Austronesian Comparative Dictionary
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y
yel yie yok you
(Dempwolff: *kenaŋ ‘longing, yearning’)
yearning: longing, yearning
Borrowing from Malay. Dempwolff (1938) reconstructed *kenaŋ ‘longing, yearning’.
Borrowing from Malay. The relationship between this term and PMP *kunij ‘turmeric: Curcuma longa (tuber that yields a yellow dye)’ remains unclear. The latter term regularly became Karo Batak kuniŋ ‘turmeric’, since final voiced stops were nasalized in Northern Batak. It is possible that it was acquired in this form by early Malay speakers, although borrowing from Karo Batak to Malay seems very unlikely. Terms for PMP *kamuniŋ ‘a tree: Murraya spp.’, on the other hand, appear to be monomorphemic, but may have been reinterpreted in languages that have kuniŋ as affixed forms of this base.
yield: title, yield, results
Borrowing, ultimately from Arabic.
Borrowing, ultimately from
young leaf, plant shoot
Probably a borrowing of Malay reboŋ ‘bamboo shoot when young, soft and edible’.
Borrowing from Malay.
Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
2010: revision 1/12/2019
email: Blust (content) Trussel (production)