, of colors (PMP: *balik₂)

ballakto split, cut open slaughtered animals, the human body (PMP: *belak)

ballak-ballakfish that has been cut open (PMP: *belak)

ballaŋmulticolored, spotted (of pigs that are speckled with white on the belly and sides) (PMP: *belaŋ₂)

ballar-an ampaʔthe unrolling of a mat (PWMP: *bekelaj-en) *bekelaj

ballaʔunroll, roll open (mats, bolts of material, rolls of paper, etc.) (PMP: *bekelaj)

ballukbend; turning back of the fingers; bend the back of the hand inward (PMP: *beluk)

balulaŋskin of men and animals; shield (PWMP: *balulaŋ)

balunwrapping of a corpse (PMP: *balun₅) *baluN

bambanlow tree the bast fibers of which are used as binding material in house construction: Grewia laevigata (PWMP: *banban)

bambaŋcollapse, fall down (PWMP: *baŋbaŋ₄)

bandaŋangoat hair fixed on a bamboo pole, used in feasts (as by the to maʔrandiŋ at the death feast) (PMP: *bandaŋan)

bannaŋthread, yarn (PWMP: *banaeŋ)

bannaŋthread (PWMP: *benaŋ)

bannaŋ laa-laathreads of a spiderweb (PWMP: *benaŋ)

bannaŋ pondanthread from pineapple fibers (PWMP: *benaŋ)

banneseed for planting (PWMP: *benehiq)

banowash, rinse off (PMP: *bañaw)

banuahouse, members of a household (PMP: *banua)

banua ka-busuŋ-an(lit. 'holy house') building that one must treat with respect, as the mosque at Palopo (PWMP: *busuŋ)

Tae' (120 / 1016)

banua suraɁa house decorated with carving (LOAN)

banua tuaan old house; an old lineage house erected for the ancestors that remains a common possession of their descendants (PMP: *tuqah) *tuqaS

baŋaa palm: Metroxylon elatum Mart. (PWMP: *baŋa₁)

baŋunstand up, rise; place upright, erect something (as a house) (PMP: *baŋun₂) *baŋuN

baŋun-anerect, stand something upright (PWMP: *baŋun-an) *baŋuN

baradry (areca nuts, fruits) (NOISE)

baranibrave, daring, courageous (PMP: *baRani)

baraŋparticle that gives the following word an indefinite sense; it is also used independently as a verb (PMP: *baraŋ₁) *baraŋ

baraŋ apaall that belongs to a person, possessions (PMP: *baraŋ₁) *baraŋ

baraʔtwo long beams of the house (PAN: *baRat₁)

baraʔbig, terrific, violent, of rain and wind (PMP: *habaRat) *SabaRat

baririgrass and weeds collected together to burn in firing pots (PMP: *baliji)

baririgrass and weeds collected together to burn in firing pots (PMP: *balizi)

barras-anhave small white pimples on the skin which resemble grains of husked rice (PWMP: *beRas-en) *beRas

barraʔhusked rice (PMP: *beRas)

baruksmall gray fungus on the lower end of the leaf spine of the sugar palm, used in starting a fire; tinder (PMP: *baruk)

b-ar-ukkuʔbend sharply upward, of the horns of a buffalo (PMP: *buŋkuk)

barumbuncock with mottled brown and grey feathers (PWMP: *baRunbun)

basinsmall panpipes with two pipes (LOAN)

bassiiron (LOAN)

Tae' (140 / 1016)

bassikfly out, be sent flying away, splash out, shooting away of small things; leak out, of a secret (PMP: *becik)

bassubear fruit; fruiting, of rice and similar crops; satiated (PAN: *besuR)

bataŋtrunk, log; bar; stalk, stem; fungus on decaying wood that glows in the dark; main point, most important thing in the death ritual (= sacrificial offering of a carabao); corpse, victim (in battle, in encounters with wild animals, of fast-flowing rivers that drown people) (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁

bataŋ-iin person (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁

bataŋ kalebody, in contrast with the soul (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁

bataŋ pelekoʔhandle of a tool (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁

bataŋ rabukcorpse (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁

bataŋ rabukskeleton of a corpse (PMP: *Rabuk)

bateʔbe given designs in the batik manner (PMP: *batek)

batikgrasshopper (PMP: *batik₂)

batustone, stony (PMP: *batu) *batux

batu papanbroad, flat stone that looks like a plank or wall (PWMP: *batu papan) *batux

batu papanhousepost support (PMP: *batu) *batux

batu pasiʔsandstone (PWMP: *pasiR)

batu tedoŋstone shaped like a small buffalo that was prized as an amulet used to ensure that the buffalo would thrive (PMP: *batu) *batux

bauodor, smell (PMP: *bahu)

baʔbadoor (PMP: *baqbaq)

baʔbakspread the wings (PAN: *bakbak₂)

baʔbaʔcoiling, twisting around, as of a snake; wrap around, bind by wrapping (PMP: *bejbej₂) *bejbej

baʔgipart, portion, share of the property of the (deceased) parents (PMP: *baqagi)

Tae' (160 / 1016)

baʔrunew (PMP: *baqeRu) *baqeRuh

baʔtebake, roast without oil, as in the popping of corn or the roasting of coffee beans (PWMP: *beRtiq)

baʔtikflicking movement of the tongue in speaking; resilient rebound of an object that has been bent down (under tension) when it is released (PWMP: *bala(n)tik)

bémbéʔgoat (LOAN)

benuʔouter husk of the coconut (PMP: *benut₁) *benut

beŋagaping, of the mouth (PMP: *beŋaq)

biasausual, customary; accustomed to (LOAN)

biaʔfruitful, numerous, of offspring; multiply oneself (PWMP: *biak)

bidaŋlength of a piece of material, of a mat, room of a house (PWMP: *bidaŋ)

bidaŋ-an-naseam, where two lengths of material are joined (PWMP: *bidaŋ)

bidaŋ-an-nisew together lengthwise, join together, of two pieces of material (PWMP: *bidaŋ)

bilashort tree used to make hedges; it has large, round fruits that serve as cups in drinking water or palm wine: Aegle marmelos Correma; there is also another type with no fruits and a thorny stem (PMP: *bila₁)

bilantetree with broad heart-shaped leaves: Homalanthus populneus (NOISE)

bilaŋcount, estimate the value of something, esteem (PAN: *bilaŋ)

bilaŋ-annumber (PWMP: *bilaŋ-an) *bilaŋ

bilaŋ-bilaŋ-an-nanumber of, quantity of, total (PWMP: *bilaŋ-an) *bilaŋ

bimbinwrap around, wind something around (NOISE)

bintefly into the feathers, attack in leaping flight (PMP: *bintiq)

biŋkaʔsmall winnowing basket (LOAN)

biŋkuŋadze (PMP: *biŋkuŋ)

Tae' (180 / 1016)

biriŋedge (PMP: *bidiŋ)

biriŋedge (PMP: *biriŋ₁)

biriŋ laŋiʔedge of the sky = horizon (PMP: *bidiŋ)

biriŋ laŋiʔedge of the sky = horizon (PMP: *biriŋ₁)

bisakcleave wood, to split, hit very hard, as one does when splitting wood; throw hard; chip, thick splinter split off in chopping wood (PMP: *biseqak)

bisaraword; reason; subject of discussion; conversation (LOAN)

bisara-italk about something, discuss something (LOAN)

bisikwhisper (PWMP: *bisik₃)

bisikk-iwhisper to (PWMP: *bisik₃)

bissikjump up, splash up; spill all over, as seeds, grains, or drops of water which splashes out (PMP: *bicik)

biteʔtype of Colocasia, tuberous plant with large, broad leaves (LOAN)

bitoksmall red roundworms in the stomach of buffalos; according to others large roundworms in the stomach of humans (PWMP: *bituk)

bitok-ansuffer from roundworms in the intestines (PWMP: *bituk-en) *bituk

bittiʔsmall (PMP: *bitiq₁) *bitiq

biʔbiʔtwist, wrap around (as a snake) (PWMP: *bidíbid)

bonakwet, soaking wet (NOISE)

buafruit, in particular the areca nut; heart (PMP: *buaq)

buakdig up the soil with a digging stick (NOISE)

bua kayufruit of a tree (PMP: *buaq ni kahiw) *buaq

buaŋthrow away, discard (PMP: *buqaŋ)

Tae' (200 / 1016)

buaŋ-an kadaspeech (PWMP: *buaŋ-an) *buqaŋ

buaŋ-ithrow something away (PMP: *buqaŋ)

bua polloʔbuttocks (PMP: *buaq)

bua uranhail (PMP: *quzan buaq) *quzaN

buayacrocodile; used as an exclamation and a curse: my God!, horrible! (PMP: *buqaya₂) *buqaya

buaʔuse, sense, meaning (PMP: *buaq)

buaʔthe agricultural new year's feast, ceremonies that are conducted before planting the rice, serving to secure blessings for mankind, and the animal and plant worlds; the ritual community of those persons who jointly celebrate the same buaʔ feast (PWMP: *buhat₁)

buaʔuse, sense, meaning (PMP: *buhat₂)

buaʔ padaŋa small buaʔ feast intended to secure blessings for the rice crop (PWMP: *buhat₁)

bubunsource, well, spring (PMP: *bubun₁) *bubun

bubun bubunfontanelle in the head of a child (PWMP: *bubun bubun) *buNbuN

bubun diraŋkaŋ(lit. 'the well is fenced-in') taboo against the marriage of a woman of higher status (to makaka or puaŋ) with a man of lower status (slave or to makaka) (PMP: *bubun₁) *bubun

bubuŋflattened and folded bamboo which is laid on the ridge of the roof in order to attach the roof covering (PMP: *bubuŋ₁)

bubuŋ-anridge of the roof (PMP: *bubuŋ-an) *bubuŋ₁

bubuŋ-ilay the ridge covering on the roof (PMP: *bubuŋ₁)

bubuʔput in, pour grains into something, pour something out into something else, as rice into the cooking pot (PMP: *buqbuq)

bubuʔbore or drill, bore a hole; a drill (NOISE)

buda tan na-bunohe has killed many people (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂

buegreen beans (PMP: *buay₁)

bukaopen something, loosen something; explain the meaning of words that have a hidden sense (of allusions) (PMP: *buka)

Tae' (220 / 1016)

bukkubend over, as a person who is doubled up in vomiting (PMP: *bu(ŋ)kuq)

bukkuʔbent, curved; humped (PMP: *buŋkuk)

bukunode of joint between two segments of bamboo (PMP: *buku)

bukubone, pit, seed (PMP: *buku)

buku kayuburl on a tree, knob in the place where a branch formerly grew (PWMP: *buŋkul kahiw) *buŋkul

buku taraanklebone (PMP: *tada)

bulaangold; noble, precious, lofty, holy (PAN: *bulaw-an) *bulaw

bulanmoon, month (PMP: *bulan₃) *bulaN

bulanwhite, light in color, albino (PMP: *bulan₂)

bulan ma-piaa good time of the month, a favorable time (PMP: *ma-pia) *pia₂

bulaŋbind an artificial spur to the leg of a fighting cock (PWMP: *bulaŋ)

buliear of grains, bunch of bananas (PMP: *buliR)

bulia tree with red wood that is very useful in house construction, and bast fiber used to make palm wine bitter and to color it red: Bridelia minutiflora (NOISE)

bulilikgray lizard (PAN: *bulilik)

bullecarry something on the shoulder (PWMP: *bulig)

bulokind of slender bamboo with long internodes, used to make flutes (PAN: *buluq₂)

bulo raŋkapanthe handle of the rice-harvesting knife, which is held between the thumb and the other fingers (PAN: *buluq₂)

bulo saŋlampaan internode of slender bamboo; gig. straight as a bamboo internode, righteous, just (PAN: *buluq₂)

bulubody hair, fur, feathers, fibers of something (PMP: *bulu₁)

bulu-ana fruit, the rambutan: Nephelium lappaceum (PWMP: *bulu-an) *bulu₁

Tae' (240 / 1016)

bulu-buluhairy filaments on the underside of the main vein of the sugar palm (PMP: *bulu bulu) *bulu₁

bulu manuk-an(lit. 'covered with chicken feathers') mildewed, of foods, cooked rice, etc. (PMP: *bulu ni manuk) *bulu₁

bulu mataeyelash (PMP: *bulu ni mata) *bulu₁

bulu pondanfilaments of pineapple fiber (for weaving) (PMP: *bulu₁)

bumbunheap or bank up, fill up (PMP: *bunbun)

bumbuŋterm of measurement used to specify the number of large bamboo containers that one takes of a liquid (PWMP: *buŋbuŋ₁)

bunakasoaking wet (NOISE)

bundelarge dip net; basket or hamper of woven bamboo with sharp points on the underside, used to catch fish in the paddy fields, (LOAN)

bunito hide (PMP: *buni₁) *buNi

buni-anhidden for, on behalf of; also used of hiding something from someone so that they will not see it (PWMP: *buni-an) *buNi

bunohit, strike with a sharp object, pointed bamboo slivers, piercing by wood or bamboo splinters; kill (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂

buntaŋbrimming with water, of a paddy field (PMP: *buntaŋ)

buntumountain, hill; walk on the top of a mountain or hill (PMP: *buntu) *buntu₂

buŋaflower, blossom (PMP: *buŋa)

buŋa balandaplant with fragrant yellow blossoms and buds eaten as a vegetable (PMP: *buŋa)

buŋa raŋkaʔthe fruits of one's efforts (PMP: *buŋa)

buŋaʔfirst, first-born, beginning (PMP: *buŋas)

buŋaʔ lalanthe one who opens the road, pioneer in opening new rice paddies, the one who plants first (PMP: *buŋas)

buŋinsand (PWMP: *buhaŋin)

buŋkaʔto open; begin a rice paddy; initiate the work in starting a paddy field (PWMP: *bukaʔ)

Tae' (260 / 1016)

buŋkubending of the body, bowing (PMP: *bu(ŋ)kuq)

buŋkuʔwrap, wrap up, wind a cloth around (PWMP: *buŋkus)

buraremedy, medicine (PMP: *buRah) *buReS

bura-burafoam, bubbles, froth, scum, lather (PMP: *bujeq₂) *bujeq

burintiwading bird with stilt-like legs; it can swim, and its meat and eggs are eaten (NOISE)

buriʔspeckled, of chicken hawks, chickens which are light brown with white speckles, or speckled black and white (PWMP: *burik)

burraapparently an intensive form of bura: foam, slimy liquid that has a scum or froth (PMP: *bujeq₂) *bujeq

burruŋsnarl, growl (of cats, dogs) (ROOT)

burukdecayed, rotten, dilapidated (PAN: *buRuk)

buruŋtame dove (LOAN)

buruŋrain cape made of bamboo or pandanus leaves, worn on the back with a cowl covering the head (ROOT)

busoʔcard the seeds from cotton fibers (PMP: *busuR) *busuR₂

busuŋinflation of the belly; swelling around the heart of a pig (PWMP: *busuŋ)

busuŋ-ansuffer from an inflated belly; have an inflated stomach, of pigs (PWMP: *busuŋ-en) *busuŋ

butablind; sleep (vulgar) (PMP: *buta₁) *buCa

buta raraŋansee dimly (PMP: *buta₁) *buCa

buta saŋbaliblind in one eye (PMP: *buta₁) *buCa

butotesticle; thick part of the flower spathe of a sugar palm that is beaten before being tapped (PMP: *butuq) *buCuq

buto-icastration of animals (PMP: *butuq) *buCuq

buttu-buttusmall hill; heap of earth (PMP: *buntu buntu) *buntu₂

Tae' (280 / 1016)

buyaŋplaying cards (LOAN)

buʔbukwood worm that attacks wood, bamboo, corn cobs, unhusked rice; the powder that falls out of wood, etc. that is attacked by this insect (PMP: *bukbuk₃)

buʔbuk-anattacked by wood worms (PMP: *bukbuk-an) *bukbuk₃

buʔbuʔpulling out of weeds, chicken feathers (PMP: *butbut₂) *buCbuC

buʔbuʔ-ipull out, pluck (PMP: *butbut-i) *buCbuC

dadachest, breast (PWMP: *dahdah) *daSdaS

dallemaize: Zea mays (PMP: *zelay)

dalle sisikanJob’s tears: Coix lachryma-jobi L., a plant with seed heads like the riceplant that contains numerous oval seeds; it is an edible plant, the seeds of which are pounded and then cooked, and also used as beads (PMP: *zelay)

dao maifrom above (PAN: *um-ai) *ai₃

dapeʔto reach, be able to touch (PMP: *dapet)

daraŋhorse (LOAN)

darunneedle (PAN: *zaRum)

darun lemothorn of a citrus tree (PAN: *zaRum)

daunleaf (PMP: *dahun)

daun taliŋa ~ don taliŋashell of the ear (PMP: *dahun nu taliŋa) *dahun

da(ʔ)negative imperative: don't (PMP: *edaʔ)

daʔ-duatwo (as a modifier) (PMP: *duha) *duSa

daʔpafathom (PMP: *depa)

daʔpa-ito measure by fathoms (PWMP: *depa-i) *depa

dedekbeat, pound on rhythmically, as a drum (PMP: *dekdek)

Tae' (300 / 1016)

diin, to, from, toward (PAN: *di)

di-aŋin-ibe dried in the wind (PMP: *haŋin)

diŋincold, cool (PMP: *diŋin)

dio maifrom there (PAN: *um-ai) *ai₃

di-pe-kayu mateplace the body of a dead child in a casket (PMP: *kahiw) *kaSiw

duatwo (PMP: *duha) *duSa

dua-ishare the possession of something with someone else (PWMP: *duha-i) *duSa

duduŋtake or carry on the head (PWMP: *zuŋzuŋ)

duduŋ-anthat which is carried on the head (PWMP: *zuŋzuŋ-an) *zuŋzuŋ

durithorn, spike (PMP: *duRi₂) *duRi

durospecks of shiny oil on water or in a sauce (PMP: *zuRuq)

ellakwalk through something, step between something, as between the rows of rice plants in a paddy field (PMP: *elak)

eloŋcurl up, as a snake; flutter; up and down movement of a flag (PMP: *eluŋ)

endaʔladder (NOISE)

eranladder (PMP: *ezan)

eran bala batustairs made of stones stacked upon one another (PMP: *haRezan na batu) *haRezan

eran batustone stairs; also a place name (PMP: *haRezan na batu) *haRezan

gaaŋgolden kris (PAN: *gayaŋ)

gannaʔcomplete, full (PWMP: *genep)

gannaʔ-ito complete something (PWMP: *genep-i) *genep

Tae' (320 / 1016)

gasiŋspinning top (PWMP: *gasiŋ)

gayaŋstab with a kris (PAN: *gayaŋ)

giliŋto wind, turn, spin, revolve; roll over (figuratively in a pantun, or traditional poem) (PMP: *giliŋ)

giliŋ-iturn something around (PMP: *giliŋ)

gontiŋscissors (LOAN)

goŋgoŋdeep, low (of the voice) (PAN: *guŋguŋ)

ia3sg. (PAN: *ia₁)

iathat then, exactly that (PAN: *qia)

iaʔcount, calculate (PMP: *ihap)

idusob (NOISE)

ikkoʔtail (PAN: *ikuR)

ikkoʔ-ikkoʔa plant with white flowers the shape of a dog's tail, and leaves used in treating skin diseases (PMP: *ikuR ikuR ni asu) *ikuR

i-ko2sg., used with equals and inferiors (PMP: *i-kahu) *kaSu

ilaafraid and regretful on hearing a rebuke, fed up with admonitions (PMP: *ilah)

ilaŋterm used in game of dice: disappear, lose (opposed to ontoŋ 'win') (PMP: *qilaŋ)

iliŋshake the head as a sign of refusal (PWMP: *iliŋ₃)

illiʔflow (PWMP: *qiliR)

iloshine, gleam, sparkle (PMP: *qilaw)

iloʔ, iludesire something (PMP: *iluR₁)

impia dream (PMP: *hipi) *Sipi

Tae' (340 / 1016)

inaaghost; soul; heart; mind (PMP: *nihawa) *NiSawa

indanlend, borrow (PWMP: *hinzam)

indo-ʔmother; as a term of address generally shortened to ndoʔ; indoʔ is often an element in teknonyms, e.g. indoʔ Sampe 'mother of Sampe'; in a number of expressions indoʔ occurs in the sense of 'leader, head, predecessor' (PWMP: *indu-q) *indu

indukthe sugar palm: Arenga saccharifera (PWMP: *izuk)

iŋaʔremember, think about (PMP: *iŋat)

ioparticle of confirmation: yes, good! (PMP: *qio)

iraʔmince, cut, chop to pieces (PMP: *hiras)

iriʔto fan, blow against (PMP: *irid₁)

irus-anpartake of while drinking, as to partake of baked yam tubers while drinking palm wine (PWMP: *hiRup-an) *SiRup

iruʔdrink; also absorb, as a cloth that is immersed in water (PMP: *hiRup) *SiRup

isitooth (PWMP: *isi₁)

issaʔone (PWMP: *isa-q) *isa₁

issicontents, stuffing; the soft parts of a body as against the bones, the soft parts of a fruit as against the pit (PAN: *isi₅)

issoŋwooden rice mortar (PAN: *iŋsuŋ)

iʔbakopen forcefully, as the clenched teeth (< *i-r-bak) (PMP: *ibak)

iʔduksound of a frog (NOISE)

ka- -anmarker of the adversative passive; ka-uran-an ‘caught in the rain’ (cf. uran ‘rain’) (PAN: *ka- -an₁)

ka- -anformative for abstract nouns; ka-mate-an ‘time of death’ (cp. mate ‘die, dead’) (PAN: *ka- -an₃)

ka-asi-asipitiful, miserable, in need, poor (PMP: *ka-qasiq) *qasiq

kabaninvulnerable, possessing a magical charm that makes one invulnerable so that the point of a lance or a bullet cannot penetrate the body (PWMP: *kabal₂)

Tae' (360 / 1016)

kabankind of cloth cover made from pieces of cloth that have been sewed together, used as a blanket or mat (NOISE)

ka-bassu-antime of the fruiting of rice, etc,; thick part of the lower arm (PWMP: *ka-besuR-an) *besuR

kabeʔdraw toward oneself; reach for something; grasp at something; stretch the hand out toward (PWMP: *kabiR)

ka-buaŋa game played with stones (PWMP: *ka-buaŋ) *buqaŋ

ka-buaʔto do, bring about, usually in the sense of performing an action that causes damage to something (PWMP: *ka-buhat) *buhat₂

ka-bumbun-anfilled up, covered over, as a fishpond that has filled with mud (PMP: *bunbun)

ka-buntaŋ-an raramenstruate at lengthy intervals (PMP: *buntaŋ)

ka-busuŋ-anbe in a taboo relationship, be 'holy', so that others must treat one with regard (PWMP: *busuŋ)

ka-buto-butohang, be suspended, like testicles (PMP: *butuq) *buCuq

ka-buʔbur-anmolting, shedding of fur (PWMP: *ka-butbut-an) *buCbuC

kairileft, left side; awkward (PAN: *ka-wiRi) *wiRi

kaka-Ɂolder brother or sister (term of address) (PMP: *kaka₂)

kakaʔto touch, feel, finger; also to have sexual relations with a woman (PAN: *kapkap)

ka-kita-nanvisible (PAN: *kita₂)

kalamata(listed independently and under mata) kind of plaitwork with hexagonal openings (PWMP: *kalamata)

kala-mataplaitwork or weaving with hexagonal openings (PMP: *mata) *maCa

ka-laʔbi-ansuperiority, exceed, be greater than (PWMP: *lebiq)

kalidig (PMP: *kali₂) *kalih

kalikithe papaya: Carica Papaya (PWMP: *kalikiq)

kalu-bambaŋlarge butterfly (PMP: *baŋbaŋ₉) *baŋbaŋ₂

Tae' (380 / 1016)

kalum-piniʔ ~kalup-piniʔswallow; one type will nest anywhere, but the other will only nest on rock ledges (cliff swallow) (PWMP: *pinis)

ka-ma-takur-anbe afraid; fear (PWMP: *ka-takut-an) *takut

ka-mate-anbe affected by a death; dead, the dying of something; time of dying; sensitive part of the body, when one is struck there by a blow; paralyzed, of the hand (PWMP: *ka-m-atay-an) *aCay

kam-biasa-nhabit, custom (LOAN)

kami1pl. excl., we, us (PAN: *k-ami) *ami

kamu2pl., you all; also 2sg. to persons to whom one owes respect (PMP: *kamu₂) *amu

kananright side (PAN: *ka-wanaN) *wanaN

kannabe struck, affected by (PMP: *kena₁)

kanukufingernail (PMP: *k<an>uhkuh) *kuSkuS₁

kaŋbark of a dog (PMP: *kaŋ)

karandaŋcarrying basket made of bamboo, wide at the top and narrow at the bottom, used to transport bundles of rice (PWMP: *karanzaŋ)

(ka)-ratu-iarrive at (PMP: *dateŋ)

karraʔhard, as soil (PMP: *keRas)

k-asi-angive a gift out of love or affection (PMP: *ka-qasiq-an) *qasiq

ka-si-turu-sanunanimity (PWMP: *tuRut)

kasorafter, of wood or bamboo (PMP: *kasaw₁)

ka-takuʔbe afraid of something (PMP: *ka-takut) *takut

ka-tama-nwhere something has gone in; place where something has entered (PWMP: *ka-tama-an) *tama₂

kat-tai ~ tit-taito defecate (PMP: *taqi) *Caqi

ka-tuli-ŋearwax (PMP: *tuli₁) *Culi

Tae' (400 / 1016)

ka-uran-anbe caught in the rain (PWMP: *ka-quzan-an) *quzaN

ka-utaŋ-anin debt, have debts (PWMP: *ka-qutaŋ-an) *qutaŋ

kayutree, wood, the hard, woody part of the main root of the cassava (PMP: *kahiw) *kaSiw

kayu buluhigh tree with round, hairy leaves (PMP: *bulu bulu) *bulu₁

kayu saŋbataŋone tree (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁

ke-ate-ateliver-like, resembling a liver (PMP: *qatay) *qaCay

ke-issiwell-filled, fruitful or abundant, as a rice crop (PMP: *ka-isiʔ) *isi₅

kelokbent, curved (PWMP: *keluk)

ke-rarato bleed, to menstruate (PAN: *daRaq)

keʔteʔcut off rice ears (PWMP: *ketep₂)

kideforehead (PWMP: *kiday)

kilala-iremember, recollect (PAN: *kilala)

kilaʔlightning (PMP: *kilat₁) *likaC

kiriʔshow a finger to a small child to indicate intent to tickle it and make it laugh (PMP: *kirik)

kissakonomatopoetic for frantic cheeping, as of chickens when a chicken thief is upon them (PWMP: *kicak)

kitawe (plural incl.); also used as a 2nd pers. sg. polite pronoun when speaking to members of the nobility, or to Europeans (PAN: *kita₁)

kitato see (PAN: *kita₂)

kuato say (PWMP: *kua₂) *kua₁

kuajaŋlarge raptorial bird, kind of eagle (NEAR)

kuliʔskin; bark; peeling (PMP: *kulit) *kuliC

Tae' (420 / 1016)

k-(um)-a-apaor (marker of disjunction) (PMP: *apa₁)

kumbatough, dry leaf sheath or dried calyx of the areca blossom; it is used to ladle up food into a dish (PMP: *kumbal)

kuniʔthe curcuma plant; the roots are used as a spice, a dye, and to give a yellow tint to cooked rice: Curcuma domestica (PMP: *kunij)

kuraŋslim, slender, not very stout (LOAN)

kurinclay cooking pot (PWMP: *kurin)

kurincooking pot of fired clay (PMP: *kudin)

kurin bassiiron cooking pot (PMP: *kudin)

kuruword by which chickens are called (PMP: *kuru₁)

kutanaask about (PMP: *kutaña)

kutuhead louse (PMP: *kutu₁) *kuCux

kutu-anfull of lice, lousy (PWMP: *kutu-an) *kuCux

kutu manukchicken louse (PMP: *kutu₁) *kuCux

kuyube all ruffled up, of the feathers of a sick chicken or a fighting cock after prolonged combat (PWMP: *kuyu)

laaspider (PMP: *lawaq₂) Tae'

laato check, stop; prevent, oppose (PMP: *laban₂)

labu-ito sink, go down (PWMP: *labuq)

ladaSpanish pepper (PMP: *lajaq)

laia ~ layakind of ginger which has a somewhat musty odor when the main root is very large (PMP: *laqia)

lakkasplit, burst (PMP: *le(ŋ)kaq)

lakotowards, at (PMP: *lakaw)

Tae' (440 / 1016)

lako-iin a condition to (PMP: *lakaw)

lalanpath, road (PMP: *zalan)

lalan-ana way; make a hole for, as in boring a hole in order to knock in a dowel; prepare the way (PAN: *zalan-an) *zalan

lalan limaimprint of the hand (PMP: *zalan)

lalatusparks (PWMP: *lalatu₂)

laliʔkind of large fly (PMP: *lalej)

laloŋdauntless, courageous in combat (PMP: *laluŋ)

lammadew, mist (PMP: *lama)

lammaʔsoft, weak (PWMP: *lemeq)

laŋathe sesame plant: Sesamum indicum; the seed is used in the preparation of pastries and to flavor rice, and produces sesame oil (PMP: *leŋa)

laŋiʔsky, heaven (PMP: *laŋit) *laŋiC

lassunaonion (PWMP: *lasunaq)

latukto hit, beat, punch (PWMP: *latuk)

lauʔsouth, downstream (southward, where the Land of the Dead is) (PAN: *lahud)

laya panaʔkind of ginger that has a sharper taste than others (PMP: *laqia)

layuwilted, withered; to wither something (as by placing it near a fire); a corpse of trifling importance, for which the minimal death ritual is performed; used euphemistically of a corpse that has been interred without first performing the death ritual (PAN: *layu)

laʔbimore (PMP: *labi)

laʔbimore (PWMP: *lebiq)

laʔbi-nnaexcess, remainder (PWMP: *lebiq)

le-latiŋstinging nettle tree, the leaves of which cause severe itching: Laportea spp. (PMP: *la-lateŋ) *laCeŋ

Tae' (460 / 1016)

lessaʔstep on, tread on (ROOT)

lessuʔloose, free (PWMP: *lecut)

liaŋrock grave, cut out an opening in the cliff face as a place for burying the dead (PMP: *liaŋ)

liaŋ kayutree trunk hollowed out in the shape of a rice mortar in which the remains of the dead formerly were interred; this coffin was then placed in a rock hollow (PMP: *liaŋ)

libuoblong enclosure, oval (PWMP: *libut)

likotwist, turn; cross one leg over another; be in a curving line, as a mountain range (PAN: *likaw)

likudeep place in a river or lake (PMP: *liku₁)

lilatongue (PMP: *dilaq₁)

lila kilaʔbolt of lightning (PMP: *dilaq₁)

limafive (PAN: *lima)

limboŋwater puddle, pool, large fish pond in the ricefields (PWMP: *limbuŋ)

linoʔearthquake (PAN: *linuR)

lipancentipede, Scolopendra; their bite causes bodily swelling (PMP: *qalu-hipan) *qalu-Sipan

lissenit, egg of a louse; kind of grass with white fruits that resemble the eggs of lice (PMP: *lisehaq, liseqah) *liseqeS

lokkobent, bent inward (PWMP: *lukuq)

luato vomit; vomitus (PMP: *luaq)

lua-nto vomit out for (someone) (PMP: *luaq)

luaʔspacious, wide (PMP: *luas)

lukasplit, cleave (PWMP: *lu(ŋ)ka)

lukato split, cleave (ROOT)

Tae' (480 / 1016)

lukkubend, stoop (PWMP: *lu(ŋ)kuq)

lulunroll up; a roll of coarse cloth that remains rolled up until it is used to wrap a corpse (PMP: *lulun) *luluN

lumuʔmoss, mould, mildew (PMP: *lumut)

ma-stative prefix (PAN: *ma-₁)

ma-alait is gotten, it is successful, it is popular, it has a discount (of merchandise) (PWMP: *ma-alaq) *alaq₁

ma-busuŋswelling of the belly as a result of not showing respect or consideration for persons, objects or places guarded by taboo (PWMP: *ma-busuŋ) *busuŋ

ma-diŋincold, shivering; very cool, of the wind (PMP: *ma-diŋin) *diŋin

maihither, toward the speaker (PAN: *um-ai) *ai₃

ma-iŋaʔthink about, pay attention, look after (PWMP: *ma-iŋat) *iŋat

ma-issiwell-filled; fleshy, stout (PMP: *ma-isiʔ) *isi₅

ma-karraʔhard, raw, rough (PMP: *keRas)

ma-kuraŋlittle, too little, less (LOAN)

ma-kuyuʔ-kuyuʔdripping wet (as from having been caught in the rain) (PWMP: *kuyup)

ma-labuto sink, go down, fall to the ground (PWMP: *labuq)

ma-launold, kept for a long time (PWMP: *ma-laun) *laun

ma-layuwilted, withered (PMP: *ma-layu) *layu

male maicome here (PAN: *um-ai) *ai₃

ma-maaʔto pay, as a debt (PMP: *bayaD)

ma-mataunripe (of fruits), raw, fresh, still green, unripe, living (PMP: *ma-hataq) *hataq

mam-buni-aŋto hide something (PMP: *buni₁) *buNi

Tae' (500 / 1016)

ma-munito hide something (PWMP: *maŋ-buni) *buNi

ma-musoʔcard the seeds from cotton fibers (PWMP: *maŋ-busuR) *busuR₂

man-dalandeep (PMP: *dalem)

manik allaʔgolden beads strung between ordinary ones (PMP: *qelet) *qeleC

manik bura-burawhite beads (PMP: *bujeq₂) *bujeq

ma-nipiʔthin, flat (PAN: *ma-Nipis) *Nipis

man-tananto plant, especially rice (PMP: *tanem) *CaNem

man-tananto plant, especially to plant rice (PWMP: *ma-nanem) *CaNem

man-tapadry something over a fire (PWMP: *man-tapa) *Capa

man-tarato shape with an adze, work wood with an adze (PWMP: *ma-naRaq) *taRaq₁

man-tunuto burn, bake; slaughter (sacrificial) animals for one who has died (PMP: *tunu) *CuNuh

manukchicken (PMP: *manuk)

manuk-manukbird (PMP: *manu(k)-manuk) *manuk

manuk sauŋ-ana fighting cock (PWMP: *sabuŋ₁)

ma-numpiʔshoot with a blowpipe (PWMP: *ma-numpit) *sumpit

maŋ-akuadmit, confess (PWMP: *maŋ-aku) *aku

maŋ-alafetch, take, in the pregnant sense of lending money (PWMP: *maŋ-alaq₁) *alaq₁

maŋ-ananto plait, weave (PWMP: *maŋ-añam) *añam

maŋ-antaʔname of an offering to the gods (also called massuraʔ tallaŋ by which a pig is sacrificed at an offering place using bamboo poles with figures carved in them (PWMP: *maŋ-hateD) *SateD

maŋ-apiʔlie in layers, one on top of the other (PWMP: *apid₂)

Tae' (520 / 1016)

maŋ-asu-ihunt with dogs (PWMP: *maŋ-asu) *asu₁

maŋ-indanborrow (PWMP: *maŋ-hinzam) *hinzam

maŋ-ipito dream (PWMP: *maŋ-hipi) *Sipi

maŋ-iruʔto drink, be drinking (PWMP: *maŋ-hiRup) *SiRup

maŋ-issito fill (PWMP: *maŋ-isiʔ) *isi₅

maŋ-kalito dig; to have the occupation of digger (PMP: *ma-ŋali) *kalih

ma-paiʔbitter (as palm wine, certain fish, etc.) (PWMP: *ma-paqit) *paqiC

ma-panaʔhot, of the sun (PMP: *ma-panas) *panas₁

ma-pattaŋpitch-dark (PWMP: *peteŋ)

ma-piabeautiful, pretty, good, favorable (PMP: *ma-pia) *pia₂

ma-putewhite (PMP: *ma-putiq) *putiq

maratree with beautiful black wood, of which blowpipes are made (PWMP: *amaRa)

ma-siasufficiently salted (PWMP: *ma-qasiRa) *qasiRa

ma-siaŋbright, light, daylight as opposed to darkness; morning, the following day (PWMP: *siaŋ)

ma-suliʔrare, scarce; difficult; expensive (PWMP: *sulit₁)

ma-suraɁdrawn; spotted; with markings all over, as the skin of a snake (LOAN)

mataeye; the most important or essential part of something (PMP: *mata) *maCa

mata allosun (‘eye of the day’); place where the sun rises, East (PAN: *mata nu qalejaw) *maCa

mata buriaʔopening of a basket (PMP: *mata) *maCa

mata-itrain the eye on something (PMP: *mata) *maCa

Tae' (540 / 1016)

ma-takuʔafraid, frightened (PAN: *ma-takut) *takut

mata lalanmiddle part of a road, most trodden part where no grass grows; also a guide who goes ahead and shows the way to others (PMP: *mata nu zalan) *maCa

mata-matasubordinate to the village head who manages many tasks for him (PMP: *mata-mata) *maCa

mata-nnamain day of a feast, when most guests arrive (PMP: *mata) *maCa

mata pelekoʔplowshare (PMP: *mata) *maCa

mata pisoblade of a knife (PWMP: *mata nu pisaw) *maCa

ma-taransharp (PWMP: *ma-tazem) *Cazem

ma-taran matahave a sharp expression (PWMP: *ma-tazem) *Cazem

ma-tasakripe (PWMP: *ma-tasak) *tasak

mata taupupil of the eye (‘person of the eye’) (PMP: *tau nu mata) *maCa

matedie; dead; disastrous, struck by misfortune (PMP: *m-atay) *aCay

mate-an(of a possession) get rid of, damage something so that it becomes worthless (PMP: *m-atay-an) *aCay

mate deatawhat is meted out by the gods: die a natural death; lose (in playing dice); numb, asleep (of limbs) (PMP: *m-atay) *aCay

mate ki-anakdie in childbirth (PMP: *m-atay) *aCay

mate posodie suddenly (PMP: *m-atay) *aCay

ma-tindoto lie down (PMP: *ma-tiduR) *tiduR Tae'

ma-t<in>uruʔtrust, loyalty; willingly, without thinking, without reservation (PWMP: *tuRut)

ma-tuaold (PMP: *ma-tuqah) *tuqaS

ma-tua indukold as the sugar palm, which has a hard core; very old (PMP: *ma-tuqah) *tuqaS

ma-tunucooked thoroughly, well-cooked (PAN: *ma-tunuh) *CuNuh

Tae' (560 / 1016)

ma-ubanhave gray hair (PWMP: *ma-quban) *qubaN

ma-uluhave an exceptionally large head, have a very large handle (PWMP: *ma-qulu) *quluh

maʔ apa-iwhat is wrong with him/her? (PMP: *apa-i) *apa₁

maʔ-api-apiplay with fire (PWMP: *maR-hapuy) *Sapuy

maʔ-baŋun-antake the stacked bundles of rice from the drying place in order to count them, at which time a chicken or pig is slaughtered in offering (PWMP: *maR-baŋun) *baŋuN

maʔ-biasa-asato accustom, get used to (LOAN)

maʔ-bisarato speak, deliberate over (LOAN)

maʔ-bisikto whisper (PWMP: *bisik₃)

maʔ-bukbuksound of a suppressed laugh (PMP: *bukbuk₁)

maʔ-bulan-bulanfor months, months long (PMP: *bulan-bulan₂) *bulaN

maʔ-buŋin-buŋinplay with sand (PWMP: *buhaŋin)

maʔ-buta-butaclose the eyes (PWMP: *buta buta₁) *buCa

maʔ-gasiŋto spin tops (PWMP: *gasiŋ)

maʔ-gontiŋuse scissors, cut the hair with scissors (LOAN)

maʔ-keʔteʔto harvest rice (PWMP: *ketep₂)

maʔ-kilaʔ-kilaʔlike lightning, meaning very hot, of the sun, very fierce, fiery, of actions; be lucky, luck out (PMP: *kila-kilat) *likaC

maʔ-kurin misahave one’s own household (PMP: *kudin)

maʔ-nanato fester, suppurate (PMP: *nanaq) *naNaq

maʔpe-tumasearch for lice in the clothes (PMP: *tumah) *CumeS

maʔ-ratuʔ-ratuʔby the hundreds (PMP: *Ratus) *RaCus

Tae' (580 / 1016)

maʔ-tauna year long (PMP: *taqun)

ma-ʔutaŋbuy on credit, generally of rice (PMP: *ma-qutaŋ) *qutaŋ

me-buta-ito blind, destroy the sight (PMP: *buta₁) *buCa

me-kayulook for firewood (PWMP: *ma-ŋahiw) *kaSiw

me-kotoʔto bite (PMP: *ketep₁)

mem-banowash, rinse off (PWMP: *mem-bañaw) *bañaw

mem-buabear fruit; leave a scar behind (PWMP: *maŋ-buaq) *buaq

mem-bunito take cover, hide oneself (PMP: *buni₁) *buNi

mem-buʔbuʔto moult, shed feathers (PMP: *butbut₂) *buCbuC

me-nanito sing in chorus at the bua’ festival (the agricultural New Year celebration, to ensure the continuing productivity of the rice crop); to sing European songs (this sense borrowed from Malay mə-ñañi) (PWMP: *ñañuy)

men-daunrich in leaves, having leaves (PWMP: *maŋ-dahun) *dahun

men-talloʔlay an egg (PWMP: *mag-qiteluR) *qiCeluR

men-tallulay an egg (PWMP: *maŋ-qateluR) *qateluR

mentireruŋto shelter (ROOT)

men-turuʔfollow others, follow the majority (PWMP: *ma-nuruʔ)

me-ŋaŋaopened, spread apart, of the mouth of an opening (PMP: *ŋaŋa₃) *ŋaŋa₂

me-ŋaŋa buŋgaopen-mouthed in wonder or surprise (PMP: *ŋaŋa₃) *ŋaŋa₂

meŋ-giliŋto turn (oneself) around (PWMP: *maŋ-giliŋ) *giliŋ

meŋ-kayu-anbecome hard, of the woody part of the main root of the cassava (PMP: *kahiw) *kaSiw

meŋ-uluwith the head directed toward, of someone who is lying down (PWMP: *maŋ-qulu) *quluh

Tae' (600 / 1016)

me-tetemake a plank bridge (PMP: *taytay)

meʔ-batu-batusilent as a stone, utter no word (PMP: *batu-batu) *batux

minaŋamouth of a river (PMP: *minaŋa)

minnakfat, oil, as coconut oil (PMP: *miñak)

misaone, alone, on its own (PMP: *ma-isa) *isa₁

naand (iko na aku ‘you and I/me’) (PAN: *Na)

nanapus (PMP: *nanaq) *naNaq

nanipanegyric, oration praising someone; choral song sung by participants in the la’pa’ festival (major offering feast) (PWMP: *ñañuy)

naŋkaʔjackfruit tree and fruit: Artocarpus heterophylla Linn. (PWMP: *naŋkaq)

na-pile-ichose, selected, picked out (PWMP: *na-piliq) *piliq

napo-buaʔit was done by, it was brought about through, it happened because of, on account of, through the operation of (PMP: *buhat₂)

naramtame (PAN: *najam)

nasucook, cooked (PMP: *nasu) *Nasu

natotree with broad leaves; the wood is reddish and is valued as timber for construction (PMP: *ñatuq)

nipathe swamp palm, Nipa fruticans (PMP: *nipaq)

nipiʔthin, flat (PMP: *nipis) *Nipis

nuaŋbush antelope, an antelope with short horns: Anoa depressicornis (PMP: *qanuaŋ) *qaNuaŋ

-ŋku1sg possessive suffix: my (PAN: *-ku)

onisound, noise (PMP: *huni) *Suni

oni manukcry of a cock (PMP: *huni) *Suni

Tae' (620 / 1016)

oni oniflute made of a split rice straw (PWMP: *huni huni) *Suni

osokimplant, drive in, as a grave post into the ground; also: erect a hut or house (that is not on houseposts) (PMP: *usuk)

osok-an baruŋ-baruŋthe erection of a hut or house (that is not on houseposts) (PWMP: *usuk-an) *usuk

ossaʔstep on, tread on (ROOT)

otiŋpointed extremity at the base of a knife or machete which is stuck into the hilt (PMP: *utiŋ)

-pastill, yet (PAN: *pa₁)

pa-bunothat which kills, strikes or pricks (PMP: *pa-bunuq) *buNuq₂

pa-buntaŋ-ilet water flow into a paddy field so that it becomes full (PMP: *buntaŋ)

padathe same in size, quantity, quality, shape, etc. (PWMP: *pada)

padaŋearth, ground; field; kind of grass with sharp, needle-like leaves; when young it creeps along the ground with long tendrils (PWMP: *padaŋ)

padaŋ allaʔdeserted stretches between one village or region and another (PMP: *qelet) *qeleC

pada-padaapproximately so; the same, all without distinction (PWMP: *pada pada) *pada

pa-duduŋ-igive someone something to carry on the head (PWMP: *zuŋzuŋ)

pa-duri-durithorny, spiky (PMP: *duRi₂) *duRi

pa-gannar-anto complete something for (someone) (PWMP: *genep)

pagaʔbamboo fence built, for example, around the base of a tree in order to heap up fertilizer around it (PMP: *pager)

pa-indan-ilend to (PWMP: *hinzam-i) *hinzam

paka-duagrasp something with two hands (PMP: *paka-duha) *duSa

paka-dua-duado something in a hasty fashion (PMP: *duha) *duSa

paka-matainflammation of the eyes, conjunctivitis (PMP: *mata) *maCa

Tae' (640 / 1016)

pa-kannaget lucky in gambling (PWMP: *pa-kena) *kena₁

paka-takuʔto frighten (PMP: *paka-takut) *takut

pa-katusend (PAN: *pa-kaCu) *kaCu

paketo use; to wear, have on; festival dress, beautiful clothing, adornment (LOAN)

pa-kilalaremember; think about; admonish (PMP: *pa-kilala) *kilala

pa-kilo-kiloto shine, glisten, flicker (PWMP: *kilaw₂)

pa-kitaable to see (PAN: *pa-kita) *kita₂

pakukind of fern eaten as a vegetable (PWMP: *paku) *paheku

pa-lakotake away, to place, put (PWMP: *pa-lakaw) *lakaw

pa-lalangrow seed; cultivate in order to sow later, of actions; make a model (to prepare the way for some action) (PWMP: *pa-zalan) *zalan

palaŋkaraised floor on the left side of a house. (LOAN)

palapamidrib of palm leaves (PMP: *palaqpaq)

pala-uranrainy season (PMP: *quzan) *quzaN

palaʔpalm of the hand, sole of the foot (PMP: *palaj₁)

paluhammer; beat with a hammer; also a very common term of abuse for coitus (PMP: *palu) *palu₃

paluŋ-anfeeding trough for pigs and other animals (PWMP: *paluŋ-an) *paluŋ₁

palu-palu-ibeat on with a hammer (PAN: *palu-palu) *palu₃

pa-matedie; kill; numb something, bring under narcosis (PMP: *pa(ka)-m-atay) *aCay

pa-m-burato foam, work up suds (PMP: *bujeq₂) *bujeq

pa-miriŋinclined beams at front and rear of house (PMP: *bidiŋ)

Tae' (660 / 1016)

pa-miriŋinclined beams at front and rear of house (PMP: *biriŋ₁)

pa-misak-anto split with (PMP: *biseqak)

pam-mulaŋthe binding of an artificial spur to the leg of a fighting cock; thread used for this purpose (PWMP: *paŋ-bulaŋ) *bulaŋ

pampaŋtransverse, stretched across the breadth of (NOISE)

pa-mulaŋthread with which the artificial spur is bound to the leg of a fighting cock (PWMP: *paŋ-bulaŋ) *bulaŋ

pamunithat which is hidden, that which is kept secret (PWMP: *paŋ-buni) *buNi

pa-muniwhat is hidden (PMP: *buni₁) *buNi

pa-musoʔcarded kapok fibers (PWMP: *paŋ-busuR) *busuR₂

panabow (PAN: *panaq)

pa-naun-anthe Toraja agricultural year (PMP: *taqun)

panaʔheat of the sun; sharp, pungent, of Spanish pepper; Spanish pepper (PMP: *panas₁)

panaʔginger: Zingiber officinale (PMP: *panas₂)

pandakvery short, very small (PMP: *pandak)

pandanfragrant type of pandanus with thorny leaves (PMP: *paŋdan) *paŋudaN

pandemaster in an art or craft, as a blacksmith (LOAN)

panikilarge bat, flying fox (PMP: *paniki)

paniʔwing (PAN: *panij)

panoskin disease in which the skin shows light-colored spots: Pityriasis flava (PMP: *panaw₁) *panaw

pan-tananwhat is planted; riceplants that have already been transplanted into the paddy (PWMP: *pa-nanem) *CaNem

paŋ-ala geloŋleader of song group in the maro ceremony (PWMP: *paŋ-alaq) *alaq₁

Tae' (680 / 1016)

paŋanbetel chew (PMP: *paŋan)

paŋ-asathat which is sharpened (PWMP: *paŋ-hasaq) *Sasaq

paŋgagaa creeping plant with small, round leaves that are used as a vegetable and boiled for pig fodder: Hydrocotyle asiatica (PWMP: *paŋgaga)

paŋia tree with large round fruits, Pangium edule. The pith of the seeds is dried, pounded, and cooked, and becomes black as a result; it is then used as a vegetable (PWMP: *paŋi)

paŋ-impia dream (PWMP: *paŋ-hipi) *Sipi

paŋ-isisickness in which one urinates only a few drops (PMP: *pa-isiʔ) *isi₅

paŋ-kalia piece of ground that has been dug up for planting, but not yet planted (PWMP: *pa-ŋali) *kalih

paŋkaʔrank, position (LOAN)

paŋ-lu-antime of the solstice, when one cooks the pig fodder (PWMP: *paŋ-qalejaw-an) *qalejaw

paŋ-ululeader, commander (PWMP: *paŋ-qulu) *quluh

paŋ-ure-anreel, implement used to separate and wind up thread or yarn (PWMP: *quray)

paomango (PMP: *pahuq₁)

pa-onimake a sound or noise, produce a sound (PWMP: *pa-huni) *Suni

paparoof covering, and more specifically one of split round pieces of bamboo (NOISE)

pa-padato make equal (PWMP: *pada)

papa daun niparoof thatch made from the leaves of this swamp palm (PMP: *nipaq)

papanplank (PMP: *papan)

pa-p-ate-ankill (PWMP: *pa-p-atay-an) *aCay

parathe slanting upper portion of the front and rear facades of a house (PAN: *paRa₁)

paradapaint, pigment; also: anything used like paint, as tar (LOAN)

Tae' (700 / 1016)

para-pararack in a house where eating utensils are put (PMP: *paRa paRa) *paRa₁

parerice in the field (PAN: *pajay)

pare bulaankind of yellow/golden rice which yields white grains (PAN: *bulaw-an) *bulaw

pare launold rice; rice that is not newly harvested (PWMP: *laun)

pariaclimbing plant with bitter cucumber-like fruit used as a vegetable (PWMP: *paria)

pariamaname of a constellation (PWMP: *pariama)

parrasqueeze out; crude expression for ‘hold onto’ (PAN: *peReq)

paruʔto rasp, grate (PMP: *parud)

pasaŋflood tide (PWMP: *pasaŋ₄)

pasaʔmarket; time between the holding of two markets (LOAN)

pa-sirukto feed with a spoon (PMP: *si(n)duk)

pasiʔsand (PWMP: *pasiR)

pa-tama-iput something in, fill with (PMP: *tama₂)

pat-aŋfour (in 40, 4,000 (NOT in 400), counting units of time) (PWMP: *pat-aŋ) *Sepat

pa-taŋiʔto make someone cry (PMP: *pa-taŋis) *Caŋis

p-ate-ikill (PMP: *p-atay) *aCay

pa-tindo-anplace to lie down,; sleeping place (PMP: *tiduR)

pa-tindo-an tauplacenta (reclining place for people) (PMP: *tiduR)

patiʔchop off, usually of bamboo (PWMP: *pated)

pattaŋvery dark, pitch-dark (PWMP: *peteŋ)

Tae' (720 / 1016)

pa-tuduto point out, give an indication to; teach, lead (PAN: *pa-tuzuq) *tuzuq₁

patuŋ, pattuŋkind of large bamboo: D. flagellifer (PWMP: *patuŋ)

pa-turuʔ-ito follow, go after; also to follow someone’s wish or will (PWMP: *tuRut)

pa-turuʔ-i waifollow something up with water; after having eaten something drink water to wash it down (PWMP: *tuRut)

payuŋparasol, umbrella; exalted, overshadowing others (used in the titles of princes) (PWMP: *payuŋ)

paʔa chisel (PMP: *paqet)

paʔ-baranihero, intrepid fighter, champion (PMP: *baRani)

paʔ-bisik-anspeak of something in a whisper, tell in a whisper (PWMP: *bisik₃)

paʔ-bunoweapon (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂

paʔdaŋsword, sabre (LOAN)

paʔdiʔpain, painful (PMP: *hapejis)

paʔdugall (PAN: *qapeju)

paʔ-duadivide into two, to halve (PMP: *duha) *duSa

paʔ-gasiŋ-anplace where tops are spun, top-spinning ground (PWMP: *gasiŋ)

paʔ-ichisel out, gouge a hole with a chisel; carving done with a chisel (PMP: *paqet)

paʔka-buaʔ-nathrough its action, its performance (PMP: *buhat₂)

paʔ-kayu-anbuilding material of wood for a house or granary (PMP: *kahiw) *kaSiw

paʔ-kunir-anused to tint something yellow with curcuma (PMP: *kunij)

paʔ-kuniʔthat which is tinted yellow with curcuma (PMP: *kunij)

paʔ-kurinsomeone who makes or sells cooking pots (PMP: *kudin)

Tae' (740 / 1016)

paʔlakcultivated field, garden (PWMP: *parelak)

paʔpakbark of tree, strip off bark (PWMP: *pakpak₂)

paʔpakk-iremove the bark of a tree (PWMP: *pakpak₂)

paʔ-pile-anthe remainder, residue that has no more value, is of no more use after the valuable or useful part has been chosen (PAN: *piliq)

paʔ-taun-anthe Toraja agricultural year (PMP: *taqun)

pa-ʔuma-nground that has been used to make a rice paddy; paddy field (PAN: *pa-qumah-an) *qumah

pa-ʔutan-anvegetable patch, place where one plants vegetables (PMP: *qutan) *quCaN

pa-ʔutaŋthat which is bought on credit (PWMP: *pa-qutaŋ) *qutaŋ

pe-bisaktool used for splitting (PMP: *biseqak)

pedeʔclose up well, of a hole; pack earth in tightly; press a plug in tightly so that there is no leak (PMP: *pedet)

pe-kalidigging stick (PMP: *kali₂) *kalih

pe-karandaŋput in a carrying basket (PWMP: *karanzaŋ)

pe-kayu-ancollect wood for something (PMP: *kahiw) *kaSiw

pe-kutu-ito delouse (PMP: *kutu₁) *kuCux

pe-liaŋto place the remains of the dead in a rock grave (PMP: *liaŋ)

pem-biʔbir-anwind around, wrap around (PWMP: *bidíbid)

pem-buaŋ-andispose of large objects (PWMP: *paŋ-buaŋ-an) *buqaŋ

pem-buni-anconceal oneself from someone (PMP: *buni₁) *buNi

pempento push, crowd, jostle (PWMP: *penpen₁)

pə-paruʔa rasp, grater (PMP: *parud)

Tae' (760 / 1016)

pe-taŋaput something in the middle (PMP: *teŋaq)

piaksplit, cleave; be split, cloven (PWMP: *pihak)

piakto split, cleave; be split apart (PWMP: *piqak)

pile-ichoose, pick out (PAN: *piliq-i) *piliq

piliʔtemple of the head (PWMP: *pilis)

pindato change, of being (intr.); way of changing (PWMP: *pindaq)

pindanplate, dish of earthenware or porcelain (LOAN)

pintaʔtwist or intertwine strands to make a rope, as with fibers of the sugarpalm (PWMP: *pintal)

pirahow much?, how many? (PAN: *pijax)

piranwhen (future) (PMP: *p-ijan) *ijan

pira-ŋ-boŋiʔpreviously, earlier (PAN: *pijax)

pira-pira-kaas many as there are (PAN: *pija pija) *pijax

pisoknife (PMP: *pisaw)

pituseven (PAN: *pitu₁) *pitu

pitu-ŋ-puluseventy (PMP: *pitu ŋa puluq) *pitu

pitu-ratuʔ700 (PMP: *pitu ŋa Ratus) *pitu

ponnofull; filled (PMP: *penuq)

ponno-anto fill for (someone); fulness; be full (PWMP: *penuq-an) *penuq

ponno saecome in throngs, of people; to pour, of rain, rain cats and dogs (PMP: *penuq sakay) *penuq

poŋ-gilaŋ-gilaŋglitter, sparkle, shine (PWMP: *gilaŋ)

Tae' (780 / 1016)

puaŋSir, lord; as title in religious names; also used for those of heavenly origin, the nobility and in particular for the rulers of the regions of Sangallá, Mengkendek and Mákale; God (PMP: *puaŋ)

pulaʔtwist, wring, as to remove the water from clothes that have been washed (PMP: *pules)

puntibanana tree and fruit (several named varieties) (PAN: *punti₁)

punti aukind of banana that is grayish when unripe (PMP: *qabu)

punti baraŋanbanana sp. with fruits that are of medium size and speckled black (PWMP: *baraŋan₁)

punti batukind of banana with hard seeds (PMP: *batu) *batux

punti bulaankind of large banana with fruit that becomes dark yellow when ripe (PAN: *bulaw-an) *bulaw

punti sususmall, tasty kind of banana that was recently introduced (PMP: *susu) *susu₂

puppuʔto pluck (PAN: *putput₁)

pupupull off, tear off, pluck; pick or scrape kernels from a corn cob; pick coffee beans (PMP: *pupu₁)

pusothe heart-shaped inflorescence of the banana plant (PMP: *pusuq₁)

putewhite; white chicken (PMP: *putiq)

puyoa bird: the quail (PWMP: *puyuq)

rabukphosphorescent fungus on a decaying log (PMP: *Rabuk)

raka pe-turoindex finger (PAN: *tuzuq₁)

rakiʔkind of raft made of four or five planks and used to transport soil to the rice paddies (PMP: *Rakit)

rampuncollect, gather, bring together (PMP: *rempun)

randan laŋiʔhorizon (PMP: *laŋit) *laŋiC

raŋkedry (of ground, etc.) (PWMP: *Raŋkay)

rarablood; smear with the blood of a sacrificial animal (PAN: *daRaq)

Tae' (800 / 1016)

raraŋbake, roast over a fire, esp. meat; do something quickly, in the blink of an eye (as in retrieving something that is roasting over a fire so that it doesn’t burn) (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ

ratucome, arrive (PMP: *dateŋ)

ratuʔhundred (PMP: *Ratus) *RaCus

raʔdaʔlow-growing Indian coral tree, perhaps Erythrina microcarpa (PMP: *dapdap₁)

riasword grass: Imperata cylindrica (PAN: *Riaq)

rimpiʔto clip, pinch, squeeze (PMP: *Ri(m)pit)

rindiŋwall in, surround with walls; wall, partition; side of the ribcage (PMP: *diŋdiŋ)

rindiŋ-ito wall in (PMP: *diŋdiŋ)

riŋgiʔ buruŋcoin resembling a colonial Rijksdaalder, displaying a bird figure (LOAN)

ruiʔ ~ riuʔto pull, drag (PWMP: *guyud₃)

rumbiaa large Colocasia taro with tall stem; the leaves are cooked as pig fodder (PMP: *Rumbia)

saaŋpitiable, through which one is moved (to sympathy or compassion); regrettable, deplorable (PWMP: *sayaŋ)

sake-anwilling to be ridden (of a horse or carabao) (PWMP: *sakay-an) *sakay₁

sake-ito ride a horse (PMP: *sakay₁)

salamistake, error, fault; flaw, failing; transgression, offense; inaccurate, wrong; guilty (PMP: *salaq₁)

salaŋkaʔto grope for something, as a blind person (ROOT)

salaʔintensive form of sala (PMP: *salaq₁)

salifloor of a house (PMP: *saleR)

sambakotobacco (LOAN)

saŋaɁbit, metal bar in the mouth of a horse; put a bit in a horse’s mouth (PWMP: *saŋal)

Tae' (820 / 1016)

saŋ-apahow long? (PMP: *apa₁)

saŋ-balione side, either member of body parts that come in pairs (PMP: *baliw₁)

sa-ŋ-bulanone month (PWMP: *sa-ŋa-bulan) *bulaN

saŋ-kayu tallaŋa bamboo stool (PWMP: *sa-ŋ-kahiw) *kaSiw

saŋ-kurina cooking pot full of food; spouse, endearing expression by a woman for her husband or a man for his wife (PMP: *kudin)

sa-ŋ-lalanname of the relationship between men whose wives are sisters, or between women whose husbands are brothers (lit. ‘one path’) (PMP: *zalan)

sa-ŋ-puloten (PMP: *ŋa)

saputo sweep, sweep up, slowly pass the open hand over something (as in stroking or wiping) (PMP: *sapu)

sapu-isweep away with a broom (PMP: *sapu)

sapu-i palaɁsweep something away with the palm of the hand, meaning rid oneself of something, curse someone so severely that a relationship with the speaker is no longer possible (PMP: *sapu)

sa-ratuʔone hundred (PMP: *Ratus) *RaCus

sarrahoarse, broken, of the voice (NEAR)

sarrea grass with deep roots and small bluish-green leaves, used as a condiment: Andropogon nardus Linn. (PWMP: *seray)

sauŋpit cocks against one another (PWMP: *sabuŋ₁)

sawapython (PMP: *sawa)

sepakcut off the leg of an animal at the upper end of the femur (PWMP: *sepak)

sia-isalt something, put salt on (PWMP: *qasiRa-i) *qasiRa

si-balibecome a pair, marry (PMP: *baliw₁)

si-bataŋas big as (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁

si-binteattack in leaping flight, of birds and fowls (PMP: *bintiq)

Tae' (840 / 1016)

si-bunokill one another (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂

si-gannaʔcomplete with (PWMP: *genep)

sikswishing sound, as of something struck with a (PWMP: *cik)

sikrustling of ripe rice ears in the wind (PWMP: *sik)

sika-lammaʔgentle, mild, be friendly to one another (PWMP: *lemeq)

si-kitasee one another (PAN: *kita₂)

sikkuʔnarrow (PWMP: *sikut₂)

sikuelbow; carpenter’s square (< Malay); a measure from the tip of the middle finger to the elbowy); a measure from the tip of the middle finger to the elbow (PAN: *sikux)

si-kututo delouse one another (PMP: *kutu₁) *kuCux

silaʔparry a blow or push; to fence (PWMP: *silat)

si-pem-buni-anhide from one another (PMP: *buni₁) *buNi

si-piakone half of something in relation to the other (PWMP: *pihak)

si-piakone half of something split in two, as a divided rice paddy (PWMP: *piqak)

sipiʔtongs, pincers (PAN: *sipit)

si-(po)-adibe in a relationship of elder and younger sibling (PWMP: *si huaji) *Suaji

siriwinnow, shake in a winnowing basket to separate the chaff from the grain (PMP: *siji)

sirrinant (PWMP: *sijem)

sirukscoop up with a ladle; wooden spoon, eating spoon (PMP: *si(n)duk)

sissikscale of a fish or a snake, scales on the legs of a chicken; sickness that produces scaly skin, Tinea imbricata; overlap one another like scales (PMP: *siksik₂)

si-tamaget along, be well-disposed toward one another; make peace, be reconciled (PAN: *tama₁)

Tae' (860 / 1016)

si-taŋir-anweep for one another (PMP: *taŋis) *Caŋis

si-turuʔfollow one behind the other; in agreement; unanimous (PWMP: *tuRut)

siʔduto hiccup, make a hiccuping sound (PWMP: *siqedu)

suliŋtube, pipe, culvert; flute (PWMP: *suliŋ)

suliŋ patomalithe tubes on both sides, in other words the two ears (PWMP: *suliŋ)

suliŋ rapiɁsame as tulali, a bamboo flute with two small pipes which fit into two larger ones (rapiɁ = ‘twin’) (PWMP: *suliŋ)

suliʔ dadihard to obtain (PWMP: *sulit₁)

sulotorch (PMP: *suluq)

sumaŋaʔsoul, spirit of a living person, life-force (PMP: *sumaŋed)

sumbaŋborder, there, where something stops (PWMP: *sumbaŋ)

s<um>iku-mikuflee by running in a zigzag manner (PAN: *s<um>iku) *sikux

sumpiʔbamboo blowpipe; shoot a dart at a target with a blowpipe (PMP: *sumpit)

surasharpened spikes of bamboo placed in the ground and used as a mantrap to keep off thieves (PMP: *suja)

suraɁincise figures in something, carving of wood or bamboo; engrave; write; draw or mark (LOAN)

surrikspotted, speckled, not only of the hair, but also of the skin of a pig (PWMP: *curik)

susokind of edible black snail found in rice paddies (PMP: *susuq)

susufemale breast, udder; suck at the breast; also a crude expression for to eat (PAN: *susu₁)

suʔkaʔ (preconsonantal ʔ unexpl.)heavy sobbing (PWMP: *sukak)

taaʔ-ito bargain, haggle over the price (PWMP: *tawaD)

tabeʔword used to excuse oneself, as in leave-taking, etc. (LOAN)

Tae' (880 / 1016)

tabuankind of wasp that makes its nest in dry wood (PMP: *tabuqan)

tabuan balowasp with thin midsection and yellow stripes around the body, with a venomous sting (PMP: *tabuqan)

tadiartificial spur for a fighting cock (LOAN)

taé apa apanothing; never mind; whatever (PWMP: *NEG + apa apa) *apa₁

taeʔ paʔdu-nnahe has no understanding, no judgment (lit. 'without gall') (PAN: *qapeju)

taithe waste produced by something; feces; dregs, sediment (PMP: *taqi) *Caqi

tai laliʔwart (lit. ‘fly speck’) (PMP: *taqi nu lalej) *Caqi

tai tuaksediment of palm wine (PMP: *taqi) *Caqi

tai uaygreen duckweed on the surface of water (PMP: *taqi) *Caqi

takoʔcup the two hands together to hold something (PWMP: *takup₁) *takup

ta-kua-kuaas if; so people say (PMP: *kua₁) *kua₂

takur-ancowardly (PWMP: *takut-an) *takut

takuʔto fear (PAN: *takut)

taliheadband used to hold the hair in place (PMP: *talih) *CaliS

tali-iput on a headband (PMP: *talih) *CaliS

ta-likur-anwaist ‘yoke’ used to support the back of a weaver (who sits to weave on a back loom) (PMP: *ta-likud) *likud

ta-limbuŋgather around, swarm around something (PMP: *limbun)

taliŋa balao(lit. 'rat's ear') kind of fungus that grows on the underside of a decayed bamboo betuŋ (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

tallaŋkind of slender bamboo (PWMP: *telaŋ)

talloʔegg (PMP: *qateluR)

Tae' (900 / 1016)

talloʔegg (PMP: *qiteluR) *qiCeluR

talluthree (PAN: *telu)

tallu buli-nnariceplant (lit. 'the three-eared, that which has three ears') (PMP: *buliR)

tamain, into; to the east; to the west (PMP: *tama₂)

ta-mallaŋskin disease which produces white spots on the palms of the hands and soles of the feet (PMP: *belaŋ₂)

tamanaŋsteriile, infertile, childless, of people; to fail to yield fruit, of plantings such as maize (PWMP: *tamanaŋ)

tambagared copper (LOAN)

tambakclean something by pounding it (PMP: *tambak₁)

tambakclean something by pounding it (PWMP: *tabak₁) *tabak

tammiʔchew so as to enjoy the juice and reject the refuse, as when chewing sugarcane (PMP: *tamis)

tammuto receive, meet, greet guests (PWMP: *temu₂)

tampaŋto check, stop; dam up water (PWMP: *tampeŋ)

tampaʔa blow; give a punch in the mouth (PWMP: *tampar₂)

tanaground, earth, land; world (PMP: *taneq)

tananto plant; also to put, place, erect (PMP: *tanem) *CaNem

tanan-anwhat is planted (PMP: *tanem) *CaNem

tanan-nito plant with (PMP: *tanem) *CaNem

tanan-nito plant (with) (PMP: *tanem-i) *CaNem

tana ToraaToraja country (PMP: *taneq)

tannunto weave; threads for weaving (PAN: *tenun)

Tae' (920 / 1016)

tannun-anweave for someone (PAN: *tenun)

taŋamiddle (as of a village, middle of the night), half, half-way (PMP: *teŋaq)

taŋiʔweeping, crying; lamentation, funeral dirge (PMP: *taŋis) *Caŋis

taŋiʔ-ito cry over, initiate a lamentation for the dead (PMP: *taŋis-i) *Caŋis

taŋ ka-layu-anof an entire family, not affected by the death of someone in his youth (used in the supplication for long life) (PAN: *layu)

taŋ lakonot come (PMP: *lakaw)

tapa-ihang up to smoke, leave to dry over a fire, of meat, fish, paddy (PMP: *tapa₁) *Capa

tapa-nplace where anything is dried over a fire, in particular the rack over the hearth where the firewood is stored (PWMP: *tapa-an) *Capa

taranatural cockspur (PMP: *tada)

tarato rough hew, shape with an adze (PAN: *taRaq₁)

tarimato receive, accept (LOAN)

taruksprout from a tree or plant, shoot, bud; descendant, progeny (PWMP: *taruk)

tarunindigo plant, Indigofera; its extract is used to dye clothes blue; blue in color (PMP: *taRum)

tarun-tarun-anbluish; bright blue, as translucent water (PMP: *taRum)

tasakripe (PMP: *tasak)

tasiksea (PMP: *tasik)

tasik mapuluʔthe safe sea, where no catastrophes occur (lit. ‘sea of glue’) (PMP: *tasik)

tauperson, human being (PMP: *tau₁) *Cau

taunthe time that the rice needs to grow from seed to mature plant (PMP: *taqun)

tau pandaka very short person (PMP: *pandak)

Tae' (940 / 1016)

taʔbusugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS

tetea small bridge, plank bridge; walk over a plank bridge (PMP: *taytay)

ti-ampaʔspread out, as a mat; dispersed, as a multitude of people (PMP: *hampaR) *SapaR

timbaŋto consider, deliberate, discuss; to weigh (this meaning said to be from Malay) (PWMP: *timbaŋ)

t<in>arandart of a blowpipe; blowpipe (PWMP: *t<in>azem) *Cazem

tindodream that one no longer recalls, dream that has a certain significance (PMP: *tiduR)

to buriʔ penaanna(metaphorical) someone whose heart is 'speckled', whose intentions are not honorable or whose character is bad (PWMP: *burik)

to ma-saaŋsomeone who is to be pitied (PWMP: *ma-sáyaŋ) *sayaŋ

to matedeceased person, corpse; worthless (PMP: *m-atay) *aCay

to ma-tuaold as the sugar palm, which has a hard core; very old (PMP: *ma-tuqah) *tuqaS

to pa-bali-anassistant, helper; the slave who stands at the side of the to mebalun (funeral director) at the performance of the death ritual (PMP: *baliw₁)

to pa-p-ate-anmurderer (PWMP: *pa-p-atay-an) *aCay

to ratuguest (PMP: *dateŋ)

tuaa creeper the roots of which are pounded fine to yield a sap used to stun fish; to stun fish with this poison, Derris elliptica (PAN: *tuba)

tuaold (PMP: *tuqah) *tuqaS

tuaʔturn around, turn upside down (PWMP: *tuad)

tudaplant by making holes with a dibble stick (PWMP: *tuzaq)

tulalibamboo flute with two small pipes that fit into two larger ones that are bound together; according to some the tulali is a short flute with four holes on the upper side that are played with the index and middle fingers, and two holes on the underside that are played with the thumbs (PMP: *tulali) *tulani

tulicarry along in its downward course (of something falling, striking other objects and carrying them along with it) (PWMP: *tuluy₃)

tumaclothes louse (PMP: *tumah) *CumeS

Tae' (960 / 1016)

tuma-nhave clothes lice (PMP: *tumah) *CumeS

t<um>annunto weave (PAN: *t<um>enun) *tenun

t<um>aŋiʔto weep, to cry (PAN: *C<um>aŋis) *Caŋis

tumbiriŋlie on one's side (sub biriŋ) (PWMP: *tumbiriŋ)

tumbukstrike hard against, punch, pound against something (PMP: *tumbuk)

tunuto burn, roast, broil, bake; slaughter animals (PMP: *tunu) *CuNuh

tunu kuliʔroast over a fire in the skin, as tubers (PMP: *tunu) *CuNuh

turoto point out, show, indicate (PAN: *tuzuq₁)

turopoint out, show, demonstrate (PMP: *tuzuq₂) *Cuzuq

turunto descend, go down; follow one after another in multitudes (PMP: *tuRun₁)

turuʔto follow, go after (PWMP: *tuRut)

tutuŋput in the fire; burning of wood, etc. (PMP: *tutuŋ)

tutuŋ-ito put something close to a fire so that it will ignite (PMP: *tutuŋ)

tuʔtukto pound fine (as foods) (PAN: *tuktuk₃)

uexclamation, used as an answer when one is called (PMP: *qu₁)

uani, wanikind of bee which nests in trees or rock grottoes (PMP: *wani)

uaŋ, waŋarchaic coin; used today for money in general (LOAN)

uaʔsound of belching, sound of one about to vomit (PMP: *uak₂)

ubangray hair (PMP: *quban) *qubaN

uban-angray, of hair (PWMP: *quban-en) *qubaN

Tae' (980 / 1016)

ubaʔgunpowder (LOAN)

uditest, examine (PWMP: *uzi)

uduan exclamation of grief (PMP: *uduq₁)

uerattan (PAN: *quay)

ue arruʔrattan that has already been scraped (PWMP: *aRud)

uituber, yam (PMP: *qubi)

ukiʔengrave, draw, write (PMP: *ukir)

ulaʔsnake (PMP: *hulaR) *SulaR

ulliʔworm, maggot, caterpillar (PMP: *qulej)

uluhead; beginning; upper part (PMP: *qulu) *quluh

uluʔlower something (PMP: *huluR) *SuluR

umawet rice field, rice paddy (PMP: *quma) *qumah

um-ballukdance while bending the fingers (PMP: *beluk)

umba na-kuahow? what sort of? (PMP: *kua₁) *kua₂

unaʔpith of plants and young trees (PMP: *qunej)

undifollow from behind; after, later (PMP: *udehi)

uŋ-kita isin-nahave prophetic foresight, see into the future (lit. ‘see its teeth’) (PAN: *kita₂)

upuʔat an end, used up, finished (PMP: *upus)

urayoung (PMP: *upus)

uranrain (PMP: *quzan) *quzaN

Tae' (1000 / 1016)

uraŋshrimp (PAN: *qudaŋ)

uraʔmuscle; tendon; sinew; vein; nerve of a leaf, grain of wood (PMP: *uRat) *huRaC

uraʔ palaʔlines in the palm of the hand (PMP: *uRat i lima) *huRaC

ureloosen, undo, untie; disentangle thread or yarn that will be used in weaving (PWMP: *quray)

urruŋbuzzing of bees, growling of an angry dog (PMP: *huRuŋ)

uruʔrub or massage with the hands (PMP: *quRut)

utakbrain; marrow (PMP: *hutek)

utanvegetables, greens (PMP: *qutan) *quCaN

utaŋdebt (PMP: *qutaŋ)

uyungather long objects into a bundle (PWMP: *uyun)

waiwater (PMP: *wahiR)

wai matatears (PWMP: *wahiR ni mata) *wahiR

wai matatears (PMP: *mata) *maCa

wakaʔroot (PMP: *wakat)

waseaxe, adze (PWMP: *wasay)

wase-iwork with an axe or adze (PWMP: *wasay)

Tagabili (320) WMP. see: Tboli

683. Tagakaulu Kalagan (4) WMP [klg] (Kalagan, Tagakaulu) Philippines

bayawbrother-in-law (m.s.) (PWMP: *bayaw)

suloloffshoot (LOAN)

tiríscrushing of lice between thumbnails (PWMP: *tedes)

tuŋkab-ánto dislodge something from a certain place (stress on the place) (PPH: *tu(ŋ)kab-án) *tu(ŋ)kab

684. Tagalog (3443) WMP (Panganiban 1966, English 1986) [tgl] Philippines

abáemphatic denial; sudden reproach; simple surprise; hail! (PWMP: *abá)

abah-íntake notice of someone (PWMP: *abá)

abakáhemp (PPh: *abaká)

abáŋperson asked to wait and watch for someone or some vehicle to come or pass by (PMP: *abaŋ₁)

abat-ánwaylay or ambush (someone) (PMP: *qambat)

ábaybest man in a wedding; maid-of-honor; escort (PWMP: *abay)

abóashes (PMP: *qabu)

abókthin dust; cinder; powder (PMP: *qabuk)

ábotovertaken, abreast with (PPh: *qabut)

abótwithin reach (PPh: *qabut)

ábuh-anash-tray, ashcan, table stove (PAN: *qabu-an) *qabu

abuh-ínclean (something) with ashes; ashy, gray or grayish (PWMP: *qabu-en) *qabu

abut-inovertake (someone) or find (someone or something) upon reaching a place (PPh: *qabut-en) *qabut

ágawsudden snatching away; deprivation (of property or the like); interposition in conversation (used in narratives) (PAN: *qaRaw)

agaw-ánsnatching (things) away from each other; competition (PAN: *qaRaw)

ágoŋgong (LOAN)

ágosflow of liquid, or direction of current (PMP: *qaRus)

agtáshort black people, Negritos (PMP: *qaRta)

agtásan opening that is a possible path in dense forests (ROOT)

agúhoa tree: Casuarina equisetifolia (PMP: *aRuhu)

Tagalog (20 / 3443)

agúhoa tree: Casuarina equisetifolia (PMP: *qaRuhu)

agwásmullet (when still spawning) (PMP: *qaRuas)

ákin1sg oblique (PAN: *aken)

akláhaʔcry of monkeys (PMP: *akerahaq)

akó1sg. nominative pronoun: I (PAN: *aku)

álakwine, liquor; distillate, alcohol (LOAN)

álakwine, liquor; distillate; alcohol (LOAN)

álak-anwine shop, deposit, or factory; distillery; distilling apparatus (LOAN)

alievil influence; demoniac or diabolic urge (NOISE)

alik-abókdust (rising and falling upon surfaces) (PPh: *alik-qabuk) *qabuk

alikabókdust (rising and falling on surfaces) (ROOT)

alimáŋolarge crab (PMP: *qali-maŋu)

alimísfurtive (PWMP: *qali-meqes)

alim-puyowhirlwind, eddy (PWMP: *puyu₂)

aliŋawŋáwechoing sound (PAN: *qali-)

alísdeparture (PPH: *alís)

alis-ánto divest or strip someone of something (PPH: *alis-an) *alís

alis-ínto remove (PPH: *alís)

alitaptapfirefly (PMP: *qali-petpet)

ali-taptápfirefly (PMP: *teptep)

Tagalog (40 / 3443)

álogpool of water on a lowland (PMP: *qaluR₂) *qaluR

alókproffer, offer (PWMP: *e(n)zuk)

álonwave; waviness of surface (PMP: *qalun)

aluhipancentipede (PMP: *qalu-hipan) *qalu-Sipan

alulóŋdistant howling or barking of dogs (PWMP: *aluluŋ)

alún-alónwavy; curly (PWMP: *qalun qalun) *qalun

amáfather, progenitor; founder (PAN: *amax)

amá-ŋ(in some localities) elder person (PMP: *amá-ŋ) *amax

ambáʔthreatening gesture (NEAR)

ambáʔuncle (NOISE)

ambíʔeaves, gable end (PWMP: *ambiq)

ambónshower, drizzle (PWMP: *ambun)

ambuwáŋlarge beetle (PMP: *abuqaŋ)

amihannorth wind, northeast wind; breeze from the mountains going to the lowlands (PMP: *qamihan) *qamiS

ámin1pl ex oblique (PAN: *amen)

amísoppressed (being the subject of spite or condescension) (LOAN)

ámoʔtameness; coaxing, supplication (PPH: *haq(e)muq)

ampáwpuffed rice or corn (PMP: *ampaw)

ampíasrain entering through open or cracked windows, doors, walls, etc. (PWMP: *ampias)

-anthe -an suffix usually functions as the affix that focuses attention on the person or object or place toward which the action is directed or where the action is being carried out. Usually the actor focus counterpart of the -an suffix is -um-: b-um-ilí kamí sa kaniyá 'we bought from her (actor focus construction)', b-in-ilh-án namín siyá 'we bought from her (locative focus construction) (Ramos 1981:63) (PAN: *-an)

Tagalog (60 / 3443)

anáhawfan palm: Livistona spp. (PMP: *qanahaw)

anákoffspring; son, daughter (PMP: *anak) *aNak

anák anak-anfoster child (PWMP: *anak anak-an) *aNak

anak-ínadopt (x) as one's own child; act as sponsor, godparent to (x) (PWMP: *anak-en) *aNak

anák sa lígawbastard (PMP: *anak) *aNak

ánaywhite ants, termites (PAN: *aNay)

andá1jostle, push (LOAN)

andáptwinkling (of light); spurt of low flame before extinction (PWMP: *andap)

ániharvest (PMP: *qanih) *qaniS

ánimsix (PAN: *a-enem) *enem

ánim-ansix for each; in groups of six (PPh: *enem-an) *enem

ánim-ánimin groups of six (PMP: *enem enem) *enem

anináwvisible through a haze (PPh: *qaninaw)

anínoshadow; reflection (on shiny surface, as mirror, etc.) (PMP: *qaninu) *qaNiŋu

ánitscalp (PMP: *qanit) *qaNiC

anítshaved close (PMP: *qanit) *qaNiC

anítoidolatry, superstitious custom (PMP: *qanitu) *qaNiCu

a-nówhat? (PMP: *a-nu) *-nu

ánodflotsam; spread of water (PAN: *qañud)

antárancid odor or taste (of oil, lard, etc.) (PWMP: *qanta)

Tagalog (80 / 3443)

antabáyslowing down in order to wait (PPh: *antábay)

antáywait for (something or someone) (NOISE)

antíŋ-antíŋamulet (LOAN)

antóksleepiness (PWMP: *qantuk)

anuliŋtree with yellowish leaves, used as spinach (PMP: *anuliŋ)

an(u)wáŋcarabao (PMP: *qanuaŋ) *qaNuaŋ

anyáyaʔaccident; mishap; injury; misfortune (LOAN)

áŋalprolonged cry, expressing pain, complaint, or opposition (PPh: *áŋal)

aŋgópeculiar odor of fermenting milk or like substances (PAN: *qaŋeRu)

aŋhítpeculiar odor issuing from goats and armpits (PAN: *qaŋeSit)

aŋhítpeculiar odor issuing from goats and armpits (PAN: *qaŋeliC)

aŋíaromatic odor of overcooked or oversteamed rice (PWMP: *aŋi)

aŋispeculiar repulsive odor of human excreta or putrefied food (NOISE)

aŋkátconsignment of merchandise (PWMP: *aŋkat)

aŋʔáŋstammering, stuttering (PAN: *qaŋqaŋ)

á-patfour (PMP: *a-epat) *Sepat

ápat-ánfour by four (PWMP: *epat-an) *Sepat

ápat-ápatfour at a time (PMP: *epat epat) *Sepat

apdóbile; gall; (fig.) bitterness (PAN: *qapeju)

apískind of rattan (PWMP: *apis)

Tagalog (100 / 3443)

apískind of rattan (NOISE)

apógrandchild (PMP: *ampu) *apu

ápoglime (PAN: *qapuR)

apóyfire, flame (PMP: *hapuy) *Sapuy

ápo-ʔpatriarch; mogul (PPh: *apu-ʔ) *apu

apúlaʔchecking or stopping the progress (as of swelling, sickness, revolt, or the like, before it worsens) (NOISE)

ápuy-anstove, fireplace; matchbox, tinderbox; lighter (PWMP: *hapuy-an) *Sapuy

apyánopium (LOAN)

árawsun; day (PMP: *qalejaw)

áriʔproperty (NOISE)

ásahope (LOAN)

ásalbehavior, manners; custom, habit (LOAN)

asámfeeling of anticipation (NOISE)

asáwaespouse (PAN: *qasawa)

ásimsourness, acidity (PWMP: *qalesem)

asínsalt (PAN: *qasiN)

ásodog (PAN: *asu₁)

asósmoke (PMP: *qasu₃)

asódsuccessive blows (usually in a smithy or in pugilistic encounters) (PPh: *asúd)

ásur-ananvil (PPh: *asud-án) *asúd

Tagalog (120 / 3443)

asuwáŋ, aswáŋfolkloric evil creature capable of assuming diverse forms, but specially human form with horse feet (LOAN)

átaprepositive pronoun: our, ours; yours and mine (addressed to a familiar) (PAN: *ata₁)

atábcovering, roofing, or siding of palm leaves (PAN: *aCab)

atábcovering, roofing or siding made of palm leaves (NOISE)

átagpersistently, repeatedly (PWMP: *atag)

átagdigging and levelling (said of roadbuilding and the like) (PWMP: *ataR)

átaŋraising of a load to someone's head or shoulders (PWMP: *ataŋ₂)

átaŋ-átaŋscorpion (PPh: *átaŋ átaŋ)

ata-ŋ báhay, báhay n-ataour (incl.) house (PAN: *ata₁)

atáyliver; arch of the sole of the foot (PMP: *qatay) *qaCay

átessugar apple, sweetsop (LOAN)

átinour, ours, of us (incl.) (PWMP: *aten₃) *ita₁

átin1pl in oblique (PMP: *aten₂) *iten₂

átin, n-átinour, ours (incl.); us (object of preposition) (PMP: *aten₁) *iten₁

atíproof, roofing (PMP: *qatep)

atipuokind of breadfruit: Artocarpus altilis (Madulid 2001) (PPH: *qatipulu)

átistree that bears very sweet fruit called custard apple (LOAN)

atp-ánplace of thatching (PWMP: *qatep-an) *qatep

awáŋinterval of space (PMP: *awaŋ)

awásdismissed, dispersed (of students or office workers at dismissal time); deducted, subtracted, discounted (NOISE)

Tagalog (140 / 3443)

awatweaning; withdrawal or reduction of fuel or fire (NOISE)

áwayquarrel; dispute; fight; a noisy quarrel (PPH: *áway)

awayquarrel, dispute (NOISE)

away-ánenmity; hostile state between two enemies (PPH: *áway)

awáy-into quarrel or fight with someone (emphasis on person quarreled with) (PPH: *áway)

awʔawbarking of a yearling canine (PAN: *qawqaw)

ayinterjection: ay! alas! (PAN: *ai₂)

aylinker copula, corresponding to forms of 'to be' (NOISE)

ayligature used instead of a comma (NOISE)

áyamdog (PWMP: *qayam₂)

ayam-íntoy (PWMP: *qayam₃)

ayaw pa-kítato be unwilling to show oneself; to keep in the background; to keep out of sight (PAN: *pa-kita) *kita₂

áyonagreement (LOAN)

bainterjection (short for abá) expressing disgust or surprise (PMP: *ba₂)

bainterrogative particle (PWMP: *ba₅)

babácarried on back or piggy-back (as Eskimos and Japanese carry their babies); coitus of quadrupeds (PMP: *baba₁)

bábadstaying to soak (PPh: *bábad)

ba-bálaʔportent, as of storm; warning notice (PMP: *baraq)

bábawshallowness, lack of depth (PWMP: *babaw₂)

bábaʔlowness (physical); humbleness (PMP: *babaq₁)

Tagalog (160 / 3443)

ba-báʔewoman, lady; female; mistress, paramour (PAN: *ba-bahi) *bahi

ba-baʔi-hintake a woman as mistress (PPh: *ba-bahi-en) *bahi

babuy-anpiggery (PAN: *babuy-an) *babuy₃

bágaglowing coal (PMP: *baRah)

bágalslowness to act (PMP: *bagal)

bagáŋ, bagʔáŋmolar tooth (PMP: *bageqaŋ)

bágayappropriate; suitable; fit; applicable; becoming; apropos; fitting; nice; proper; qualified (PWMP: *bagay₁)

bágayobject; thing; anything that can be seen or touched; matter; affair; article; item (PPH: *bagay₂)

bágaybecoming, proper, fit (LOAN)

bagáy-anto look becoming in a certain dress or situation; to act properly or in harmony with someone or some situation (PPH: *bagáy-an) *bagay₁

bágay-bágaycircumstances; conditions; terms; particulars (PPH: *bágay-bágay) *bagay₂

bágay sawith regard to; regarding; concerning; apropos of (PPH: *bagay₂)

bágaʔlung (PAN: *baRaq₁)

bagáʔabscess, tumor (PAN: *baReq)

bagbágbroken up (soil, rock); shipwrecked (PWMP: *baRbaR)

bágonew, recent(ly) (PMP: *baqeRu) *baqeRuh

bagótexasperated; in a state of ennui or impatience (NOISE)

bagtáspassage or trail across wilderness (ROOT)

ba-gtíŋtaut (PWMP: *geteŋ)

bagtíŋtaut (ROOT)

Tagalog (180 / 3443)

bagyóstorm (PAN: *baRiuS)

bahágG-string, loincloth with a part pulled between thighs (PMP: *bahaR)

bahag-háriʔrainbow (lit. ‘loincloth of king’) (PMP: *bahaR)

bahag-subayrainbow (PMP: *bahaR)

báhawleft-over food, especially boiled or steamed rice (PMP: *bahaw) *baSaw

báhayhouse (PMP: *balay)

baháʔflood (PMP: *bahaq₂) *baSaq

bahína sneeze (PPH: *bahen)

bahógbroth mixed with some rice; food diluted with water or other liquid (PWMP: *bahuR)

báhoʔa bad odor or smell, stench; stink; a very bad smell (PMP: *bahuq)

bahug-áncontainer for left-over food (PWMP: *bahuR-an) *bahuR

baí ~ báyiʔroyal lady; lady of the court; princess (PMP: *bahi)

bakáʔperhaps; maybe; might (PPH: *bakáq)

bakbákdetached, decorticated; remove the bark or thick skin (of something) (PMP: *bakbak₁)

bakbak-ánremove the bark or thick skin of something (PWMP: *bakbak-an) *bakbak₁

bakládfish corral (PWMP: *bakelad)

baklar-ánplace where fish corrals are set (PWMP: *bakelad)

bákola round, shallow basket generally carried on the head of vendors selling fish, vegetables, etc. (PWMP: *bakul)

bakoŋspider lily, Crinum asiaticum L. (PAN: *bakuŋ₁)

balawhatever, whichever, whoever (PMP: *bala₃)

Tagalog (200 / 3443)

balawhatever, whichever, whoever (PWMP: *bara₃)

balábaʔpulpy leaf or joint of plants such as the banana (NOISE)

baláea parent of one's son- or daughter-in-law (PPh: *balaqih)

balagbágcrossbeam; placed or lying crosswise (PPh: *bala(R)baR)

balakáŋhips (PWMP: *balakaŋ)

balániʔmagnetism (LOAN)

bálaŋlocust (PWMP: *balalaŋ₁)

baláŋaycommunity of families; local branch or lodge of a society or fraternity; boat with 12 to 16 rowers (PWMP: *baraŋay)

balaŋáʔwide-mouthed earthen cooking pot (PMP: *balaŋa)

balaráwdirk, dagger (PWMP: *baladaw)

baláscrystallized syrup; coarse granulated sugar (PMP: *badas)

balátoŋmung or mongo bean, green gram bean: Phaseolus aureus Roxb. (PWMP: *balatuŋ)

balaw-baláwfermented anchovies on boiled rice (NOISE)

b-al-awbáwoverfull (PMP: *bawbaw)

bálaʔthreat (PMP: *baraq)

bálaʔthreat (PMP: *bajaq₂) *bajaq

balíkreturn, restoration; return something to someone, restore (PMP: *balik₂)

balíkatshoulder (PWMP: *balikat)

baliláhairtail fish: Trichiurus haumela (PWMP: *balida)

balílian aquatic grass: Panicum stagninum (PMP: *baliji)

Tagalog (220 / 3443)

balílian aquatic grass: Panicum stagninum (PMP: *balizi)

balilíŋphysiologically twisted (of the neck) (PWMP: *baliliŋ)

balimbíŋa small tree whose edible fleshy fruit has five longitudinal angular lobes: Averrhoa carambola Linn. (PWMP: *baliŋbiŋ)

balin-tatáopupil of the eye (PMP: *tau tau) *Cau

balintawáktype of native woman's dress (LOAN)

balintuwádbottom-up, upside down (PWMP: *balin-tuaj)

báliŋturn or inclination of the head (PWMP: *baliŋ₂)

balisáanxious, restless (LOAN)

b-al-isbis-ansplash board, rain gutter (PMP: *bisbis)

balisóŋfan-knife made in Batangas (LOAN)

balítaʔnews; renowned, famous (LOAN)

balíteʔa tree like a fig tree with which are associated certain folkloric superstitions (NOISE)

balítiʔtype of fig tree (PPh: *balítiq)

balíwcrazy, demented (PMP: *baliw₅) *baliw₂

baliwískind of wild duck (PWMP: *baliwis)

baliwískind of wild duck (PWMP: *bariwis)

báliʔfracture, break along the length; fractured, broken (PMP: *baliq)

bálowidow(er) (PMP: *balu₄)

bálokmembraneous covering structure of plants, fruits, or nuts (NOISE)

báloŋspring of fresh water; flow of liquid from some hidden source; to spring forth, flow (PWMP: *baqeluŋ)

Tagalog (240 / 3443)

bálotcovering, wrapping (PWMP: *balut₂)

balótcovered, wrapped (PWMP: *balut₂)

bálotcovering, wrapping (PWMP: *barut)

bálotcovering, wrapping (ROOT)

baluktótcurved, bent (LOAN)

balúlaŋportable chicken coop made of bamboo splints or palm leaves (PPh: *balúlaŋ)

balúŋossnout of a fish (ROOT)

bambáninner follicle (of fruits); a plant: Donax cannaeformis (PWMP: *banban)

bambáŋcanal, ditch (PMP: *baŋbaŋ₃)

bambaŋinflame-colored snapper fish: Lutjanus fulvus (PWMP: *bambaŋen)

banabádeciduous tree cultivated for its beautiful flowers; its timber; the tannin from its fruit, leaves and bark: Lagerstroemia speciosa Linn. (PPh: *banabá)

bánakadult large-scaled mullet fish, known as agwás when still spawning and taliloŋ when still immature: Mugil waigensis (PWMP: *balanak)

banasia tree: Planchonella obovata (PPH: *banisah)

bánata strike, sock, box, or stroke to hit something (PWMP: *banat)

bánata pull to stretch (PWMP: *bañat)

banáttaut, stretched (PWMP: *bañat)

banáʔagsoft ray, glimmer (PMP: *banaqaR)

bania tree: Pongamia pinnata (L.) Merr., Fabaceae (Madulid 2001) (PPH: *bani₂)

bániladhering dirt on neck (NOISE)

banlátpig pen; fish corral in rivers (PWMP: *banelat)

Tagalog (260 / 3443)

banláwfirst rinsing (PPh: *balñaw)

banlíkslime or mud left by ebbing of water (PWMP: *banelik)

bánoyeagle (NEAR)

bansíʔa native flute (LOAN)

bantáʔthreat; suspicion, surmise (PWMP: *bantaq)

bantógfamous; very well-known; celebrated; distinguished; shining (PPH: *bantug)

banuaŋa tree: Octomeles sp. (PWMP: *banuaŋ)

banyágaʔforeign (LOAN)

baŋawbotfly (PAN: *baŋaw)

baŋáʔa native earthen jar with a narrow mouth for holding water (smaller than tapáyan) (PPH: *baŋaq₂)

baŋgákfoolish (said of young women) (PWMP: *bagak)

baŋgáʔcollision (LOAN)

baŋíbroiling (PMP: *baŋi₂)

baŋísferocity, wildness (PMP: *beŋis₁)

baŋkáycorpse; remains; a dead body (PWMP: *baŋkay)

baŋkáʔnative boat or canoe, both small and large, with and without a sail (PMP: *baŋkaq)

baŋkaʔ-ínto make use of a small boat in crossing a river or lake, or for other purposes (PMP: *baŋkaq)

baŋkúroMorinda citrifolia L. (Madulid 2001) (PWMP: *baŋkudu)

báŋonrising from a lying position (PMP: *baŋun₂) *baŋuN

báog ~ baógsterile, barren, unproductive (as a woman who cannot bear children) (PPH: *baqug)

Tagalog (280 / 3443)

báonsupply of provisions in victuals or money, away from home (PWMP: *balun₂)

bároʔdress for upper part of body (LOAN)

basáʔwet (PMP: *baseq)

basbásblessing, benediction; absolution (PWMP: *basbas₄) *basbas₂

básigcaponed, castrated (PWMP: *baciR)

básigcaponed, castrated (PWMP: *basiR)

bátakpull towards oneself; the thing pulled (PWMP: *batak)

bataŋ-ánoutrigger of boat (PWMP: *bataŋ-an) *bataŋ₁

bátaʔchild, young (PWMP: *bataq)

batíkspot, stain, blemish (PWMP: *batik₁)

batíŋtrap made of rope or wire to catch animals by the legs (PPH: *batiŋ)

batiŋ-ínto set a leg-trap for animals (PPH: *batiŋ)

bátiʔgreeting, greetings (LOAN)

batóstone, rock; gem, jewel (PMP: *batu) *batux

batókidney (PMP: *batu₂)

bátoknape of the neck (PWMP: *batuk₂)

bató-ŋ b-in-úboʔconcrete stone or cement (NOISE)

batuk-anhit or strike someone on the nape of the neck (PWMP: *batuk₂)

bauk-anbewhiskered rooster (Laktaw 1914) (PWMP: *bauk)

bayabasguava (LOAN)

Tagalog (300 / 3443)

báyadpayment, compensation (PMP: *bayaD)

bayádpaid, settled (of accounts) (PMP: *bayaD)

bayáni(probably an early Kapampangan loan) hero; cooperation (PMP: *baRani)

bayanih-ánmutual aid (PMP: *baRani)

bayaŋ bayaŋan edible plant: Amaranthus spinosus (PWMP: *bayaŋ₁)

bayáwbrother-in-law (PWMP: *bayaw)

bayáwakmonitor lizard, iguana (PWMP: *bayawak)

báyaʔallow or tolerate (a situation); leave someone alone (NOISE)

baybáyborder, edge, shore (PPh: *baybáy)

baynátrelapse (PPh: *beRnát)

bayópounding; pounded, crushed by pounding (PAN: *bayu)

baysána parent of the spouse of one's offspring; the relation between parents of a married couple (PWMP: *baisan)

baysan-anbetrothal party held by parents of bride and groom (PWMP: *baisan-an) *baisan

baʔáksplit, halved (PMP: *baqak₁)

baʔítkindness; prudence; sense; a clear or sound state of mind; senses; mind (PWMP: *bait₁)

béŋutawry, out of line (NOISE)

bíbikind of duck (LOAN)

bibígmouth (PMP: *bibiR) *biRbiR

bibig-ánlarge or wide-mouthed; hit (someone) on the mouth (PMP: *bibiR) *biRbiR

bi-biŋkárice cake with coconut milk cooked with fire above and below (LOAN)

Tagalog (320 / 3443)

bídatale, story; main character in a story, as hero or heroine (LOAN)

bidbídHawaiian ten-pounder (soft-rayed fish) (PWMP: *bedbed)

bidbídtwine and spool on which it is rolled (PMP: *bejbej₂) *bejbej

bidbir-ánspool (PWMP: *bejbej-an) *bejbej

bigácoarse erect plant up to two meters high, with stout trunk. Stems and corms of the plant are used as substitute food: Alocasia macrorrhiza (PWMP: *biRaʔ)

bigáshulled grains of cereal, especially rice (PMP: *beRas)

bígas-anrice mill, rice huller (PAN: *beRas-an) *beRas

bigátheaviness, weight; gravity, authoritativeness (PMP: *beReqat)

bigáwstunned (by great noise); thunderstruck (PWMP: *begaw)

bigáwstunned (by great noise); thunderstruck (PWMP: *biRaw)

bigaw-ínstun someone with deafening noise (PWMP: *begaw)

bigaw-ínto stun (someone) with deafening noise (PWMP: *biRaw)

bigáygift; something given for any reason (PMP: *beRay₂) *beRay

bígay-anmutual exchange of gifts (PMP: *beRay₂) *beRay

bigkísabdominal band; girdle; a bundle, packed by tying together; (fig.) union (PMP: *beRkes)

bigkísabdominal band, girdle; a bundle, packed by tying together; union (PWMP: *beRkis)

bigkís naŋ káhoyfaggot, bundle of firewood (PMP: *beRkes)

bigláʔsudden, suddenly; abrupt, abruptly (PPh: *bigláq)

bigláʔ-ansudden, at the instant, impromptu (PPh: *bigláq)

biglaʔ-ínsurprise or astound (someone) with a sudden act; do (something) all at once and suddenly (PPh: *bigláq)

Tagalog (340 / 3443)

bigtásunstitched (PMP: *be(R)tas)

bigtásunstitched (ROOT)

bigtíŋtongs; forceps; pliers (PWMP: *biR(e)tiŋ)

bíhagcaptive (PWMP: *bihaR)

bihásaaccustomed, used to (LOAN)

bikakaʔwide apart (said of legs while standing with feet wide apart) (PMP: *bikaq₂)

bikaŋkáŋopen (forced) at one end (PWMP: *bikaŋkaŋ)

bíkasposture, body form, dressiness; graceful, of body movements (PWMP: *bikas)

bíkatscar on the face (PPh: *biklát)

bikígforeign matter (as fishbone) stuck in the throat (PWMP: *bekeR₁) *bekeR

bikóʔbent; to bend, as a pipe (PMP: *bikuq)

bikóʔbent; to bend (as a pipe) (ROOT)

biládexposed to the sun (PPh: *belaj)

biládexposed to the sun (PMP: *bilaj)

bílaŋnumber; count (PAN: *bilaŋ)

bilaŋgóʔprisoner, captive (LOAN)

bílaŋgu-anprison (LOAN)

bílaocircular shallow basket-tray made of split bamboo (PPh: *bijaw)

biláocircular shallow basket-tray made of split bamboo (LOAN)

biláocircular shallow basket-tray made of split bamboo (NOISE)

Tagalog (360 / 3443)

bilásthe husband of one's sister-in-law (WZH); the wife of one's brother-in-law (HBW) (PWMP: *biras₂)

biláwcircular shallow basket-tray made of split bamboo (NOISE)

biláʔhalf (PAN: *belaq)

bilbíldropsy, hydropoesia (PMP: *belbel₂)

bilh-ánto buy (from someone) (PWMP: *beli-an) *beli

bilh-ínto buy (a thing) (PWMP: *beli-en) *beli

bilípurchase price; purchase (PMP: *beli₂) *beli

bilíbidtwine, cord or the like tied around several times (PWMP: *bidíbid)

bilíbidtwine, cord or the like, tied around several times (ROOT)

bilígcataract in the eye (PMP: *bileR)

bilígcataract in the eye (PWMP: *biliR)

bilíkextension porch; annex; temporary shed between two houses for a party (PMP: *bilik)

bílinerrand asked to be done; order; request; counsel, advice (PWMP: *bilin)

bilíŋrestless turning around; lost (in a sense of direction) (PMP: *biliŋ₁) *biliŋ

bilísspeed (LOAN)

bilógroundness, rotundity; circle; round, circular (LOAN)

bílogroundness, rotundity; circle (NOISE)

bilóground, rotund, circular (NOISE)

bílotsmall roll or pack (ROOT)

b<in>abáehermaphrodite; an effeminate man (PPh: *b<in>a-bahi) *bahi

Tagalog (380 / 3443)

binbínforced delay (by bad weather, or by manipulation of others) (LOAN)

binhíʔseed (chosen for the nursery) (PMP: *binehiq) *bineSiq

b-in-ilíwas bought by someone (PWMP: *b<in>eli) *beli

bíntasmall swift sailboat (LOAN)

bintíʔcalf of the leg (PWMP: *betiq₁)

bintíʔcalf of the leg (PMP: *bintiq)

binuaŋa tree: Octomeles sumatrana Miq. (PWMP: *binuaŋ)

b-in-undókterrapleined (PMP: *bunduk)

binwítpole, hook, line and sinker for fishing (PPh: *banuit)

biŋídeaf; (fig.) unproductive, sterile (PMP: *beŋel)

bíŋitedge, rim (PPh: *beŋet₁)

biŋkágforced, broken (said of locks and the like) (PMP: *be(ŋ)kaR)

biŋkáŋarched wide (said of shanks, legs, fork or the like) (PMP: *be(ŋ)kaŋ)

biŋkáŋarched wide (said of shanks, legs, fork, or the like) (PWMP: *bi(ŋ)kaŋ)

biŋkásunwoven, unravelled (PMP: *beŋkas) *beŋkas₄

biŋkásunwoven, unravelled (PMP: *biŋkas)

biŋóthare-lipped (said of persons); notched, dented (said of chinaware, glassware, earthenware, ceramics, or the like) (NOISE)

biŋwítpole, hook, line and sinker for fishing (PPh: *beŋuit)

biráviolent stroke (PWMP: *bida)

bíraŋkerchief, usually used as a head covering (LOAN)

Tagalog (400 / 3443)

bíraysmall armored ship or sailboat (LOAN)

bíriʔwild saffron, also known as kasubháʔ or kasumba, parrot seed, safflower, used as food coloring and dye (LOAN)

bísaʔefficacy, potency; force (LOAN)

bitákcrack, cleft (usually on fruits or wood due to heat) (PMP: *betak₂) *betak

bitbítcarried danging from fingers or hands (PMP: *bitbit₂) *bitbit

bítinsomething held dangling; favors (in a game so called) hung during Maytime festivals; hanging by the neck (PPh: *bítin)

bitúkaintestines (PMP: *bituka) *biCuka

bitúʔinstar (PAN: *bituqen)

biyákcleaved, halved (PMP: *biqak)

biyáyaʔgrace; favor; blessings, bounty (LOAN)

biʔás, biásinternode (on cane or cane-like structures); a joint (of bone) with or without meat (PWMP: *biqás)

biʔás, biyásinternode (on cane or cane-like structures); a joint (of bone) with or without meat (LOAN)

bóbosimpleton (LOAN)

bodégawarehouse (LOAN)

bólaball, game of baseball (LOAN)

bómbawater pump; air blower (LOAN)

bóto(government) vote; (ecclesiastical) vow (LOAN)

buágdemolished; dissolved, disbanded (said of societies and groups) (PPh: *buág)

buálfallen flat on the ground (said of elongated matter) (PPh: *buál)

buánmonth, moon (PMP: *bulan₃) *bulaN

Tagalog (420 / 3443)

búan-anmonthly, by the month (PWMP: *bulan-an) *bulaN

buán-buánevery month, each month (PMP: *bulan-bulan₂) *bulaN

buáyacrocodile; tricky (PMP: *buqaya₂) *buqaya

búbofish trap (PAN: *bubu₂)

búboclown (LOAN)

bubóŋroof (PMP: *bubuŋ₁)

bubóŋ na matáeyelid (PMP: *bubuŋ₁)

búboywhite silk cotton tree producing stuffing cotton known as kapok (PPh: *buybuy)

búboywhite silk cotton tree producing stuffing cotton known as kapok (NOISE)

bubóʔoverflowing; pouring out (said of liquids) (PMP: *buqbuq)

búboʔsmelting, casting, fusing (NOISE)

bu-buán-inlunatic (PWMP: *bulan bulan-en) *bulaN

bubuŋ-ánroof (PMP: *bubuŋ-an) *bubuŋ₁

budbódsprinkling of particles of powdered substances as salt, pepper, etc.; distribution of little quantities to many (PMP: *budbud)

budbódsprinkling of particles of powdered substances as salt, pepper, etc. (PWMP: *bujbuj)

bugáact of forcing out something from the mouth by sudden blow of air; bellowing or hissing snort (as steam forced out in spurts); game similar to the game of marbles but using seeds of the kalumbibít vine, commonly forced out of the player's mouth by sudden blowing; medical treatment given by quack doctors in which some chewed substance is mixed with the saliva and strongly spat upon the ailing part of the patient's body (PMP: *buRah) *buReS

búgawloud shooing away of fowls and animals; pimp, go-between (PAN: *buRaw)

búgaʔpumice (PPh: *búgaq)

bugbógnoisy clubbing or pounding (PWMP: *bugbug)

bugh-ánblow or spit some liquid or smoke upon (a rooster or some ailing part of a patient's body) (PMP: *buRah-an) *buReS

Tagalog (440 / 3443)

bugókrotten (said of eggs) (PAN: *buRuk)

bugósa tree: Acalypha amentacea Roxb. (PPH: *beRus₂)

buháŋinsand (PWMP: *buhaŋin)

búhaŋin-ansandy tract or space (PWMP: *buhaŋin)

búhatlifting (PMP: *buhat₃)

búhat noónfrom that time, thence; since then (PMP: *buhat₃)

búhat safrom, originating from; coming from (PMP: *buhat₃)

buhókhair (PMP: *buhek₁) *bukeS

buhóŋsly, cunning, deceitful; villain (LOAN)

búhospouring; baptism (PWMP: *buhus)

búhoʔbamboo sp. (PAN: *buluq₂)

buhuk-ánhairy (PMP: *buhek₁) *bukeS

buhúk-buhuk-anfalse hair (PWMP: *buhek buhek-an) *bukeS

bukáopen (as of mouth, of flowers); apart at one end, as when spreading the legs (PMP: *buka)

bukálspring of fresh water with continuous flow (PMP: *bukal₁) *bukal

bukaŋkáŋopen (forced) at one end (ROOT)

bukásopen (not closed) (PMP: *bu(ŋ)kas) *bukas

bukbókboll weevil (said of plants and grains); wood borer, wood tick; decay (teeth) (PMP: *bukbuk₃)

búkidcountry outside of towns and cities, farm, field under cultivation (PAN: *bukij)

bukónode, esp. on cane-like plants (PMP: *buku)

Tagalog (460 / 3443)

búkolswelling, bump; tumor (PMP: *buŋkul₁) *buŋkul

bukoŋ-bukóŋankle (PMP: *beŋkuŋ)

bukóthunchback (PMP: *bukut)

buks-ánto open (something closed, as doors, windows, cans, etc.) (PMP: *bu(ŋ)kas) *bukas

buktóthumpback (PWMP: *beketut)

buktótwicked, perverse, depraved; hunchback (PPh: *buktút)

buladórkind of kite; skyrocket; small-scaled flying fish (LOAN)

búlagblinding membrane or state of blindness (PAN: *bulaR₁)

bulágblind (PAN: *bulaR₁)

bulak-lákflower (PWMP: *bujak)

bulalákawshooting star, meteor, St. Elmo's fire (PPh: *bulalákaw₂)

bulátiearthworm; ascaris, intestinal worm (PMP: *bulati)

buláwreddish; reddish-gold; golden orange (said of young pigs and roosters); suckling pig (PAN: *bulaw)

buláʔfoam, bubble; soapsuds (PMP: *budaq₁)

buláʔfoam, bubble; soapsuds (PMP: *bujeq₂) *bujeq

búlaʔfib, untruth (LOAN)

buláʔ-anfibbing, untruthful (LOAN)

bulbókbubbling or gushing of liquids (ROOT)

bulbólhair in armpits, pubic hair (PPh: *bulbul₁)

bulíburi palm, Corypha elata Roxb. (PMP: *buri)

Tagalog (480 / 3443)

búlipolish (substance) (NOISE)

bulígmedium-sized mudfish (LOAN)

buliglíginflammation of the eyes (of fowls and animals) (LOAN)

búlikwhite and black (said of the feathers of roosters) (PWMP: *burik)

bulilíttiny, dwarfish (PPh: *bulilít)

búlofloss (of fruits, leaves, or stems of plants) (PMP: *bulu₁)

bulóŋwhisper (LOAN)

búlosblow or gust of air (PWMP: *bulus)

búlossecond helping or ration of food (PWMP: *burus₂)

búlossecond helping or ration of food (NOISE)

bulóʔcalf (of cattle) (LOAN)

bululósdiarrhoea (ROOT)

búluŋ-buluŋ-anrumor, gossip (LOAN)

bulús-anbellows (PWMP: *bulús-an) *bulus

bulúsoksudden sinking of a foot into soft, deep mud (ROOT)

bulyáwloud or shouted rebuke or reproach; angry and sudden shout to drive away fowls and animals (LOAN)

b<um>ágayto suit; to be becoming; to become; to tone with; to be in harmony; to comport; to conform; to agree (PWMP: *bagay₁)

b<um>ahínto sneeze (PPH: *bahen)

b<um>atóto stone, throw stones at (PWMP: *b<um>atu) *batux

bumbóndam of branches and twigs to attract fish in rivers and lakes (PMP: *bunbun)

Tagalog (500 / 3443)

bumbóŋcylindrical container (usually a length of bamboo or rolled cardboard, but can be of metal or any other material) (PWMP: *buŋbuŋ₁)

bumbún-ancrown or top of head, esp. of babies when still soft (PWMP: *bunbun-an₁) *buNbuN

bundókmountain (PMP: *bunduk)

búniherpes, ptyriasis (PMP: *buqeni)

bunótcoconut husk (PMP: *bunut₁)

búnotunsheathing, uprooting, pulling out (LOAN)

bunóʔwrestling (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂

bunsóthe youngest child; the youngest one (PWMP: *buŋsu)

bunsóʔyoungest (said of offspring); endearing term (LOAN)

buntíspregnant (PPh: *buqetis)

buntónheap, mound (LOAN)

buntóttail; the last part or point at the rear (PMP: *buntut₁) *buntut

búŋafruit; result, effect, consequence; areca palm and nut (PMP: *buŋa)

buŋáltoothless (i.e. without the incisors) (LOAN)

buŋáŋaʔgullet (of large animals); mouth or opening (as of cannons, rivers, tunnels, caves, etc., and big mouths (PPh: *buŋáŋaq)

buŋa-ŋ batóblack coral (PMP: *buŋa na batu) *buŋa

búŋa-ŋ káhoyfruit tree (PMP: *buŋa na kahiw) *buŋa

buŋkaldug out, said of stones and soil; tilled (said of soil) (PWMP: *buŋkal)

buŋkáldug out (said of stones and soil); tilled (said of soil) (NOISE)

buŋkósbundle, package (PWMP: *buŋkus)

Tagalog (520 / 3443)

buŋótbeard (PWMP: *buŋut)

buŋóʔskull (PPH: *buŋuq)

buŋóʔskull (NOISE)

búropickled or salted (LOAN)

busbósperforated; incised (surgically) (PMP: *busbus)

busínasounding horn (LOAN)

busógsatisfied, satiated (after eating) (PAN: *besuR)

busógbow (for shooting arrows) (PMP: *busuR) *busuR₂

busóldoor knob; something hard underneath felt from a comparatively soft surface (LOAN)

busónmailbox (LOAN)

búsoŋungrateful (PWMP: *busuŋ)

buta buta ~ butatree which thrives in salt or brackish water like the milky mangrove (English 1986) (PWMP: *buta buta₂) *buta buta

buta buta ~ butaa tree: Excoecaria agallocha L. (Madulid 1999) (PWMP: *buta buta₂) *buta buta

butákaʔorchestra seat (in a theatre or showhouse) (LOAN)

bútasperforation, hole; loophole (PWMP: *butas₂)

butásperforated (PWMP: *butas₂)

butás-butásfull of holes (PWMP: *butas₂)

butáwpitting roosters against each other in cockfighting (LOAN)

butbótminute search inside bundles or containers (PMP: *butbut₂) *buCbuC

butbótsong of the kuwago or baháw (owl) (PWMP: *butbut₁) *butbut

Tagalog (540 / 3443)

butétespecies of globelike fish: Tetrodon lunaris; large-bellied (PWMP: *butiti)

butikíʔhouse lizard (PPh: *butikíq)

bútilgrain, kernel, seed (PWMP: *butil)

bútilgrain, kernel, seed (PWMP: *butir)

butlígwen, little cyst-like growth on the skin (PMP: *buteliR)

butópip; a hard seed; stone of certain fruits (PPH: *butúl)

butólprotrusion on surface of skin, breaking smoothness (PMP: *butequl)

butónbutton switch (LOAN)

buwágdemolished; dissolved, disbanded (said of societies and groups) (NOISE)

buwígbunch of fruits (as bananas); cluster of fruits (as lansones) (PMP: *buliR)

buyóinduced; seduced (LOAN)

buʔáwempty inside (PWMP: *buqaw)

buʔáyweakness of structure; unsteadiness (PMP: *buqay)

buʔólankle (PPh: *buqel)

buʔótrabbit (PAN: *buhet)

buʔóʔwhole, entire, complete (NEAR)

dáan ~ daánroad, street, thoroughfare; way, passageway; track, trail, path (PMP: *zalan)

daan-ánaccess; the way of approaching or reaching a place or person (PAN: *zalan-an) *zalan

daán-an ~ daan-ánto pass by a certain place; to drop in at someone’s place with intention of bringing that person with you (PAN: *zalan-an) *zalan

dábawfording or wading place (across a river, narrow lake, etc.) (ROOT)

Tagalog (560 / 3443)

dabdabglow; glitter; lustre; shine (NOISE)

dágatsea, ocean; bay, gulf; lake (PMP: *daRat)

dagtáʔsap, resin (ROOT)

dáhakeffort to gather phlegm in the throat in order to expectorate (PWMP: *dahak)

dáhanslowness of movement or action; weakness or lack of intensity; softness as contrasted with aggressiveness (NOISE)

dáhan-dáhanslowly; in a slow manner (NOISE)

dáhonleaf of a plant or book; sheet of paper (PMP: *dahun)

daiŋ-ento salt and dry in the sun (LOAN)

daítplaced so close as to be touching; united, fastened, attached (PMP: *zaqit)

dakípcatching, holding onto (PAN: *dakep)

dakóta handful, a graspful (PAN: *dakuC)

dakóthandful, graspful (PAN: *za(ŋ)kuC)

dakp-ínto catch, capture, arrest (PAN: *dakep-en) *dakep

dalágmudfish (PPH: *dalág)

da-lágayoung, unmarried woman from adolescence up; maiden (not common) (PWMP: *da-daRa) *daRa₂

dálaga-hínsaid of a girl who is at the beginning of puberty (PWMP: *da-daRa) *daRa₂

dalaga-ŋ ináan unwed mother (PWMP: *da-daRa) *daRa₂

dalág dágatsergeant fish (PPH: *dalág)

dálawvisitor, guest; a visit (PPH: *dálaw)

da-lawá ~ da-lwátwo; couple; dual; double (PMP: *da-duha) *duSa

Tagalog (580 / 3443)

dalawah-ántwo-by-two, in pairs (PMP: *da-duha) *duSa

dalawah-ínto double or make two of something (PMP: *da-duha) *duSa

dalaw-into visit someone (PPH: *dálaw)

dálitaʔtorment, suffering (LOAN)

dampáʔhut, hovel, cabin (poor and small) (NOISE)

dampótact of picking up with the hand from the floor or ground (LOAN)

damput-anplace from which something is picked up (LOAN)

dánawlagoon; pond (PAN: *danaw)

dáŋanwere it not for; if it were not that (PWMP: *zaŋan₂)

daŋdáŋ ~ dandáŋwarming, heating or toasting by exposing to fire or glowing coals (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ

daŋkálunit of measurement from tip of thumb to tip of outstretched middle finger (PWMP: *zaŋkal)

dapat sisih-inblameworthy; ought to be blamed (PWMP: *selsel₂)

dapat sund-ínauthoritative; ought to be obeyed (PPH: *sunúd)

dapáʔlying face down; lying on one’s stomach (LOAN)

dapdápIndian coral tree (PMP: *dapdap₁)

dapíta solemn religious ceremony in which a dead body is conducted from the house to the church by a priest and acolytes (PWMP: *dapit)

dapógan open fire (PMP: *dapuR)

dápugthick, black smoke from damp firewood (PMP: *dapuR)

dapug-ánfireplace, hearth; a stove in the open, using firewood (PWMP: *dapuR-an) *dapuR

dapúg-anto build a fire in the open (PWMP: *dapuR-an) *dapuR

Tagalog (600 / 3443)

daráŋexposing something to the heat of flames or glowing coals (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ

daraŋ-án ~ daráŋ-anlive coals or open fire used for heating or drying something (PAN: *daŋdaŋ-an) *daŋdaŋ

daraŋ-ínbe exposed to live coals or open fire in order to heat or dry (PWMP: *daŋdaŋ-en) *daŋdaŋ

datíŋarrival; act of arriving (PMP: *dateŋ)

datn-ánto visit; to come upon; to catch someone in the act; to find someone or something upon arrival; to have menstruation (PWMP: *dateŋ-an) *dateŋ

datn-ínto reach, attain, or experience (PWMP: *dateŋ-en) *dateŋ

dáto-ʔhigh priest (Laktaw 1914); tribal chief in pre-Christian days (Panganiban 1966) (PMP: *datu)

dáwamillet, Setaria italica (Madulid 2001) (PAN: *zawa₂)

dáwaywire tied to the fishhook (LOAN)

dáyaplime tree, also known as bilulo, the fruit of which makes pleasant ale: Citrus aurantifolia (PAN: *dalayap)

d-ianthere (PWMP: *ian₃)

dibdíbchest, breast (PAN: *debdeb)

dikdíkpulverized (from pounding) (PMP: *dekdek)

di-kilalánameless; having no name; unknown; not well known; strange; not known, seen or heard of before; unfamiliar (PAN: *kilala)

dikítpaste; glue (PMP: *deket₁) *dekeC

dikítact of kindling; a setting on fire (PWMP: *deket₂) *deket

dikít-anhand-to-hand, close together (PMP: *deket₁) *dekeC

dikít-dikítadhered or joined to each other in series or layers (PWMP: *deket deket) *dekeC

diklápsparkle (ROOT)

díla-ŋ ma-tigása tongue not easily adaptable to pronouncing certain sounds in speech (lit. ‘hard tongue, rigid tongue’) (PMP: *dilaq₁)

Tagalog (620 / 3443)

dílatact of opening of the eyelids (ROOT)

dílaʔtongue; the power of speech (PMP: *dilaq₁)

diláʔ-anto stick out or poke out one’s tongue at someone (PMP: *dilaq₁)

dilíscord for guitar or bow (PAN: *deles)

di-ma-súnúr-indisobedient; obstinate (PPH: *sunúd)

diníhere (PAN: *di-ni) *-ni

d<in>ugu-ána dish made with pig's or cow's blood (PMP: *zuRuq)

diŋdíŋwall (of room or house), partition between rooms (PMP: *diŋdiŋ)

diŋígaudible; can be heard (PMP: *deŋeR)

dipáthe length of both arms stretched out; a fathom (PMP: *depa)

dipah-ínto measure something by stretching out the arms (PWMP: *depa-en) *depa

dírifeeling of loathing for what is foul or filthy (PWMP: *zizi)

ditáʔmilky pine, the bark of which yields an alkaloid used as substitute for quinine: Alstonia scholaris L. (PMP: *ditaq₁)

dítaʔpoison applied to arrows (PPH: *ditaq₂)

di-timbáŋone-sided; uneven; unequal; not fair (PWMP: *timbaŋ)

d-itóhere (PWMP: *di-tu) *-Cu

dugóʔblood (PMP: *zuRuq)

dugu-ánbloody, covered with blood (PMP: *zuRuq)

dugu-ínto have a hemorrhage (PMP: *zuRuq)

dúkitcarving made by sharp-pointed instrument; cavity or hole made on some surface with fingers or some instrument (NOISE)

Tagalog (640 / 3443)

dukwíttaken out or off by a hooked tool (ROOT)

duldólshoving or thrusting something with some force into something else, e.g. food into the mouth, a pen into an ink bottle, etc. (PPH: *duldúl)

duldólshove or thrust (something) with force into another, as pen into ink bottle, food into mouth, etc. (ROOT)

dúloend, terminal, extremity; result; boundary; tip, end, point (NOISE)

dulókdigging out and burning sticks and rubbish in a kaingin [swidden], or a burning off (NOISE)

dulóŋlake goby or anchovy fry (PWMP: *zuluŋ)

d<um>aánto drop in (for a short visit); pass through; to pass, pass through or over; to go by (PWMP: *z<um>alan) *zalan

d<um>áhakto clear the throat and spit; to hawk; to cough forcibly; to expectorate (PWMP: *dahak)

d<um>akípto catch, capture, arrest (PAN: *d<um>akep) *dakep

d<um>alágayoung female animal that has not yet borne any young (PWMP: *d<um>aRa) *daRa₂

d<um>álawto visit, to call; drop in, pay a visit (PPH: *dálaw)

d<um>atíŋto arrive (PWMP: *d<um>ateŋ) *dateŋ

d<um>ikítto adhere; to stick to (intransitive) (PWMP: *d<um>eket) *dekeC

d<um>ipáto open the arms wide; to stretch out the arms (PWMP: *d<um>epa) *depa

d<um>úkitto make holes on some surface by fingers or some instrument (NOISE)

duwákretching (NEAR)

duwálgas expulsion from the stomach (NEAR)

dúyancradle; hammock; synonym kúna, hamáka, álúyan (dúyan can be used even by an adult, while kúna and álúyan are for babies only; dúyan or hamáka may also mean “hammock”; swing; a seat hung from ropes on which one may sit and swing (PPH: *dúyan)

dúyoŋa species of sea cow (PMP: *duyuŋ₂)

gabínight, evening (PMP: *Rabiqi)

Tagalog (660 / 3443)

gabí-gabínightly, happening every night (PAN: *Rabi-Rabi) *Rabiqi

gabóksettled dust; dust or ash particles (PMP: *Rabuk)

gábotuprooting, pulling up by the roots (PMP: *Rabut) *RabuC

gakgákidle talk or babbling; babbler, idle talker (PWMP: *gakgak)

gala-galathe almasiga tree: Agathis celebica (Koord.) (Madulid 2001) (PPH: *gala)

galáwmovement; motion; circulation; stir; activity; handling, touching, moving or disturbing unnecessarily; stealing; thieving; theft; joke, jest (PPH: *garáw)

galaw-ínto move, touch, handle or disturb something; to displace something (PPH: *garaw-en) *garáw

galíssarna, dhobie itch (PMP: *garis)

galis-ínbecome infected with sarna (PMP: *garis)

galís-ínprone to suffer from sarna infection (PMP: *garis)

gálosslight scratch on the skin or similar surface; a small cut (PMP: *garus)

galus-anto be scratched or scraped (PMP: *garus)

gambilvery fresh (LOAN)

gamótmedicine; anything given in the treatment or cure of diseases; cure; remedy; antidote (PMP: *Ramut)

gámút-anthe process of treating a patient; place where treatment is given (PMP: *Ramut)

gamut-ínto doctor; to cure; to get rid of an ailment or bad habit; to treat; to deal with in order to relieve or cure (PMP: *Ramut)

gamut-ínto doctor (PPH: *gamut-en) *gamut

ganso ~ gantsohook (LOAN)

gapókrotten inside, hollowed out by weevils or termites or the like (said of wood) (ROOT)

gapóʔdecayed, rotted (PWMP: *Rapuq)

Tagalog (680 / 3443)

gasgásabrasion; the part where something (esp. skin) has been scraped off; worn-out by friction (PWMP: *gasgas)

gatáʔcoconut milk (PMP: *Rataq)

gatáʔcoconut milk extracted from coconut meat (PWMP: *gateq)

gataʔ-ánto extract the milk from coconut meat (PWMP: *gateq)

gatósOld Tagalog for one million, but now means one billion (PMP: *Ratus) *RaCus

gaʔánlight in weight (PMP: *Raqan)

gibáʔdemolished, destroyed; wrecked, fallen down (PAN: *RibaS)

gígiltrembling due to suppressed anger or pleasure (PWMP: *girgir)

gihóʔlumber producing tree of the first group: Shorea guiso (PWMP: *Rihuq)

gikgiksardonic laughter; grunting of young pigs (PMP: *gikgik)

gilírolling something with the hand or fingers; rolled with the fingers to make round, as in making pills (NEAR)

gíliŋgrinding, milling (PMP: *giliŋ)

giliŋ-angrinder; mill; grindstone; millstone (PWMP: *giliŋ-an) *giliŋ

gilítincision, cut (PWMP: *geret₂)

gi-nháwaease; comfort; prosperity; wealth; freedom from pain, poverty, trouble, etc.; life of ease; convenience; consolation received, rest, respite, quiet; freedom from anything that tires, troubles, disturbs or pains (PMP: *nihawa) *NiSawa

g<in>íliŋmeal; ground grain (PPH: *g<in>iliŋ) *giliŋ

gipítwanting or lacking in space (PMP: *Ri(m)pit)

gipíthard; severe; causing pain, trouble or worry; in difficult or narrow circumstances; wanting or lacking in space, cornered; pressed (for time) (PMP: *gipit)

gipósreduced to a stub; extinguished (ROOT)

gitatáʔsticky with moist dirt (ROOT)

Tagalog (700 / 3443)

gitgítgnashing the teeth (PMP: *getget₁)

gitgítwelt or indented mark left on the skin or soft surface by tight binding material, such as string, wire or the like; notch (PPH: *getget₂)

gi-tnáʔcenter, middle (PMP: *teŋaq)

giʔíkthreshing of rice (PAN: *iRik)

giʔíkthreshing of palay (rice) (PAN: *Riqek)

guháma severe form of skin eruptions on the body; a kind of mange or itch (PMP: *guham) *guSam

gúlaŋage; old, of age (PAN: *Rudaŋ)

guláŋ-anto take advantage of someone who has not had much experience yet (PAN: *Rudaŋ)

gúlisclaw marks on the skin; slight scratch on a surface (PPH: *gúlis)

gulódisorder, confusion, tumult (PMP: *guru)

g<um>abíto be or become evening or nighttime (PPH: *R<um>abiqi) *Rabiqi

g<um>amótto treat or cure a sickness or patient (PMP: *Ramut)

gumíbeard (PWMP: *gumi)

g<um>íliŋto grind; to crush into powder; to mill or grind rice or corn (PWMP: *g<um>iliŋ) *giliŋ

g<um>i-tnáʔto go to the middle or center (PMP: *teŋaq)

g<um>úlaŋto become mature; become older (PAN: *Rudaŋ)

guntíŋscissors (LOAN)

guntiŋ-íncut something with scissors (LOAN)

guramia species of freshwater fish (LOAN)

gusótcrumpled, entangled, confused (PWMP: *gusut)

Tagalog (720 / 3443)

gúyodthick rope or cable used in hauling (PWMP: *guyud₃)

guʔáŋ ~ guáŋhollow, empty inside; a gap, hole, crevice or hollow (PWMP: *Ruqaŋ)

hainterrogative particle meaning: what is it? or what do you mean?; interrogative particle meaning: do you understand?; exclamatory interrogative particle with the element of surprise or reproach: is that so? (PMP: *ha₁) *ha

habágatwest or southwest wind; monsoon (PMP: *habaRat) *SabaRat

hábascallosity in the mouth (of horses, etc.) (PPh: *hábas)

hábitexture of fabric, woven pattern on fabric (PWMP: *habél)

habídentangling obstacle (PWMP: *habed)

habídentangling obstacle (ROOT)

habih-ánloom (PPh: *habel-an) *habél

habih-ínthings to be woven, orders for weaving (PWMP: *habel-en) *habél

hagdánstairs, ladder (PMP: *haRezan)

hagdáŋ batóstone steps, stone stairs (PMP: *haRezan na batu) *haRezan

hagpósgentle rubbing with the hand (PPh: *hapRus)

hákaʔsupposition, idea, notion; suspicion (NOISE)

hákotload, loading (in quantity); act of carrying or loading away, or transporting away (PMP: *hakut) *SakuC

h-al-akhákloud laughter (PWMP: *hakhak)

halígipost, pillar (PAN: *SadiRi)

halíkto kiss (PMP: *hajek) *Sajek

halik-ánkiss someone (PPh: *hajek-an) *Sajek

h-al-ikhíkoutburst of pent-up laughter (cp. h-al-akhak) (PWMP: *hikhik)

Tagalog (740 / 3443)

hamákahammock (LOAN)

hambógboastful, proud, vain (PPh: *hambúg)

hamógdew, moisture condensed from the air; vapor, the moisture in the air that can be seen (LOAN)

hamóg (< earlier *lamog)dew (PWMP: *dahemuR)

hámokhand-to-hand fight (PMP: *hamuk)

hampilapproach, put near; place beside or against (Laktaw 1914) (PWMP: *hampir)

hampólapex of the path of anything thrown upward; highest tip of a wave (PWMP: *hampul)

hamug-ánplace covered with dew (LOAN)

hantádexposed, in full view (PWMP: *hantaD)

haŋá-nfarthest limit or boundary (PWMP: *haŋga)

háŋinair, wind, breeze (PMP: *haŋin)

háŋosout of breath due to hurry or excitement (PWMP: *haŋus₁)

hapdíʔsmarting, excruciating pain (PMP: *hapejiq) *Sapejiq

hápitpressing tight between two hard objects (PMP: *hapit) *Sapit

hapíttight-fitting (said of dresses or the like); taut, tense (PMP: *hapit) *Sapit

hapit-ánpressing or tensing apparatus or machine (PWMP: *hapit-an) *Sapit

haplítstroke with a lash or whip (PPh: *haplít)

háponafternoon; roosting of fowls (PPh: *hápun)

hapóʔtired (NOISE)

hapun-ansupper, dinner (PPH: *hapun-an) *hápun

Tagalog (760 / 3443)

hárasFoeniculum vulgare: local name for anís (Eng. 'fennel'), the seeds of which are used for flavoring (PWMP: *hadas)

hásaŋgills (PMP: *hasaŋ)

hásaʔwhetting, sharpening (PMP: *hasaq) *Sasaq

hasaʔ-ánwhetstone (PMP: *hasaq-an) *Sasaq

hasíksowing (PMP: *hasek₁)

hatídconduction, accompaniment; person conducting or convoying or taking something or someone to a destination (PMP: *hateD) *SateD

hatolsentence pronounced by a judge in court; counsel; medical prescription for an ailment (LOAN)

háwanclearing (in a forest), or produced by the removal of a crowd; or, in the sky, by disappearance of clouds (PWMP: *hawan)

hawáncleared (PWMP: *hawan)

hawháwrinsing (said of clothes) (PMP: *hawhaw) *SawSaw

háyogo! go ahead! (LOAN)

háyopanimal (PPh: *hayep)

hiásgem, precious stone; jewelry; ornament, decoration (LOAN)

hibásreduced in intensity (said of fever or storm), low tide (PPh: *hebás)

hibíkpleading, supplication; sob (PWMP: *he(m)bek)

hibíksob (ROOT)

higábyawn (NOISE)

higáʔlying down; fallen flat on the back (PPh: *hideRáq)

hígiŋtone, cue to start singing; something heard vaguely and not well understood (PMP: *heReŋ)

higit-ínbe pulled until taut or tight (PWMP: *heRet-en) *SeReC

Tagalog (780 / 3443)

hígopsip (PMP: *hiRup) *SiRup

higpíttightness; strictness, severity; restriction, limitation (PPh: *higpít)

hígup-ansipping tube (PWMP: *hiRup-an) *SiRup

hikafbyawn (NOISE)

hílapull; drag; tow, towing; the thing pulled; a cartload or carload as a unit of measure; attraction, invitation (PWMP: *hilah)

hílaa type of boat song or rowing song (NOISE)

hílascutting off of palm leaf-blades from rib, or of banana stem segments from trunk (PMP: *hiras)

hílatstretching of an opening (as by pulling down the eyelid) (PMP: *hilat)

hílatstretching of opening (as by pulling down the eyelid) (ROOT)

hilawuncooked; green, unripe; raw (PPh: *hiláw)

híliginclination, leaning position; propensity, tendency (PPh: *hírig)

hilíginclined (PPh: *hírig)

hilíksnore, snoring (PPh: *helek)

hílodscrubbing of skin to remove dirt (PPh: *hírud)

hílotmidwife; massaging (PPh: *hílut)

himanmáncomprehension of and learning what is taught; rest, relief (LOAN)

hímatovercarefulness (LOAN)

himatóngiving of directions to find the way to a place; information, news, or instructions sent over (PPh: *himatún)

himílidle tapping with the point of the fingers, doodling (PWMP: *hemel)

hímokenticement, beguilement (NOISE)

Tagalog (800 / 3443)

himúkasremoval of small fish stuck in net (ROOT)

hin-prefix indicating removal, cleaning or the like (PMP: *hin-) *Sin-

hina-nakítumbrage; resentment; suspicion that one has been slighted or injured; feeling offended; grudge, ill will; a sullen feeling against (PMP: *sakit)

hináwwashing of hands or feet (PWMP: *hiñaw) *Siñaw

hínaw-anwash-bowl (PMP: *hiñaw-an) *Siñaw

hindíkcontinuous and agonizing hard breathing; last agonizing breath of the dying (PPh: *hendek)

hindíkcontinuous and agonizing hard breathing (ROOT)

hindíʔno, not (PWMP: *hediq)

hintáywait! (PWMP: *hintay)

hin-tu-túroʔindex finger (PAN: *tuzuq₁)

hípagsister-in-law (PMP: *hipaR₁) *hipaR

híponshrimp (PPh: *hípun₂)

híponshrimp (PPh: *hípun₂)

hípoʔtouch, palpation (PPh: *hipuq)

hirámborrowing (PWMP: *hinzam)

hirámborrowed; adapted (PMP: *hezam) *Sezam

híram-anperson from whom or place from which one may borrow something (PWMP: *hinzam-an) *hinzam

hiram-ínto borrow (a thing) (PWMP: *hinzam-en) *hinzam

hir(a)m-ínto borrow (a thing) (PPh: *hedam-en) *Sezam

hírapdifficulty, suffering (PWMP: *hidap)

Tagalog (820 / 3443)

hiráptired, weary; up against much difficulty (PWMP: *hidap)

hírawwhite-feathered rooster with green or greenish spots or edgings (PWMP: *hizaw)

hísoʔcleaning of teeth by rubbing (PMP: *hisuq)

hítaʔthigh (PPh: *hitaq)

híwaʔcut, incision; slice (of fish, meat, cake, etc.); wound (caused by a cutting instrument) (PPh: *híwaq)

hiwídawry, out of line (PMP: *hiwid) *Siwid

hiwídtwisted; dislocated; awry; out of line; not aligned; out of joint; oblique; slanting (NEAR)

hiyáʔ, híyaʔshame (PAN: *Seyaq)

hoyinterjection: an answer to a call; an exclamation of warning or calling attention (PMP: *huy)

hubádundressed from the waist up (PPh: *hubád)

húgaswashing (PMP: *huRas) *SuRas

hugás-anwash something (PWMP: *huRas-an) *SuRas

hugas-ánwashing tub or basin (PWMP: *huRas-an) *SuRas

hugóŋhumming in the ear (PMP: *huRuŋ)

hugótpulling or withdrawing (from); unsheathing (PAN: *SuRut)

huhóʔflowing off of grains or pieces of things (PMP: *huhuq) *SuSuq

hukáyexcavation; grave in the ground (PWMP: *hukay)

hukay-índig or excavate a certain place, dig out (something buried) (PWMP: *hukay)

hukómjudge (LOAN)

hukótbent-backed (ROOT)

Tagalog (840 / 3443)

húkum-ancourt of justice (LOAN)

hulílate, tardy; last; tail-end; position behind (PMP: *udehi)

húlogfall; failure in examinations; capture; installment payment (PMP: *huluR) *SuluR

h<um>amógto form dew (LOAN)

humbákhollow, concave (of cheeks, stomach or the like) (PWMP: *humbak)

h<um>igítpull until taut or tight (PMP: *h<um>eRet) *SeReC

húnichirping or hooting of birds or fowls; song, murmur (PMP: *huni) *Suni

hunósskin peelings, molt, as of reptiles (PMP: *huñus)

húnosskin peeling; molt or molting, as of reptiles (PMP: *hunus) *SuNus

húpawmoney-belt (Chinese) (LOAN)

hutókbending by force of weight; flexion (PWMP: *hutuk)

hutuk-ínto flex (a branch or stick) (PWMP: *hutuk)

i-marker of instrumental focus verbs (formed by prefixing i- to an instrumental adjective: Schachter and Otanes 1972: 319) (PMP: *i-) *Si-₁

i-abóthand over (something) to (PPh: *i-qabut) *qabut

iákcry (with tears), sob (PMP: *iak)

iánthat (near the person addressed) (PWMP: *ian₃)

i-anákgive birth to (an offspring) (PWMP: *i-anak) *aNak

ibáother, another; different, distinct (PMP: *ibah) *ibaS

ibáother, another; different, distince' (NOISE)

i-bábawupper crust or surface (PAN: *i babaw) *babaw₃

Tagalog (860 / 3443)

i-babáʔunder part, lower part (PMP: *babaq₁)

i-báhawto set aside food so that it becomes “left-overs” (PMP: *bahaw) *baSaw

íbaygiddiness or intoxication caused by overchewing betel nut (NOISE)

ibígwish, want, desire; objective; whim; darling, beloved; dream, ideal (PMP: *ibeR)

ibíg-inlove or desire someone or something (PWMP: *ibeR-en) *ibeR

íbonbird; íbun-an aviary (PPh: *ibun)

i-buyóinduce someone to be or to do something (LOAN)

i-daráŋexpose something to live coals or open fire in order to heat or dry (PPH: *i-da(ŋ)dáŋ) *daŋdaŋ

i-dikítto attach, stick or affix something specific; to seal, to close by sticking; to mount, to fix in proper setting, backing, or support (PPH: *i-deket) *dekeC

i-dipáto open the arms wide; to stretch out the arms (PPH: *i-depa) *depa

i-galáwto move; to change the position of (PPH: *garáw)

i-gamótto administer a specific medicine; to give something as medicine or treatment (PMP: *Ramut)

igáŋdried up, dehydrated (PWMP: *egaŋ)

i-gi-tnáʔto place in the center or middle (PMP: *teŋaq)

igkásbeing set off or freed or let go, as a spring suddenly let loose or a trigger discharged (ROOT)

igtíŋtightness (of tie or knot); tautness (PWMP: *iReteŋ)

igtíŋtaut (ROOT)

íhiʔurine (PMP: *ihiq) *iSiq

ihíʔsuffer from frequent urination (PMP: *ihiq) *iSiq

ika-prefix for ordinal numerals (PAN: *Sika-)

Tagalog (880 / 3443)

ika-ánimsixth (PWMP: *ika-enem) *enem

ika-ápatfourth (PPh: *ika-epat) *Sepat

ika-labi-m-pitóseventeenth (PAN: *pitu₁) *pitu

ika-lawásecond (PMP: *ika-duha) *duSa

(i)ka-limáfifth (ordinal numeral) (PMP: *ika-lima) *lima

íkaŋslight gap formed between joints or junctures (PWMP: *iŋkaŋ)

i-kápitto stick, paste or glue something onto something else (stress on the object) (PMP: *kampit)

ika-pitóseventh (PMP: *ika-pitu) *pitu

ika-pitu-n-puʔseventieth (PAN: *pitu₁) *pitu

ika-sa-m-púʔtenth (PMP: *ika-puluq) *puluq

ika-tlóthird (PMP: *ika-telu) *telu

ika-tuwáʔto cause or make one pleased, happy, etc.; to make one rejoice (PWMP: *tuaq)

i-káwyou (sing.) (PMP: *i-kahu) *kaSu

i-ka-walóthe eighth (PMP: *ika-walu) *walu

i-kíliŋto incline; to cause to incline or to lean sideways (PWMP: *keleŋ₂)

ikómclosed (said of flowers and buds) (ROOT)

ikóttheft (NOISE)

i-kulóŋto cage; to shut up in a cage; to impound; to shut up in a pen or pound; to shut or keep in (PWMP: *kuruŋ)

i-kurápto wink or blink the eyes (PWMP: *kezap)

ílagdodging; avoidance, evasion (PWMP: *qilag)

Tagalog (900 / 3443)

i-lahókto add, to mix (PPH: *i-lahúk) *lahuk

i-lakádto use something in walking (PPH: *i-lákaj) *lakaj

i-lálimbottom; space just below a surface (not necessarily the bottom space) (PMP: *i dalem) *dalem

iláŋopen, unhabited space beyond a town or forest (PMP: *qelaŋ)

ílawlight; lamp, torch, i.e. anything that is used to give light (PMP: *qilaw)

i-láyainterior part of a territory; upper part of a town; the northern part of a place (PAN: *daya)

i-layláycause to droop or sag (PPH: *layláy)

ilih-ánshelter against wind or rain; mountain retreat (PMP: *qilih)

ilíŋshaking of the head in denial or disapproval (PWMP: *iliŋ₃)

i-lislísto lift up the skirt or dress (PPH: *lesles)

i-lislísto lift up the skirt or dress (PPH: *lislís)

ílitusurpation of someone else's property, either by force or trickery; confiscation of property for debt or obligation (LOAN)

ílogriver (PAN: *iluR₂)

ilóŋnose (PMP: *ijuŋ)

ilug-ilug-anrivulet (PAN: *iluR₂)

i-lulónto roll up (PMP: *lulun) *luluN

i-luwásto export; to send out of the country for sale in another (PPH: *luás)

imá-ʔmother (PMP: *ema-ʔ) *ema₁

im-bábawsuperficially (PAN: *i babaw) *babaw₃

impísshrunken, deflated (PWMP: *impes)

Tagalog (920 / 3443)

impísshrunken, deflated (PMP: *i(m)pes)

impísshrunken, deflated (PPh: *qepés)

impítpressed, compressed (PMP: *qipit₂) *qipit

impógrandmother (PMP: *empu)

impógrandmother (PMP: *impu₂)

-indirect passive; also used in imperatives; e.g. Bibilh-in mo ba iyon para sa akin? Will you buy that for me? (Schachter and Otanes 1972:454); Kudkur-in mo aŋ niyog Grate the coconut (Schachter and Otanes 1972:297) (PAN: *-en)

-in-marker of perfective aspect (PAN: *<in>) *-in-

ináM (PMP: *ina)

inah-ínhen or mother animal (PWMP: *ina-en) *ina

iná-ŋappellation for iná, mother (PMP: *iná-ŋ) *ina

in-asn-ánsalted (PAN: *qasiN)

iná-yM (addr.) (PMP: *iná-i) *ina

indákjig, dance; gambol; skip and dance; tap dancing (PWMP: *enzak)

indákjig dance; gambol; skip and dance; tap dancing (PMP: *inzak)

inísasphyxia; disgust, exasperation (NOISE)

ínitheat, warmth; temperature; excitement, enthusiasm; anger, wrath (PWMP: *qinit)

inómact of drinking (PMP: *inum)

insíkChinese (LOAN)

inum-índrinking water; to drink (something) (PWMP: *inum-en) *inum

ínum-inbeverage (PWMP: *inum-en) *inum

Tagalog (940 / 3443)

inút-inótby dints of little work or effort (PWMP: *qínut)

i-ŋálanto use a term as name for something (PWMP: *i-ŋajan(-an)) *ŋajan

i-ŋaŋáto open one’s mouth (PMP: *ŋaŋa₃) *ŋaŋa₂

íŋatcarefulness; something taken care of for safekeeping (PMP: *iŋat)

iŋgítenvy, spite, grudge (PWMP: *i(ŋ)git)

iŋgítenvy, spite, grudge (ROOT)

íŋilgrowl, snarl (PPh: *íŋel₂)

íŋilgrowl, snarl (NOISE)

iŋkáŋunbalanced (in walking) (PWMP: *eŋkaŋ)

iŋkáŋunbalanced (in walking) (PWMP: *iŋkaŋ)

iŋkóŋappellation for grandfather or very old man (LOAN)

íŋʔiŋsound of the violin (PPh: *iŋqiiŋ)

iŋʔíŋsound of the violin (PPh: *qeŋqeŋ)

your, yours (PMP: *iu₃) *iSu

iókshriek of poultry (PMP: *iuk₁)

ipa-verbal prefix meaning to cause (something) to be done by someone else (PPh: *ipa-)

ipáchaff of rice, grains obtained by pounding (ground chaff coming out of a rice mill is darak) (PWMP: *qepah)

i-padpádto be driven by current or wind (PPH: *padpád)

i-pag-dúyanto swing somebody in a cradle, hammock or swing (PPH: *dúyan)

i-pag- líhimkeep something a secret (PWMP: *lihim)

Tagalog (960 / 3443)

i-pag-línisto clean something for, or on behalf of someone (PPH: *línis)

i-pag-pa-síkatto sport; to display, etc., in order to attract attention (PPH: *sikát)

i-páhidto spread; to put on in a thin layer (PWMP: *pahid)

ipa-hirámto lend (something) (PPh: *ipa-hedám) *Sezam

ipa-kilalato introduce; to make known; to present; to reflect; to reproduce; to show; to betray; to reveal; to signify; to make known by signs, words or actions (PAN: *kilala)

ipa-kítato show; to bring forward; to produce; to indicate; to make known; to demonstrate; to show openly (PPH: *i-pa-kita) *kita₂

ipa-matáto open a person’s eyes; to make one see what is really happening (PMP: *mata) *maCa

ipa-ŋálanto call, to name, to give a name (PMP: *i-pa-ŋajan) *ŋajan

i-paráto compare; to liken to (PPH: *i-pada) *pada

ipa-táwagto page; to try to find a person at a hotel, etc., by getting someone to call his name (PWMP: *tawaR₂)

i-pa-túroʔto order the teaching of a particular subject (PMP: *tuzuq₂) *Cuzuq

ípilhardwood tree used in house construction (PMP: *qipil)

i-pílitto impose; to force or thrust on another; to insist; to keep firmly to some demand, statement or position (PPH: *pílit)

i-píliʔto choose what is good for someone else (PPH: *i-piliq) *piliq

ípiscockroach (PMP: *ipes) *Sipes

ípitclip, clasp; hairpin (PMP: *qipit₂) *qipit

ipónaccumulation, heap, collection, deposit (PMP: *qi(m)pun)

ipu-ípowhirlwind (LOAN)

i-púnasto use something to wipe with (PMP: *punas)

írapglare, sullen glance (PAN: *qijap)

Tagalog (980 / 3443)

írapglare, sullen glance (PWMP: *idap)

iríthis (PMP: *i-di) *-di

irokthe sugar palm: Arenga saccharifera (PWMP: *izuk)

isáone; another (PAN: *isa₁)

i-sabítto hang something on a nail, hook, stand or rack (PPH: *i-saqebít) *saqebit

i-sábitto hang something on a nail, hook, stand or rack (PWMP: *sabit)

i-sábogto disseminate; to scatter like seed; to spread about; to plant seeds by scattering them (PMP: *saq(e)buR)

i-sáboŋto pit a gamecock against another; to use for betting in a cockfight (referring to a certain amount of money) (PWMP: *sabuŋ₁)

i- sagádto sink something down to the hilt or the bottom (PWMP: *saRad)

i-sagótto give as an answer to a person or to question; to give as a security, pledge or guarantee (PPH: *sagút)

i-sahógto add as an ingredient to a mixture (PPH: *sahuR)

isa isaone by one, one each time (PAN: *isa isa) *isa₁

i-sáligto base on (PMP: *sandiR)

i-sálinto translate; to change from one language to another; to render (PWMP: *salin)

i-salítto intersperse (PPH: *i-salét) *salét

i-sálokto use something for scooping up water or any liquid; to fetch water from a well or the like for someone (PMP: *saruk)

i-sáloŋto sheathe a sword; to lower one’s weapon as a sign of surrender (PWMP: *saruŋ)

i-sampáyto hang clothes (laundry) on a line, etc. (PMP: *sampay₁) *sapay

i-sandígto cause one to lean on something; basis; to base on something (PMP: *sandiR)

i-saŋkálanto use as a block for cutting or chopping meat, etc.; to place on a block, referring to something to be cut or chopped (PWMP: *saŋkalan)

Tagalog (1000 / 3443)

i-sapínto use something as an underlayer (especially for protection) (PPH: *sapín)

isa-púsoʔto engrave in the heart (PMP: *pusuq₁)

ísawsmall intestine; blind intestine (PWMP: *isaw)

i-saysáyto attest; to declare; to give testimony; to give an account of (PPH: *sáysay)

isdáɁfish (PPH: *sedaq)

isdáʔfish (PPh: *sidáq)

i-sígito go ahead in doing some particular thing (LOAN)

i-sigito go ahead in doing some particular thing (LOAN)

i-siksíkto cram or force into; to stuff; to assert; to put oneself forward; to jam; to push or thrust a thing hard into a place; to pack; to press or crowd closely together; to wedge; to thrust or pack in tightly (PPH: *i-seksek) *seksek₁

i-síloŋto take or bring animals or things to shelter, against the sun, rain or storm (PWMP: *siduŋ)

i-síŋitto tuck; to thrust into some narrow space or into some retired place; to insert; to set in (PPH: *i-síŋit) *síŋit

ísipthought, understanding, judgment, sense; criterion, opinion; discernment; idea; plan, intend (PPh: *ísip)

ísip-inthink (of something) (PPh: *isip-en) *ísip

isip-ínmatter for thought; things to be thought of (PPh: *isip-en) *ísip

i- sípiŋto put beside, or by the side of someone or something (PPH: *sípiŋ)

isís, isʔísshrub the leaves of which have a sandpaper-like surface; scrubbing (NOISE)

i-sisito blame; to put the blame for something on another person; to impute (PWMP: *selsel₂)

ísodact of moving up or away in position (PMP: *icud)

ísodact of moving up or away in position (PMP: *isud)

i-súkato throw up; to spew; to vomit (PPH: *suka₂)

Tagalog (1020 / 3443)

i-sukátto try on; to put on (e.g. shoes or clothes in order to test the size, fit, etc.) (PWMP: *sukat)

i-súlatto write (down) something (LOAN)

i-sumpáʔto condemn; to express strong disapproval (PPH: *i-sumpaq) *sumpaq

i-tábasto use something for cutting out a dress, etc., according to a pattern (PWMP: *tabas₂)

i-tágoʔto hide; to conceal (PMP: *taRuq)

i-tahánto take someone to reside with oneself in a certain place (PMP: *tahan) *taNaS

itákshort, wide bolo with long handle (PPh: *eták)

i-tákalto use some kind of measure for measuring liquids or grains (LOAN)

i-tambákto dump; to empty out or throw down so as to make a pile or heap; to dump into a place (PMP: *tambak₂)

i-tanímto plant, to put in the ground to grow; to implant (morally), to inculcate (PPH: *i-tanem) *CaNem

i-táŋisto weep over, to mourn (PMP: *taŋis) *Caŋis

i-taŋóʔto cause the head to nod (PPH: *taŋuq)

i-tápakto set or put one’s foot down on something (PWMP: *tapak₁)

i-tapónto use something as a cork or stopper (LOAN)

i-táwadto offer as a price for (PWMP: *tawaD)

i-táwagto call or summon a doctor, priest, etc. for someone (PWMP: *tawaR₂)

i-tayáʔto put up some specific amount as a bet in gambling (PPH: *i-tayáɁ) *tayáq

i-taʔánto reserve something for future use (PWMP: *taqan₂)

i-taʔónto do or make at the same time with; to make coincide (PMP: *taqun)

ítiksp. of duck which produces eggs made into balót (PWMP: *itik₂)

Tagalog (1040 / 3443)

itímblack (PMP: *qitem)

i-timbáŋto weigh something, e.g. food (sugar, meat, etc.) on behalf of some buyer; to use a counterbalance; to give something as an equivalent (PWMP: *timbaŋ)

i-tindígto stand; to set upright (PMP: *ti(n)zeg)

i-tiŋaláʔto turn the face upward; to raise the side or end of something partially; to tilt or tip upward (with a lever) (PWMP: *tiŋadaq)

itlógegg (PMP: *qiteluR) *qiCeluR

itothis (PAN: *i-Cu) *-Cu

i-tugtógto play a musical piece for someone (PWMP: *tugtug)

i-túladto conform; to make like; to liken, to compare (PWMP: *tulad)

i-túlakto push, to shove, to repel; to propel; to drive or push on or forward (PMP: *tulak)

i-tumpókto make a small heap (e.g. of grains, beans, etc.) (PWMP: *tumpuk)

i-tuntónto guide someone or something at the start; to help to begin (PWMP: *tuntun)

i-túroʔto instruct; to teach (emphasis on subject taught) (PWMP: *i-tuzuq) *tuzuq₁

i-túroʔto instruct; to teach (emphasis on subject taught) (PMP: *tuzuq₂) *Cuzuq

i-uwíʔtake something home; turn ( a processs, conversation or the like) into something not expected (PPh: *i-uliq) *uliq₁

íwasavoidance, evasion (PPh: *iwas)

kapronoun, the postpositive form of ikáw, you (singular) (PMP: *ka₄)

ka-amu-anmeekness, mildness, gentleness; tameness; tame nature, as of an animal or bird (PPH: *haq(e)muq)

ka- -anformative for abstract nouns; ka-takút-an ‘fear’ (cp. ma-tákot ‘to be afraid’) (PAN: *ka- -an₃)

ka-ának-anlast embryonic stage during which birth is expected; month of child delivery (PWMP: *ka-anak-an) *aNak

ka-áwayenemy, foe (PPH: *áway)

Tagalog (1060 / 3443)

kabápalpitation of the heart or pulse; twitter; an excited condition; to feel nervous; to have a premonition of something (PPH: *kabá)

kábaggas pain; flatulence (PPH: *kábag)

ka-bahuʔ-anfoulness of odor, fetidness (PWMP: *ka-bahu-an) *bahu

kabála potion, charm or talisman supposed to render one invulnerable against knives, daggers, bullets, etc. (PWMP: *kabal₂)

kabál sa sakítimmunity; reistance to disease, poison, etc (PWMP: *kabal₂)

kabánchest or trunk, esp. one for clothes (PWMP: *kaban₂)

kabáncavan; a Philippine measure of 75 liters or 25 gantas (LOAN)

ka-bantúg-an ~ ka-bantug- ánfame; renown; glory; eminence; note; greatness (PPH: *bantug)

kabáŋmulti-colored; varicolored; spotted; white patch of skin on face or arms (used in some areas) (PPH: *kabaŋ)

kabáoŋcoffin, casket (LOAN)

kabatétethe Javan cucumber, a gourd-bearing liana belonging to the pumpkin family: Alsomitra macrocarpa Roem. Cucurbitaceae (PPH: *kabatíti)

ka-batu-hánstony or rocky place (PWMP: *ka-batu-an) *batux

ka-baug-ansterility, barrenness (PPH: *baqug)

ka- báʔít-ankindness; goodness; humaneness; friendliness; leniency; prudence, good sense (PWMP: *bait₁)

kábigact of drawing or pulling towards oneself; vassal, subject, follower (PWMP: *kabiR)

ka-bigaw-ánstupefaction due to loud noise (PWMP: *biRaw)

ka-bigláʔ-an-anastonishment due to something sudden (PPh: *bigláq)

kabítconnected; attached; fastened; united (PAN: *kabit₁)

kabítmistress, paramour (colloquial) (LOAN)

kablíŋa species of aromatic herb (PPH: *kab(e)liŋ)

Tagalog (1080 / 3443)

ka-buan-ánmaturity of pregnancy (said of women); by extension maturity month for certain acts or events, as of loans, ripeness, readiness for harvest, etc. (PPh: *ka-bulan-an) *bulaN

ka-bukír-ancountry outside towns and cities (PPh: *ka-bukij-an) *bukij

ka-buntis-ánpregnancy (PPh: *buqetis)

ka-dalagá-hangroup of unmarried women (PWMP: *ka-daRa-an) *daRa₂

kadáŋ-kadáŋa fatal disease of coconut trees (LOAN)

ka-dugóʔblood relation, one who is related by blood (PMP: *zuRuq)

ka-gabílast night (PMP: *ka-Rabiqi) *Rabiqi

ka-gabíyesterday (cp. gabí ‘night, evening’) (PAN: *ka-₁)

ka-gámút-anapplicable cure, remedy or relief (PMP: *Ramut)

ka-gamut-ánspecific cure or medicine (PMP: *Ramut)

kagáta bite; sting, a prick or wound by a bee (PMP: *kaRat) *kaRaC

kagat-ánto bite a piece off something (PMP: *kaRat) *kaRaC

kagat-ínto bite; to seize, cut into or cut off with the teeth (PPH: *kaRat-en) *kaRaC

kágawa mite or very small insect that causes itch (PAN: *kaRaw₁)

kágawa mite or very small insect that causes itch; a germ or microbe (PWMP: *kaRaw₂)

kagódgrating sound, as that of a coconut against the coconut grater (PPH: *kagud)

ka-guláŋ-anmaturity (PAN: *Rudaŋ)

kahélspecies of orange tree and its fruit, usually sweet, but sometimes sour (LOAN)

káhigscratching loose soil (as fowls do); inciting two roosters to fight but holding them back by the tail, thus causing them to scratch the soil (PWMP: *kahiR)

kahigstir up a fire (NOISE)

Tagalog (1100 / 3443)

kahóywood; lumber (PMP: *kahiw) *kaSiw

kahúy-anwoodland, woods (PWMP: *kahiw-an) *kaSiw

ka-íbig-íbigdesirable, lovable (PWMP: *ka-ibeR ibeR) *ibeR

ka-i-lálim-anthe very bottom; uttermost depth; the lowest point (PMP: *i dalem) *dalem

ka-ilánwhen? (PAN: *ijan)

kaíŋbasket of woven bamboo with wide mouth and two opposite handles, generally used for fruit (PPH: *kaqiŋ)

kaíŋinsoil cultivation or preparation of land for planting by burning out trees and weeds; clearing, open space of cleared land in a forest (LOAN)

kaká-Ɂelder sibling or cousin (PMP: *kaka₂)

kakakcackling, quacking (of hens, ducks, etc.) (PMP: *kakakₐ) *kakak

ka-kampially; one who cheers for a team, etc., rooter, fan (PPH: *kampi)

ka-kaʔin-ínsweets; tidbits; dainties (PAN: *ka-kaen-en) *kaen

ka-kilaláan acquaintance (PAN: *kilala)

kálatortoise; tortoise shell (NOISE)

kálatortoise; tortoise shell (NOISE)

kalabalower section of a beehive (PPH: *kalába)

kalabáwwater buffalo, carabao (LOAN)

kalabíttouching with the tip of the fingers; strumming of a stringed instrument (ROOT)

ka-lahókparticipant in a contest; ingredient in a mixture (PPH: *ka-lahúk) *lahuk

ka-lakáda companion in taking a walk (PMP: *lakaj)

ka-lakas-ánvitality; strength; virility (PMP: *lakas)

Tagalog (1120 / 3443)

kalakatia tool like small shears for cutting betel nuts (LOAN)

ka-lalakih-angroup of men or males; manhood; men; mankind (PWMP: *ka-(la)laki-an) *laki₁

kalalaŋnarrow-necked water jug (PWMP: *kalalaŋ)

ka-lálim-anprofundity, depth (PMP: *dalem)

kalamansíʔcitrus tree bearing small acidic fruit: Aldonisis (PPH: *kalamansiq)

kalámaya sweet conserve made from cornmeal, rice flour or cassava flour, and cooked with coconut milk and sugar (PWMP: *kalámay)

kalánstove (LOAN)

kalandábier, stretcher (LOAN)

kalapátidove; pigeon (LOAN)

k<al>apáyfin of a fish (PMP: *kapay)

ka-lapítperson or place nearby, neighbor; nearby, neighboring (PMP: *dapet)

kalapnítspecies of small bat (LOAN)

kalásagemblem, coat-of-arms; shield; a piece of armor carried on the arm to protect the body in battle (PWMP: *kalasag)

kalaság-anto provide someone with an emblem, coat-of-arms, or shield (PWMP: *kalasag)

kalatkátspreading out by climbing or creeping (as vines) (PPH: *kalatkat)

kálawhornbill (PMP: *kalaw)

kaláwaga species of shrub; a plant with a yellowish juice which is used to color food (LOAN)

kalawithook, drag hook, grapnel (PWMP: *kalawit)

k<al>aykayfootprint (NOISE)

kalayoa tree: Lepisantheses rubiginosa (PWMP: *kalayu)

Tagalog (1140 / 3443)

kalbítlight touch with the finger to draw the attention of someone; plucking of the strings of a musical instrument (PPH: *kal(e)bit)

kalbit-ínto touch lightly with the finger; to pluck the strings of a musical instrument (PPH: *kal(e)bit-en) *kal(e)bit

ka-linís-anclearness, cleanliness; neatness, being neat; purity, chastity, freedom from moral evil; innocence (PPH: *línis)

kaliŋsteering handle of a rudder, tiller; door latch, bolt of a lock (NOISE)

k<ál>iŋkiŋ-anlittle finger, little toe (PWMP: *k<al>iŋkiŋ) *kiŋkiŋ₃

káliŋkiŋ-anlittle finger; little toe (PWMP: *kaliŋkiŋ)

kálissword, sabre (LOAN)

kalkálscratching or scraping off with the fingernails; scraped or scratched off (PAN: *karkar)

kálosstrickle; grain leveller used when measuring grain (NOISE)

kalótnude (NOISE)

kalúbanscabbard; a sheath or case for the blade of a sword, dagger, etc. (PPH: *kaluban)

kalúban ng barilholster (PPH: *kaluban)

k<al>ubótwrinkle; ridge; fold; wrinkled (NOISE)

ka-lugih-ánloss in a commercial venture (LOAN)

k<al>ugkogsound of grating (NOISE)

ka-luhúh-anluxuriousness (LOAN)

ká-lu-luwásoul, spirit; vital principle (PPH: *ka-du-duhá) *duSa

kalumpáŋa wild almond tree (Sterculia foetida) the flowers of which have a rather offensive odor, while the fruit yields an oil that can be used for illumination purposes (PMP: *kalumpaŋ)

ka-maka-lawáthe day before yesterday (PMP: *da-duha) *duSa

kamállarge handful; kneading (of dough, etc.) (PMP: *kemel)

Tagalog (1160 / 3443)

kamáligwarehouse, storehouse, shed; barn; granary; building where grain is stored (PMP: *kamaliR)

kamandágvenom; the poison of snakes, spiders, etc. (PPH: *kamandag)

kamansíʔa kind of tree of the breadfruit family (NOISE)

ka-matáhaving the same type of eyes; fig., having the same viewpoint; seeing eye-to-eye (PMP: *ka-mata) *maCa

ka-mátay-andeath (PWMP: *ka-m-atay-an) *aCay

kamátisthe tomato plant itself, or the tomato fruit (LOAN)

kamatís-anto add tomatoes to some dish (LOAN)

kámatis-an, kámatis-ána tomato patch (LOAN)

kamáyhand (PAN: *kamay)

kambáltwin; twins; double (LOAN)

kambáŋthe gradual opening of the petals of flowers (LOAN)

kambíŋgoat (LOAN)

kamkámappropriation of things for self; usurpation; claiming or taking something without right (PWMP: *kamkam)

kamkam-ínto take for oneself, excluding others; to claim or take without right (PPH: *kamkam-en) *kamkam

kampítaking the side of someone in a conflict; biased; favoring one side too much (PPH: *kampi)

kampih-analliance (PPH: *kampi)

kampí-kampíbeing on the same side in a conflict, etc. (PPH: *kampi)

kampilanlong, straight sabre broadening toward the point; a cutlass (LOAN)

ka-muraʔ-angreenness, state of unripeness; immaturity (PPH: *kampi)

kamyáspecies of herb which bears fragrant flowers (PPH: *kamiá)

Tagalog (1180 / 3443)

kam-ʔáw ~ kamáwreddish earthen pan or bowl (PPH: *kam(e)qáw)

kandóŋheld on the lap (as a mother holding her child) (PWMP: *kanduŋ)

kanduŋ-anlap (PWMP: *kanduŋ)

kani-kaniyá, kanyá-kanyáeach his own (PPH: *kaniá)

kán-inrice (boiled or steamed) (PAN: *-en)

kaniyá ~ kanyáhis; her; hers (PPH: *kaniá)

kaniyah-ínto appropriate something for himself or herself (PPH: *kaniá)

kansíŋgold brooch (LOAN)

ka-ŋálannamesake (PWMP: *ka-ŋajan(-an)) *ŋajan

kaŋkáŋprolonged yelping of dogs, crying of babies or loud gossiping of people (PAN: *kaŋkaŋ₂)

kapálthickness (PAN: *kaS(e)pal)

kapálthickness; thick, the thickest part; legion, a great many; wealth, riches (PWMP: *kapal)

ka-pa-náligfriend, ally (PMP: *sandiR)

kapáʔgroping (PPH: *kapaq-kapaq)

ka-pilay-anlameness (PAN: *piNay)

ka-píliʔa companion in making a choice (PWMP: *ka-píliq) *piliq

kapísshells obtained from certain mollusks (Placuna placenta) used for small window panes (PWMP: *kapis)

ka-pisán-anclub; association; society; a group of persons united by a common purpose or interest; fraternity (PWMP: *pisan)

kápithold, grasp; hand-hold (PPH: *kapet)

kápithold; grasp; hand-hold (PMP: *kapit)

Tagalog (1200 / 3443)

kápit ~ kapítadhering; sticking; stuck; glued (PMP: *kampit)

kapit-ánholder; handle; railing (PPH: *kapet)

kapit-ánholder; handle; handlebar; railing (PMP: *kapit)

kapít-anto stick or glue onto something (stress on the place) (PMP: *kampit)

kapkápfeeling or frisking (the pockets) (PAN: *kapkap)

kápokkapok; the silky fibers from the seeds of the cotton tree used to fill pillows, mattresses, etc. (said to be from English) (PWMP: *kapuk)

ka-pulaw-ánloneliness (PPH: *pulaw)

ka-pulu-ánarchipelago; a group of many islands (LOAN)

ka-pulúŋ-anassembly, a lawmaking group (PAN: *puluŋ)

ka-punu-nánwhat is still lacking and must be added to make something full or complete (PWMP: *ka-penuq-an) *penuq

ka-purih-ánhonor; credit; praise (LOAN)

ka-puti-ánwhite (the color); whiteness; lightness in color (PWMP: *ka-putiq-an) *putiq

ka-pútola fragment, a piece broken off (PMP: *putul) *putun

ka-ramdam-andisorder, illness, ailment (PWMP: *damdam)

káraŋawning; small shed; nipa or bamboo roofing for native boats or barges (PMP: *kazaŋ₂)

ká-ratn-ánpossible result (PWMP: *ka-dateŋ-an) *dateŋ

ka-sabáysimultaneous; occurring at the same time; in conjunction with (PPh: *ka-sabáy) *sabay₁

ka-sabay-ínto have a person accompany oneself (PPh: *ka-sabáy) *sabay₁

ka-sabik-áneagerness; longing; to eagerly desire; to long for (PPH: *sab(e)lek)

ka-ságút-ansolution; answer; key; a sheet or book of answers to questions, puzzles, etc.; a person with whom another is engaged in an argument (PPH: *sagút)

Tagalog (1220 / 3443)

ka-sahóga person such as a visitor who is included in the preparation of food in a home (PPH: *sahuR)

ka-sakim-ánavariciousness; rapacity; greed; selfishness (PPH: *sakém)

ka-sakit-ánpainfulness; soreness (PWMP: *ka-sakit-an) *sakit

ka-saksífellow witness; co-witness (LOAN)

ka-salat-ánprivation; lack of the comforts or necessities of life; lack; scarcity; insufficiency (PWMP: *sadat)

ka-salítreferring to a person or thing placed alternately with another (PPH: *salét)

ka-sámacompanion; partner; associate; companion, as on a trip; person living with another in a house; anything included, attached, or enclosed with something; something mixed with another or others in a mixture; portion or part of something (PWMP: *sama)

ka-samah-áncompanion in a group or company; colleague; an associate; fellow member of an official body (PWMP: *sama)

ka-samah-into take someone along as a companion; to live with someone as a common law spouse; to get along well with others (PWMP: *sama)

ka-saŋáreferring to that which has branched out from something else (PMP: *saŋa₁)

ka-saŋkótinvolved, implicated (PWMP: *saŋkut)

ka-sápiɁmember; one who belongs to a group (PWMP: *sapiq)

ka-sawáʔ-ansatiety; surfeit; loss of interest in something; to feel satiated or tired of, referring to food, drink, etc.; to lose interest in (PWMP: *sáwaq) *sawaq₂

ka-saysay-ánhistory; a record of past events, esp. of the life of a nation; history, meaning a statement of what has happened; value; worth; use (PPH: *sáysay)

ka-sikat-ánheyday; period of greatest renown; notoriety; being widely known (PPH: *sikát)

ka-sindák-sindákawesome; causing awe; dreadful; fearful; terrible; startling (NOISE)

ka-sipág-anindustriousness; diligence; hard work; industry; steady effort (PPH: *sipag)

kaskásscraped off, rasped off (PMP: *kaskas₃)

kaskas-into scrape something off (a surface) (PMP: *kaskas₃)

kasóycashew tree and nut (LOAN)

Tagalog (1240 / 3443)

ka-sukátproportional; in the proper proportion (PWMP: *sukat)

ka-sulat-áncorrespondent; person who exchanges letters with another; pen pal (LOAN)

ka-sulát-andeed; a written statement containing a grant; paper; document (LOAN)

ka-sunódthe one following; after; later; following; next; nearest; subsequent; later (PPH: *sunúd)

ka-tabaʔ-áncorpulence; fatness; obesity;stoutness; richness; abundant condition, as of soil (PWMP: *ka-tabeq-an) *tabeq

ka-takut-anto fear or be afraid of something or someone; a state of being afraid; fear, dread (PWMP: *ka-takut-an) *takut

ka-tákut-tákotterrible, terrifying (PMP: *ka-takut) *takut

ka-táloantagonist; adversary or competitor in argument, debate, etc. (PMP: *talu₂)

katámplane; a carpenter’s tool with a blade for smoothing wood (LOAN)

ka-támár-anlaziness (PPH: *tamád)

ka-tamar-ánto feel lazy about a given task, and to pay no attention to it, or do nothing about it (PPH: *tamád)

ka-támár-anlaziness; idleness; indolence; sloth (LOAN)

ka-tambuk-anchubbiness; bulkiness (PWMP: *tambuk)

katam-ínto plane; to smooth wood or metal with a plane (LOAN)

katáŋsmall freshwater crab (PPH: *kataŋ)

katápaŋa tree: Lithocarpus jordanae (Laguna) Rehd. Fagaceae (PMP: *katapaŋ)

ka-tapáŋ-anbravery; courage; valor (PPH: *tapaŋ₂) *tapaŋ

ka-ta-tawa-n-ansomething humorous, laughable (PMP: *ta-tawa) *Cawa

ka-tauh-anpersonality (PMP: *ka-tau-an) *Cau

ka-tawag-anterm; terminology; a word or group of words used in connection with some special subject; nomenclature; a set or system of names or terms (PWMP: *tawaR₂)

Tagalog (1260 / 3443)

ká-taʔónincidental, occurring by chance (PMP: *taqun)

ká-taʔónincidental, occurring by chance (PMP: *taqun)

kátilow tide, low ebb (PWMP: *keti)

kátilow tide, low ebb; land not covered by sea (PWMP: *ka-qati) *qaCi

kátigoutrigger of a small boat (PMP: *katiR)

katíg-anto support, endorse (PMP: *katiR)

ka-timbáŋequal in weight; of the same weight; equivalent; commensurate; having the same measure, size or value (PWMP: *ka-timbaŋ) *timbaŋ

ka-timug-anthe southern region; south wind (PMP: *timuR)

ka-tínigconsonant; a letter that is not a vowel (PWMP: *teneR)

ka-tiníŋ-ancalmness; composure; placidity (PWMP: *ka-teneŋ-an) *teneŋ

ka-tipún-anassemblage; a group of persons gathered together; federation or congregation; organization; society; union; name of a secret revolutionary society founded during the Spanish regime in the Philippines (PPH: *típun)

katíʔdecoy; any person or thing used to entice or lure (PPH: *kátiq)

katóksharp knock; rap (PMP: *katuk)

ka-túladlike, similar to something (PWMP: *tulad)

ka-turu-ánlesson; main lesson; principal meeting (PWMP: *ka-tuzuq-an) *tuzuq₁

ka-tuwáŋa partner in some enterprise; a helper in some effort; co-sponsor in a baptism, confirmation, wedding or the like (PPH: *ka-tuaŋ) *tuaŋ₂

káwadwire; made of wire (LOAN)

káwalsoldier; warrior; follower; disciple; troops; soldiers (LOAN)

kawáliʔfrying pan; skillet (LOAN)

káwaŋapart, detached, unhinged; fissure, crack (PWMP: *kawaŋ)

Tagalog (1280 / 3443)

kawáywaving of the hand to call or signal someone (PMP: *kaway₁)

kawáyanbamboo (PAN: *kawayan)

kawayan-ánbamboo grove (PAN: *kawayan)

kawílfishhook (PAN: *kawil₁)

káwithook; a fastener (as on a necklace); hasp, fastener for a door, window, box; a pole with a curved knife on the end for cutting down coconuts or other fruits (PAN: *kawit)

kawít-anto hook up something; to hook onto something (stress is on place of hooking) (PWMP: *kawit-an) *kawit

kawít-inget or take something with a hook (PWMP: *kawit-en) *kawit

kawit-kawithinge (PWMP: *kawit-kawit) *kawit

ka-yoblique case marker for personal nouns (PAN: *ka₃)

káyaability; capability; power; competence; capacity; aptitude; facility, the power to do anything easily, quickly and smoothly; attainment; an accomplishment; special skill, power to do something easily; resources; skill in meeting difficulties, getting out of trouble; wherewithal; the means, supplies or money needed; power; ability to do or act (PWMP: *kaya)

kayáh-into afford; to have the means, strength or time (PWMP: *kaya)

káʔinconsumption of food; consumption of any supply, e.g. fuel (PAN: *kaen)

káʔín-aneating together (whether persons or animals) (PAN: *kaen-an) *kaen

kaʔín-into eat (PAN: *kaen-en) *kaen

kibítslight but sudden jerky motion (Dempwolff 1938 gives ‘Runzel’ = ‘wrinkle, pucker’) (NOISE)

kibóta quick jerk of some part of the body; a twitching; throb; pulsation; palpitation; slight movement of the closed lips (LOAN)

kibóta quick jerk of some part of the body (NOISE)

kidlátlightning (PWMP: *kidelat)

kiláblustre, resplendence (PMP: *kilab)

kiláblustre, resplendance (PWMP: *kizab)

Tagalog (1300 / 3443)

kilaláfamiliar; well-known; known to all; proverbial; known (PAN: *kilala)

kilala-n-ínto acknowledge; to recognize; to consider; to reckon, to judge; to identify; to recognize as being a particular person or thing (PAN: *kilala)

kilalá-ŋ-kilaláwidely known; in the public eye (PAN: *kilala)

kílayeyebrow (PWMP: *kiray)

kilígshiver, shudder (PWMP: *kilig)

kilígshiver, shudder (PWMP: *kirig)

kílikcarried on the hip (supported by the arm) (PWMP: *kilik₂)

kili-kíliarmpit (PPH: *kili-kíli)

kilík-into carry on the hip, as a small child (PWMP: *kilik-en) *kilik₂

kililíŋa small bell; tinkle of a small bell (PPH: *kililíŋ)

kíliŋinclination towards a side (PMP: *kiliŋ)

kíliŋinclination, or leaning towards the side; (fig.) partiality, bias (PWMP: *keleŋ₂)

kilíŋinclined, tilted; twisted, referring esp. to the neck; (fig.) partial, biased (PWMP: *keleŋ₂)

kilíŋ-anto favor someone; to be one-sided or partial (PWMP: *keleŋ₂)

kilóʔbent; crooked; curved (PMP: *kiluq)

kimíspressed or squeezed in the fist; one who is under the complete power of someone else (PMP: *kemes)

kimkímheld in the fist (PWMP: *kemkem₁)

kimpállump, clod (PWMP: *gempal)

kimpállump (as of earth or sugar); clod (PWMP: *kimpal)

kimpál-kimpálin lumps (PWMP: *kimpal kimpal) *kimpal

Tagalog (1320 / 3443)

kináŋshine; shininess; lustre (PWMP: *kiñaŋ)

kináŋshininess, lustre (ROOT)

k<in>á-padpar-ánplace where the tide carried shipwrecked persons or things (PPH: *padpád)

kindátwink (of the eye) (PWMP: *kindat)

kindat-ánto wink at someone (PWMP: *kindat)

kinígwhat is or was heard (PAN: *kiŋeR)

kiníglisten to (someone, or a sound) (ROOT)

k<in>í-kilalatitular; in title or name only (PAN: *kilala)

k<in>-í-kitáphantasmagoria; phantom; apparition (PAN: *kita₂)

kipíl ~ kípilcompressed or molded in the hand (PWMP: *kepel)

kipkípcarried under the arm or armpit (PWMP: *kepkép₁)

kípotnarrowness; the narrows; the narrow part of a river, valley or pass; strait; a narrow channel connecting two large bodies of water (PMP: *kiput)

kipút-anto take in; to make smaller or narrower (PMP: *kiput)

kiróta sharp or stinging pain (NOISE)

kísameceiling (LOAN)

kisápblink, wink (PWMP: *ki(n)sap)

kisápa blink, a wink (PWMP: *kesap)

kísawruffling of water surface due to some movement below (PPH: *kisaw)

kisígspasmodic twitching of a muscle or muscles; convulsive spasm (PMP: *kiseg)

kislápsparkle; glitter; flash; spark; twinkle (PPH: *kis(e)láp)

Tagalog (1340 / 3443)

kislápsparkle (ROOT)

kítaseen; can be seen; visible; obvious; easily seen or understood (PAN: *kita₂)

kítaŋfishing line or net with many hooks (PPH: *kitáŋ)

kitígpulsation; palpitation; throb (PWMP: *keteg)

kitílcut off (said of stems of plants, flowers, fruits) (PAN: *ketil)

kiwálsinuous movement, like that of a snake (PPH: *kiwal)

-kopronoun, my; mine (postpositive form of ákin) (PAN: *-ku)

kompás ~ kumpásthe beat or time in music; the act of beating time (LOAN)

kubkóbinclosed; hedged or fenced in; closely surrounded; besieged; blockaded (PPH: *kubkub₁)

kubkub-ínto lay siege to; to besiege; to beleaguer; to blockade (PPH: *kubkub-en) *kubkub₁

kublíhidden from sight; hidden, unknown (PPH: *kub(e)li)

kubli-hánrefuge; shelter; protection (PPH: *kub(e)li)

kúboa hut shaped like a cube; a one room country dwelling (PMP: *kubu)

kubóŋshort mantle used to cover head and shoulders; blanket, shawl or cloth used as a covering; anything, such as a newspaper, banana leaf, etc. used to protect the head from sun or rain (PPH: *kubuŋ₂)

kubótwrinkle (e.g. of the skin); rumple; corrugation; fold (NOISE)

kudkódgrated (PMP: *kuDkuD)

kudkur-ínto grate (coconuts or the like) (PPH: *kudkud-én) *kuDkuD

kúgona species of tall grass (PMP: *guRun)

kúhitextraction or act of extracting, with the index finger or some slender tool, a portion of something sticky such as paste or glue, or even of cake, etc. (PWMP: *kuhit)

kuhóla species of edible snail (PWMP: *kuhul)

Tagalog (1360 / 3443)

kukófingernail, toenail; hoof; claw; talon (PMP: *kuhkuh₂) *kuSkuS₁

kukókcackling of fowls; gobble, the noise a turkey makes (PWMP: *kukkuk)

kulabóʔfaded in color; hazy, cloudy, blurred (as water, glass, atmosphere, etc.). (LOAN)

kulambóʔmosquito net (LOAN)

kulambu-ánto cover someone with a mosquito net (LOAN)

kúlaŋinadequate; not so much as required; deficient: insufficient: lacking; short; not having enough of (LOAN)

kulaŋotdried mucus in the nose (PPH: *kulaŋut)

kulapósea perch; a species of grouper (PWMP: *kurapu)

kulásia tree: Scyphiphora hydrophyllacea Gaertn. f. (NEAR)

kulasísismall green parrot; fig. and colloq., mistress, paramour (PPH: *kulasísi)

kúlat ~ kulat-kúlata kind of fungus (PMP: *kulat₂) *kulaC

kulátabutt of a rifle or firearm (LOAN)

kulatá-ninto hit someone or something with the butt of a rifle (LOAN)

kúlaycolor; hue; tint (PWMP: *kuray)

kulilíŋsmall bell; tinkle of a small bell (PPH: *kuliliŋ₂)

kulkólshallow digging; poking the earth with a pointed stick or similar tool (PAN: *kurkur)

kulógthunder (LOAN)

kulóŋsurrounded; encircled; imprisoned; jailed; interned; caged (PWMP: *kuruŋ)

kulótcurl; a curled lock of hair; curly, wavy (PMP: *kulut)

kulótcurl; a curled lock of hair; curly, wavy (PMP: *kurut)

Tagalog (1380 / 3443)

kulótcurl; a curled lock of hair (NOISE)

kúlúb-anpressure cooker (PWMP: *kulub-an) *kulub₂

kulubóŋwrap; a covering for the head (used by women) (PWMP: *kulubuŋ)

kulúmotjamming of a crowd upon something or someone (PWMP: *gurumut)

kulúŋ-an ~ kuluŋ-áncorral; pen; cage; prison (PWMP: *kuruŋ-an) *kuruŋ

kulut-ínto make curly (PPH: *kulut-én) *kulut

kulut-ínto make curly (NOISE)

k<um>agátto bite; to seize, cut into or cut off with the teeth (PMP: *k<um>aRat) *kaRaC

k<um>ampíto ally; to unite or join by alliance; to follow; to cheer for; to take the side of (PPH: *k<um>ampi) *kampi

k<um>apáʔto search; to explore thoroughly in order to find something concealed (PPH: *kapaq-kapaq)

k<um>ápitto hold on; to cling to (PPH: *kapet)

k<um>ápitto hold on, cling to; to hand on, hold tight (PMP: *kapit)

k<um>ápitto adhere or stick (PMP: *kampit)

k<um>átigto support, endorse; be in favor of, to back or second (PMP: *katiR)

k<um>áʔinto eat (PAN: *k<um>aen) *kaen

k<um>ilaláto respond; to react; to act in answer (PWMP: *k<um>ilala) *kilala

k<um>ílikto carry on the hip (PWMP: *kilik₂)

k<um>ililíŋto cause a small bell to tinkle (PPH: *kililíŋ)

k<um>íliŋto incline, to tilt; to be partial or biased (PWMP: *keleŋ₂)

k<um>ilóʔto turn (as a car making a turn) (PWMP: *k<um>iluq) *kiluq

Tagalog (1400 / 3443)

k<um>imkímto clench; to hold something in the closed hand (PWMP: *kemkem₁)

k<um>ináŋto glitter; to sparkle (PWMP: *kiñaŋ)

k<um>indátto wink the eye (PWMP: *kindat)

k<um>ípotto narrow; to decrease in width; to become narrow (PMP: *kiput)

k<um>irótto smart, to feel sharp pain (NOISE)

k<um>isápto blink, to wink; to shine with an unsteady light; to twinkle (PWMP: *kesap)

k<um>isígto twitch, have spasms (PMP: *kiseg)

kumpáyfodder; grass or coarse food for horses and cattle (PPH: *kumpay)

kumpay-ánto feed; to feed an animal with fodder (PPH: *kumpay)

kumpísdeflated (reduced from swelling or bulge) (< *-pes?) (ROOT)

kumpólbunch, cluster; a bunch of leaves (when in cluster); clump; knot; a group or cluster of persons or things (PWMP: *kumpul)

k<um>ubkóbto lay siege to; to besiege; to beleaguer; to blockade (PPH: *k<um>ubkub) *kubkub₁

k<um>úhitto extract with the index finger (PWMP: *kuhit)

k<um>ulilíŋto tinkle; to make sounds like a little bell (PPH: *kuliliŋ₂)

k<um>ulógto thunder; to give forth thunder (LOAN)

k<um>upásto become faded; to discolor (PPH: *kupas)

k<um>úpitto pilfer; to filch; to steal in small quantities (PPH: *kúpit)

k<um>upkópto take care of and protect (PWMP: *k<um>upkup) *kupkup₃

k<um>uráp-kurápto keep blinking (PWMP: *kezap)

k<um>urótto nip; to pinch with the thumb and finger, or with the nails (PPH: *k<um>ezut) *kezut

Tagalog (1420 / 3443)

kúnatresiliency; ductility; flexibility; pliability (PPH: *kúñat)

kúnatductility, resiliency (ROOT)

kundímanmuslin (textile) with blood-red color (LOAN)

kundólwhite gourd melon used in making sweet preserve (PWMP: *kundul)

kunóit is said; so they say; as it was heard around (PMP: *kunu₂)

kuntia plant: black nightshade, Solanum nigrum (LOAN)

kuntíluvula; tip of hanging palate; protruding wart or fleshy growth on the skin (PWMP: *kutil)

kúpaŋa species of large tree bearing long, dark-colored pods (PPH: *kúpaŋ)

kupásfaded; discolored (PPH: *kupas)

kupíŋirregularly shaped (said of ears) (PWMP: *kupiŋ)

kúpitpilfering, filching (PPH: *kúpit)

kupíʔfolded, doubled (< *-picii) (ROOT)

kupkópkept and protected under one’s care (literally as a hen covers her chicks); held against one’s breast or chest, as a mother holding a child (PMP: *kupkup₃)

kurápwink of an eye; blink; blinking; flicker; shimmer; a faint gleam or shine (PWMP: *kezap)

kurótpinch (PWMP: *kuzut)

kuróta pinch; a squeeze between the thumb and the forefinger (PWMP: *kezut₂) *kezut

kurut-ínto pinch someone (PWMP: *kedut-en) *kezut

kusótrumpled (PWMP: *kusut)

kusótsawdust, wood shavings (LOAN)

kuta-anto fortify; to protect a place against attack; to strengthen with forts, walls, etc. (LOAN)

Tagalog (1440 / 3443)

kútaʔfort; bulwark; rampart; citadel; fortress; fortification (LOAN)

kútiscomplexion; general appearance of the skin (LOAN)

kútolouse; a small, wingless insect that infests the hair or bodies of people (PMP: *kutu₁) *kuCux

kutógthrob; pulsation (NOISE)

kutúh-into be lousy, infested with lice (PWMP: *kutu-en) *kuCux

kuwánan expression of indefiniteness very much used to fill up a gap in speech; equivalent to the English “so-and-so”, some person not named, or “what do you call it” for something not named (PWMP: *kua-n) *kua₁

kuwánan expression of indefiniteness very much used to fill up a gap in speech, equivalent to the English “so-and-so”, some person not named, or “what do you call it” for something not named (PWMP: *kuan₂)

labáwashing of clothes; laundry (LOAN)

lábanfight, conflict (PMP: *laban₂)

laban-ánfight, conflict; clash (PMP: *laban-an) *laban₂

labásexterior, outside (NOISE)

lábaya skein, a hank (of woolen yarn or thread) (PWMP: *labay)

labáʔincrease, growth; usurious interest (NOISE)

labí-labísmall freshwater turtle (in some areas) (PWMP: *labi-labi)

labíʔremains; what is left; surplus; excess (PAN: *labiq)

labnáwthinness or diluted condition of liquids (PPH: *labnaw)

labnótplucked out (PWMP: *ranebut)

lábogturbidity of liquid due to muddiness or colloidality (PWMP: *la(m)bug₂)

labúyoʔwild chicken (LOAN)

lagáya bribe; tip; a bet in gambling (LOAN)

Tagalog (1460 / 3443)

l-ag-islísnoise of falling branches from high in a tree, passing through other branches (PWMP: *risris)

lagitíkcreak, creaking (<*-tek₁?) (ROOT)

lagkítstickiness (ROOT)

l-ag-uslóssound of trickling water over rough surface (PWMP: *rusrus₁)

lagutókshort, sharp sound (as of end-bones -- carpal or tarsal -- snapping upon being stretched on hand or fingers) (ROOT)

lagutókshort, sharp sound (as of end-bones -- carpal or tarsal -- snapping upon being stretched on hand or fingers) (ROOT)

lahókmixture; something added to a mixture; participation or entry in a contest (PWMP: *lahuk)

lahuk-ánmixed; to mix something with something else (PPH: *lahuk-án) *lahuk

lákadwalk; gait; running condition of motors, machines, etc.; headway; a motion forward; march; start; a beginning to go; progress or current situation of some project, event, etc.; trend; manner of acting; mission; errand; goods for sale being carted around or peddled (PMP: *lakaj)

lakádbarefooted; walking, not riding; on foot (PMP: *lakaj)

lakár-anto walk on something (PPH: *lakáj-an) *lakaj

lakar-ánplace to walk on (PPH: *lakáj-an) *lakaj

lakár-into walk a certain distance or to a certain place (PPH: *lakaj-en) *lakaj

lakar-ínwalk, meaning the distance to walk; to tread; to be underway or in motion (PPH: *lakaj-en) *lakaj

lakásstrength, vigor; efficacy; vehemence; healthiness (PMP: *la(ŋ)kas)

lakásstrength; vigor; force; power; might; loudness of volume; intensity of an attack of sickness or the like; brunt, the main force; vehemence; efficacy; hardiness; endurance; stamina; backbone; energy; power to work or act; fury; violence or strength, as of a storm (PMP: *lakas)

lakatána well-known species of banana (PPH: *lakatan)

lákoʔgoods being pedalled (PPH: *lákuq)

laktáwskipping over; by-passing; omitting (PPH: *lak(e)táw)

laktaw-ánto skip; to pass over; to omit (PPH: *lak(e)táw)

Tagalog (1480 / 3443)

lálato weave (PWMP: *laja)

lalálalá (PWMP: *laja)

laláh-into weave, to form strips, reeds or the like, into something; to interlace; to arrange strips so that they go over and under each other (PWMP: *laláh-en) *laja

laláki, lalákeman, an adult male; male, masculine (PWMP: *la-laki) *laki₁

laláŋcreation; creature (NOISE)

lálimdepth; drop; a distance down (PMP: *dalem)

láloʔ ~ lalúʔmore, increasingly (LOAN)

lamánmeat; flesh; the part of something that can be eaten; kernel; the inside part of a fruitstone, nut, etc.; body; substance; density; contents (PPH: *lamán)

laman-ánto fill; to put something into a container; to pack full; to stuff (PPH: *lamán)

lámaynight vigil for the dead; a wake (PPH: *lámay)

lámay-ánwake in honor of the dead (PPH: *lámay)

lamay-ínto keep working overtime on something or into the night without sleep (PPH: *lámay)

lambótweakness (ref. to body) (PWMP: *lembut)

lamlámsoftness or weakness of light; gloominess or dimness of light; languidness of the eyes (PWMP: *lamlam₂)

lamókmosquito (PMP: *lamuk₂)

lampínbaby’s diaper; baby’s swaddling clothes (PWMP: *lampín)

lampin-ínto use something as a diaper (PWMP: *lampín)

lánaoil of sesame (PMP: *laña)

lánawpool, small lake; lagoon (ROOT)

lantákviolent attack, onset or onslaught (LOAN)

Tagalog (1500 / 3443)

laŋáswash off (LOAN)

láŋawhousefly (PMP: *laŋaw)

laŋawhousefly (ROOT)

laŋáw-inbe infested or covered with flies (PAN: *laŋaw-en) *laŋaw

laŋísoil; lubricant oil; unction, the oil for anointing (NOISE)

láŋitsky (PMP: *laŋit) *laŋiC

láŋit-láŋitpallium; canopy; vault roofing (PWMP: *laŋit laŋit) *laŋiC

laŋkáwelongated and thin (said of legs or neck) (PMP: *laŋkaw)

laŋótipsy (PAN: *laŋu)

laŋóyswimming (PWMP: *laŋuy)

laŋuy-ínto swim a certain distance, or to a certain place, etc. (PWMP: *laŋuy)

laónlong time; old, said of rice of a previous harvest, or wine of old vintage; antique (PWMP: *laun)

lapádflat and wide (PWMP: *de(m)paD)

lápisstone slab; flagstone (< Span.) (PWMP: *la(m)pis)

lápispencil; graphite, black lead (LOAN)

lapítnearness, contiguity; proximity; closeness (PMP: *dapet)

laplápdecortication; excoriation; skinning (PPH: *laplap₂)

lapókrotten or decayed (said of , wood or bamboo) (PWMP: *lapuk)

lasáʔdestroyed, demolished (NOISE)

lásoribbon (LOAN)

Tagalog (1520 / 3443)

lásoʔinflammation of mouth or lips (esp. among children); blister on the tongue (PWMP: *lasuq)

látatin; any box, pan or pot made of tin; can; a container (LOAN)

latáʔsoftness, flabbiness (NOISE)

látiʔswamp (PWMP: *latiq)

lawa-lawáspiderweb; species of spider (PWMP: *lawa₂)

láwaʔpool, lake (PWMP: *rawaq)

lawáʔana species of tree producing lumber of the third group (PPH: *lawaqan)

lawítail feather of roosters (PMP: *lawi₁)

lawitsickle, hook (PMP: *lawit)

lawláwplay by immersing hands or feet in liquid (PAN: *rawraw)

lawlawdefeat (NOISE)

láyagsail of a boat (PAN: *layaR)

láyasGo away! Begone! Depart! (PPH: *layas)

layásvagabond; suffering from wanderlust (PPH: *layas)

layas-anto abandon someone by going or running away (PPH: *layas)

layláyhanging; drooping (PPH: *layláy)

libídcoiling (PWMP: *libej)

libíŋburial; act of burying; interment (PAN: *lebeŋ₁)

libíŋ-angrave, tomb (PAN: *lebeŋ₁)

libolrice soup (ROOT)

Tagalog (1540 / 3443)

líbotsurroundings, environment (PWMP: *libut)

ligáwstrayed, lost (PWMP: *regaw)

ligísground, milled, made into grist (PWMP: *li(ŋ)gis)

ligwánkind of honey bee (< *qali-Ruan) (PMP: *qani-Ruan)

líhimsecret (PWMP: *lihim)

líkawcoil; roll; a ring or series of rings formed by winding; hank, a coil (PAN: *likaw)

likaw-ínto coil, to wind into a coil, but not around any object (PPH: *likáw-en) *likaw

likáw-likáwformed into coils (PPH: *likáw-likáw) *likaw

likódthe back of the body of man or animal; back, meaning the reverse side, the part opposite the front (PAN: *likud)

likóʔa curve, a bend on a road; winding, bending, turning; detour, turning, deviation; change of direction (PWMP: *likuq)

likú-likóʔcrooked, twisted, curved; zigzag (PWMP: *liku-likuq) *likuq

likur-ánback, meaning the space at the back (PAN: *likud-an) *likud

lílimshade (PWMP: *lidem)

lilimshade; a partly dark place not in the sunshine; shadow, partial darkness (PPH: *ledem)

lílipa hem on cloth, a dress, etc. (PPH: *lílip)

lilíp-anto put a hem on something (PPH: *lílip)

limáfive (PAN: *lima)

limáh-anquintet, quintuplet, a group of five (PWMP: *lima-an) *lima

limá-limáin groups or bunches of five, five by five (PMP: *lima-lima) *lima

lima-m-poʔfifty (PMP: *lima ŋa puluq) *lima

Tagalog (1560 / 3443)

limásact of bailing out water from a small boat, a pond or pool (PMP: *limas)

limas-into bail out water from a small boat, a pond or pool (PWMP: *limas-en) *limas

limátikleech, blood-sucker (PWMP: *qali-matek) *-matek

limbóaureola; a circle of light appearing sometimes around the moon (NOISE)

limlímimpending darkness (PAN: *lemlem)

limlímimpending darkness (in late afternoon) (PAN: *demdem₂)

limlímbody warmth; heat or temperature of a brooding hen; incubation (PAN: *demdem₁)

l<in>álawoven material or textile (PPH: *l<in>ága) *laja

línawclearness of liquids (PPH: *linaw)

lindólearthquake; quake (PWMP: *lindur)

linís-into clean; to free from dirt, soil, or impurities (PPH: *linis-en) *línis

linsáddislocated; disjointed; out of joint (NOISE)

lintáʔleech; a worm living in ponds or streams that sucks the blood of animals; a bloodsucker, a usurer (PWMP: *qali-metaq) *-meCaq

l<in>úgawrice porridge; rice cooked with much water (PPH: *l<in>ugaw) *lúgaw

liŋásesame; a herb of East Indian origin, the seeds of which are a source of oil (PMP: *leŋa)

liŋáwbewildered, confused (NOISE)

liŋigfear, anxiety (LOAN)

liŋkístightly bound by something wound around and around (PMP: *likes)

líŋosact of looking from side to side (PWMP: *liŋus)

lipáslapsed (referring to a designated time); out of style or fashion (as clothes or some practice); old-fashioned; out of date; obsolete; antiquated; archaic; old; no longer potent (as drugs or the like); faded (as a scent or a color); stale (of food, wine, etc. that has lost its good taste (PWMP: *lepas)

Tagalog (1580 / 3443)

lipaslapsed (referring to a designated time); out-of-style or fashion (as clothes or some practice); old-fashioned, antiquated; no longer potent (as drugs); stale (of food, wine, etc. that has lost its good taste) (PAN: *lipas)

lipaʔspecial soil like asphalt used to harden the floor of houses (used in some areas) (NOISE)

lipólextinction; suppressing; wiping out; destruction; annihilation (PWMP: *ripur)

lisáʔnit, egg of a louse (PMP: *lisehaq, liseqah) *liseqeS

lislíslifted up, raised up, or blown up (said of skirt or dress) (PPH: *lesles)

lislíslifted up, raised up, or blown up (said of skirts or dress) (PPH: *lislís)

lislis-ánto be lifted or blown up (said of the skirt or dress) (PPH: *lesles)

lislis-ánto be lifted or blown up (said of the skirt or dress) (PPH: *lislís)

lísosimple; plain; unadorneed; all of one color (LOAN)

listóna hat band; ribbon; tape; shoelace (LOAN)

litsíaslychee fruit (LOAN)

litsónroast pig (Spanish lechon means a live suckling pig, but in Tagalog usage lechon (litsón) means a pig barbecued or roasted on a spit or in an oven (LOAN)

liʔígneck (PAN: *liqeR)

liʔig-ánhaving a large or long neck (PAN: *liqeR)

lólagrandmother (LOAN)

lólograndfather (LOAN)

lónacanvas (LOAN)

loóbinterior; inside; inner surface or part (PPH: *luqúb)

lubógsubmerged (PWMP: *lebuR)

lúgawrice porridge; rice cooked with much water; gruel, a thin, almost liquid food made by boiling oatmeal, etc. in water or milk (PPH: *lúgaw)

Tagalog (1600 / 3443)

lúgifinancial loss in a business deal (LOAN)

lugoʔdrizzle, trickle (NOISE)

lúhaʔa tear (PMP: *luheq) *luSeq

luhaʔ-ántearful (PPH: *luheq-an) *luSeq

lúholuxury (LOAN)

lukóŋconcavity (of plates, basins, etc.) (PMP: *leŋkuŋ)

luktónyoung locust (still wingless) (PPH: *luktun)

lukuŋ-ánto make something concave (PMP: *leŋkuŋ)

lúlanload, cargo; capacity or accommodation (of a vehicle) (PMP: *lujan)

lulódshin, the front part of the leg from the knee to the ankle (PMP: *luluj)

lulóna roll of paper, carpet, matting, etc. (PMP: *lulun) *luluN

l<um>ahókto compete; to take part in a contest (PPH: *l<um>ahúk) *lahuk

l<um>ákadto walk, to go on foot (PPH: *l<um>ákaj) *lakaj

l<um>ákad-lákadto pace; to walk with regular steps; to keep on walking (PPH: *l<um>ákaj) *lakaj

l<um>akásto become stronger, increase in strength; to recuperate; to recover from sickness, exhaustion or loss; to swell (as the voice), to grow louder (PMP: *lakas)

l<um>álato weave; to interlace (PPH: *l<um>aja) *laja

l<um>álimto deepen, become deeper (PMP: *dalem)

l<um>amlámto soften, to become less glaring (PWMP: *lamlam₂)

l<um>aŋóyto swim (PWMP: *l<um>aŋuy) *laŋuy

l<um>apítto approach; to draw near; to come close (PMP: *dapet)

Tagalog (1620 / 3443)

l<um>áyasto run away (PPH: *layas)

l<um>ayláyto sag; to droop; to hang down (PPH: *layláy)

lúmaʔsecond-hand; not new; used already by someone else; old; much worn by age; worn; stale; not fresh; former (PPH: *lúmaq)

lumbá-lumbádolphin (LOAN)

lumbáʔgallop of a horse (LOAN)

l<um>ikóʔto detour, make a detour; to swerve, turn aside; to turn from a course; to curve (PWMP: *likuq)

l<um>imásto bail out water from a small boat, a pond or pool (PMP: *limas)

l<um>imlímto get dark; to darken (said of late afternoon) (PAN: *demdem₂)

l<um>ínisto become clean or clear (PPH: *línis)

l<um>iŋkísto twine or coil around (as a boa does to kill its prey); to bind around tightly (as with a rope); to embrace tightly (PMP: *likes)

l<um>ipásto elapse; to pass; to slip away; to lapse; to pass away; to roll by; to pass by; to be transient, passing or fleeting (PWMP: *lepas)

l<um>ipólto exterminate; to destroy completely (PWMP: *ripur)

lumóextreme physical weakness (PWMP: *lemu)

lúmotgeneral term for all kinds of algae, edible or inedible, although the more common term for edible algae is gulaman; moss; very small, soft, green plant that grows close together like a carpet on the ground, on rocks, on trees, etc.; lichen (PMP: *lumut)

lumpiáʔa Chinese dish consisting of meat, shrimps and vegetables rolled in a rice starch wrapper (LOAN)

lumpóka sheaf, bundle, or pile of stalks ready for threshing (PWMP: *lumpuk)

l<um>ubógto submerge, sink (PWMP: *lebuR)

l<um>úhaʔto cry; to shed tears; to weep (PPH: *l<um>uheq) *luSeq

l<um>uráʔto spit, to expectorate (PMP: *ludaq)

lúmút-inmossy, covered with moss (PWMP: *lumut-en) *lumut

Tagalog (1640 / 3443)

l<um>uwálto come out, issue forth; to be born; exterior; outside; exposed (PMP: *luqar)

l<um>uwásto go or travel to the city from the country (PPH: *l<um>uas) *luás

l<um>uwáʔto belch out; to disgorge; to throw out from the mouth or throat (PMP: *luaq)

lúnawsoft mud, watery mud (PWMP: *lunaw₁)

lundáycanoe; a small boat moved by paddles (PPH: *lunday)

lúnur-into drown someone; to kill by keeping under water (PPH: *lúnud)

lúokbay (PWMP: *luquk)

lupasáysitting on one’s haunches (PPH: *lupasay)

lupaypáyprostrate; weak due to tiredness; lackadaisical; languid; with drooping wings due to weakness (said of birds) (PPH: *lupaypáy)

lupíŋlarge and drooping (said of ears and also applied to large, drooping rim of a hat); dog-eared or turned down at the corner (said of the page of a book) (PPH: *lupíŋ)

lupíʔfold, folding; cuff (of trousers); hem (PWMP: *lupiq)

luráʔsputum, spit, spittle (PMP: *ludaq)

luraʔ-ánto spit on something or someone (PMP: *ludaq)

lúsakmud, slush (PWMP: *lucak)

luslóshernia, rupture; fallen; hanging down (PWMP: *luslus)

lusóŋwooden mortar for pounding rice or corn (PWMP: *lesuŋ)

lusótpassing through or able to pass through a narrow place (PPH: *lusút)

lútaŋbuoy (PWMP: *lutaŋ)

lútoʔsomething cooked (PWMP: *lutuq)

luwágspaciousness; looseness (PWMP: *ruqag)

Tagalog (1660 / 3443)

luwágspaciousness; convenience; ease; comfort; looseness; slackness; leniency; laxity; want of strictness (PMP: *luqaR)

luwása trip from the country to the city (PPH: *luás)

luwáʔthat which is belched or disgorged from the mouth (PMP: *luaq)

luylóyloose and hanging, as skin or flesh; flabby, physically flabby (PPH: *luylúy)

ma-prefix forming adjectives denoting (a) a certain quality, e.g. magandá ‘beautiful’, (b) having much of something, e.g. mabató ‘stony (full of stones)’; prefix to root word forming verbs denoting capability of doing something voluntarily or intentionally, e.g. makíʻa ‘to be able to see something’ (PAN: *ma-₁)

ma-alónhaving many waves (PWMP: *ma-qalun) *qalun

ma-ámoʔtame; domestic; docile; obedient; meek; benign; mild; gentle (PPH: *ma-hamuq) *haq(e)muq

ma-anákhaving many offspring (PMP: *ma-anak) *aNak

ma-apóyfiery (PWMP: *ma-hapuy) *Sapuy

ma-bahógbe mixed with broth or other liquid (PWMP: *bahuR)

ma-báhoʔfoul, smelly (PWMP: *ma-bahuq) *bahuq

ma-bantógto become famous; to make one’s mark; to become well-known; to succeed (PPH: *bantug)

ma-batórocky, full of rocks, stony (PWMP: *ma-batu) *batux

ma-baʔítkind, kindly; friendly; kind-hearted; good-hearted, good-natured; benevolent; good; virtuous; indulgent; making allowances; not too critical; mild; benign; amiable; affable; gently; kindly; friendly (PWMP: *bait₁)

ma-bigátheavy, weighty (PMP: *ma-beReqat) *beReqat

ma-bigáwbecome stunned or stupefied (PWMP: *biRaw)

ma-bíkasof attractive figure; attractively or finely dressed (PWMP: *ma-bikas) *bikas

ma-buhókhairy (PWMP: *ma-buhek₂) *bukeS

mabúlotree with hard dark-colored wood and edible fruit (LOAN)

ma-búsoŋget what an ungrateful person deserves (PWMP: *ma-busuŋ) *busuŋ

Tagalog (1680 / 3443)

ma-dáhonleafy, having many leaves (PWMP: *ma-dahun) *dahun

ma-dakípable to catch or arrest (PAN: *dakep)

ma-dikítto contact or touch accidentally (PPH: *ma-deket) *dekeC

ma-gabih-ánbe late in the evening, be overtaken by nightfall (PPH: *ma-Rabi-an) *Rabiqi

ma-gabókdusty (PMP: *Rabuk)

ma-gabuk-ánbecome dusty, become dirtied by dust (PMP: *Rabuk)

má-galáwto be moved, stirred or disturbed (PPH: *garáw)

ma-galáwconstantly moving (PPH: *garáw)

ma-gáloscovered with scratches on the skin surface (PMP: *garus)

mag-anákact as sponsor or godparent in baptism, confirmation or wedding; give birth (PMP: *maR-anak) *aNak

ma-gasgásto be chafed; to be made sore by rubbing (PWMP: *gasgas)

mag-áwayto quarrel or fight (either in words or in action) (PPH: *áway)

mag-bahógeat rice mixed with broth (PWMP: *maR-bahuR) *bahuR

mag-baʔítto try to be good; to try to be prudent or sensible (PWMP: *bait₁)

mag-bu-bukídfarmer (PAN: *bukij)

mag-dáhonto grow or sprout leaves (PWMP: *maR-dahun) *dahun

mag-daítto be very close to another or others so as to be touching one another (PMP: *zaqit)

mag-dalagáto grow into a teenage girl (PWMP: *da-daRa) *daRa₂

mag-daráŋexpose something (as banana leaves) to an open fire in order to heat or dry it; to roast, make hot, singe, parch (PPH: *maR-daŋdaŋ) *daŋdaŋ

mag-dikítto gum or stick things together with gum (PMP: *deket₁) *dekeC

Tagalog (1700 / 3443)

mag-gamótto try to cure oneself; to treat oneself (PMP: *Ramut)

mag-húnosto molt; to shed skin, as a snake (PMP: *hunus) *SuNus

mag-ka-áwayantagonistic; opposite; conflicting (PPH: *áway)

mag-ka-ka-sunódconsecutive (for three or more); following without interruption (PPH: *sunúd)

mag-kálosto level grains with a strickle (NOISE)

mag-kamátisto plant, use or eat tomatoes (LOAN)

mag-ka-pílakto happen to have or get some money (LOAN)

mag-ka-písanstaying or living together (PWMP: *pisan)

mag-ka-sakítto fall ill, to become sick (PMP: *sakit)

mag-ka-siŋ-gúlaŋall of the same age (PAN: *Rudaŋ)

mag-ka-sunódone after the other (for two); one following another (PPH: *sunúd)

mag-ka-sunódto set; to arrange; to fix for others to follow (PPH: *sunúd)

mag-káwitto hook, fasten with a hook (as a dress) (PWMP: *maR-kawit) *kawit

mag-káʔinto eat frequently (PAN: *kaen)

mag-kilaláto become acquainted (PAN: *kilala)

mag-kubóŋto cover the head with something as protection against sun or rain (PPH: *kubuŋ₂)

mag-kúlobto braise; to cook meat long and slowly in a covered pan (PWMP: *kulub₂)

mag-kutkótto scratch, pick or dig out something with the paws or the fingers (PWMP: *kutkut₁)

mag-lákadto engage in trade or some form of business (PPH: *maR-lákaj) *lakaj

mag-lakádto walk; to tramp; to go on foot (PPH: *maR-lákaj) *lakaj

Tagalog (1720 / 3443)

mag-lakád-lakádto pace; to walk with regular steps; to keep on walking (PPH: *maR-lákaj) *lakaj

mag-lalákito act the role of a man (in a play or movie) (PWMP: *la-laki) *laki₁

mag-laŋóyto swim (PWMP: *laŋuy)

mag-láyagto sail, set sail (PWMP: *maR-layaR) *layaR

mag-libíŋbury, lay to rest (PAN: *lebeŋ₁)

mag-lílipto put a hem on something (PPH: *lílip)

mag-limá-limáto gather in groups of five (PWMP: *maR-lima) *lima

mag-línisto clean; to free from dirt, soil, or impurities (PPH: *línis)

mag-lubáŋto plant root crops such as sweet potatos or yams (PPH: *lubaŋ₂)

mag-lu-lúhaʔto weep or cry very much; to weep continuously (PMP: *maR-luheq) *luSeq

mag-lútoʔto cook (PWMP: *lutuq)

mag-luwáʔto belch out; to disgorge; to throw out from the mouth or throat (PMP: *luaq)

mag-mamáʔto chew betel nut (PMP: *mamaq)

mag-muraŋ kamátisto eat green tomatos, but now used only figuratively of an old man who is courting a very young girl (LOAN)

mag-nánaʔto suppurate, form pus (PWMP: *maR-nanaq) *naNaq

mag-ŋitŋítto feel anger but to be suppressing it (PMP: *ŋitŋit₂) *ŋiCŋiC

mag-ŋuyáʔto chew; to masticate; to crush or grind with the teeth (PWMP: *ŋuyaq)

mag-pa-gamótto consult a doctor; to get someone as a physician; to cure one’s ailment (PMP: *Ramut)

mag-paka-sáwaʔto indulge; to give way to one’s pleasure; to gratify (PWMP: *sáwaq) *sawaq₂

mag-pa-kilalato make known; to reveal; to show; to attest; to infer; to indicate; to imply; to denote; to be a sign of; to stamp; to show to be of a certain quality or character (PAN: *kilala)

Tagalog (1740 / 3443)

mag-pa-lákadto run, to make go (as a business) (PMP: *lakaj)

mag-pa-likú-likóʔto meander, to wind; to twist in and out; to curve; to bend; to zigzag, to move in a zigzag way (PWMP: *liku-likuq) *likuq

mag-pa-lúhaʔto make someone cry or weep or burst into tears (PMP: *luheq) *luSeq

mag-pa-matáto disabuse; to free from deception; to open the eyes to (PMP: *mata) *maCa

mag-pa-rikítto set alight; to start a fire; to kindle (PWMP: *deket₂) *deket

mag-pásaŋto wedge; to put in a wedge (PWMP: *pasaŋ₂)

mag-pásaŋto wedge; to put in a wedge (NOISE)

mag-pa-subuk-súbokto sneak; to move in a stealthy way (PWMP: *subuk₁)

mag-pa-súsoto nurse, give milk to (PAN: *susu₁)

mag-pa-táwadto give a discount to a buyer (PWMP: *tawaD)

mag-pa-tulóyto provide lodging for (NOISE)

mag-páyoŋto use an umbrella (PWMP: *payuŋ)

mag-paypáyto fan (PPH: *paypáy)

mag-páʔinto bait, to set a bait for; to lure or attract with bait (PAN: *paen)

mag-pílitto try or strive hard (as to enter a locked building) (PPH: *pílit)

mag-piŋkíʔto produce fire or flame by rubbing two hard objects or flints together (PPH: *piŋkíq)

mag-pipíʔto shape clay (as in pot-making or ceramics) (PWMP: *pipiq)

mag-pukólto toss, throw, hurl, cast or fling something (stress on the thing thrown); to pelt; to throw things at (PWMP: *pukul)

mag-púnasto wipe up something with a cloth; to mop; to wipe the dirt off someone or something; to dry; to dry by wiping with a handkerchief, cloth, etc.; to take or give a sponge bath (PMP: *punas)

mag-puyátto stay awake, as in watching at night; to keep vigil; to sit up or stay up late instead of going to bed (PPH: *púyat)

Tagalog (1760 / 3443)

mag-sabáyto go, do, act, etc. together at the same time; to have or get someone to accompany oneself (PWMP: *sa(m)bay) *sabay₁

mag-sábogto scatter; to throw loosely about; to throw here and there; to strew; to splash water on; to mix one liquid with another (PMP: *saq(e)buR)

mag-sábogto scatter; to throw loosely about; to throw here and there (PMP: *sabuR)

mag-sáboŋto go to a cockfight (PWMP: *sabuŋ₁)

mag-salátto be in want; to be in need of clothing, etc., to be very poor (PWMP: *sadat)

mag-sáligto base something on; to make or have something as the basis of (PMP: *sandiR)

mag-salsálto masturbate (PPH: *salsál)

mag-saŋáto branch; to put out branches, as trees; to radiate, to branch out from a central point (PMP: *saŋa₁)

mag-saŋkótto involve; to implicate; to drag into; to entangle; to get someone involved or entangled; to incriminate; to charge or connect with a crime; to link; to be linked or connected with; to unite or connect (PWMP: *saŋkut)

mag-sapínto use a protective underlayer; use a protective holder for handling hot objects like a pot, kettle, etc. (PPH: *sapín)

mag-sapólto start at the very beginning (PPH: *sapul)

mag-sápotto cover with a shroud; to conceal; to veil (PMP: *saput₁)

mag-sibákto chop or split wood (PWMP: *sibak)

mag-sigáɁto burn garbage, weeds, etc.; to make a bonfire (PMP: *siRaq)

mag-siksíkto squeeze into; to force into place by pressure (PWMP: *maR-seksek) *seksek₁

mag-sílaɁto sit on the floor with legs crossed at front (LOAN)

mag-silábto build and start a bonfire (PPH: *siq(e)láb)

mag-simbáto go to church (LOAN)

mag-simótto scrape together or collect anything and everything left over (PPH: *simut)

mag-siŋitplace or insert matter in chinks, slits, or interstices (PMP: *siŋ(e)qit)

Tagalog (1780 / 3443)

mag-sisito repent; to be repentant; to deplore; to feel sorry for sin and seek forgiveness; to atone for; to make atonement (PWMP: *selsel₂)

mag-súboɁput some food in the mouth (PPH: *súbuq)

mag-súgúr-anto stampede; to make a general rush (PPH: *sugud)

mag-súkaɁto make into vinegar (LOAN)

mag-súkolmeasure from top to bottom or bottom to top (Panganiban 1966) (PMP: *sukul₃)

mag-sulátto write much; to write continuously or repeatedly (LOAN)

mag-súloŋto push; to push along or forward (PWMP: *suruŋ)

mag-sulótto insert; to put into; to put through (PPH: *suq(e)lut)

mag-suntuk-ánto box; to fight one another with the fists (PPH: *suntúk)

mag-súpotto put in a bag (PPH: *súput)

(mag)-súroʔto eat with a spoon (PWMP: *suduq)

mag-susónto double; to fold over (PMP: *susun) *susuN

mag-tábanhold onto something with one’s hand or hands (PWMP: *maR-taban) *tabaN

mag-tábasto cut out cloth according to a pattern (PWMP: *tabas₂)

mag-tábiŋto screen; to shelter, protect, or hide with a screen (PWMP: *tabiŋ)

mag-tágoʔto hide; to hide oneself; to lurk; to hide something; to keep something secret; to save or put away for the future; to put something away in its proper place (PWMP: *maR-taRuq) *taRuq

mag-tahípto winnow (cereals, as rice) on a flat basket by throwing the grains up for the chaff to be blown away by the wind and catching them back with the basket as they fall (PMP: *tahep) *tapeS

mag-tálaŋto playfully throw up something in the air (e.g.. a small child) (PWMP: *talaŋ₂)

mag-talaúk-anto crow together (as roosters) (PPH: *taraquk)

mag-táloto engage in debate with each other (Panganiban 1966) (PWMP: *talu₁)

Tagalog (1800 / 3443)

mag-tambákto make a heap or pile of sand, soil, stones, etc. (PMP: *tambak₂)

mag-tandis-anto have a definite understanding about something (PWMP: *tandes)

mag-taŋgólto defend; to stand up for; to take the part of; to support (PWMP: *taŋgul)

mag-tapákto walk barefoot (PWMP: *tapak₁)

mag-tapíʔto wear an apron; to cover one’s body (e.g. with a towel) from the waist down (PWMP: *tapiq₂)

mag-tapónto cork; put a cork or stopper in (LOAN)

mag-taʔéto have loose bowels, to have diarrhea (PMP: *taqi) *Caqi

mag-típonto collect; to bring together; to gather (something); to gather; to come together; to form into a group (PPH: *típun)

mag-titísto flow or drip continuously (as perspiration, wax from lighted candles, etc.) (PMP: *titis)

mag-tubóto plant sugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS

mag-tugtug-ánto play together (said of players of musical instruments) (PWMP: *tugtug)

mag-túkodto support; to hold up; to keep from falling (PWMP: *maR-tuked) *tuked

mag-túlakto push, shove, or propel; to force someone to do something undesirable; to push, to shove, to boost (PWMP: *maR-tulak) *tulak

mag-túliʔto circumcise (PPH: *turiq)

mag-tuŋkódto use a walking stick (PWMP: *maR-tuked) *tuked

mag-tuŋkódto use a walking stick (PAN: *tukud)

mag-tupíʔto tuck; to put tucks in; to sew a fold in a garment for trimming or to make it shorter; to fold; to pleat (PPH: *tupíq)

mag-túroʔto teach; to give lessons; to act as a teacher (PAN: *tuzuq₁)

mag-túroʔto teach (PMP: *tuzuq₂) *Cuzuq

mag-túsokto pierce; to penetrate; to impale (PMP: *tusuk)

Tagalog (1820 / 3443)

mag-tuwáŋto be partners (in a dance, etc.); to help one another in carrying a load (PPH: *tuaŋ₂)

ma-gúlaŋparent, father or mother; mature, of age, full-grown (PAN: *Rudaŋ)

mag-ulíʔrevert to a former state (PPh: *maR-uliq) *uliq₁

mag-u-ulánrain continuously (PWMP: *maR-quzan) *quzaN

ma-hamógdewy, wet with dew (LOAN)

ma-háŋinwindy (PPh: *ma-haŋin) *haŋin

ma-hirámable to borrow (something) (PPh: *ma-hedám) *Sezam

ma-íbigbecome loved or desired; what is to be, or is being desired (PWMP: *ma-ibeR) *ibeR

ma-itímblack (PMP: *ma-qitem) *qitem

ma-i- túladto be able to compare one thing with another (PWMP: *tulad)

maka-ánimsix times (PAN: *maka-enem) *enem

maka-dalawáable to get or obtain something twice; do a thing twice (PMP: *maka-duha) *duSa

má-kagátto be bitten, to be stung (PMP: *ma-kaRat) *kaRaC

maká-káʔinedible, can be eaten (PPh: *maka-kaen) *kaen

maká-káʔinto join others at a meal (PPH: *maki-kaen) *kaen

maká-kítato see; to be able to see; to have the power of sight; to see, meaning to catch sight of; to spy (PWMP: *maka-kita) *kita₂

maka-lákadto be able to walk (PMP: *lakaj)

maka-lawáthe day after tomorrow (PMP: *maka-duha) *duSa

maká-lawátwice; two times (PMP: *maka-duha) *duSa

maka-limáto happen to get or obtain five of a kind (PAN: *maka-lima) *lima

Tagalog (1840 / 3443)

maká-limáfive times (PAN: *maka-lima) *lima

maka-lúmaʔantique; old-fashioned; keeping to old ways, ideas, etc. (PPH: *lúmaq)

ma-kamandágpoisonous, venomous (PPH: *kamandag)

ma-kapálthick (PWMP: *ma-kapal) *kaS(e)pal

maká-pitóseven times (PAN: *maka-pitu) *pitu

maka-ratíŋto be able to arrive at (PWMP: *maka-dateŋ) *dateŋ

maka-sagótable to answer; to recite; to say part of a lesson; to answer a teacher’s question (PPH: *sagút)

maka-sakítto hurt; to cause injury or pain to (physically) (PMP: *sakit)

maka-sambótto be able to catch something; to be able to recover, e.g. one’s capital in an investment (PWMP: *sambut₂)

máka-saŋkótto be involved or implicated in an affair (PWMP: *saŋkut)

maka-sáwaʔto cloy; to make weary by too much of something pleasant (PWMP: *sáwaq) *sawaq₂

ma-ka-saysay-áneventful; full of events; historic; historical; famous in history; memorable; especially happy (PPH: *sáysay)

maka-sílawto glare; to shine strongly or unpleasantly; to shine so as to hurt (PMP: *silaw)

maka-súgatto wound (PWMP: *maka-suRat) *suRat

maká-sukáto sicken; to make sick; to nauseate (PPH: *suka₂)

maka-sumpóŋto stumble on; to come upon or find by accident or chance (LOAN)

maka-tabláto draw; to tie; to break even (LOAN)

maká-tápakto happen to step on (PWMP: *tapak₁)

maká-tatlóthrice, three times (PWMP: *maka-telu) *telu

maká-taʔónto fortunately find someone or something one needs very badly (PMP: *taqun)

Tagalog (1860 / 3443)

maka-timbáŋof equal weight, referring to persons or things; of equal importance or value (PWMP: *timbaŋ)

maka-timbólfloating (PWMP: *timbul)

maka-túladto be able to imitate or copy (PWMP: *tulad)

maka-túlogable to sleep (PPH: *maka-tuduR) *tuduR

máka-tulógto fall asleep (PPH: *maka-tuduR) *tuduR

maka-tulóyable to continue or proceed (PMP: *tuluy₁)

maka-tulóyable to continue or proceed (NOISE)

maka-uwiʔable to go home (PPh: *maka-uliq₂) *uliq₁

maka-walóeight times (PAN: *maka-walu) *walu

má-káʔinto be eaten; to have something to eat; to happen to eat something (PAN: *ma-kaen) *kaen

maki-kampíto join an alliance (PPH: *kampi)

má-kilalato know; to be acquainted with; to have knowledge of a person; to know someone; to be characterized; to be distinguished; to pick out or recognize someone or something from surroundings; to recognize; to know again; to discern; to know (PWMP: *ma-kilala) *kilala

ma-kináŋbrilliant; luminous; shining (by its own light); lustrous, having lustre (PWMP: *kiñaŋ)

ma-kinígto listen (PAN: *kiŋeR)

ma-kípotnarrow; close; with little space (PMP: *kiput)

ma-kirótaching, painful (NOISE)

maki-sabáyto go or leave at the same time with another or others (PWMP: *sa(m)bay) *sabay₁

maki-sámato unite; to join with others (PWMP: *sama)

maki-sápiɁto join as a member (PWMP: *sapiq)

má-kítato be seen; to see; to sight; to catch sight of; to appear; to be able to be seen; to find; to be found (PWMP: *ma-kita) *kita₂

Tagalog (1880 / 3443)

ma-kubkóbto be besieged (PPH: *kubkub₁)

ma-kúnatductile; resilient; bending without breaking; flexible; pliable; stingy; mean (PPH: *kúñat)

ma-lákadto be within walking distance; to be able to get something by negotiating or by using influence (PMP: *lakaj)

ma-lakásstrong; physically strong; having much force, power, etc.; powerful; tough, hardy; hard; boisterous; violent; wild; rugged, sturdy; potent, strong; forceful, vigorous; hearty, strong and well; loud, not quiet or soft; making a great sound (PMP: *lakas)

ma-lálimdeep, as a river; deep, meaning hard to understand; profound (PAN: *ma-dalem) *dalem

ma lamánfleshy; having much flesh (PPH: *lamán)

ma-lambótlimp; soft; slack (PWMP: *lembut)

ma-lamlámlifeless; languid; indisposed, a little unwell (PWMP: *lamlam₂)

ma-laŋóyto be able to swim over something (PWMP: *laŋuy)

ma-laónto take or last a long time (PWMP: *ma-laun) *laun

malia plant: Leea indica (Madulid 1999) (PMP: *mali)

malik-mátaʔmirage; an optical illusion; phantasm; a supposed appearance of an absent person dead or living (PMP: *mata) *maCa

maliláŋsulphur (PMP: *maliraŋ)

malílaŋsulphur; gunpowder (LOAN)

ma-línisclean; without dirt; pure; clear; sanitary; free from dirt and filth; hygienic; healthful; neat; tidy (PPH: *línis)

ma-lisáʔfull of nits (as the hair) (PMP: *lisehaq, liseqah) *liseqeS

ma-lislis-ánto have one’s skirt or dress lifted up or blown up (PPH: *lesles)

ma-luhaʔ-íneasily moved to tears; crying easily (PMP: *luheq) *luSeq

ma-lúhoepicurean; pleasure-loving; luxurious (LOAN)

ma-lukóŋconcave; hollow and curved; bowl-shaped, cup-shaped (PMP: *leŋkuŋ)

Tagalog (1900 / 3443)

ma-lúmotmossy, covered with moss (PMP: *lumut)

ma-lúnodto drown; to be drowned (PPH: *ma-lúnud) *lúnud

ma-máhawto eat left-over food (PMP: *bahaw) *baSaw

ma-m-al-isbisfor water to run down the rain gutter (PMP: *bisbis)

má-ma-matayassassin (PMP: *m-atay) *aCay

ma-maŋkáʔto go boating (e.g. for diversion) (PMP: *baŋkaq)

má-mata-ʔánto light upon; to see by chance; to be spotted, meaning to be recognized or seen (PMP: *mata) *maCa

máma-ygrandfather (PMP: *mama) *mamah

ma-máyoŋto use an umbrella (PWMP: *ma-mayuŋ) *payuŋ

máma-ʔterm used in referring to, or in addressing a man unknown to the speaker (PMP: *mama) *mamah

mam-ba-báʔeto fool around with women (PPh: *ma-ba-bahi) *bahi

ma-mílitto compel, to force (PPH: *pílit)

ma-míliʔto choose (PWMP: *ma-miliq) *piliq

ma-múkotto fish with a deep-sea dragnet (PWMP: *ma-muket) *puket₁

ma-mutíʔto become white; to whiten, to bleach (PWMP: *ma-mutiq) *putiq

mánaheritage, inheritance (PWMP: *mana₁)

mánaheritage, inheritance (PWMP: *maña)

ma-naghóyto lament; to mourn; to wail (LOAN)

ma-nagótto assume responsibility for; to take upon oneself; to answer for (PPH: *sagút)

ma-nakítto hurt or injure others (physically or morally); to pain, to ache; to be aching all over (PWMP: *ma-ñakit) *sakit

Tagalog (1920 / 3443)

ma-nákotto scare people, to intimidate, to threaten with harm (PWMP: *ma-nakut) *takut

ma-nalabáto gather oysters (PPH: *talaba)

ma-na-náwada bidder: a person to offers to pay a certain price at an auction (PWMP: *tawaD)

ma-náŋisto lament; to wail; to cry loud and long because of grief or pain (PMP: *ma-naŋis) *Caŋis

ma-naʔíŋalisten (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

man-dílaʔto stick out or poke out one’s tongue at someone (PMP: *dilaq₁)

mani-bughóʔjealous (PMP: *buRehuʔ)

ma-nigásto become hard, referring to parts of the body such as jaws, arms, legs, etc.; to be or become petrified; to become paralyzed with fear, horror, or surprise (PMP: *teRas)

manikítto adhere (PMP: *deket₁) *dekeC

ma-niksíkto crowd out; to press against in a crowd (PWMP: *ma-ñeksek) *seksek₁

ma-níloʔto catch with a noose; to snare (PPH: *ma-ñiluʔ) *siluq

ma-nimpánto be thrifty; to save; to economize; to guard carefully (LOAN)

máni-nípaɁa kicker (said of horses that are prone to kick) (LOAN)

ma-niŋalá-ŋ pugadto start courting girls (said of boys just entering puberty) (PWMP: *tiŋadaq)

ma-nipísthin (as cloth, clouds in the sky); flimsy; light and thin (PAN: *ma-Nipis) *Nipis

ma-nisito chide, to blame (PWMP: *selsel₂)

man-lalákito take a common-law husband (PWMP: *la-laki) *laki₁

man-lupaypáyto wilt; to droop; to lose strength and vigor (PPH: *lupaypáy)

manókfowl, chicken (PMP: *manuk)

ma-núbokto spy; to keep secret watch; to skulk; to move in a stealthy, sneaking way (PWMP: *subuk₁)

Tagalog (1940 / 3443)

ma-núgaŋson-in-law, daughter-in-law (PPH: *ma-nuRaŋ) *tuRaŋ

manúk-anpoultry yard (PWMP: *manuk-an) *manuk

manuk-ínsponsor someone in a game or undertaking (PPh: *manuk-en) *manuk

ma-núlatto write professionally (LOAN)

ma-numpáʔto depose; to swear to (PWMP: *sumpaq)

ma-nuntókto punch; to hit with the fist (PPH: *suntúk)

má-nu-nugtógmusician; player of a musical instrument (PWMP: *tugtug)

má-nu-nunogincendiary; arsonist; person who maliciously sets fire to property (PMP: *sunuR)

má-nu-nupotin folklore, a creature who is supposed to catch children who go wandering about and put them in a bag and carry them away (PPH: *súput)

máŋaprenominal plural marker (PMP: *maŋa)

ma-ŋahóyto gather firewood (PWMP: *ma-ŋahiw) *kaSiw

ma-ŋamátisto become red and swollen (figurative sense) (LOAN)

maŋánayto deliver one’s first child (PPH: *paŋánay)

ma-ŋapáʔto grope around (PPH: *kapaq-kapaq)

ma-ŋápitto hug; to cling firmly or fondly to (PMP: *kapit)

maŋ-ásohunt for game (PWMP: *maŋ-asu) *asu₁

ma-ŋáʔinto eat small things or pieces of things one after another (PWMP: *ma-ŋaen) *kaen

maŋ-ga-gamótphysician; a doctor of medicine (PMP: *Ramut)

maŋ-gamótto practice medicine; to follow the profession of a doctor (PMP: *Ramut)

maŋ-gígilto tremble or thrill because of emotion (PWMP: *ma-gigil) *gigil

Tagalog (1960 / 3443)

maŋ-hirámborrow (PPh: *maŋ-hedam) *Sezam

maŋ-i-lálimto be present underneath; to be underlying; to be deep-seated (PMP: *i dalem) *dalem

ma-ŋilóto feel one’s teeth on edge; to feel a tingling sensation on the edge of one’s teeth while eating green fruit such as mangoes (PAN: *ma-ŋilu) *ŋilu

maŋ-itímbecome black or dark (PWMP: *maŋ-qitem) *qitem

maŋ-itlóglay an egg (PWMP: *mag-qiteluR) *qiCeluR

maŋ-úbosto eat, consume or use up all without leaving anything for others (PPH: *ubus)

ma-ŋurótto nip; to pinch with the thumb and finger, or with the nails (PWMP: *ma-ŋezut) *kezut

mapa-dikítto contact or touch accidentally (PMP: *deket₁) *dekeC

ma-pag-puyáthaving the habit of staying up late at night (PPH: *púyat)

ma-pa-lákadto be able to get someone to walk or take a trip, to leave or to depart (PMP: *lakaj)

mapa-mintásprone to fault-finding (PPH: *pintas)

mápa-sabitto happen to be delayed at a neighbor’s place (PMP: *saqebit)

mápa-saŋítto be stopped from falling by hanging or hooking onto something (PPH: *saq(e)ŋit)

ma-pásoʔto be burnt, scalded or injured by burning; to be seared (as by a hot iron) (PPH: *ma-pásuq) *pásuq

mapa-taŋóʔto happen to nod the head; to be forced to nod the head (PPH: *taŋuq)

mápa-taʔónto happen to coincide with a certain event or happening (PMP: *taqun)

ma-pa-túlogto be put to sleep (PAN: *tuduR)

ma-paʔítbitter (PWMP: *ma-paqit) *paqiC

ma-pílakhaving plenty of money, rich (LOAN)

ma-pílitinsistent; compelling attention or notice; pressing; urgent (PPH: *pílit)

Tagalog (1980 / 3443)

ma-pilit-anto be obliged, to be compelled; to be forced (PPH: *pílit)

má-piliʔto be chosen; to be eligible (PAN: *piliq)

ma-píliʔable to be chosen or selected; be able to pick; fussy, choosy (PMP: *ma-piliq) *piliq

ma-pintóʔto be at the door; to impend; to be ready to happen (LOAN)

ma-písanto converge; to be brought together (PWMP: *pisan)

ma-pisílto be squeezed (PAN: *pisel)

ma-pítakhaving many divisions or compartments (PWMP: *pitak₂)

ma-puláred (PMP: *pula₁)

ma- púnitto be torn, ripped or rent (PPH: *punit)

ma-punóʔto be filled, become full (as a well) (PMP: *ma-penuq) *penuq

ma-puróldull (PMP: *pudul)

ma-pusúʔ-anto be enamored of (PMP: *pusuq₁)

ma-pútolto be cut off; fig., to be disrupted (PMP: *putul) *putun

má-sábitto lodge; to get caught or stay high up in a place (e.g. a tree) without falling (as a kite) (PMP: *saqebit)

má-ságapto happen to inhale; to happen to pick up any news or information circulating around (PPH: *saRap)

ma-sahógwith or having many ingredients, esp. in a dish of food (PPH: *sahuR)

ma-sakímavaricious; covetous; greedy; avid; greedy; rapacious; selfish; caring too much for oneself (PPH: *sakém)

ma-sakítsore; painful; hurting; tender, sensitive (physically or morally); nasty, hurting; hurtful, hurting (morally); biting; bitter; sharp; cutting; mordant; acrimonious, sarcastic; incisive; cutting; sharp; penetrating; hard (as words); unpleasant to the feelings (PMP: *ma-sakit) *sakit

ma-sákít-insickly, delicate; prone to sickness; susceptible or subject to sickness; unhealthy, not possessing good health, not well; infirm, feeble (PMP: *ma-sakit) *sakit

má-saksi-hánto be witnessed; to be seen (LOAN)

Tagalog (2000 / 3443)

ma-sakt-ánto be hurt (morally); to be sore or offended; to be injured; to be hurt (physically) (PMP: *ma-sakit) *sakit

ma-sakt-ánto be hurt (morally) (PWMP: *sakit-an) *sakit

má-sáligto be based on; to be deduced from (PMP: *sandiR)

ma-salitánto be interspersed (PPH: *saletán) *salét

má-samsámto be confiscated (PPH: *samsám)

ma-saŋáfull of branches; with or having many branches (PMP: *ma-saŋa) *saŋa₁

ma-saŋhídrank, having a strong, disagreeable odor (PWMP: *saŋ(e)hid)

má-saŋkótto be entangled, to be involved (PWMP: *saŋkut)

ma-sa-sakt-ínsickly, delicate; prone to sickness; unhealthy; not possessing good health; infirm, feeble (PMP: *ma-sakit) *sakit

ma-sáwanto be slightly dizzy (because of height); to be slightly afraid or discouraged, as when faced with some big task (PWMP: *sawan)

ma-sáyaŋto atrophy; to waste away (in the moral sense); to become useless; to be wasted (PWMP: *ma-sáyaŋ) *sayaŋ

ma-síbaɁgreedy for anything (PPH: *sibáq)

ma-sikípcrowded (PWMP: *sikep₃)

ma-silábto catch on fire, to blaze (PPH: *siq(e)láb)

ma-sílawto be dazzled or dazed; to be made to feel inferior (PWMP: *ma-silaw) *silaw

ma-sindákto be terrified; to be stunned; to be shocked (NOISE)

ma-sinsínthick; thick-set; close (PPH: *sensén)

ma-sípagindustrious; diligent (PPH: *sipag)

ma-sisito be culpable or blameworthy (PWMP: *selsel₂)

má-sísito be blamed (PWMP: *selsel₂)

Tagalog (2020 / 3443)

ma-sukólto be surrounded, cornered, or enclosed; to be driven into a corner (PMP: *sukul₂)

ma-súnogto burn; to be on fire; to catch fire; to be ablaze (PMP: *sunuR)

ma-súwáy-indefiant; disobedient; insubordinate (PPH: *suay)

matáthe eye; the organ of vision; sight; the power of seeing; sight, meaning here a way of looking or thinking; regard; eye, fig., meaning, core, center (PMP: *mata) *maCa

ma-tábasto be able to cut out; to be cut out (PWMP: *tabas₂)

ma-tabáʔto be fat, fleshy (PWMP: *ma-tabeq) *tabeq

ma-tagtágbumpy; jolty; jerky; to be jolted or bumped around in a vehicle; to be dismissed from employment (PPH: *ma-tagtág) *tagtag

mata-hánbig-eyed (PPH: *mata-an) *maCa

mata-hínto be critical of; to look at with a critical eye (PPH: *mata-en) *maCa

ma-tákotafraid, scared; apprehensive, worried or anxious (PAN: *ma-takut) *takut

má-tambákto be put aside in some place so as to form a big heap or mound, as garbage, old papers, etc.; to be or become piled up, as official papers requiring action, or as goods, etc. (PWMP: *ma-tambak) *tambak₂

má-tambak-ánto be encumbered; to be filled or blocked up; to be oversupplied; to be glutted; to be overwhelmed; to be snowed under (PMP: *tambak₂)

ma-tambókbulging, convex (PWMP: *tambuk)

ma-tamíssweet; dessert, sweets (PMP: *taq(e)mis)

ma-tamn-ánto be able to be planted in (PWMP: *ma-tanem) *CaNem

má-tampálto be slapped (PWMP: *tampar₂)

matá na pigsáthe core of a boil (PWMP: *mata nu piRsa) *maCa

ma-tanímto be engrafted; to be implanted; to be instilled, to be put in little by little; well-planted, covered with plants, having plenty of plants growing (PWMP: *ma-tanem) *CaNem

ma-taŋáto stare or gape at; to look at with amazement (PMP: *taŋa) *taŋa₁

ma-táŋospointed; prominent (referring to the nose) (PPH: *táŋus)

Tagalog (2040 / 3443)

ma-tápaŋbrave; gallant; audacious; chivalrous; daring; fearless; courageous; bold; manly; plucky; spirited (PPH: *tapaŋ₂) *tapaŋ

ma-tapátdevoted; loyal; faithful; sincere, genuine; real; honest; staunch; steadfast, loyal (LOAN)

ma-tapátdevoted; loyal; faithful; sincere; genuine; real; honest (LOAN)

ma-taríkabrupt, steep (as the side of a hill or mountain) (PWMP: *tazek)

ma-táwadto be able to get a discount or reduction in buying something (PWMP: *tawaD)

ma-taʔástall (PWMP: *ma-atas) *aCas

ma-táʔocrowded with people (PPh: *ma-tau) *Cau

má-taʔónto happen at the same time as something else (PMP: *taqun)

má-taʔun-ánto happen to meet someone by chance (PMP: *taqun)

ma-tíbaystrong, morally strong, materially strong (LOAN)

ma-tigáshard; firm; not yielding to touch; iron; strong; stern; not yielding; firm; tough, leathery; rigid; not bending; stalwart; firm; steadfast; indomitable; unconquerable; hard; not pleasant; harsh; ugly; unbending (PMP: *ma-teRas) *teRas

ma-timbáŋto be weighed; to be able to balance; weighty; heavy; very significant or important (PWMP: *timbaŋ)

ma-tíniŋquiet; calm; tranaquil (PWMP: *teneŋ)

ma-tiŋaláʔto happen to look upward (PWMP: *tiŋadaq)

ma-túlogto sleep; to slumber (PMP: *ma-tuduR) *tuduR

ma-tulóybe able to, have the chance to, continue (PMP: *tuluy₁)

ma-túnawto melt, to dissolve, to liquefy (PPH: *túnaw)

ma-túroʔto be pointed out, as a suspect (PAN: *tuzuq₁)

ma-úbangray-haired (PWMP: *ma-quban) *qubaN

ma-úhawbecome thirsty (PAN: *ma-quSaw) *quSaw

Tagalog (2060 / 3443)

ma-ulánrainy (PAN: *ma-quzaN) *quzaN

ma-úliŋfull of charcoal, sooty (PPh: *ma-qujiŋ) *qujiŋ

ma-ʔásimsour (PWMP: *ma-qalesem) *qalesem

mulátopen (said of eyes) (ROOT)

múŋotfrown, sour face (ROOT)

m-úraʔunripe; immature; fresh; young coconut (PWMP: *ma-qalesem) *qalesem

mútaʔgummy secretion of the eyes (PWMP: *muteq)

nalinker between heads and attributes: ma-tákaw na táo 'a greedy person' = 'greedy LINK person' (Schachter and Otanes 1972:118) (PAN: *na₂)

nanow; already; soon; about to (PAN: *na₄)

nágaspecies of the narra-tree family (PMP: *naRa₁)

naka-hiwísaslant (NEAR)

naka-ká-sukádisgusting; offensive (PPH: *suka₂)

naka-ŋaŋáopen-mouthed; agape, gaping with mouth wide open in wonder or surprise (PMP: *ŋaŋa₃) *ŋaŋa₂

naka-suksókinserted in a scabbard (PAN: *suksuk)

(naka)-sumpíŋcarried on or behind the ear, as a pencil or a cigarette (in some areas) (PWMP: *sumpiŋ₂)

naka-taŋáopen-mouthed; gaping with a somewhat stupid look (PMP: *taŋa) *taŋa₁

nákawstolen, pilfered; thing stolen or pilfered (PMP: *nakaw)

namnám ~ linamnámsavor; taste (PAN: *ñamñam)

nánaʔpus, matter (PMP: *nanaq) *naNaq

na-niktíkto spy; to find out or try to find out by careful observation (PPH: *tiktík)

Tagalog (2080 / 3443)

ná-padpádcarried by the tide (said of persons or things from a shipwreck); cast adrift (PPH: *padpád)

ná-paka-nipísvery thin; sheer; almost transparent (PAN: *ma-Nipis) *Nipis

na-píliʔchoice, select (as choice food) (PWMP: *na-piliq) *piliq

nipreposition used before a person’s name or names to connote possessive case; may also indicate the doer of a certain action [after a non-actor voice verb] (PAN: *ni)

nikniktiny blood-sucking insect (PMP: *ñikñik)

nilátheir, theirs (PWMP: *ni ida) *ida

ni-lambáldoubled (e.g. of thread) (LOAN)

niŋníŋbrilliance, sparkle (PMP: *niŋniŋ)

nipísthinness (as of a slice of cheese) (PMP: *nipis) *Nipis

nipis-ánto make something thin (PAN: *ma-Nipis) *Nipis

nítoʔsp. of forest vine with strong fibers used for hatmaking, basketmaking, etc. (PMP: *ni(n)tuq)

ni-yá3sg. agent and possessor (PAN: *ni-á) *-a₂

niyógcoconut palm tree and fruit (PMP: *niuR)

niyug-áncoconut plantation (PMP: *niuR)

n<um>ipísto become thin (PAN: *ma-Nipis) *Nipis

ŋabŋábbite off (meat from bones) (PAN: *ŋabŋab)

ŋadyiʔ, paŋadyiʔprayer (LOAN)

ŋálanname; reputation; denomination, a name, especially for a class of things (PMP: *ŋajan)

ŋalán-anto name, give someone or something a name (PWMP: *ŋajan-an) *ŋajan

ŋániáreally; truly; in fact (PPH: *ŋaniq)

Tagalog (2100 / 3443)

ŋípintooth (PAN: *ŋipen)

ŋísia grin, snicker, giggle, grimace, snigger, smirk; a broad smile (PMP: *ŋisi)

ŋisŋíscontinued opening of the mouth in grinning, showing teeth (PMP: *ŋisŋis)

ŋitŋítrage; fury; suppressed rage or fury; intensity (PAN: *ŋeCŋeC)

ŋitŋítrage, fury; suppressed rage or fury; intensity (PMP: *ŋitŋit₂) *ŋiCŋiC

ŋ<um>atŋátto gnaw; to bite and wear away (PWMP: *ŋatŋat)

ŋusŋóstip of nose (ROOT)

ŋúsoʔthe snout of animals; muzzle; the nose, mouth and jaws of an animal; the trunk of an elephant; the snout of a pig; by extension, the part that stands out, especially the bow of a ship or boat (PAN: *ŋusuq)

ŋusúʔ-anto express dislike of someone by pursing the lips (PAN: *ŋusuq)

ŋutŋótwhimper (PWMP: *ŋutŋut₁)

ŋutŋótnoise of gnawing such as that made by mice or rats (PPH: *ŋutŋut)

ŋuyáʔchewing, masticating (PWMP: *ŋuyaq)

ŋuyaʔ-ínto chew, to masticate (PWMP: *ŋuyaq)

pamore; still; even; yet; up to now, up to a certain time; further; else (PAN: *pa₁)

pa-causative prefix (PAN: *pa-₂)

pa-bigáygift sent (PAN: *pa-beRay) *beRay

páboturkey (LOAN)

pag-prefix forming verbal nouns: act of. 1. Followed by the simple root word if derived from an um verb, as um-alis 'to depart': pag-alis 'departure'. 2. Followed by the root word with the first syllable reduplicated, if derived from a mag- verb, as mag-alis 'to remove', pag-a-alis 'removal, act of removing' (PWMP: *paR-) *paR-₁

págastorage loft made of bamboo attached to ceiling (PAN: *paRa₁)

pagákhoarse and broken (said of the voice) (PMP: *paRaek)

Tagalog (2120 / 3443)

pagálfatigue; assumed work or trouble or hardship for s.o. else (PWMP: *pagel)

pa-gamótto allow oneself to be cured or treated (PMP: *Ramut)

pá-gamut-andispensary; infirmary; clinic (PMP: *Ramut)

pag-anákact or moment of parturition (PWMP: *paR-anak) *aNak

pagátpattree found in mangrove swamps: Sonneratia caseolaris (Merrill 1954) (PWMP: *paRatpat)

págawhoarseness of voice (PAN: *paRaw)

pagáwhoarse (PAN: *paRaw)

pag-dálawa visit, a call (PPH: *dálaw)

pag-dalawah-ínto form or make into two (PMP: *da-duha) *duSa

pag-gamóttreatment; the act or process of treating an illness (PMP: *Ramut)

pag-gíliŋgrinding, milling (PMP: *giliŋ)

págiray fish (PMP: *paRih) *paRiS

pag-inómact of drinking (PWMP: *paR-inum) *inum

pag-isah-ínto combine (many things) into one (PAN: *paR-isa-an) *isa₁

pag-ka-ká-sálintranslation; having been translated (PWMP: *salin)

pag-ká-kilalaknowledge of a person; recognition; a being recognized (PAN: *kilala)

pag-ka-kilaláprestige; reputation; distinction; influence (PAN: *kilala)

pagka-lalákimanhood; masculinity; virility; manliness (PWMP: *la-laki) *laki₁

pagka-lúnoddrowning (PPH: *lúnud)

pag-ka-matáydeath (PMP: *m-atay) *aCay

Tagalog (2140 / 3443)

pag-káyasact of shaving off a stick or length of wood with a knife, a spokeshave or the like (PPH: *káyas)

pag-ki-kilalamutual knowledge of each other; meeting; becoming acquainted (PAN: *kilala)

pag-kilalaacknowledgement; receiving, admitting, thanking, recognizing an obligation or debt, etc.; informing about the receipt of something; answering; identification; view; a way of looking at or considering a matter; opinion; recognition; recognizing (PAN: *kilala)

pag-kubkóbsiege; the surrounding of a fortified place to capture it (PPH: *kubkub₁)

pag-kúlobproducing more heat or higher temperature by covering so as to make airtight; hermetical cooking (PWMP: *kulub₂)

pag-lahuk-ínto mix two things together (PWMP: *lahuk)

pag-lákadmanner of walking (PMP: *lakaj)

pag-lámayovertime work at night (PPH: *lámay)

pag-laŋóyswimming (PWMP: *laŋuy)

pag-lipáspassage, passing (as of time) (PWMP: *lepas)

pag-lípotgoing over an obstacle; going from one town or country to another; transferring (PPH: *liput₁)

pag-luksóa jump; leap; a spring off the ground; a jumping contest; a hurdle (PPH: *luksúh)

pag-lu-luwásexport; exporting; exportation (PPH: *luás)

pag-lúnoyact of fording or wading through a river (not above one’s depth) (PPH: *lunuy)

(pag)-ŋaŋáact of opening the mouth (PMP: *ŋaŋa₃) *ŋaŋa₂

pag-ŋísito grin, snicker, giggle, grimace, etc. (PMP: *ŋisi)

pag-ŋulŋólsulking and grumbling; bursts of loud crying with intermittent gasps for breath (PWMP: *ŋulŋul₂)

pagóŋturtle (PPh: *pagquŋ)

pag-pa-pa-kilalaa making known; an expression; demonstration; a showing of emotion; introduction (PAN: *kilala)

pag-pa-paspásdusting (by sweeping, fanning or flicking action) (PWMP: *paspas₂)

Tagalog (2160 / 3443)

pag-pili-anto choose something from a number of things (PAN: *piliq)

pag-píliʔchoice, the act of choosing (PPH: *paR-piliq) *piliq

pag-pútolthe act of cutting; amputation (PMP: *putul) *putun

pag-saklótto grab; grabbing or snatching (PPH: *sak(e)lút)

pag-saksákstuffing; cramming; tight packing (PPH: *saksak₃)

pag-samsámconfiscation; seizing of property (PPH: *samsám)

pag-síkatrising (as of the sun, moon or stars); splendor, brilliance (PPH: *sikát)

pag-sísiddiving headfirst into water; dive; a downward plunge of an airplane; swimming under water (PWMP: *sesed)

pag-si-sílimbecoming dark; nightfall (PWMP: *selem₂)

pag-si-sílimbecoming dark; nightfall (PWMP: *silem)

pag-si-sisiregret; repentance; sorrow for wrongdoing; contrition (PWMP: *selsel₂)

pag-sitsítgossip; detraction; backbiting (PMP: *sitsit) *sitsit₁

pag-súloŋadvance; development; advancement; progress; improvement (PWMP: *suruŋ)

pag-sumpáʔact of cursing (PWMP: *sumpaq)

pag-suŋsóŋgoing against the current or wind; old name for China; north of the monsoon (according to an old Chinese belief, Lusóng (Luzón) refers to the island south of China, or “south of the monsoon”, the opposite of suŋsóŋ “north of the monsoon” (PWMP: *suŋsuŋ₁)

pag-su-súboɁact of feeding or putting into the mouth (PPH: *súbuq)

pag-su-suksókshuffling of playing cards; weaving in the repair of mats or nipa roofing; sheathing a weapon (PAN: *suksuk)

pag-suwáydisobedience (PPH: *suay)

pag-tahánact of residing, living or dwelling in a place (PMP: *tahan) *taNaS

pag-tahánact of ceasing or stopping (as from crying, joking, scolding or the like) (LOAN)

Tagalog (2180 / 3443)

pag-talíkartistic movement of the hands, as in folk dancing (NOISE)

pag-táʔethe act of moving one’s bowels (PMP: *taqi) *Caqi

pag-timtímtasting without swallowing (PPH: *timtim)

pag-tular-anto use as a model, copy from (PWMP: *tulad)

pag-túliʔcircumcision (PPH: *turiq)

pag-tulóy(in some areas) staying temporarily in a place as a guest (PMP: *tuluy₁)

pag-tulóy(in some areas) staying temporarily in a place as a guest (NOISE)

pagukpóksound of strokes or knocks from a distance (PPH: *p<aR>ukpuk) *pukpuk

paháma very learned person; a genius; very learned; erudite (LOAN)

paháma very learned person, a genius; very (LOAN)

páhidwiping off; a light wiping; smearing on, anointing (PWMP: *pahid)

pahin-túlotpermission; approval; consent; assent; sanction; a permission with authority (NOISE)

pa-hirámthing lent (PAN: *pa-hinzam) *hinzam

pa-hirámthing lent (PAN: *pa-Sezam) *Sezam

pa-hiram-ínlend something to someone (PAN: *pa-hinzam) *hinzam

pa-hir(a)m-ínto lend something to (someone) (PPh: *pa-hedam-en) *Sezam

pahír-anto coat; to cover something with a layer (PWMP: *pahid)

pahír-into rub off; to remove by rubbing; to brush; to wipe away (PWMP: *pahid)

páhoʔa small, sour species of mango (PMP: *pahuq₁)

pa-kapít-into get someone to hold onto someone else or to something (PMP: *kapit)

Tagalog (2200 / 3443)

pa-kaskásmolasses candy made from the juice of coconut gratings and packed in buri leaves; sugar from buri palm (PMP: *kaskas₃)

pákawnose ring (for cattle); clasp for earrings (PWMP: *pakaw)

pa-kaʔínfood (PAN: *kaen)

pa-kaʔínration of food (PAN: *pa-kaen) *kaen

pa-kaʔín-into feed someone (PAN: *pa-kaen-en) *kaen

pa-kiŋg-ánto hear; to listen to (PAN: *kiŋeR)

pa-kítademonstration; a sample; to allow oneself to be seen (PAN: *pa-kita) *kita₂

pákoʔnail; spike, a sharp-pointed piece or part (LOAN)

pakpákwing (PAN: *pakpak₁)

paláso, so then (NOISE)

pa-labnaw-ínto dilute or thin out (PPH: *labnaw)

páladpalm of the hand; fate, fortune, luck (PMP: *palaj₁)

palákaʔfrog (LOAN)

palákaʔfrog (NOISE)

palakólaxe (LOAN)

palakpákapplause, sound of applause (PPH: *p<al>akpak) *pakpak₁

p<al>akpákapplause (PAN: *pakpak₁)

pa-la-lambíŋcaress; showing fondness, affection or tenderness (LOAN)

palamatábracelet made of glass beads; fancy jewelry (LOAN)

palantík-aneaves (PWMP: *palantik)

Tagalog (2220 / 3443)

paláŋflat-nosed bolo (LOAN)

palaŋkálever, pole for carrying a weight (LOAN)

pa-laŋóyswimming party (PWMP: *laŋuy)

pala-pálagangplank (PWMP: *pala pala₁)

pala-palagangplank; temporary shed; trellis, arbor (LOAN)

palápaʔpulpy leaf of plants like the banana (PMP: *palaqpaq)

paláslopped off; levelled (PWMP: *paras₁)

palásanthick rattan used in making canes and furniture (PPH: *parásan)

palásanunsplit rattan, often used as a walking stick (LOAN)

palatákclacking of tongue or smacking of lips (ROOT)

palatpátlong, striped bamboo (NOISE)

palawaga tree: Terminalia citrina (Madulid 2001) (NEAR)

paláwanlarge plant with stout trunk, found in ravines along streams, but also cultivated for its edible corms or as ornamental plant; has big, hastate leaves, large, stout petioles, and large rootstocks which are edible: Cyrtosperma merkush Schott. (PWMP: *parawan)

palawanlarge plant with stout trunk: Cyrtosperma merkush Schott. (NOISE)

pálayrice plant (PAN: *pajay)

palay-anrice paddy, rice field (PAN: *pajay)

palayók, palyókearthen pot for cooking (PAN: *pariuk)

paldákhardened or flattened by repeated treading or trampling (ROOT)

pa-líbotsurroundings, environment (PWMP: *pa-libut) *libut

p<al>igpígshaking of the body by birds or animals to get rid of dust or water (PWMP: *piRpiR₂)

Tagalog (2240 / 3443)

pa-likódbackwards, toward the back (PAN: *pa-likud) *likud

palikpíksoft slender fin (PPh: *p<al>ikpik) *pikpik

pa-likú-likóʔserpentine, winding; tortuous, sinuous, full of twists, turns, or bends; erroneous, not right; not proper (PWMP: *liku-likuq) *likuq

pá-likur-antoilet (especially a public one) (PAN: *likud)

pali-manókJavan cow-nosed ray (PMP: *paRih manuk) *paRiS

pá-limlim-anbrooder (PAN: *demdem₁)

páliŋslope, inclination (PMP: *paliŋ)

palíŋinclined sideward, tilted; person with the head physically turned sideward (PMP: *paliŋ)

pálisCallicarpa formosana Rolfe: Shrub with lanceolate leaves ... and rounded, fleshy (berry) fruit (NOISE)

pálisleveler; straight-edged tool for leveling grains to the mouth of measuring devices; sweeping off or away (NOISE)

palítchange, exchange, substitute (PPh: *palit)

palíʔspleen (PAN: *paliq₁)

pálopole; mast of a boat (LOAN)

páloŋa rooster’s comb; cockscomb (PPH: *páluŋ)

páloŋrooster’s comb (NOISE)

páloʔstroke with the hand or a stick, usually in castigation (PMP: *palu) *palu₃

paltíkhomemade gun (PWMP: *paletik)

paltíkhomemade gun (PWMP: *pale(n)tik)

palupoʔrack, stand, frame (NOISE)

pa-máhidointment; medicine used on the skin to heal or to make soft and white (PWMP: *pahid)

Tagalog (2260 / 3443)

pa-matátenants fee paid to a landlord for being allowed to work on first-class land; a form of reproach by demonstration; what is shown to others (PPH: *pa-matá) *maCa

pami-míliʔchoosing or selecting (PAN: *piliq)

pá-miŋgan-anrack or shelf for plates and other kitchen utensils (LOAN)

p<am>itpitcrusher of nuts, garlic, etc. (PWMP: *petpet₁)

pampáŋriver bank (PWMP: *paŋpaŋ)

pam-pitóseventh (PAN: *pitu₁) *pitu

pa-múnaswiping rag (PMP: *punas)

pa-mutasperforator (PWMP: *butas₂)

pa-nadtádchopping or mincing knife (PWMP: *tadtád)

panag-inipdeep dream (not easily remembered in detail) (PAN: *qinep)

pa-nákotscarecrow (PWMP: *pa-nakut) *takut

pa-na-nalátlack of supplies; financial crisis; depression (PWMP: *sadat)

pa-nanímreferring to seeds or seedlings used for planting and for propagation (PWMP: *pa-nanem) *CaNem

pa-náŋisa wail; a long cry of grief or pain, or a similar sound (PWMP: *pa-naŋis) *Caŋis

pánawdeparture; disappearance; death (PMP: *panaw₂) *paNaw

pánaʔarrow (PAN: *panaq)

pandákshort (referring to stature) (PMP: *pandak)

pandánPandanus odoratissimus (PMP: *paŋdan) *paŋudaN

pandátcrammed, packed, squeezed in (PWMP: *pa(n)det)

pandáy bakalblacksmith (LOAN)

Tagalog (2280 / 3443)

panday-ínto forge; to heat metal very hot and then hammer it into shape (LOAN)

pandibanner, ensign (LOAN)

pan-dikítpaste; glue (PMP: *deket₁) *dekeC

pandóŋanything, such as paper, cloth, banana or palm leaf, used as head covering for protection against the sun or rain (PPH: *panduŋ)

pandóŋanything such as paper, cloth, banana or palm leaf used as head covering for protection against the sun or rain (NOISE)

panduŋ-ánto put a head covering on someone (PPH: *panduŋ)

panduŋ-ánto put a head covering on someone (NOISE)

panduŋ-ínto use something (e.g. a banana leaf or newspaper) as a head covering (PPH: *panduŋ)

panhíkgo up the stairs (PMP: *panahik)

pani-bughóʔjealousy (PMP: *buRehuʔ)

pa-nimbáŋbalance; a condition of not falling over in any direction; steadiness (PWMP: *timbaŋ)

pa-nimbaŋ-ánto try to get along with someone (PWMP: *timbaŋ)

pa-nipis-ínto cause something to become thin (PAN: *ma-Nipis) *Nipis

pa-nípittongs; a tool for seizing, holding or lifting; tweezers; pincers (PPH: *pa-nípit) *sipit

pa-nípola whistle (LOAN)

panísstale and spoiled (said of cooked left-over or neglected foods) (PPh: *panuqes)

pa-ni-sisireproach; reprimand; censure; blame; finding fault; odium (PWMP: *selsel₂)

panítexcoriated, skinned (PWMP: *panit)

pan-lalákimanly; suitable for a man; masculine; in grammar, of the gender of male names (PWMP: *la-laki) *laki₁

pantal-ánwooden or bamboo pier (PMP: *pa(n)tar₂)

Tagalog (2300 / 3443)

pantássage; wise person; a specialist in a particular line of academic knowledge; scholarly; learned; erudite (LOAN)

pantasbench in front of the house door (Laktaw) (LOAN)

pantáyof the same height or level (PWMP: *pantay)

pan-timbáŋthe actual weights used in weighing (PWMP: *timbaŋ)

pantógbladder (PPH: *pantug)

pantóksummit, top (PPH: *pantuk)

pan-tupíʔan apparatus or machine used for folding (PPH: *tupíq)

pa-núnawlaxative; digestion; the power of digesting (PPH: *túnaw)

pa-núnogincendiary; causing fires (as incendiary bombs) (PMP: *sunuR)

pa-nuroʔpointer, indicator; lesson, instruction, teaching, guidance (PWMP: *pa-nuzuq) *tuzuq₁

pa-núroʔspoon (PWMP: *suduq)

paŋ-prefix forming nouns or adjectives denoting instruments, special usages or the like (PWMP: *paŋ-)

paŋájaw, jawbone (PAN: *paŋa₁)

paŋájaw; the lower part of the face; jawbone (PPH: *paŋah)

paŋa-lawásecond; assistant; substitute; a person second in rank (PMP: *da-duha) *duSa

paŋánayfirst-born child (PPH: *paŋánay)

pa-ŋa-ŋapáʔact of fishing by groping with the bare hands (PPH: *kapaq-kapaq)

paŋ-asódheavy hammer (PPh: *asúd)

paŋátfish cooked in vinegar and salt (LOAN)

paŋát ~ p<in>aŋátfish cooked in water with vinegar and salt added (PWMP: *paŋat)

Tagalog (2320 / 3443)

paŋ-gamótmedicinal; healing; curative (PMP: *Ramut)

paŋgáŋbroiled or toasted to crispiness (PWMP: *paŋgaŋ)

paŋ-gi-gígiltremble or thrill from some irrepressible emotion (PMP: *gigil)

paŋ-gúyodthick rope or cable used in hauling (PWMP: *guyud₃)

pa-ŋi-ŋilóputting the teeth on edge; nerve pain at edge of a tooth (PAN: *ŋilu)

paŋkálprotruding or visible above the ground (said of surface roots of trees) (PWMP: *paŋkal)

paŋkátsection; a division of a book; a portion; segment; batch, group of people; unit (as in the army); any group of persons or things considered as one (LOAN)

paŋkóarmful; as much as one or both arms can hold; carried in the arms (PWMP: *paŋku)

paŋ-ma-matádisdain (PMP: *mata) *maCa

paŋ-ŋálannoun, substantive, the name of a person or thing (PWMP: *paŋ-ŋaran) *ŋajan

paŋ-ŋuyáʔmolar; suitable for grinding (PWMP: *ŋuyaq)

páoshoarseness, roughness or raucousness of voice (PPH: *paqus₁)

paóshoarse, rough or raucous (referring to the voice) (PPH: *paqus₁)

pápaga low bamboo bed (PPH: *papag)

páraas though; as if; only; same as; like; similar; just like; such as one would expect (PWMP: *pada)

pa-raánway; a way of doing something; method; a course of action or conduct; tactics; resource; any means of achieving success or getting out of trouble; style (PWMP: *pa-zalan) *zalan

pa-raan-ánto pass over something; to allow someone to pass over or through a certain place (stress on the place) (PWMP: *pa-zalan-an) *zalan

parákstamping of feet (ROOT)

páraŋmeadow, prairie; a large piece of level or rolling land with grass but not trees; field; uncultivated land (PWMP: *padaŋ)

paráwlarge passenger and cargo sailboat (PWMP: *padaw)

Tagalog (2340 / 3443)

párisa pair; a set of two: two that go together; a couple; like; as; in the same way as; as well as (LOAN)

pasána load or burden on the shoulders; burden; what is carried; a load (of things, care or work in physical or moral sense) (PMP: *pasaqan) *pasaqaN

pa-sandígslanted; tilted; leaning; reclining; by reclining or leaning on something (PMP: *sandiR)

pasan-ínto carry on the shoulder (PMP: *pasaqan) *pasaqaN

pásaŋa well-adjusted wedge (PWMP: *pasaŋ₂)

pásaŋa well-adjusted wedge (NOISE)

pa-saŋáslip; cutting from a plant (PMP: *saŋa₁)

pa-sawáʔ-into make someone lose interest in something because of being already satiated by such (PWMP: *sáwaq) *sawaq₂

pásiga river that flows into the sea; sandy bank of a river (PWMP: *pasiR)

pasig-ansandy bank of a river (PWMP: *pasiR-an) *pasiR

pa-síkata showing off; a show (PPH: *pa-sikat) *sikát

pa-sikut-sikotroundabout, sinuously (PMP: *sikut₁)

pa-siluŋ-into allow someone to take shelter; to give shelter to (PPH: *pa-siduŋ-en) *siduŋ

pásokentry; entrance; act of entering; admission; infiltration (PAN: *pasuk)

pásoʔa scald; a burn; injury caused by fire or heat; burnt; scalded; seared (PPH: *pásuq)

pasóʔflowerpot; earthen vessel used as a food container (LOAN)

paspásspurt or burst of speed, activity or effort (PPH: *paspás₄)

pa-sulíbsecretly (PWMP: *suleb)

pa-susú-hinto nurse, give milk to (PAN: *pa-susu-en) *susu₁

pa-susu-hínsuckling; not yet weaned; sucking (PAN: *pa-susu-en) *susu₁

Tagalog (2360 / 3443)

pasúʔ-into burn slightly, e.g. the skin of a person or animal (PPH: *pasúq-en) *pásuq

pátageven; level; flat (PWMP: *pataR₂)

pa-tágoʔsomething given to another for safekeeping (PMP: *pa-taRuq) *taRuq

pa-tagóʔcovert; secret; hidden; disguised (PMP: *pa-taRuq) *taRuq

pa-talímsharp cutting instruments (PWMP: *pa-tazem) *Cazem

patániʔlima bean (PPH: *pataniq)

pa-tápakto allow oneself to be stepped on by someone (PWMP: *tapak₁)

pa-táwada discount given to a buyer (PWMP: *tawaD)

pa-táwagto allow itself to be called by a certain name or appellation; a call; a summons sent; an order to appear at a certain place (PWMP: *tawaR₂)

p-atáydead; dead person (PMP: *p-atay) *aCay

patay-pataydilatory, sluggish (PMP: *p-atay) *aCay

pa-taʔan-ánto allow; to make allowance (PWMP: *taqan₂)

patiincluding; also; moreover; too; likewise (PPH: *pati₂)

ṕati-anakgoblin (PWMP: *m-atay anak) *aCay

patianakgoblin (LOAN)

patiánakgoblin; mischievous sprite or dwarf (LOAN)

patídto cut, cut off (PWMP: *pated)

patíkpick-axe (PWMP: *pa(n)tik)

pa-tínigvowel (PWMP: *teneR)

pa-tiŋalaʔ-ínto get someone to look upward; to cause one end of something to tilt upward (PWMP: *tiŋadaq)

Tagalog (2380 / 3443)

patíssauce made from salted fish or shrimps (LOAN)

patláŋinterval; space between; gap; a break in continuity (PWMP: *patelaŋ)

patlaŋ-ánto put a space between two things (PWMP: *patelaŋ)

patugoa cycad: Cycas rumphii (PMP: *patuRu)

pa-tuluʔ-anto have medicinal drops put in one’s eyes, ears, etc. (PAN: *tuduq)

pa-tupiʔínto fold something (PPH: *tupíq)

pa-túroʔdemonstrative; pointing out (PAN: *pa-tuzuq) *tuzuq₁

pa-ulan-ánexpose to the rain intentionally (PAN: *pa-quzaN) *quzaN

pa-uwíʔhomeward bound (PMP: *pa-uliq) *uliq₁

páwidnipa palm, the leaves of which are used for making thatched roofs (LOAN)

pawíkantortoise; the large turtle that lives more in the sea (PPH: *pawikan)

páyoadvice, an opinion about what should be done; counsel; to preach, to recommend or advise strongly (PWMP: *payu)

páyoŋumbrella, parasol (PWMP: *payuŋ)

paypáya fan (PPH: *paypáy)

paypay-ánto fan someone or something (PPH: *paypáy)

payúŋ-anto hold an umbrella over someone (PWMP: *payuŋ-an) *payuŋ

páʔa ~ paʔáfoot, leg; hoof, paw (PAN: *paqa₁)

paʔa-hánhaving large feet (PAN: *paqa₁)

páʔinbait for catching fish, rats, etc. (PAN: *paen)

páʔin-anto bait, to set a bait for; to lure or attract with bait (PPH: *paen-an) *paen

Tagalog (2400 / 3443)

páʔisfish or meat roasted or broiled and wrapped in leaves; steamed or boiled fish, usually small, wrapped in leaves, esp. banana leaves (PWMP: *paqis)

paʔítchisel (in carpentry) (PMP: *paqet)

paʔítbitterness; bitter taste; bitterness in the moral sense; harshness, disagreeableness (PMP: *paqit₂) *paqiC

paʔit-ánto make bitter (PPh: *paqit-an) *paqiC

paʔódyoke (for oxen, carabao, etc.) (PWMP: *paqud)

piaŋaa tree: Ganua obovatifolia.(Merr.) (PPH: *piaŋa)

pigáʔsqueezing out liquid by pressure (e.g. juice from fruits, or water from clothes) (PAN: *peReq)

pigíspressed or squeezed out (as juice extracted from fruits or water wrung out from wet clothes) (PAN: *peRes)

pikítclosed (said of eyes) (PMP: *pikit)

pikopickaxe; a heavy tool with a sharp point for breaking up dirt, rocks, etc. (LOAN)

pikóʔchildren’s game called hopskotch (PPH: *pikuq₂)

pikpíksoft caressing pats (on infants when being put to sleep) (PAN: *pikpik)

pílaclay for making earthenware (PPH: *píla)

pílaksilver; money (LOAN)

pílakwhitish growth in the eye causing blindness (NOISE)

pilák-anto cover something with silver or silver plate (LOAN)

pilák-into make money out of something; to turn any goods or one’s work into money (LOAN)

pilansíkspatter, splash (of liquid) (ROOT)

pilantíkslight jerk at the end of a whip (PWMP: *pilantik)

pílata scar; cicatrix; a scar or a physical blemish (PWMP: *pilat)

Tagalog (2420 / 3443)

pílaylimp; a lame step or walk; sprain; a dislocation of a bone or joint (PAN: *piNay)

piláylame; sprained; (fig.) at a disadvantage; a cripple; a lame person (PAN: *piNay)

pili-ánchoosy (PMP: *piliq-an) *piliq

pilikeyelash, eyelashes (PPH: *pidek₂)

pilikvibration (Laktaw) (NOISE)

pílit ~ pilítforced; strained; not natural; labored, done with difficulty (PPH: *pílit)

píliʔchoice, selection (PAN: *piliq)

pilíʔchosen; select; picked out (for excellence); outstanding (PAN: *piliq)

piliʔ-into choose, to select (PWMP: *piliq-en) *piliq

pilóktwisted (referring to arm, ankle or foot) (PAN: *piluk₁) *piluk

pilpílcompressed, pressed flat (PWMP: *pelpel)

pilpílcompressed, pressed flat (PWMP: *pilpil)

p<in>áʔisfish or meat roasted or broiled and wrapped in leaves; steamed or boiled fish, usually small, wrapped in leaves, esp. banana leaves (PWMP: *p<in>aqis) *paqis

pindótsqueezing or pressing with the fingers (PWMP: *pizet)

pínidto close (door, window) (PWMP: *pened₁)

p<in>íliʔchoice, select (as choice food); chosen (PWMP: *p<in>iliq) *piliq

pínsancousin (PPH: *pinsan)

pinsancousin (PWMP: *pisan)

pinta-kasimutual aid, esp. in certain rural tasks (LOAN)

pintálwarp; a bend or twist (PWMP: *pintal)

Tagalog (2440 / 3443)

pintásfault, flaw, defect (PPH: *pintas)

pintóʔdoor (LOAN)

p<in>únoʔofficer, official (PMP: *puqun)

piŋgándish; plate (LOAN)

piŋgan-ana set of plates or dishes (LOAN)

piŋkíʔstriking a flash or fire by friction between two hard objects (PPH: *piŋkíq)

piŋkíʔ-anfriction; (fig.) a conflict (PPH: *piŋkíq)

pipíspressed or flattened thin (PMP: *pipis₂) *pipis

pipítnative sparrow (Panganiban) (PWMP: *pipiqit)

pí-pitóseven only (PAN: *pitu₁) *pitu

pipíʔflat, flattened (PWMP: *pipiq)

piralíʔlime (calcium carbonate) (LOAN)

pirasoa bit, a piece; fragment; a piece of something broken; portion (LOAN)

písanstaying or living together under one roof or establishment (PWMP: *pisan)

pisán-anto join someone under one roof (emphasis on person) (PWMP: *pisan)

písawa long, thin, narrow kind of bolo (PMP: *pisaw)

pisáʔcrushed, pressed, compressed; hatched, of eggs (PMP: *peceq₂) *peceq

pisílsqueezing with the hand (PWMP: *pecel)

pisíla squeeze or tight pressure with the hand (PAN: *pisel)

pisil-ínto squeeze or press with the hand (PPH: *pisel-en) *pisel

Tagalog (2460 / 3443)

pisŋícheek (PPH: *pis(e)ŋí)

písoone peso; one hundred centavos (LOAN)

pisónsteamroller (LOAN)

pisun-ínto make flat or smooth with a roller (LOAN)

pítaka division, section or compartment in a bookcase; a shelf, box or other kind of compartment; part, portion; pigeonhole (PWMP: *pitak₂)

piták-pitákdivided into small sections (PWMP: *pitak₂)

pitíkfillip; sound of starting combustion (of wood, coal, etc.) (PAN: *peCik)

pitíka flick or toss with the finger and thumb; spark of fire or light; the sudden tensing, tautening, tightening or jerking of a rope, cord, rein, etc., or the flicking of a whip, rope, etc.; a carpenter’s line for marking; to flip; to toss or move by the snap of a finger and thumb (PMP: *pitik₁) *pitik

pitóseven (PAN: *pitu₁) *pitu

pítowhistle; the instrument for making a whistling sound; also the sound itself; blast of a siren; flute; toy flute; pipe; a musical instrument with a single tube into which the player blows (LOAN)

pitpítflatten by pounding (PWMP: *petpet₁)

piyáksquawk; sudden cry of fowls when frightened (PMP: *piak)

poʔhonorific: "sir", "madam", answer to the call of a superior or elder (PWMP: *pueq)

pudpódworn out at the point or ends (as a pencil, toes or heels of shoes); stubby; short, stiff and thick, as a beard (PPH: *pudpud)

pudpur-ínto blunt; to wear at the point or ends (PPH: *pudpud)

púgadnest; a place that swarms, usually with something bad, as a ‘nest’ of thieves (PPH: *pugad)

púgadnest (LOAN)

pugótdecapitated; headless (PWMP: *pugut)

púgoʔquail (ornith.) (PAN: *puRuq)

púhagdestruction of a beehive (PWMP: *puhaR)

Tagalog (2480 / 3443)

puhonsolicit (NOISE)

púkifemale genitals (PAN: *puki)

pukóla toss; a throw; tossing; throwing; hurling; shot; something like a shot; hitting one thing with another end on end or head to head, as in the egg-breaking game (PWMP: *pukul)

púkotdragnet for deep-sea fishing (PMP: *puket₁)

pukpóka bang; a banging, rapping, hammering, beating or pounding (PAN: *pukpuk)

pukpuk-ínto bang, beat, hammer or pound; to beat by pounding with a stone, hammer or heavy piece of wood (PWMP: *pukpuk-en) *pukpuk

púkúl-anhitting one thing with another (PWMP: *pukul)

puláredness (PMP: *pula₁)

puládfeather vane attached to the end of an arrow; sprouting of feathers of a bird (PPH: *pulád)

puláwwatching at night over a sick person (PPH: *pulaw)

púlireplacement (for persons); by extension, replacement of mechanical parts (PPH: *puli)

pulítradition; inherited custom (PPH: *pulí)

pulih-anto replace someone or something (PPH: *pulih-an)

pulínroller placed under heavy objects to help move them (PPH: *pulin)

púloŋmeeting (PAN: *puluŋ)

púlotpick up from the floor (PWMP: *pu(n)zut)

pulótmolasses; treacle; a sweet syrup obtained in the process of making sugar from sugarcane; honey (PMP: *pulut)

pulóʔisland (LOAN)

púlunact of winding or coiling (rope, string, thread, yarn, tape, etc.) (PMP: *pudun) *puduN

pulúŋ-into converse with someone; to hold a meeting with someone (PAN: *puluŋ)

Tagalog (2500 / 3443)

p<um>aŋkóto carry in one’s arms; to cuddle; to hold close and lovingly in one’s arms or on one’s lap (PWMP: *paŋku)

p<um>ásaŋto go or enter through a narrow passage (PWMP: *pasaŋ₂)

p<um>ásaŋto go into or enter through a narrow passage (NOISE)

p<um>ásoʔto burn slightly (PPH: *pásuq)

p<um>ílatto form a scar (PWMP: *pilat)

p<um>íliʔto choose, to select (PAN: *p<um>iliq) *piliq

p<um>intálto warp, to become twisted (PWMP: *pintal)

p<um>intásto find faults in others; to adversely criticize (PPH: *pintas)

p<um>ísanto live together under one roof; to live together without the benefit of marriage (PWMP: *pisan)

p<um>isílto squeeze or press with the hand (PAN: *pisel)

p<um>iyákto squawk; to make a loud, harsh sound (PMP: *piak)

p<um>únitto tear; to rip; to rend; to tear apart, as a garment or paper; to slit; to cut or tear along a line (PPH: *punit)

p<um>útolto cut down; to fell; to lop off, to shorten by cutting off the extremities; to prune, to cut off, to cut; to sever, to cut apart; to amputate; to cut off (PMP: *putul) *putun

púnasa sponge bath (PMP: *punas)

púnita tear, a rent (as in a dress); rip; a torn place or part; slit; a straight narrow cut or opening (PPH: *punit)

púno-ŋ abalahost, master of ceremonies (PMP: *puqun)

púno-ŋ gúroʔchief teacher, principal teacher (PMP: *puqun)

púno-ŋ kahoytree (PMP: *puqun nu kahiw) *puqun

púnoʔchief; trunk (of tree); beginning, source, origin (PMP: *puqun)

punóʔfull, filled, rife (PMP: *penuq)

Tagalog (2520 / 3443)

punsóanthill; mound; a hillock (PWMP: *puŋsu)

puntókcone; apex of a cone (PWMP: *puntuk)

púnú-anfully loaded, as a passenger vehicle (PWMP: *penuq-an) *penuq

punu-ánto add to something what is necessary to complete it or fill it (locative stress) (PWMP: *penuq-an) *penuq

puŋgókwith tail feather absent, lacking or cut off (PWMP: *puŋguk)

pupólpicking or cutting flowers (PWMP: *pulpul₁)

púri ~ pa-púripraise; fame; honor; name; reputation (LOAN)

puróldullness, lack of sharpness (PMP: *pudul)

púsaʔcat (LOAN)

pusítsquid (PPH: *pusít)

púsodnavel; the hollow in front of the abdomen; hub, the center of activity; the deepest part of a river or ocean (PMP: *pusej)

púsoʔheart; center; heartily, with a good will; in good spirits; to take to heart (PMP: *pusuq₁)

puspósreplete; full; full to overflowing; thorough; all-out (PWMP: *puspus₁)

puspus-ánto complete; to make complete (PWMP: *puspus₁)

putata tree: Barringtonia acutangula (Madulid 2001) (PMP: *putat)

putháwhatchet; a small axe (PPH: *put(e)haw)

puthaw-ínto cut, chop or hack with a hatchet (PPH: *put(e)haw)

putíʔwhite (the color); whiteness; lightness in color (PMP: *putiq)

putiʔ-ánwhitish, somewhat white; to color something with white coloring (stress on the object) (PWMP: *putiq-an) *putiq

pútoa kind of white cake made from rice flour (LOAN)

Tagalog (2540 / 3443)

pútola cut; a cutting; a piece cut off (PMP: *putul) *putun

putólcut off, severed; blind, closed at one end (as a street) (PMP: *putul) *putun

putótcut short, very short; shorts, short pants (PWMP: *putut₂)

putúl-anto cut down; to fell; to lop off (PMP: *putul) *putun

putúl-into cut down; to fell; to lop off (PMP: *putul) *putun

puwáŋgap; space between; blank; a space for fitting in an answer; opening; way; a space for passing or going ahead (NOISE)

puwítbuttocks, backside; rump; the hind part of the body of an animal, where the legs join the back (PWMP: *puet)

púyatwant of sleep; insomnia (PPH: *púyat)

puyáttired or exhausted for want of sleep (PPH: *púyat)

puyat-ándevotional night watch or vigil (PPH: *púyat)

puyat-ínto keep someone up (awake) late at night, or all night (PPH: *puyat-en) *púyat

puyódtopknot (PPH: *puyud)

sato; at; in; against; between; by; during (PAN: *sa₂)

sabáspecies of banana, generally cooked before eating (PWMP: *sabeqa)

sa báhayat the house (PAN: *sa₂)

sabalásNortheast; Northeast wind (NOISE)

sabasamoderate-sized shrub found in mangrove forests or sandy beaches: Scyphiphora hydrophyllacea (Madulid 2001) (PWMP: *sabasaq)

sabáwbroth (PWMP: *sa(m)baw)

sabáyat the same time; simultaneous (PWMP: *sa(m)bay) *sabay₁

sabáy-sabáyconcurrent; occurring together (PWMP: *sa(m)bay) *sabay₁

Tagalog (2560 / 3443)

sabídhindrance, obstacle around (PWMP: *sabeD)

sabíkkeen; eager; solicitous, desirous (PPH: *sab(e)lek)

sabítanything hanging from a peg or hanger; hooked or caught, esp. in the moral sense (PMP: *saqebit)

sábitanything hanging from a peg or hanger; hooked or caught, esp. in the moral sense (PWMP: *sabit)

sabit-ánhanger; a thing on which something else is hung; a hook, a stand or a rack for hanging things on (PPh: *saqebit-án) *saqebit

sabít-anto use a hook, nail, etc. for hanging something on (PPh: *saqebit-án) *saqebit

sábogscattering, dispersing; planting of seeds by scattering them; explosion; eruption, as of a volcano; dispersion, as of light; things scattered around (PMP: *saq(e)buR)

sabógscattered; dispersed; widely separated from each other, as members of a family (PMP: *saq(e)buR)

sábogscattering; dispersing; planting of seeds by scattering them; explosion, loud bursting; eruption, as of a volcano; dispersion, as of light; things scattered around (PMP: *sabuR)

sabógscattered; dispersed; widely separated from each other, as members of a family (PMP: *sabuR)

sáboŋcockfight (PWMP: *sabuŋ₁)

sabsábthe way pigs and dogs eat (PAN: *sabsab)

sabsab-ánfeeding trough for pigs; a box in a barn or stable for horses and cows to eat from (PAN: *sabsab)

sabsab-ínto hog, eat like a hog (PPH: *sabsab-én) *sabsab

sabúg-anto sprinkle; to scatter in drops or tiny bits; to cause a place to be strewn with things; to have a field sown with seeds (PMP: *sabuR)

sabuŋ-áncockpit; cockfighting gallery (PWMP: *sabuŋ₁)

sabúŋ-into attack with the feet and beak, as a fighting cock attacking another (PWMP: *sabuŋ₁)

sagádsunk to the hilt (as a sword or dagger in its scabbard or sheath); down to the bottom; to the limit, having reached the limit, as of one’s self-control (PWMP: *saRad)

ságapsomething scooped or skimmed from the surface of water or a liquid (PPH: *saRap)

sagáp-anto clear water or liquid of scum floating on the surface by skimming or scooping off (PPH: *saRap)

Tagalog (2580 / 3443)

sagapsáptasteless, insipid (PPH: *sagapsap)

sagípsave (from drowning or danger) (PMP: *saRep)

ságodrip, leak, exudation (from wounds, sores, rotting meat or fish) (PWMP: *saRu₂)

sagóthe sago palm tree and its white globular seeds used in making puddings (PMP: *sagu₁)

ságodrip; dripping of saliva or mucus; suppurating; exuding (PWMP: *sagu₂)

sagótanswer, reply (PMP: *saRut)

sagótanswer; reply to a question; key; the answer to a puzzle or problem; reply; response; rejoinder; an answer by word or act; assumption of another’s responsibility (PPH: *sagút)

sagságbroken lengthwise (said of canes, wood, tubes, etc.) without being entirely so (PWMP: *sagsag₁)

sáhaŋthe strength of alcoholic drinks (NOISE)

sahígfloor (PMP: *saleR)

sahig-ánto floor, put a floor on or in (PMP: *saleR)

sahig-ínflooring material ready for use (PMP: *saleR)

sáhiŋa species of tree also known as pilì (almond nut); a white, sticky resin or pitch obtained from this tree (PAN: *saleŋ)

sahógmixture; secondary ingredients in a mixture (PPH: *sahuR)

sáholdeficiency; lack of something;; state of being subdued or defeated (NOISE)

sahólsubjugated; subdued; wanting; lacking (NOISE)

sahotvow (NOISE)

sahug-ánto add something to a mixture (stress on the mixture) (PPH: *sahuR)

sákafarming, raising crops (NOISE)

sakálchoked, strangled (PMP: *cekel)

Tagalog (2600 / 3443)

sakálchoked; strangled; very tight (as a collar) (PAN: *sakal)

sakáŋbandy-legged; bowlegged; having the legs curved outward; state of being bowlegged; a bowlegged person (PMP: *sakaŋ)

sakáypassenger; load (PMP: *sakay₁)

sakítdisease; sickness; illness; complaint; ill, malady; illness; pain, suffering (emotional pain or suffering is sákit, while hapdî and kirót could be either physical or emotional) (PMP: *sakit)

sákitconcern; solicitude; interest; devotion; dedication to a purpose and expressing such in earnest service (PMP: *sakit)

sákit-ínsickly, prone to sickness (PWMP: *sakit-en) *sakit

saklut-ínto snatch; to ravish; to carry off by force; to whisk; to take away something quickly (PPH: *sak(e)lut-en) *sak(e)lút

sakmála snap; a quick, sudden bite or snatch; held tightly in the mouth (PPH: *sak(e)mál)

sakmal-ínto snap; to snap at; to snap up; to seize suddenly (PPH: *sakmal-én) *sak(e)mál

sákopsubject; a person who is under the power, control or influence of another; vassal (PPH: *sakup₂)

sakópsubject; under some power, influence or jurisdiction (PPH: *sakup₂)

saksakblinding white (NOISE)

saksieyewitness; seeing or witnessing some incident; a witness; one who testifies in a court trial; a member of a certain religious sect (LOAN)

saksi-hánto testify (LOAN)

saláɁbroken or dislocated (referring to bones) (PWMP: *salaq₂)

sálak(among Tinguians) separation of a married couple as a form of punishment for cause (Panganiban 1966) (PWMP: *sarak)

sálak(among Tinguians) separation of a married couple as a form of punishment for cause (Panganiban 1966) (LOAN)

salakábfishtrap shaped like a basket and made wider at the bottom than at the top (usually used for catching mudfish) (PPH: *salakeb)

salambáwfishing net supported by bamboo crosspieces, and mounted on a raft (PWMP: *salambaw)

salampáyneckerchief; muffler; light scarf worn round the neck (PWMP: *salampay)

Tagalog (2620 / 3443)

salapáŋharpoon; a spear with a rope tied to it for catching whales, etc.; trident: a three-pronged spear (PWMP: *sarapaŋ)

salapaŋ-ínto harpoon; to strike, catch or kill with a harpoon (PWMP: *sarapaŋ)

salátin want; in need; poor, needy; scarce, scanty (PWMP: *sadat)

salátansouthwest; southwest wind (opposite of amihan, northeast wind) (PWMP: *salatan)

sáligbased on; deduced from; foundation; keynote; the basic idea (PWMP: *sandeR)

sáligbased on; deduced from; foundation; keynote; the basic idea (PMP: *sandiR)

salig-ánorganic; fundamental; basic (PMP: *sandiR)

sálintranslation; copy; copying (PWMP: *salin)

salítinterspersing; alternately putting something in betwee; alternating (PPH: *salét)

salítinterspersion (ROOT)

salitánto intersperse (PPH: *saletán) *salét

salít-salítalternate, interspersed (PPH: *salét-salét) *salét

sálogpool or puddle of water after heavy rain (PWMP: *saluR)

sáloksmall deep net in spoonlike structure, for catching fish by dipping into water within a fenced-in enclosure (Panganiban 1966) (PMP: *saruk)

sáloŋreplacing a sword or knife in sheath or scabbard, or a revolver in its holster (PWMP: *saruŋ)

salópa ganta; three liters dry measure (PPH: *salúp)

salugsógthorn or sliver in the hand or foot; detailed search or investigation (PPH: *salugsúg)

saluk-ana well or spring from which people fetch water (PMP: *saruk)

s<al>uksóktucked in or inserted at the waist, as a revolver, knife, etc.; careful searching, probing (PWMP: *s<al>uksuk) *suksuk

salup-ínto measure grains by the ganta (PPH: *salup-en) *salúp

Tagalog (2640 / 3443)

sambáworship; homage; veneration; sacred reverence; adoration (NOISE)

sambótcatching with the hand something falling or thrown (PWMP: *sambut₂)

sampáloka tropical tree and its fruit: tamarind (LOAN)

sampáyclothes (laundry) hanging on a line, etc. (PMP: *sampay₁) *sapay

sampay-anclothesline (PMP: *sampay-an) *sapay

sa-m-púʔten (PMP: *sa-ŋa-puluq) *puluq

sa-m-puʔ-ínmake ten times as much, be multiplied by ten; divide into ten equal parts (PWMP: *puluq-en) *puluq

samsam-ánto deprive someone of his or her property by confiscation (PPH: *samsám)

sandátfull, replete, satiated (after eating) (PWMP: *sa(n)det)

sandígleaning; reclining; a depending or relying on someone; basis (PMP: *sandiR)

sandíg-anback of a seat; person upon whom one “leans” or relies for help; basis (PMP: *sandiR)

sandig-ánto recline; to depend or rely on for support (PMP: *sandiR)

sandókladle or scoop made of coconut shell (PWMP: *sanduk)

santána shrub with white, red or pink flowers (PPH: *santán)

santáncoconut milk and molasses mixed and cooked together (LOAN)

santólsandor tree and its fruit (LOAN)

saŋábranch; bough; limb (of a tree); offshoot of a plant; fork; a diverging branch (as of a river); branch of a business firm (PMP: *saŋa₁)

saŋa-h-ánto cut off a branch or branches from a tree or plant (locative focus); to put forth branches, as a plant or tree does (PMP: *saŋa₁)

saŋgáprotective obstruction (to prevent falling off or being hit) (PWMP: *saŋga)

sa-ŋ-gatósOld Tagalog for one million, but now means one billion (PMP: *sa-ŋa-Ratus) *RaCus

Tagalog (2660 / 3443)

saŋhídstrong disagreeable odor (PMP: *seŋ(e)hij)

saŋhídstrong, disagreeable odor (PWMP: *saŋ(e)hid)

saŋkálanchopping block used in the kitchen; (fig.) scapegoat, one made to bear the blame for the mistakes or sins of others (PWMP: *saŋkalan)

saŋkalán-anto make use of a chopping block (PWMP: *saŋkalan)

saŋkótimplication; involvement; being implicated or involved (PWMP: *saŋkut)

sápaɁbrook; rivulet; small stream (shallow, and may have water only during rainy season) (PAN: *sapaq₁)

sapádflat; flattened; having irregular flatness (said of things that are expected to be more rounded) (PWMP: *sapaD)

sápaksplit something lengthwise, esp. along the grain, break off (said of tree branches) (PMP: *sapak)

sápalof no match; having no chance to win against a superior opponent (PPH: *sapal)

sapátample; enough; adequate; decent; sufficient; enough; as much as is needed (PPH: *sapat₂)

sápiɁmembership, act of becoming a member; joining, uniting (PWMP: *sapiq)

sapínpad; padding; cushion (PPH: *sapín)

sapínpad, padding (NOISE)

sapin-án ~ sapn-ánto put a protective underlayer or undercloth on something (PPH: *sapín)

sapin-ín ~ sapn-ínto use something as a protective underlayer (PPH: *sapín)

sapín-sapínlayer upon layer (PPH: *sapín)

sapi-sápiɁa type of kite (LOAN)

sapóka straight box in the face (PWMP: *sa(m)puk)

sapólat the very beginning; at the very root; since; ever since; straight or direct (PPH: *sapul)

sápotblack shroud for the dead (PMP: *saput₁)

Tagalog (2680 / 3443)

sapsápa species of slipmouth fish (PPH: *sapsap₂)

sapúpoheld, sustained or supported by the palms of the hands (PPH: *sapupu)

sapút-anto cover with a shroud (PWMP: *sapút-an) *saput₁

sapyáwa sack-like fishing net dragged by a boat (LOAN)

sari-sáriʔassorted; different kinds; various, sundry (LOAN)

sasánipa palm (PMP: *sasah)

sa-sabúŋ-inrooster for cockfighting; gamecock (PWMP: *sabuŋ₁)

sásag ~ saságsplit bamboo used for walls (PWMP: *sasag)

sa-sawan-ínprone to dizziness; prone to heart ailments (PWMP: *sawan-en) *sawan

sawáboa, boa constrictor; python; a large snake that crushes its prey (PMP: *sawa)

sáwaɁsatiety; a disgust caused by excess; satiated; fed up (PPH: *saw(e)qa)

sawáliɁwoven strips of split bamboo used for simple walls in native houses (PWMP: *sawaliq)

sawáliʔwoven strips of split bamboo used for simple walls in native houses (LOAN)

sáwandizziness; vertigo (because of heights); dizziness and sometimes convulsions in infants because of indigestion, fear, etc.; heart disease in adults; greenish stool of infants; slight fear (PWMP: *sawan)

sáwaŋdepth, profundity; by extension, perspective or three-dimensional effect (Panganiban 1966) (PWMP: *sawaŋ₂)

sáwaʔsatiety; a disgust caused by excess; satiated; fed up; sick; weary or tired of; fed up with; surfeited; satiated; cloyed (PWMP: *sáwaq) *sawaq₂

sáyaŋtoo bad! hard luck! what a pity!; wasted or uselessly spent (PWMP: *sayaŋ)

sayáŋ-into consume or spend uselessly; to waste time, money, etc. (PPH: *sayáŋ-en) *sayaŋ

sayáwdance (PWMP: *sayaw)

sayótepear-shaped vegetable (LOAN)

Tagalog (2700 / 3443)

saysáystatement; assertion; declaration; testifying; relating or telling, e.g. a story (PPH: *sáysay)

siarticle used in the nominative case before names of persons (PAN: *si₁)

siá3sg. (PAN: *si ia₁) *ia₁

síbaɁgluttony; greediness; voraciouslness (PPH: *sibáq)

sibákchopping or splitting wood with an axe or bolo (PWMP: *sibak)

sibsíbsunset; to set (referring to the sun) (PPH: *sebseb)

sigáɁblaze, esp. from burning rubbish, grass, etc.; a bonfire (NOISE)

sigaɁ-ánto burn garbage, weeds, etc.; to make a bonfire (PMP: *siRaq)

sígayshell of small snails; cowrie (PWMP: *sígay)

sígaʔblaze, especially from burning rubbish, grass; a bonfire (PMP: *siRaq)

sigeGo on! Go ahead! (LOAN)

síge!go on! go ahead! (LOAN)

sigíh-anto go ahead and do something; to go on doing something (LOAN)

sigih-anto go ahead and do something; to go on doing something (LOAN)

sigókhiccough; hiccup (PWMP: *seguk)

sigókhiccough, hiccup (PWMP: *ceguk)

sigsíga torch made of split bamboo or a bundle of grass or reeds put together (NOISE)

sikadenergy, force, potency (PWMP: *sikaD)

síkadkick; a back kick; energy; force; potency; kick; recoil of a gun (PPH: *sikad)

síkaŋcrosspiece between posts of a house; anything like a wedge put crosswise into an opening to prevent it from closing in; keeping the eyes open to prevent falling asleep (PWMP: *sikaŋ)

Tagalog (2720 / 3443)

síkapdiligence, zeal (PWMP: *sikap₂)

sikár-anto kick someone (PPH: *sikád-an) *sikad

sikar-ánto kick one another (PPH: *sikád-an) *sikad

sikátbrilliant; at the zenith (PPH: *sikát)

sikígtight-fitting around necck or under the armpits (PWMP: *cekig)

sikíptightness (of clothing); congestion; to become overcrowded or full, as a vehicle (PWMP: *sikep₃)

síkothe elbow (PAN: *sikux)

sikóa nudge, a slight jog with the elbow (PAN: *sikux)

sikólcrooked, twisted (said of arms) (PMP: *siŋkul)

siksíktightly packed; crammed; thick-set; thick in form or build; compact (PAN: *seksek₁)

sikuh-ínto elbow; to push, nudge or jog with the elbow; to put someone in an embarrassing situation (often through criticism) (PWMP: *siku-en) *sikux

siláthey (PMP: *si ida) *ida

silábblaze of burning garbage; fire, conflagration (PWMP: *sirab)

silábblaze (especially from burning garbage); fire, conflagration (PPH: *siq(e)láb)

silab-ánto set on fire (PPH: *siq(e)láb)

siláŋmountain pass; narrow path along mountain sides (Panganiban 1966) (NOISE)

silátslit or open crack between the strips of bamboo forming the floor of a room, or between any two boards of a floor, wall, etc. (PWMP: *selat)

sílawglare from a bright light; a feeling of inferiority (PMP: *silaw)

siláwdazzled, blinded by the glare of light; having an inferiority complex (PMP: *silaw)

silísift; sieve (Laktaw 1914) (PMP: *siji)

Tagalog (2740 / 3443)

sílipepper; chili; green pepper (Spanish chile) (LOAN)

sílimdusk (PWMP: *selem₂)

sílimdusk (PWMP: *silem)

silippeep; a secret or furtive look; peeping (PPH: *siq(e)rip)

silip-ánpeephole (PPH: *siq(e)rip)

silip-ínto peep at something; to take a peep at (PPH: *siq(e)rip-en) *siq(e)rip

síloɁloop; the shape of a curved string, ribbon or bent wire that crosses itself; noose; loop with a slipknot that tightens as the string or rope is pulled (NOISE)

síloŋground floor; basement; the lowest storey of a building; downstairs; under the house (PWMP: *siduŋ)

síloʔloop; the shape of a curved string, ribbon or bent wire that crosses itself; noose; look with a slipknot that tightens as the string or rope is pulled; lariat, lasso; a long rope with a noose for catching horses, cattle, etc.; net; a trap or snare (PPH: *siluq)

silu-into ensnare; to catch in a snare; to entrap (PPH: *siluʔ-en) *siluq

siluŋ-ánshelter; something that covers or protects from rain or the heat of the sun; haven, place of shelter and safety (PPH: *siluŋ-an) *siduŋ

símaʔbarb; a side point on a spear or fishhook (PPH: *simaq)

simbah-ánchurch (LOAN)

simótentirely consumed; completely used up; pickded up to the last grain, piece or item of things on the ground, floor, table or dish (PPH: *simut)

simpánthrift; saving (especially money, but also valuables) (LOAN)

simsímtaking a little of something to try the taste; enjoying something pleasant (PPH: *simsím)

simut-ínto pick up; to scrape up (PPH: *simut)

sínagray of light from the sun, moon, stars, a lamp, etc.; a gleam, a beam, a ray of light (PMP: *sinaR) *siNaR

sínag-anto beam or shine on (PMP: *sinaR) *siNaR

s<in>ápupu-n-ánbosom; lap; womb (PPH: *sapupu)

Tagalog (2760 / 3443)

sindákterror; fright; awe; a great fear with sudden wonder (NOISE)

sí-nowho? (PPh: *si-nu) *-nu

sí-no mananyone, whoever (PPh: *si-nu) *-nu

sinsíndensity or thickness (referring to growth); closeness (esp. referring to weave) (PPH: *sensén)

sintáka game of toss and catch such as jackstones; pulling at or out with a jerk; the jerky, shaking motion in separating milled rice from the unmilled on a flat basket or sieve; a kind of fishing pole and line used especially by Visayan fishermen; pulsation of the heart (PWMP: *sintak)

s<in>ukólenclosed; surrounded; cornered; driven into a corner; driven to the wall (PMP: *sukul₂)

siŋámucus expelled from the nose (PWMP: *seŋa₁)

siŋáploss of breath, gasping for breath (PWMP: *ciŋap)

siŋáwfumes; vapor; the steam from boiling water; bad-smelling fumes; waft; a breath or puff of air; skin eruption around the corners of the mouth; rath; red spots on the skin (PWMP: *seŋ(e)qaw)

síŋáw-anexhaust; a means or way out for used steam, etc.; vent; outlet for gases (PPH: *seŋaw-án) *seŋ(e)qaw

siŋaw-ánto steam; to cook, soften or freshen by steam (PPH: *seŋaw-án) *seŋ(e)qaw

siŋílprice quoted; charge; collection of payment for a debt (PWMP: *siŋir)

siŋitchink, slit, tight corner (PMP: *siŋ(e)qit)

síŋitgroin; the hollow on either side of the body where the thigh joins the abdomen (PPH: *síŋit)

siŋkamásan edible, turnip-like tuber (LOAN)

siŋkítslanting (referring to the eyes) (PPH: *siŋkít)

sípaɁa kick; a striking with the foot; a game using a rattan ball and consisting of an exchange of kicks to keep the ball aloft (LOAN)

sipáɁ-into kick (LOAN)

sipákrent; split; cracked (PWMP: *sipak)

sipátlooking over a surface, a line or a row to see if it is level or straight; act of sighting or aiming (e.g. by means of the sights on a rifle) (PWMP: *sipat)

Tagalog (2780 / 3443)

sipat-ánsight or sights; a device to guide the eye; the sights of a rifle (PWMP: *sipat)

sípiŋseated or lying down next to each other, or side by side (PPH: *sípiŋ)

sípitclaws, pincers or nippers of crabs, lobsters, etc. (PAN: *sipit)

sípit naŋ Intsíkchopsticks (lit’ ‘Chinese pincers’) (PAN: *sipit)

sípolwhistling; the sound of a whistle or siren (LOAN)

sipóna cold (PPH: *sip(e)qun)

sipsípsip; a very small drink (PAN: *sipsip)

sipúl-anto whistle someone (LOAN)

sipun-ínto have or suffer from a cold (PPH: *sip(e)qun)

síraɁto break, damage; a tear; the torn place (PMP: *siraq₁)

síritsizzling sound; gurgling sound of a liquid; hiss, a hissing sound; squirt of a liquid (PWMP: *cirit)

síritsquirt of a liquid (PWMP: *ciderit)

sírokspoon, ladle (PMP: *si(n)duk)

sisipto feign, pretend (NOISE)

sisír-into dive for something (as a ring at the bottom of a swimming pool) (PWMP: *sesed)

sitsítgossip; the sound made in calling someone by repetition of the ‘s’ sound: "pssst!" (PMP: *sitsit) *sitsit₁

siwáŋslit, crevice; gap; a break or opening; a slight opening, e.g. of a door or window; rift; cleft; break; a tear (PMP: *siwaŋ)

siyápchirping of birds, chicks or certain insects (PWMP: *ciap)

siyókfrightened cry of chickens (PMP: *siuk)

siʔída special kind of trap for catching catfish (PPH: *siqid)

Tagalog (2800 / 3443)

siʔíloppressed (PWMP: *siqir)

siʔítsmall, thorny branches of the bamboo (PWMP: *siqit)

subóseething (as when boiling over), tempering (of metal) by immersing in water after having been fired (PMP: *sebuh) *sebuS

súboɁsmall amount of food sufficient for a mouthful; a morsel (PPH: *súbuq)

súboɁsmall amount of food sufficient for a mouthful; a morsel (NOISE)

subókexperiment; a trial or test to find out something; probation; a trial or test of conduct, character or qualifications; test; trial; trying and testing; try; an attempt (PPH: *subuk₂)

subsóbhead bent down and touching some surface (PWMP: *subsub)

subú-anto feed someone; to put into the mouth of someone (stress on person) (PPH: *subuq-an) *súbuq

subúk-anto spy on someone with intent to catch red-handed; to snoop; to about in a sneaking, prying way; to prowl; to spy (PWMP: *subuk₁)

sudsódplowshare; the blade of a plow; that part that cuts the soil (PPH: *sudsud₂)

sudsur-anmutual, verbal accusation; an angry quarrel (PPH: *sudsud₃)

súgatwound; a hurt or injury caused by cutting, stabbing, shooting, etc.; any hurt or injury to feelings, reputation, etc.; a cut; sore; a painful place on the body where the skin or flesh is broken or bruised (PWMP: *suRat)

súgoɁa delegate; messenger; envoy (PAN: *suRuq₂) *suRuq

súgoddash; plunge; rush; sudden advance (PPH: *sugud)

sugsogfollow after (NOISE)

sugúɁ-inbe sent off to some place for some purpose, to be delegated (PWMP: *suRuq-en) *suRuq

súhaɁa species of grapefruit or pomelo (PPH: *suháq)

suɁit-ínto uproot or dislodge with the tip or end of a leverlike tool (Panganiban 1966) (PWMP: *suqit)

súkavomit, spew, the substance thrown up from the stomach (PPH: *suka₂)

súkaɁvinegar (LOAN)

Tagalog (2820 / 3443)

sukaɁ-ánto put vinegar on something (LOAN)

sukab-ínopen oysters with the point or edge of a knife (PMP: *su(ŋ)kab)

súkalrubbish; garbage; dirt; flotsam; scattered weeds (NOISE)

súkatmeasurement; dimension; size; one of a series of measures; gauge; a standard measure; tract; an area (PWMP: *sukat)

sukátmeasured (PWMP: *sukat)

sukat-ánmodel or sample used for measuring; (PWMP: *sukat)

súkiɁan old or regular customer or client (LOAN)

súkotto cower, go away with head bowed in shame or humiliation (ROOT)

sukul-ínto surround, corner or enclose; to drive into a corner (PMP: *sukul₂)

sukúl-inmeasure from top to bottom or bottom to top (PMP: *sukul₃)

suláksimmering; near the boiling point (LOAN)

súlamdesign or embroidery on mats, fabrics, etc. (PMP: *sulam)

sulambíeaves; the lower projecting edge of a roof; small annex to a house (PWMP: *surambi)

sulambíʔeaves; the lower projecting edge of a roof; small annex to a house (PWMP: *surambiq)

súlatwriting; handwriting; letter (correspondence); epistle (religious term) (LOAN)

sulát-anto write to; to write on; to fill a form or blank (LOAN)

sulat-ánmaterial on which writing is done; exchange of letters; writing; used for writing (LOAN)

sulát-into write out a topic or something definite; to write down; to put down in writing (LOAN)

sulat-ínthings still to be written down (LOAN)

sulíbspace between foot of wall and floor, or between double-wallings or under the bed; secret compartment in furniture (PWMP: *sulib)

Tagalog (2840 / 3443)

sulíbsecret compartment in furniture (PWMP: *suleb)

súlidflax for a spinning wheel (PPH: *sulid)

sulígiɁdart, small spear or lance (LOAN)

sulígiɁdart; a small spear or lance (LOAN)

súlir-anspinning wheel; spindle; spool (PPH: *sulid)

sulitexplanation; an account or report; accounting for, reporting; exam, test (PWMP: *sulit₁)

súlitreturning something that was borrowed (PPH: *sulit₂)

sulít narecovered (referring to invested capital) (PPH: *sulit₂)

súlokcorner, nook (PWMP: *celuk)

súlokcorner, nook (PWMP: *seluk)

súlokcorner (of a room, shed, etc.); angle (PWMP: *seruk)

súloŋgo ahead! go away!; push forward (PWMP: *su(n)duŋ)

súloŋGo ahead! Forward! Move! (PWMP: *suruŋ)

sulóʔa lighted torch, a light to be carried about or stuck in a holder (PMP: *suluq)

sulsólinstigation, prodding or urging on to do something evil or some improper act; incitement; stirring up or rousing; egging on (LOAN)

s<um>abítto be attached to something above; to be suspended; to get hooked on something in passing; to ride on the running board of a vehicle (PWMP: *s<um>abit) *saqebit

s<um>ábogto explode; to burst and scatter (as a bomb) (PWMP: *s<um>abuR) *sabuR

s<um>ágapto scoop off, e.g. fat from the top of broth; to scoop up; fig. to scoop up news (PPH: *s<um>aRap) *saRap

s<um>akítto ache; to become painful; to hurt; to suffer or feel pain (PWMP: *s<um>akit) *sakit

s<um>akmálto snap; to snap at; to snap up; to seize suddenly; to grab; to snatch with the mouth (of dogs) (PPH: *sak(e)mál)

Tagalog (2860 / 3443)

s<um>ákopto occupy; to take possession of, e.g. by an enemy; to seize, to capture (PPH: *sakup₂)

s<um>aksíto testify; to give evidence under oath, especially in court; to depose; to bear witness to (LOAN)

s<um>álokto draw; to take out or get, as water from a well or jar (PMP: *saruk)

súmanrice cake made from the glutinous variety of rice and wrapped in banana or palm leaves (LOAN)

s<um>andígto recline; to depend or rely on for support (PWMP: *s<um>andiR) *sandiR

s<um>aŋáto branch; to fork; to divide (as a road) (PMP: *saŋa₁)

s<um>aŋkótto involve oneself in a quarrel; to become involved or embroiled in a quarrel (PWMP: *saŋkut)

s<um>áwaɁto eat or drink to excess; to surfeit; to sate; to become fully satisfied even to the point of disgust; to get tired of; to lose interest; to be sick of; to be weary of; to be fed up with (PPH: *saw(e)qa)

s<um>áwaʔto eat or drink to excess; to surfeit; to sate; to become fully satisfied even to the point of disgust (PPH: *s<um>áwaʔ) *sawaq₂

sumbólight of a candle or lamp (LOAN)

s<um>ibákto chop or split wood (PWMP: *sibak)

s<um>ígeto go ahead (LOAN)

s<um>íkadto kick; to recoil (as a gun) (PPH: *sikad)

s<um>ikóto elbow; to push, nudge or jog with the elbow (PAN: *s<um>iku) *sikux

s-um-íloŋtake shelter (PWMP: *ci(n)duŋ)

s<um>imótto pick up; to scrape up (PPH: *simut)

s<um>ínagto gleam, to beam, to shine (PMP: *sinaR) *siNaR

s<um>iŋáwto evaporate; to turn into vapor; to give off an aroma; to steam; to give off steam; to radiate; to come forth, as heat, vapor or fumes; to escape; to issue or emit from (PPH: *s<um>eŋaw) *seŋ(e)qaw

s<um>iŋílto collect, demand or exact payment; to charge; to ask as a price; to put a price on (PWMP: *siŋir)

s<um>ípiŋto be beside (PPH: *sípiŋ)

Tagalog (2880 / 3443)

s<um>ípitto nip; to pinch, as crabs do (PWMP: *s<um>ipit) *sipit

s<um>ípolto whistle (LOAN)

s<um>ipsípto sip; to drink little by little; to suck (as on an orange); to draw something into the mouth; to soak up; to sop up; to drink; to absorb (PAN: *sipsip)

s<um>ísidto dive; to dive headfirst; to plunge into water (PWMP: *sesed)

s<um>í-siŋáweruptive; breaking out in a rash (PPH: *s<um>eŋaw) *seŋ(e)qaw

s<um>itsítto gossip; to detract; to backbite (PMP: *sitsit) *sitsit₁

s<um>iyápto chirp (PWMP: *ciap)

sumpála stopper; a plug; a gag (PWMP: *sumpel)

sumpáʔoath; a solemn promise or statement that something is true, which God is called on to witness; vow, solemn promise; curse; imprecation; malediction (PWMP: *sumpaq)

sumpítblowgun; popgun; enema apparatus (PMP: *sumpit)

sumpóŋwhim; caprice; sudden change of mind without any reason; mild mania; a kind of insanity characterized by great excitement; surge of mild lunacy; spasmodic; having to do with spasm; resembling a spasm (LOAN)

sumpuŋ-íncranky; moody; grumpy; disgruntled; ill-humored; capricious; fickle; guided by one’s fancy (LOAN)

s<um>úboɁput some food in the mouth (PPH: *s<um>úbuq) *súbuq

s<um>úgoɁto send off to some place for some purpose; to dispatch; to delegate, to send as a representative (PAN: *suRuq₂) *suRuq

s<um>úgodto rush, dash, or plunge forward; to advance or push into a forward attack; to advance; to move forward; to lunge; to make a sudden forward movement (PPH: *s<um>ugud) *sugud

s<um>úkato throw up; to spew; to vomit (PPH: *suka₂)

s-um-úloŋto progress (PWMP: *su(n)duŋ)

s<um>úloŋto develop; to make progress; to advance; to progress (PWMP: *suruŋ)

s<um>ulópto penetrate, permeate (Panganiban 1966) (PMP: *surup₁)

s<um>ulsólto foment; to cause, promote or foster trouble, rebellion, etc. (LOAN)

Tagalog (2900 / 3443)

s<um>umpáʔto curse; to call down a judgement, calamity or curse on someone (PWMP: *sumpaq)

s<um>unódto obey; to comply with; to conform; to act according to law or rule; to follow, meaning to obey; to follow, meaning to go or come after; to take the place of; to ensue; to follow (PPH: *s<um>unúd) *sunúd

s<um>únogto incinerate, to reduce to ashes (PMP: *sunuR)

s<um>unúd-sunódto tag after; to follow closely; to tail; to follow close behind (PPH: *sunúd-sunúd) *sunúd

s<um>uŋkítto pick fruit by means of a hook attached to a pole; to pick food particles from between the teeth (PMP: *su(ŋ)kit)

s<um>úsoto suck milk from a mother, to suckle; to suck at the breast or a bottle (PAN: *s<um>usu) *susu₁

sund-ánto follow someone; to follow up an application, request, etc. (PPH: *sunúd)

sundáŋdagger; a short machete; a heavy knife (LOAN)

sundáŋdagger; short machete; a heavy knife (LOAN)

sund-ínto obey; to pursue; to follow; to abide by, keep faithful to; adhere to (PPH: *sunúd)

sunódthe one following; the next; the continuation; the successor; sequence; something that follows; result (PPH: *sunúd)

súnogfire; a destructive burning, as of a building (PMP: *sunuR)

sunógburnt (PMP: *sunuR)

suntóka blow, punch or hit with the fist (PPH: *suntúk)

sunúd-sunódchronological; arranged in order of time; successive; following in order (PPH: *sunúd-sunúd) *sunúd

sunúd-sunúr-anpliable; easily influenced; yielding; subservient; servile; slavishly polite and obedient (PPH: *sunúd-sunúd) *sunúd

sunúg-into burn; to set on fire (PPH: *sunúg-en) *sunuR

sunug-íncombustible; capable of taking fire and burning (PPH: *sunúg-en) *sunuR

suŋálhaving the upper lip or teeth protruding over the lower (PWMP: *suŋar)

súŋayhorn of cattle, sheep, deer, etc. (PPH: *suŋay)

Tagalog (2920 / 3443)

suŋay-ánhorned; horny; having a horn or horns (PPH: *suŋay)

súŋay na usáantler, horn of a deer (PPH: *suŋay)

suŋkáldigging or uprooting with the snout; nuzzling, pressing with the nose (PWMP: *suŋkal)

suŋkíthook attached to a pole and used for picking fruit (PMP: *su(ŋ)kit)

súŋkithairpin (Laktaw 1914) (PMP: *suŋkit)

suŋkit-ínto pick fruit by means of a hook attached to a pole; to pick food particles from between the teeth (PPH: *su(ŋ)kit-en) *su(ŋ)kit

suŋkóla stroke, knock or blow with the knuckles, the point of the elbow, or with the end or corner of a thing (PWMP: *suŋkul)

suŋótantenna; the feelers on the head of an insect, spider, lobster, etc.; pointed end of certain unhusked grains (PWMP: *suŋut₃)

súpotbag (made of paper, cloth, plastic, etc.); pouch (PPH: *súput)

suriɁfold, pleat, crease (LOAN)

súroʔspoonful (PWMP: *suduq)

súsobreast (PAN: *susu₁)

susónextra layer; reinforcing layer (PMP: *susun) *susuN

susón-susónlayer on layer; one on top of another (PMP: *susun) *susuN

susóʔriver snail with cornucopia-like shell (PMP: *susuq)

susú-hanto suck the breast or nipple for milk (PAN: *susu₁)

susú-hinto suck milk from a mother, to suckle; to suck at the breast or a bottle (PAN: *susu₁)

sutsótsibilant sound used to call someone or urge silence (PWMP: *cutcut)

suwiplant shoot (Laktaw 1914) (PMP: *suli₁)

súyodfine nit comb; comb with very fine teeth; harrow for farm work; a heavy frame with iron teeth or upright disks (LOAN)

Tagalog (2940 / 3443)

tabádvenesection, process of bloodletting (PMP: *tabad)

tabákcutlass; a kind of bolo or large knife (PPH: *tabák)

tabákcutlass, kind of bolo or large knife (NOISE)

tabákotobacco (LOAN)

tábalexcessively leafy so that a plant or tree has become fruitless or sterile (NOISE)

tabán-anto hold onto; to hold something to keep it or oneself from falling (PWMP: *taban-an) *tabaN

tabáŋinsipidity; tastelessness; want of appetite; want of interest; fresh; not salty (as water); fresh water; of or living in water that is not salty (PWMP: *taq(e)baŋ)

tabaŋagGlochidion sp., Euphorbiaceae (Madulid 2001) (LOAN)

tabáscut down; lopped off (PWMP: *tabas) *tabas₁

tábascut; style of apparel (PWMP: *tabas₂)

tábascut down, lopped off (LOAN)

tabáʔfat; a white or yellow oily substance formed in the body of animals; lard; grease; soft animal fat; fatness; obesity (PWMP: *tabeq)

tábiŋcurtain; screen; a covered frame that hides, protects, or separates; veil; anything that screens or hides (as a veil of clouds); shade; something that shuts out light (PWMP: *tabiŋ)

tabíŋcurtain; screen; a covered frame that hides, protects, or separates; veil; anything that screens or hides (PWMP: *tabeŋ)

tábiŋcurtain; screen; a covered frame that hides, protects, or separates; veil; anything that screens or hides (as a veil of clouds); shade; something that shuts out light (NOISE)

tabládrawn; tied (LOAN)

tabláboard; a broad, thin piece of wood (LOAN)

tábona heap used for filling up a hole; a dyke of earth between fishponds (PMP: *tabun₂)

táboʔscoop or dipper made from coconut shell; any empty can used as a scoop or dipper; mug (in some areas) a drinking vessel made from coconut shell (PMP: *tabuq)

tabsíksplash of liquid produced by something rolling, as a wheel or a ball rolling upon a pool of water (ROOT)

Tagalog (2960 / 3443)

tabtabhew, trim, chip off by hewer or chipping tool (of wood, stone or the like) (PAN: *CabCab)

tabtábthe act of hewing or trimming wood, stone, etc. (PWMP: *tabtab₁)

tadtádchopped to pieces; minced (PWMP: *tadtád)

tadtar-ánchopping block (PPH: *tadtad-án) *tadtád

tadtar-ínto hack; to chop roughly into small pieces (for meat, vegetables, etc.); to mince; to chop up into very small pieces (PPH: *tadtad-én) *tadtád

taga-a prefix joined to the name of the place to connote ‘native of’, ‘resident of’, ‘hails from’, ‘comes from’ (PPH: *taga-)

tága-prefix joined to the name of the place to connote “native of,” “resident of,” “hails from,” “comes from”; also used to express occupation (LOAN)

taga-búkidperson from the country (PAN: *bukij)

taga-gíliŋgrinder; a person who grinds (PMP: *giliŋ)

tagállength or duration of time; length (referring to time taken) (PWMP: *tagal)

taga-láŋitheavenly; of or in heaven (PMP: *laŋit) *laŋiC

taga-pag-pa-kilalatoastmaster (PAN: *kilala)

taga-sálintranslator; interpreter (PWMP: *salin)

taga-sampáya person whose job it is to dry clothes by hanging them on a clothesline (PMP: *sampay₁) *sapay

taga-sunódfollower; a person who follows the ideas or beliefs of another; satellite; a follower or attendant upon a person of importance; hanger-on (PPH: *sunúd)

tágaya toast (in drinking wine) (PPH: *tágay)

tagáʔfishhook (LOAN)

taghóylament, lamentation; mourning; wailing (LOAN)

taghuy-ánto lament or mourn someone or something (LOAN)

taghuy-íngiven to wailing, mourning or lamenting (LOAN)

Tagalog (2980 / 3443)

t<ag>iktíkpatter; a series of quick taps, or the sound they make; ticking of a clock or watch (PMP: *tiktik)

t<ag>iktíkpatter; a series of quick taps, or the sound they make; ticking of a clock or watch (PAN: *tiktik)

tagiktíkpatter; a series of quick taps, or the sound they make (as the patter of rain on the roof); ticking of a clock or watch (PPH: *tagiktik)

tagiktíkpatter; a series of quick taps, or the sound they make (as with the patter of rain on the roof) (PPH: *taRiktik)

t<ag>intiŋtinkling or jingling sound (PMP: *tiŋtiŋ)

tagósgoing through the whole width, thickness or length; reaching as far as the other side or end (PMP: *taRus)

tagóʔhidden; kept out of sight; inconspicuous, not visible; obscure, hidden from view; secret, occult; latent, hidden, concealed (PMP: *taRuq)

tagpásslashed; cut down (esp. referring to overhanging objects) (PPH: *tagpás)

tagpas-ínto slash; to cut with a slashing downstroke (PPH: *tagpás)

tagpísfineness, sveltness, thinness (PWMP: *taRpis)

tag-tanímplanting season (PWMP: *taR-tanem) *CaNem

tagu-ána place for hiding or keeping things (as money); harbor; covert; any place of shelter; children’s game of hide-and-seek (PWMP: *taRuq-an) *taRuq

t<ag>uktókclack; a short, sharp sound like that produced by heels of shoes on a pavement or hard floor (PAN: *tuktuk₃)

TahánStop! (said to one who is crying) (LOAN)

tahán-anhome; dwelling; abode (PMP: *tahan) *taNaS

táhawclearing in a forest; open-air; exposed to view (PMP: *tahaw) *CaSaw

tahípup and down movement of rice grains being winnowed on a flat basket (PMP: *tahep) *tapeS

táhip-anthe flat basket used in winnowing (PMP: *tahep-an) *tapeS

tahíʔsewing, stitch; cloth to be sewn (manaN-, paN- -an) (PMP: *tahiq) *CaqiS

tahíʔ-antailoring shop or millinery (PMP: *taqih-an) *CaqiS

Tagalog (3000 / 3443)

tahótea made from ginger (LOAN)

tahóChinese sweet dish made of soybean meal mixed with syrup (LOAN)

táibhigh tide (PWMP: *taeb)

takádstamping of feet in anger or protest (PPH: *takad)

tákalmeasurement by volume of liquids and of grains such as rice, wheat and sugar, and also powders, etc. (LOAN)

takáploud, insulting language (LOAN)

tákawgreediness (PMP: *takaw₁) *Cakaw

takípcover; cover of any container (PPH: *takíp)

takíp sílimtwilight; the faint light reflected from the sky before the sun sets (PWMP: *selem₂)

takip-sílimtwilight; the faint light reflected from the sky before the sun sets (PWMP: *silem)

taklóbcover; covering (PWMP: *tak(e)lúb)

tákoba thin covering, surface covering (PMP: *takub)

tákoba thin covering, surface covering (PMP: *ta(ŋ)kub)

tákotfear (PAN: *takut)

takótafraid, frightened, feeling fear; nervous, timid, tremulous (PAN: *takut)

takót na takótvery frightened; panic-stricken; demoralized by fear (PAN: *takut)

taktákact of shaking out the contents of a container by pounding the open mouth against some hard object (PAN: *taktak₁)

takúriʔtea kettle (LOAN)

takut-ínto frighten, to make afraid, to scare; to intimidate; to bluff; to threaten (PWMP: *takut-en) *takut

talatear up (NOISE)

Tagalog (3020 / 3443)

talábeffective (said of medicine, advice, etc.) (LOAN)

talabáoyster (PPH: *talaba)

tálaba-h-anoyster bed (PPH: *talaba)

talagáarrant; thoroughgoing; out-and-out; practical; engaged in actual practice or work; virtual; real; being something in effect, though not so in name; ultimate; underlying; basic; elemental; expressing surprise; resolute; determined (PPH: *talagá)

talágaʔwell, spring (LOAN)

talakitoka species of cavalla fish (PPH: *talakituk)

tálaŋspecies of tree also known as mabolo or mabulo, having edible fruit: Diospyros spp. (PPh: *talaŋ₁)

tálaŋred sky or red clouds at dawn or at sunset (LOAN)

talároʔscales; a balance for weighing; a weight; a piece of metal used in weighing (LOAN)

tálaʔbright star, planet (PMP: *talaq₁)

taláʔlist, entry; thing written or printed in a book (LOAN)

taláʔokcockcrow; crowing of a rooster (PPH: *taraquk)

ta-likur-ánto turn one’s back on (PMP: *ta-likud) *likud

talímsharpness of edge; blade; steel edging; penpoint (PMP: *tazem) *Cazem

talínuma plant: Talinum paniculatum (Madulid 2001) (PPH: *talínum)

talisaya species of shade tree: Terminalia catappa (PMP: *talisay)

táloa defeat; a beating; a having been beaten or overthrown; loss; upset; defeat in sports (PMP: *talu₂)

talónjump; leap; plunge; a jump or dive into water; waterfall (LOAN)

talóŋeggplant (LOAN)

talsíksplash of liquid; sudden flight or leap or splinters, sparks, etc.; dismissal from office (PPH: *tal(e)sík)

Tagalog (3040 / 3443)

taltálloud dispute, verbal battle (PWMP: *taltal₂)

taluntónline; row; path; rule; regulation; precept (PPH: *taluntún)

tamádlazy; idle; indolent; sluggish; slothful; truant; neglecting duty through laziness (PPH: *tamád)

tamádlazy; idle; indolent; sluggish; slothful (LOAN)

támaʔcorrect, right; hitting the mark (PMP: *tamaq₁)

tambákembankment, terrace; mound; a bank or heap of earth, stones, sand, etc.; pile; a mass like a hill or mound; the piling up, e.g. of official papers not acted upon (PMP: *tambak₂)

tambák-ana dump; a dumping place (PWMP: *tambak-an) *tambak₂

tambak-ánto fill up a place by dumping sand, earth, stones, rubbish, etc. (PWMP: *tambak-an) *tambak₂

tambánfish like a herring or sardine (PWMP: *tamban)

tambáŋambush, an attack from an ambush; the act or condition of lying in wait; a person waiting and watching from a vantage point for wild game, or in warfare, for the enemy (PPH: *tambáŋ)

tambógloud splash of something falling flat on water (PPH: *tambúg)

tambókbulge; protuberance; convexity; swelling; a swollen part (PWMP: *tambuk)

tambóʔcoarse reed-like grass (used in making brooms) (PWMP: *taŋ(e)buq)

tambóʔreed; a kind of tall grass with a hollow stalk that grows in wet places, and used in making brooms (NOISE)

tamíssweetness; a sweet quality; pleasure, sweetness (PMP: *taq(e)mis)

tamn-ánto plant in (emphasis on place); to have a place planted with (PAN: *tanem-an) *CaNem

támoa plant: Curcuma zedoaria (Berg.) (PWMP: *tamu₂)

tampálto slap with the open hand (not so strong as sampál) (PWMP: *tampar₂)

tampípiʔa native clothes trunk or chest made of bamboo, rattan or a certain kind of palm leaves (PPH: *tampipiq)

tampókelevated or exalted place or position; exaltation; elevation (PWMP: *tampuk₂)

Tagalog (3060 / 3443)

tampókstem of fruits, stalk of flowers (PWMP: *tampuk₃)

tanánall; everybody; everyone (PPH: *tanan)

tandáʔsign; any mark, thing or motion used to mean, represent, or point out something (LOAN)

tándís-ancertain, sure, definite (PWMP: *tandes)

tanímplant (PMP: *tanem) *CaNem

taním-anplace for planting, plantation (PAN: *tanem-an) *CaNem

tániŋlimit; fixed time; time limit; to fix a time limit for a certain work (LOAN)

tánodguard, sentinel (PPH: *tánud)

tanóŋquestion; interrogation; inquiry (LOAN)

taŋádolt; a dull, stupid person; blockhead; gawk; an awkward, stupid person (PMP: *taŋa) *taŋa₁

taŋádolt; a dull, stupid person; blockhead; to gawk; an awkward, stupid person; dumb; stupid; dull; asinine; silly (PPH: *taŋah)

taŋan-taŋancastor oil plant (PWMP: *taŋan-taŋan)

táŋan-táŋancastor oil plant: Ricinus communis (LOAN)

táŋaʔpotato bug or worm; clothes moth a small insect that destroys clothes (PWMP: *taŋaq₃)

taŋgálunfastened; dismantled; detached; dismissed from employment (PWMP: *taŋgal)

taŋgápaccepted, admitted, received (PWMP: *taŋgap)

taŋgíŋgiSpanish mackerel (PWMP: *taŋgiRi)

taŋgóldefense; act of defending (PWMP: *taŋgul)

táŋisweeping, crying; mourning, lamenting (PMP: *taŋis) *Caŋis

taŋis-anto weep over, to mourn, to lament; to bemoan, to express grief by moaning (PMP: *taŋis-an) *Caŋis

Tagalog (3080 / 3443)

taŋkabto fall, hurting one's lip or chin (PWMP: *taŋkeb) *taŋkeb₂

taŋkábfall, hurting one's lip or chin (ROOT)

taŋkálcoop; hencoop; chicken coop (PPH: *taŋkal)

taŋkílannex to a building with its own roofing; roofing put on the frame of a building before the walls are constructed; a small barn or granary (in some areas) (PWMP: *taŋkir)

taŋ-kulokraincoat (LOAN)

táŋoscape; promontory; peninsula; physical prominence, e.g. of forehead or pointedness of nose (PPH: *táŋus)

taŋóʔnod, nodding or bowing of the head as a sign of assent (PPH: *taŋuq)

taŋtáŋcontinuous, jerky pulling of a rope or the like (NOISE)

tápajerked beef or pork (PMP: *tapa₁) *Capa

tapásmoked, exposed to smoke (PMP: *tapa₁) *Capa

tápakfootstep; tread of feet (PWMP: *tapak₁)

tapákbarefooted (PWMP: *tapak₁)

tapak-ántreadle; a lever worked by the foot to impart motion to a machine (PWMP: *tapak₁)

tápalmending patch (of cloth); poultice, plaster (PMP: *tapel) *Capel

tápalmending patch (of cloth); poultice, plaster (PWMP: *tapal)

tápasdehusking of coconuts; lopping of trees (PWMP: *ta(m)pas)

tapáslopped or cut off evenly (PWMP: *ta(m)pas)

tapas-ánto cut off the husk of a coconut; to lop or cut off the top evenly (PWMP: *ta(m)pas)

tápaydough (PWMP: *tapay)

tapáy-ana large earthenware jar (generally used for water) (PWMP: *tapay-an) *tapay

Tagalog (3100 / 3443)

tapíklight tap with the hand or just the fingers (PMP: *tapik)

tapíklight tap with the hand or just the fingers (LOAN)

ta-pilókto stumble and trip, thereby causing one to twist and sprain the foot or ankle (PWMP: *ta-piluk) *piluk

ta-pilókto stumble or trip, thereby causing one to twist or sprain the foot or ankle (pilók ‘twisted, referring to arm, ankle or foot’) (PMP: *ta-₂)

tápisapronlike cloth worn over skirt of mestiza dress (PAN: *tapis₁)

tapíʔapron; any piece of cloth used by women to cover the body in bathing, working or washing (PWMP: *tapiq₂)

tapóncork; plug; stopper (LOAN)

tárakto stab with a knife, dagger or the like, and leave the weapon sticking in the victim (LOAN)

taríksteepness; pitch; the amount of slope (PWMP: *tazek)

táriʔbladed spur attached to the leg of a fighting rooster; gaff (LOAN)

tarócalm (of the wind) (NOISE)

tásiksaltwater filtered through sand in the process of salt-making; brine; very salty water (PMP: *tasik)

tastásrip; a seam burst in a garment; run; a place where stitches have slipped out or become undone; unstitched; detached; undone; ripped (PWMP: *tastas)

tátag, tatágestablishment; security; stability; solidity (NOISE)

tátalchips or splinters of wood; wood shavings (PWMP: *tatal)

tatlóthree (PAN: *ta-telu) *telu

ta-tlú-hanin groups of three; in threes (PWMP: *telu-an) *telu

ta-tlu-hínto triple; to make or become three times as much (PWMP: *telu-en) *telu

taú-tauh-aneffigy, marionette, mannikin (PMP: *tau tau) *Cau

táwalaughter (ka-REDUP) (PMP: *tawa₁) *Cawa

Tagalog (3120 / 3443)

táwaddiscount; bargaining; asking for a discount; haggling over prices (PWMP: *tawaD)

táwagcall; summons; term; name; a word that means any object, or any one of a group of objects; request; reminder (PWMP: *tawaR₂)

tawag-ánthe act of calling each other by certain names; the name itself used in calling each other; the act of calling each other by telephone, telegram, etc. (PWMP: *tawaR₂)

tawag-into call; to summon (PWMP: *tawaR₂)

tawar-ánthe common price offered by the majority of buyers (PWMP: *tawaD)

táwasalum (LOAN)

tawás-into burn alum together with some small article belonging to a sick person to determine (superstitiously) the origin or nature of his illness (LOAN)

tayáʔa bet; a wager; stake; the money risked; what is staked (PPH: *tayáq)

táyonswinging movement, like that of a pendulum (PWMP: *tayun)

taytáybamboo plank or bridge (PMP: *taytay)

tayu-basiiron filings (LOAN)

taʔán, táʔana reserve; a reservation for future use (PWMP: *taqan₂)

taʔán ~ táʔankind of fish trap used for catching fish on coral reefs (PAN: *taqan₁)

taʔásheight; physical stature (esp. of human body); eminence, nobility (PMP: *atas) *aCas

taʔe ~ taʔiexcrement; waste matter expelled from the body (PMP: *taqi) *Caqi

taʔe naŋ bituʔínshooting star; meteor (PWMP: *taqi ni bituqen) *Caqi

taʔíŋaear, ears (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

táʔohuman being, person (PMP: *tau₁) *Cau

taʔómortal (maka-, mag-pa-ka-, ma- -an, pag-REDUP, paN-, paN- -an, paN- -in, -an, -in, -um-) (PMP: *tau₁) *Cau

taʔóla disease of infants or small children causing convulsions (PPH: *taqul) *taqúl

Tagalog (3140 / 3443)

taʔónyear; per annum, per year; for each year (PMP: *taqun)

táʔún-anyearly; annual; once a year (PMP: *taqun)

táʔun-ínto do or make at the same time with; to make coincide (PMP: *taqun)

táʔún-táʔónannually; yearly; each year; every year (PMP: *taqun)

tianakfolkloric elf or goblin (LOAN)

tibágcutting, an excavation through high ground; landslide from a hill; erosion of soil from a river bank; excavated, quarried; demolished; crumbled, broken up (PPH: *tebág)

tibágcutting; an excavation through high ground; landslide from a hill; erosion of soil from a river bank; excavated, quarried (NOISE)

tíbaymaterial or structural strength (LOAN)

tíbaymaterial or structural strength; vitality; power to endure; wear; a lasting quality; service (LOAN)

tibáʔcutting down a banana plant for its fruits (PMP: *tebah) *tebaS

tibáʔto cut down a banana plant, or to cut off a bunch of the fruit (PPH: *tebáq)

tibíconstipation, costiveness (PPH: *tebel₁)

tibíga tree: Ficus benguetensis Merr., etc., Moraceae (Madulid 2001) (PPH: *tebéR)

tibókthrob, pulsation (PAN: *tibuk)

tigábweak gasp of one dying (PMP: *teRab) *CeRab

tigáŋextremely dry, said of soil (PMP: *tegaŋ)

tigáshardness; rigidity; firmness; resistance; stiffness; tautness; inflexibility; being hard, firm or unyielding; resolution; the power of holding firmly to a purpose (PMP: *teRas)

tigíboverburdened; full to overflowing; fraught, loaded, filled (with grief, terror,. etc.) (PMP: *teReb)

tígispouring of liquid from one container to another (PMP: *tiRis)

tigis-ánreceptacle or container into which a liquid is poured (PWMP: *tiRis-an) *tiRis

Tagalog (3160 / 3443)

tigis-ánreceptacle or container into which a liquid is poured (PMP: *tiRis)

tigóksound produced in the throat by swallowing (PMP: *teguk)

tigtígjerkiness; jerking; shakiness; shaking or jogging, esp, with up and down movement of a vehicle (PWMP: *tiRtiR₂)

tikáʔact of limping (LOAN)

tikbálaŋ ~ tigbálaŋa fabulous creature in Philippine folklore supposed to have the body of an ordinary person but the feet of a horse, and is supposed to cause people to lose their way, esp. in forests or mountains (LOAN)

tikína bamboo pole for propelling boats in shallow streams (PMP: *teken)

tikin-ánto punt (PMP: *teken)

tiklópa fold; a layer of something folded; folded by doubling (PPH: *tik(e)lup)

tiktíkticking (of watches, etc.) (PMP: *tiktik)

tiktíkdetective; plainclothesman; secret agent; a spy (PPH: *tiktík)

tilabsíkspatter (of hot liquid) (ROOT)

tílicontinued stay; staying on in a place (LOAN)

timbáŋweight; balanced, of the same weight (PWMP: *timbaŋ)

timbáŋ-anbalance; scale or scales for weighing (PWMP: *timbaŋ-an) *timbaŋ

timbaŋ-ánto give the equivalent or equal of what another has given or done; to give someone something in return for what has been received (PWMP: *timbaŋ-an) *timbaŋ

timbaŋ-ínto weigh; to find out how heavy a thing is; to weigh in the balance; to judge; to make equal in weight (PWMP: *timbaŋ-en) *timbaŋ

timbáwsomething extra added to a container already full, or to fill it if not yet full; what is added to one side of a scale to balance the other (PWMP: *timbaw₁)

timbóna pile of earth, garbage, old clothes, etc. (PWMP: *timbun)

timbul-ana float, lifesaver (PWMP: *timbul)

tímogsouth, south wind (PMP: *timuR)

Tagalog (3180 / 3443)

timónrudder; a movable flat piece at the end of a boat, airplane or ship by which it is steered (LOAN)

timpáŋsomewhat bow-legged (PMP: *timpaŋ)

timpúhoʔseated or squatting on one’s heels or haunches (PWMP: *timpuhuq)

t<in>ágoʔhidden (as money) (PWMP: *t<in>aRuq) *taRuq

t-in-apásmoked, exposed to smoke; exposed to embers; smoked fish (PMP: *t<in>apa) *Capa

t<in>ápaybread of any kind (PWMP: *tapay)

t<in>a-tlótripartite, divided into three parts (PPH: *t<in>elu) *telu

tináwclear, transparent liquid from which the impurities or precipitates have settled down (PPH: *tenaw)

tináwclear, transparent liquid from which the impurities or precipitates have settled down (PMP: *tin(e)qaw)

tínaʔdye (LOAN)

tindígdeportment; bearing; posture; pose (PMP: *ti(n)zeg)

tínigvoice (PWMP: *teneR)

tiníkthorn, spine (PAN: *Cenek)

t<in>uyóʔdried, as fish or meat (LOAN)

tiŋáforeign matter lodged between the teeth (PMP: *tiŋah) *CiŋaS

tiŋaláʔtilted upward; with uplifted face; looking up (PWMP: *tiŋadaq)

tiŋalaʔ-ínto look up, as to something worthy of respect or veneration (PWMP: *tiŋadaq-en) *tiŋadaq

tiŋgáʔlead (the metal) (PWMP: *timeRaq)

tiŋínlook; sight; view; glance; view; viewpoint; opinion; respect; esteem; appreciation (LOAN)

tiŋkábviolently opened or dislodged; forced open (Also Hiligaynon tikafb 'open one's mouth') (ROOT)

Tagalog (3200 / 3443)

típasescape; evasion; detour; diversion (PWMP: *tipas)

tipídconservation; avoiding waste; saving; way of saving money, time, etc.; thrift; thriftiness; absence of waste (LOAN)

tipíŋsavor at the tip of the tongue (PMP: *tepeŋ₁)

típoncollection, accumulation; act of saving money for the future; compilation or collection, as of literary works of an author or authors; a small group or gathering of persons (PPH: *típun)

típoʔhaving a tooth or teeth missing (PPH: *tipuq)

tiráleftover; remaining; something set aside for someone who is not present (PMP: *tida)

tírikbuild, erect, construct, put upright (PMP: *tenzeg, te(n)dek) *tenzek

tiríkstraight upward (PMP: *tenzeg, te(n)dek) *tenzek

tírikto build; to erect; to construct; to set or stand something upright (PPH: *tendek₁)

tiríscrushing (of lice) between thumbnails (PWMP: *tedis)

tiríscrushing of lice between thumbnails (PMP: *tindes)

tistísoperated on surgically; lancing or opening up a boil or the like (PWMP: *testes)

tistísoperated on (surgically); lancing or opening up a boil or the like; to trim or pare wood, bamboo, palm leaves, etc. into long strips (LOAN)

tiwaŋwáŋwide open; completely exposed to wind, sun, etc. (PPH: *tiwaŋwáŋ)

tiwáshaving the rear end higher than the front (instead of being level) (NOISE)

tiyánabdomen; the belly; paunch (PMP: *tian) *tiaN

tiyan-ínto suffer from stomachache (PMP: *tian) *tiaN

toŋpercentage cut taken by a gambling house from the winnings of a gambler (LOAN)

tóyoʔsoybean sauce; a Chinese and Japanese sauce made from soybeans (LOAN)

túbaa species of shrub from the seeds of which croton oil is extracted; this oil is used for medicinal purposes and also as a fish poison (PAN: *tuba)

Tagalog (3220 / 3443)

túbigwater (NOISE)

tubósugarcane (PMP: *tebuh₂) *CebuS

tubósugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS

tubógpool of water (PMP: *tebuR)

tubóga pool of water (PMP: *tubuR)

túboʔa sprout; a shoot of a plant; growth; what has grown or is growing (PMP: *tubuq, tumbuq) *Cubuq

tubuh-ánsugarcane plantation (PMP: *tebuh₁) *tebuS

tubúʔ-anto be overgrown; to grow on or over something; to sprout or grow out from; to put forth (PWMP: *tubuq-an) *Cubuq

tugíʔa species of yam; a kind of vine or its starchy roots grown for food in warm countries (PPH: *tugíq)

tugtógsound of music; playing on a musical instrument; ringing (of bells or alarm clocks); stroke of the hour (PMP: *tugtug₂) *CugCug₁

tugtógsound of music; playing on a musical instrument; ringing of bells, of alarm clocks, or chiming clocks; stroke or striking of the hours, etc.; touch; the act or manner of playing a musical instrument (PWMP: *tugtug)

tugtug-ínto play a musical instrument; to ring (a large church bell) (PPH: *tugtug-én) *tugtug

túhodknee (PMP: *tuhud) *tuduS

túhoga stringing together of things, piercing through them to hold them (PMP: *tuhuR) *CuSuR

tukillength of bamboo (used as container); bamboo tube (PWMP: *tukil)

túkodsupport; bracket; brace; prop (PAN: *tukud)

túkodsupport; bracket; brace; prop; prop or support in the figurative sense (PAN: *tuked)

tukóloverripe rice grains that are still unharvested (PAN: *tukul)

túkoŋtailless bird, fowl or animal (PWMP: *tukuŋ)

túkopcovered (referring to genital organs while the rest of the body is naked) (PWMP: *tuŋkup)

Tagalog (3240 / 3443)

tuktóktop, tip (of head, mountain, etc.) (PAN: *tuktuk₂)

tukúr-anto prop up; to hold up by placing a support under or against (PAN: *tuked)

túladimitation; similarity; likeness; act of copying or imitating; comparing, comparison (PWMP: *tulad)

túlakpush, shove; forced by circumstances (PMP: *tulak)

tulíkblack and white; multicolored, varicolored (PMP: *turik)

tulik-ánrooster or blanket of many colors (PMP: *turik)

tulíŋanedible fish of the tuna species (PPH: *tuliŋan)

tulisánhighway robber; brigand; bandit; outlaw (LOAN)

tulíʔcircumcised (PPH: *turiq)

túlogsleep; rest; slumber; stagnant, not active; sluggish; dull; torpid (PAN: *tuduR)

tulógasleep, sleeping (PAN: *tuduR)

túloŋhelp, assistance, aid; financial help; support; relief; something that lessens or frees from pain, burden, or difficulty; lift; helping hand; backing; favor (PMP: *tuluŋ)

túlosstake; picket; a stick or post pointed at one end for driving into the ground (PMP: *turus)

tulóycome in, go on (PMP: *tuluy₁)

túloʔdrip; dripping; drop; dropping (of liquid); leak; leakage; leaking; trickle, a small flow or flowing (PAN: *tuduq)

tulúg-anto sleep in or on something (PAN: *tuduR)

tulug-ánroom or place to sleep (PWMP: *tuduR-an) *tuduR

tulús-anto stake out a place; to mark with stakes (PMP: *turus)

túmaclothes louse (PMP: *tumah) *CumeS

t<um>ábanto hold onto; to hold something to keep it or oneself from falling (PMP: *taban) *tabaN

Tagalog (3260 / 3443)

t<um>abásto chop; to cut down; to lop off (branches, excess growth, etc.) (PWMP: *tabas) *tabas₁

t<um>adtádto hack; to chop roughly into small pieces (for meat, vegetables, etc.) (PWMP: *tadtád)

t<um>ágayto toast, to drink to the health of someone (PPH: *tágay)

t<um>aghóyto lament; to cry, as one in pain (LOAN)

t<um><ag>iktíkto patter, to make rapid taps (as rain striking a roof); to tick, as a clock or watch (PMP: *tiktik)

t<um><ag>iktíkto patter, to make rapid taps (as rain striking a roof); to tick, as a clock or watch (PAN: *tiktik)

t<um>agiktíkto patter; to make rapid taps (as rain pattering on the roof) (PPH: *taRiktik)

t<um>ágoʔto hide; to hide oneself; to lurk (PWMP: *t<um>aRuq) *taRuq

t<um>ákotto frighten, to alarm, to scare (PMP: *t<um>akut) *takut

t<um>alábto take or have effect (LOAN)

t<um>a-likódto turn one’s back (PMP: *ta-likud) *likud

t<um>alónto jump or leap (generally, but not necessarily downward) (LOAN)

t<um>aluntónto trace; to follow the course or origin of; to follow a rule, precept, etc. (PPH: *taluntún)

t<um>antánto stop; cease or desist (PPH: *tantán)

t<um>an-tánto stop, cease or desist (PWMP: *taqan₂)

t<um>aŋá-taŋáto gawk; to look around stupidly in a gawking manner (PMP: *taŋa) *taŋa₁

t<um>áŋisto mourn; to weep; to grieve (PAN: *C<um>aŋis) *Caŋis

t<um>apíkto tap; to pat with the palm of the hand or fingers (PMP: *tapik)

t<um>apíkto tap; to pat with the palm of the hand or fingers (LOAN)

t<um>áwadto bid; to propose a price for something, esp. at an auction (PWMP: *tawaD)

Tagalog (3280 / 3443)

t<um>awagto call, to summon; to hail; to call or signal to; to term; to name; to style (PWMP: *tawaR₂)

t<um>ayáʔto bet; to bet on (PPH: *tayáq)

t<um>áʔeto move the bowels (PMP: *t<um>aqi) *Caqi

t<um>aʔónto take advantage of the opportune time (PMP: *taqun)

tumbágacopper and gold alloy (LOAN)

tum-balíkupside-down, wrong end up (PMP: *balik₂)

tumbalíkupside-down; inverted; ironical; expressing one thing and meaning the opposite (PPH: *tumbalik)

tumbókhit dead center; directly hit; struck with a pointed object; struck or hit in passing, e.g. a standing vehicle hit by a passing car; in billiards, a hit by a second ball (PMP: *tumbuk)

tumbóŋrectum, the lowest part of the large intestine; swollen anus; piles (PWMP: *tumbuŋ₁)

tumbóŋinner apple formation or kernel of a coconut (PWMP: *tumbuŋ₂)

t<um>igásto harden; to become hard; to set; to become fixed; to become firm or hard; to stiffen; to become stiff (PMP: *teRas)

t<um>ikínto punt; to propel a boat by thrusting with a pole against the bottom of a shallow stream (PMP: *teken)

t<um>imbáŋto weigh; to have as a measure by weight (as in stating one’s body weight) (PWMP: *t<um>imbaŋ) *timbaŋ

t<um>indígto stand up (PMP: *ti(n)zeg)

t<um>iŋaláʔto look up (PWMP: *t<um>iŋadaq) *tiŋadaq

t<um>ípasto avoid meeting someone by taking another way (PWMP: *tipas)

tumpáŋcarried on the head or shoulders: two things, one over the other (Panganiban 1966) (PWMP: *tumpaŋ₁)

tumpókheap; mound; mass (as of rubbish) (PWMP: *tumpuk)

t<um>ugtógto play a musical instrument; to render; to play music; to ring; to have a ringing sound (PWMP: *tugtug)

t<um>úlakto push, to shove, to boost; to propel, to drive forward (PMP: *tulak)

Tagalog (3300 / 3443)

t<um>úlogto sleep; to slumber (PAN: *tuduR)

t<um>úloʔto drip, to dribble; to leak, to fall in drops; to trickle; to stream; to seep, (PPh: *t<um>uduq) *tuduq

t<um>umbákto accumulate or pile up (PWMP: *t<um>ambak) *tambak₂

t<um>uŋkábto dislodge forcibly; to force out of place (PWMP: *tu(ŋ)kab)

t<um>uwáŋto help (another) in carrying a load (PPH: *tuaŋ₂)

tunáwmelted; liquid, liquefied; digested (said of food); molten, dissolved (PPH: *túnaw)

túnaytrue; correct; exact; meaningful; rightful; lawful; real; genuine; substantial; actual; factual; positive (PWMP: *tunay₂)

tundáʔto fish with fishhooks (not with a net) (LOAN)

tundókpiercing meat with a skewer (PWMP: *te(n)duk)

tuntóngiving guidance or direction, esp. at the start or beginning (PWMP: *tuntun)

tuŋáwa tiny red insect, like a mite or small tick, whose bite causes itchiness (PWMP: *tuŋaw₁)

tuŋawa plant: Astronia spp. (PPH: *tuŋaw₂)

tuŋaw-ínto become infested with mites (PWMP: *tuŋaw₁)

tuŋkábforced open; forced out of position (PWMP: *tu(ŋ)kab)

tuŋkiʔpoint; extremity; tip (as of the nose) (NOISE)

tuŋkódcane; walking stick; staff (PAN: *tuked)

tuŋkódcane; walking stick; staff (PAN: *tukud)

tuŋkósbouquet of flowers; something wrapped up in cloth, paper or leaves; bundle of things tied together (PWMP: *tuŋkus)

tuŋkóʔtripod, three stones in an open fireplace roughly forming a kind of tripod to hold pots or other cooking containers (LOAN)

tuŋʔólpennant, banner, streamer (LOAN)

Tagalog (3320 / 3443)

tuódstump (of tree), part of root left in soil (PAN: *tuqed)

tupádact of fulfilling a duty, promise, etc.; compliance; accomplishment of what is required; pursuance; a carrying out (PPH: *tupád)

tupíʔfold; tuck; pleat or plait (a narrow fold in cloth) (PPH: *tupíq)

tupíʔfold, plait (< *-pici) (ROOT)

turókbe pierced (by a pointed instrument, as a pin, needle or the like) (PWMP: *te(n)duk)

túroŋnative hat made of nipa leaves (PMP: *tuduŋ)

túroʔinstruction; teaching; education; lesson; guidance; pointing at something or someone with finger, stick, or the like; act of directing someone to the place he wants to go; to direct; to indicate; to identify; to point out (PAN: *tuzuq₁)

túroʔinstruction; teaching; education (PMP: *tuzuq₂) *Cuzuq

turu-anto instruct in; to teach (emphasis on person); to educate; to enlighten; to school; to train; to discipline (PWMP: *tuzuq-an) *tuzuq₁

turu-túroʔa restaurant in which you point out what you desire from already cooked dishes (PMP: *tuzu-tuzuq) *tuzuq₁

túsokpiercing or perforating (PMP: *tusuk)

tútolearning; gaining knowledge or skill (LOAN)

tútolobjection; protest; protestation; representation; an argument against some object or proposal; complaint; an appeal (in law) (PMP: *tutur₁)

tutóŋburnt rice sticking to the bottom of a pot (PMP: *tutuŋ)

tutópcovered with the hand; caught in the act, caught red-handed (PMP: *tutup₁)

tu-tulíearwax (PMP: *tuli₁) *Culi

tuwádbent down with head low and buttocks up or higher than head; upside-down (PWMP: *tuad)

tuwáŋsupported on both sides; carried by two, one on each side (PPH: *tuaŋ₂)

tuwáŋ-tuwáŋin pairs, as partners (PPH: *tuaŋ₂)

tuwásunbalanced; having one end heavier than the other (PWMP: *tuas)

Tagalog (3340 / 3443)

tuwas-ánto provide a weight on something equal to the weight of the other side to balance something (PWMP: *tuas)

tuwáʔjoy; gladness; happiness (PWMP: *tuaq)

tuwi-tuwia tree: Radermachera gigantea (Madulid 2001) (PWMP: *tui₂)

tuyóʔdry; not wet; arid (of land); dry, referring to weather; dried-up; withered, as leaves and flowers (LOAN)

tuʔáyleader of a group in a social function (Panganiban 1966) (PWMP: *tuqay)

úbakbark of tree (PWMP: *ubak)

úbangray hair (PMP: *quban) *qubaN

uban-into have gray hair (PWMP: *quban-en) *qubaN

úbispecies of yam, a root-crop, with flesh of violet color (PMP: *qubi)

úbodshoot of plants, palms, etc., as in ubod ng niyog shoot of coconut tree; core, the very center; the innermost or utter depths (PMP: *qubud)

ubósall eaten, consumed or used up; all disposed of (PMP: *qubus)

úbosact of using up or consuming by eating, drinking, spending, etc. (PPH: *ubus)

udtónoon, noontime, midday (PPh: *uRtuh)

ugákfoolish, stupid (ROOT)

ugáliʔpersonal conduct or behavior; habit; custom; tradition (PWMP: *ugáliq)

ugátroot; artery; vein; origin (PMP: *uRat) *huRaC

ugáʔact of shaking (a tree, house or some structure) (PWMP: *ugaq)

ugókrumbling sound (from the stomach or the bowels) (PMP: *e(ŋ)guk)

ugóŋroaring sound, hum, resonance (PWMP: *quRuŋ)

úhawthirst (PMP: *quhaw) *quSaw

Tagalog (3360 / 3443)

uháwthirsty (PMP: *quhaw) *quSaw

uháʔcry of the new-born infant (PWMP: *uhaq)

úhodcaterpillar, grub (PMP: *qulej)

úkaŋslow movements peculiar to the aged and the infirm (PWMP: *ukaŋ)

ukóʔwith head bowed low in decrepitude (PWMP: *ukuq)

ukóʔwith head bowed low in decrepitude (ROOT)

úlakreel, spool (PWMP: *ulak)

úlamwhat is eaten together with kánin: 'boiled rice', in the form of meat, fish or vegetables; viand; flesh, meat (PWMP: *qulam)

ulánrain (PMP: *quzan) *quzaN

uláŋlobster (PAN: *qudaŋ)

úlawdisturbed movement of upset stomach or intestines due to dizziness (seasickness or the like) or to unfavorable climate (PAN: *ulaw)

úlayintestinal worm, tapeworm (PWMP: *ulay)

úlayintestinal worm; tapeworm (NOISE)

uli-áneccentric (at dotage) (PWMP: *uliq-an) *uliq₁

ulik-ulikhesitant; uncertain; perplexed (NOISE)

ulílaorphan (PWMP: *ulila)

úliŋcharcoal; dirt (PAN: *qujiŋ)

úlitrepetition, renewal of action (PWMP: *ulit)

ulíʔagain, once more (PMP: *uliq₁)

ulíʔ-ulíʔnext time (when the next opportunity comes round again) (PMP: *uliq uliq) *uliq₁

Tagalog (3380 / 3443)

úlohead; principal part; top, tip of anything; front part (PMP: *qulu) *quluh

úlobflame that reaches up high (PWMP: *urub)

-um-verbal infix "used to express simple, single or general acts. (a) simple or single performance: bumása, to read; sumúlat, to write. (b) general acts, like the functions of nature and the natural acts of the human body: umulán, to rain; bumagyó, to storm; umáraw, (the sun) to shine; or tumiŋín, to look; sumakít, to become painful; tumakbó, to run; lumákad, to walk, to go." (Panganiban 1966). "verbs like bumagyó, formed with bases that designate natural conditions (cf. bagyó 'storm'), occur in topicless sentences ... Many of the bases that occur in intransitive -um- verbs also occur as the bases of ma- adjectives and the verbs, which may be called -um- VERBS OF 'BECOMING,' denote the acquisition of the quality expressed by the adjective." (Schachter and Otanes 1972:310). (PMP: *<um>) *-um-

um-ámoʔto become tame (PPH: *h<um>amuq) *haq(e)muq

um-anákgive birth (PWMP: *um-anak) *aNak

umíspeechless due to shyness or embarrassment, shame, fear, etc. (PMP: *umel)

úmogto beat (a person) to helplessness (NOISE)

umpísdeflated (said of balloons or air-filled sacs) (PWMP: *umpis)

umpísdeflated (said of balloons and air-filled sacs) (< *-pes?) (ROOT)

umpóksmall group of persons, usually engaged in conversation (PWMP: *umpuk)

umpúk-ansmall group of persons, usually engaged in conversation (PWMP: *umpuk-an) *umpuk

um-ulánto rain (PMP: *q<um>uzan) *quzaN

um-uwíʔgo home (PMP: *um-uliq) *uliq₁

únafirst, prior; earliest (PMP: *unah)

ún-anpillow (PMP: *qulun-an) *qulun₂

únatstraighten, smooth out, stretch out (something) (PPh: *uñat)

unat-ínstraightened, stretched out (PPh: *uñat-en) *uñat

undótact of falling back suddenly in surprise or fear (PWMP: *unzet)

unósvery strong wind with strong rain (PMP: *qunus)

untáytwisted (as is done to a rope) (PWMP: *quntay₂)

Tagalog (3400 / 3443)

uŋáʔlowing of cattle (NOISE)

uŋkátact of recalling or bring up again (PWMP: *uŋkat)

úŋolgrumble, growl (PPh: *úŋur)

uŋósupper lip; proboscis (PWMP: *uŋus)

uŋótmumbling (PWMP: *uŋut)

úpakhusk, bark (of trees); sheathing (of banana plant) (PWMP: *upak₁)

úpawbald (NOISE)

upósconsumed down to the butt (as candles, cigarettes, cigars, or the like); down to the bottom; butt or stub (of candle, cigar, cigarette or the like) (PMP: *upus)

uráliʔdeceptive incitement, intrigue (PWMP: *udaliq)

usádeer, stag (PWMP: *u(R)sah)

úsapconversation; conference, meeting; case in court, litigation; request for a favor; counsel, admonition, gossip, scandal (LOAN)

úsigpersecution; assiduous inquiry; who one is after (PAN: *qusiR)

úsoŋcarrying of a load by two or more persons at the same time (PMP: *qusuŋ)

usuŋ-áncooperative undertaking (PWMP: *usuŋ-an) *qusuŋ

útakbrain (LOAN)

útaŋdebt, account; indebtedness; loan (PMP: *qutaŋ)

utáscompletely terminated; dead; completely crazy (about something) (PWMP: *qutas)

utóŋteat (of breast); nipple (of milk bottle) (PWMP: *utuŋ)

útoscommand; order; mandate; edict; ordinance; law (PWMP: *utus₂)

utótflatus (PMP: *qetut₂) *qetut

Tagalog (3420 / 3443)

utótwind from the anus, flatulence (PMP: *qutut)

útut-inone prone to expel wind from the anus frequently (PMP: *qetut₂) *qetut

utúʔ-utóʔsimpleton (NOISE)

uwákcrow, raven (PMP: *uak₁)

uwáya species of rattan (PAN: *quay)

uwi-ángo home to (a place or someone); take (something) home to (PWMP: *uliq-an) *uliq₁

uwíʔreturn home; to turn (a process, conversation or the like) into something unexpected (PMP: *uliq₁)

uysay! (an expression of admiration) (PMP: *uy)

uyótdisequilibrium (PWMP: *uyut₂)

washoo! (to drive off pigs, etc.) (PAN: *ua)

washoo! (used in driving away pigs and other animals) (NOISE)

wagáspure; perfect; faithful, sincere (NOISE)

wagwágspecies of rice grain (PPh: *wagwág₁)

wagwágto dry (wet cloth) by shaking up; shake the dust off (clothes, mats, floor rugs, curtains, etc.); clean (cloth or the like) of dust, dirt, or soapsuds by shaking in water without rubbing (PPh: *wagwág₂)

waksíget rid of something by jerking away the hand, foot, or body; renounce (PPh: *waksí)

walaŋ káyahelpless; not able to help oneself (PWMP: *kaya)

wala-ŋ-paŋ-ŋálannameless, having no name (PWMP: *paŋ-ŋaran) *ŋajan

wala-ŋ púsoʔheartless, merciless, unfeeling; cruel (PMP: *pusuq₁)

wálatbe destroyed (NOISE)

walátdestroyed (NOISE)

Tagalog (3440 / 3443)

wálayseparate from; wean (a baby) from mother's breast (PAN: *waray)

waláʔnone, nothing; absent (PWMP: *wada-q) *wada

walóeight (PAN: *walu)

wáluh-aneight for each; in groups of eight (PPh: *walu(h)-an) *walu

wasíwasflourish or wave to and fro (as a flag or the like) (PPh: *wasíwas)

waswásrinse (cloth) as finishing part of washing (PPh: *waswás₁)

wátawatflag, standard (PAN: *watawat)

wáwaʔmouth of a river, delta (PPh: *wáwaq)

wáwaʔmouth of a river, delta (NOISE)

witwítwarning sign by means of shaking the index finger (PPh: *witwít₂)

y-aríthis (PMP: *a-di) *-di

Tagbanwa (167) WMP. see: Kalamian Tagbanwa

Tagol (7) WMP. see: Murut

685. Tahitian (4) OC [tah] French Polynesia

pariside (POC: *bali₇) *baliw₁

pariside (PCEMP: *pali₁) *pali

(v)au1sg. nominative pronoun: I (PAN: *aku)

ʔamuto eat (POC: *kamu₃) *kamu₂

686. Taje (7) WMP (Himmelmann 2001) [pee] Indonesia (Sulawesi) (dialects: Tanampedagi (Himmelmann 2001) [pee] 4)

dalil-ñaroot (PMP: *dalij) Tanampedagi

daliŋ-ñaroot (PWMP: *daliŋ) Tanampedagi

fatustone (PMP: *batu) *batux

kukus-ansteam (PWMP: *kuskus-an₂) *kuskus₁ Tanampedagi

pa-paata chisel (PMP: *paqet)

poossqueeze in hand (PAN: *peRes)

tavuniafterbirth (PMP: *tabuni₁) Tanampedagi

Taje (Tanampedagi) (4) WMP (Himmelmann 2001) [pee] (Taje) Indonesia (Sulawesi)

dalil-ñaroot (PMP: *dalij)

daliŋ-ñaroot (PWMP: *daliŋ)

kukus-ansteam (PWMP: *kuskus-an₂) *kuskus₁

tavuniafterbirth (PMP: *tabuni₁)

687. Tajio (20) WMP (Himmelmann 2001) [tdj] Indonesia (Sulawesi)

asorafter (PMP: *kasaw₁)

bakecorpse (PWMP: *baŋkay)

fafipig (PAN: *babuy₃)

fuʔu nu usuʔ-rib (PAN: *Rusuk)

gimbaldrum (PWMP: *gimbal)

mo-nindesto crush lice (PMP: *tindes)

mu-luŋgurslack, loose (LOAN)

ntamato enter, go inside (PMP: *tama₂)

paŋga-lafaspider (PMP: *lawaq₂)

pasigsandbank (PWMP: *pasiR)

po-sabuŋto fight cocks (with artificial spurs) (PWMP: *sabuŋ₁)

puputo pick, pluck (PMP: *pupu₁)

saasnake (PMP: *sawa)

salubrook, stream (PWMP: *saluR)

si-ami1pl. excl., we (PAN: *ami)

si-itawe (plural incl.) (PAN: *kita₁)

si-miu2pl., you all (PMP: *kamu-yu) *amu

sumpitblowgun (PMP: *sumpit)

tonuŋto weave cloth (PAN: *tenun)

tuutto follow (PWMP: *tuRut)

Takbanuad Bunun (2) Form.. see: Bunun (Takbanuad)

688. Takia (51) OC (Blust n.d. (1975)) [tbc] Papua New Guinea

aitree (POC: *kayu) *kaSiw

aiawbanyan (PEMP: *qayawan)

aŋarcanarium almond (POC: *kaŋaRi)

a-saufar (POC: *sauq₁) *zauq

a-sau-sauvery far (POC: *sauq sauq) *zauq

bolpig (POC: *boRok) *beRek

busonavel (POC: *pusoc) *pusej

dalpath, way, road (POC: *salan) *zalan

dala-blood (POC: *draRaq) *daRaq

fudbanana (POC: *pudi) *punti₁

fu-fucough (POC: *pukuR)

fulbetel pepper: Piper betle (POC: *pu-pulu) *bu-bulu