Introduction      Index to Sets      Cognate Sets      Finderlist      
Subgroups      Languages      Words      Proto-form indexes      
References+      Roots      Loans      Near      Noise      Formosan      
Updated: 4/20/2019

 

Austronesian Comparative Dictionary

Proto-form indexes: combined

(click on a *proto-form for its cognate set)

 PAN
1696
 PMP
3651
 PWMP
7267
 PPh
1723
 PCEMP
2917
 PCMP
2130
 PEMP
1723
 PSHWNG
429
 POC
2530
 PPH (3A)
1
combined   
24067

 a    a    b    c    C    d    e    g    h    i    i    j    k    l    L    l    m    n    N    ñ    ŋ    o    p    q    r    R    s    S    t    u    u    w    z   

*t   

ta    ta    te        ti    ti    to    tu        

ta


*-ta PAN 1pl. incl. genitive suffix 10272
*-ta PMP 1pl. incl. genitive suffix 10272
*-ta PWMP 1pl. incl. genitive suffix 10272
*-ta PCEMP 1pl. incl. genitive suffix 10272
*-ta PEMP 1pl. incl. genitive suffix 10272
*ta-₁ PAN 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270
*ta-₁ PMP 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270
*ta-₁ PWMP 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270
*ta-₁ PCEMP 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270
*ta-₁ PCMP 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270
*ta-₁ PEMP 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270
*ta-₂ PMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10284
*ta-₂ PWMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10284
*ta-₂ PCEMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10284
*ta-₂ PCMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10284
*ta-₂ PEMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10284
*ta-₂ POC prefix marking spontaneous or involuntary action 10284
*ta₁ PCEMP preposition with locative and possessive functions 10638
*ta₁ PCMP preposition with locative and possessive functions 10638
*ta₁ PEMP preposition with locative and possessive functions 10638
*ta₁ POC preposition with locative and possessive functions 10638
*ta₂ PWMP emphatic particle 10311
*ta-amax PAN father (ref.) 138
*taba₁ POC reward, pay 6881
*taba₂ POC side, edge, border 10339
*taba₃ PMP cut with a knife 10711
*taba₃ PWMP cut with a knife 10711
*taba₃ PCEMP cut with a knife 10711
*taba₃ PEMP cut with a knife 10711
*tabad PMP to cut, make an incision 10499
*tabad PWMP to cut, make an incision 10499
*tabad PCEMP to cut, make an incision 10499
*tabad PEMP to cut, make an incision 10499
*tambak₁ PMP hit, pound on 5492
*tambak₁ PWMP hit, pound on 5492
*tambak₁ PCEMP hit, pound on 5492
*tambak₁ PCMP hit, pound on 5492
*tabak₁ PWMP knock, pound, as with a hammer 10290
*tambak₂ PMP dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up 8570
*tambak₂ PWMP dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up 8570
*tambak₂ PCEMP dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up 8570
*tambak₂ PCMP dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up 8570
*tambak₂ PEMP dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up 8570
*tabak₂ POC dam, dyke, embankment 10338
*tambak-an PWMP (gloss uncertain) 8574
*tabal POC side of the head 10829
*tambal₁ PMP to mend, patch 10285
*tambal₁ PWMP to mend, patch 10285
*tambal₁ PCEMP to mend, patch 10285
*tambal₁ PCMP to mend, patch 10285
*tambal₂ PPH to treat with medicine 12337
*tamban PWMP a fish: sardine spp. 5493
*taban PMP booty, war captive; what is taken in war; elopement, captured bride 7177
*taban PWMP booty, war captive; what is taken in war; elopement, captured bride 7177
*taban-an PWMP (gloss uncertain) 7181
*taban-en PWMP be kidnapped or abducted 7182
*tabaN PAN head trophy, trophy taken in headhunting (?) 7176
*tabaŋ PMP help, assist 5471
*tabaŋ PWMP help, assist 5471
*tabaŋ PCEMP help, assist 5471
*tabaŋ PEMP help, assist 5471
*tabaŋ POC help, assist 5471
*tambaŋ-an PPH to lie in wait for an enemy or wild game 10788
*tambaŋuŋu PWMP large catfish that lives in river estuaries: genus Arius 8543
*tambaq PWMP add to, increase; addition, supplement 10279
*tambar PMP antidote (as for snakebite) 10277
*tambar PWMP antidote (as for snakebite) 10277
*tambar PCEMP antidote (as for snakebite) 10277
*tambar PCMP antidote (as for snakebite) 10277
*tabaR PWMP tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite 10276
*tambaR PPH to advise, help someone with a problem 12358
*tabas PWMP machete, bolo; chop with a machete 10269
*tabas₂ PWMP to cut out, as a pattern 10278
*tabayaR PPH kind of edible squash or gourd: Lagenaria leucantha 10312
*tabák PPH sword or sword-like appendage 10275
*tambáŋ PPH ambush, surprise attack 10787
*tabe POC hold tightly or firmly 6735
*tambej PWMP tie up, bind tightly 10280
*tambel PWMP to patch 10769
*tambelaŋ PWMP kind of bamboo 10696
*ta(m)beŋ PWMP block, obstruct 5529
*tabeŋ PWMP to screen, conceal, cover 10481
*tambeŋ PWMP dam, obstruction of flow 10619
*tabeq PWMP fat, grease; tasty 10281
*tambéd PPH lizard fish 12320
*tabi PAN plough 10356
*ta(m)bid PWMP attach, fasten 5530
*tambiluk PWMP sea worm that attacks wood 10789
*tabiŋ PWMP sheltering cover 10292
*tabiRa POC wooden food bowl 9117
*tabíd PWMP to twist, braid 10291
*tabtab₁ PWMP to hack, chop off, trim with a bolo; pound, beat, knock on 10293
*tabtab₂ PAN slurp up food or water; eat like a pig or dog; gulp down 10336
*tabtab₂ PMP slurp up food or water; eat like a pig or dog; gulp down 10336
*tabtab₂ PWMP slurp up food or water; eat like a pig or dog; gulp down 10336
*tabtab-an PPH to cut, to slash 10294
*tambu PCEMP forbidden, taboo 6819
*tambu PCMP forbidden, taboo 6819
*tambu PEMP forbidden, taboo 6819
*tabu POC forbidden, taboo 6820
*t-abu POC grandparent/grandchild (reciprocal) 12114
*tabuD PWMP strew, scatter 5472
*tambuk PWMP bulging, as the stomach 10718
*tabukul PAN casting net for fishing 10313
*tabukul PMP casting net for fishing 10313
*tabukul PWMP casting net for fishing 10313
*ta-bulos POC turn around, turn back 10826
*tambuluk PWMP puffy area around the throat of some birds 5494
*tabun₁ PPH kind of bird that buries its eggs deep in the sand 10295
*tabun₂ PMP to cover with earth, sand, etc. 10296
*tabun₂ PWMP to cover with earth, sand, etc. 10296
*tabun₂ PCEMP to cover with earth, sand, etc. 10296
*tabun₂ PCMP to cover with earth, sand, etc. 10296
*tabun₂ PEMP to cover with earth, sand, etc. 10296
*tabu-na POC taboo 6822
*tabuna POC dehortative: don’t! 10346
*tabuni₁ PMP placenta, afterbirth 7820
*tabuni₁ PWMP placenta, afterbirth 7820
*tabuni₁ PCEMP placenta, afterbirth 7820
*tabuni₁ PCMP placenta, afterbirth 7820
*tabuni₁ PEMP placenta, afterbirth 7820
*tabuni₂ PWMP to hide, hidden 11062
*tabu-ni-a POC be tabooed 6823
*tabuŋ PWMP a plant: Ixora sp. 10340
*tabuq PMP scoop up water; water scoop or dipper 10298
*tabuq PWMP scoop up water; water scoop or dipper 10298
*tabuq PCEMP scoop up water; water scoop or dipper 10298
*tabuq PEMP scoop up water; water scoop or dipper 10298
*tabuqan PMP yellowjacket wasp 10300
*tabuqan PWMP yellowjacket wasp 10300
*tabuqan PCEMP yellowjacket wasp 10300
*tabuqan PCMP yellowjacket wasp 10300
*tabuR₁ PMP to strew, scatter, as seed 10299
*tabuR₁ PWMP to strew, scatter, as seed 10299
*tabuR₁ PCEMP to strew, scatter, as seed 10299
*tabuR₁ PEMP to strew, scatter, as seed 10299
*tabuR₁ POC to strew, scatter, as seed 10357
*tabuR₂ PPH to drive away, shoo off 10742
*tabuRi PMP conch shell trumpet 7935
*tabuRi PWMP conch shell trumpet 7935
*tabuRi PCEMP conch shell trumpet 7935
*tabuRi PCMP conch shell trumpet 7935
*tabuRi PEMP conch shell trumpet 7935
*tabuRi PSHWNG conch shell trumpet 7935
*tabuRiq PMP conch shell trumpet 5496
*tabuRiq PWMP conch shell trumpet 5496
*tabuRiq PCEMP conch shell trumpet 5496
*tabuRiq PCMP conch shell trumpet 5496
*tambúg PPH splash in the water 10751
*tabún-an PPh to cover with earth, dam up 10297
*tabwa POC coconut growth stage 12: sprouted 10694
*taci POC younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex 5375
*tada PMP natural cockspur (cf *tazi, artificial cockspur) 5473
*tada PWMP natural cockspur (cf *tazi, artificial cockspur) 5473
*tada PCEMP natural cockspur (cf *tazi, artificial cockspur) 5473
*tada PCMP natural cockspur (cf *tazi, artificial cockspur) 5473
*tandak PWMP to stamp the feet 10478
*tadal POC to look upward; face upward 8328
*tandaq PPH having a good memory; intelligent 12370
*tadaw PAN kind of large knife 7195
*ta(n)dem PWMP remember 5533
*tandes PWMP state explicitly, stipulate 10592
*tadék PPH a dance; to dance 12369
*tandiŋ PWMP compare two things 10593
*tadra POC look upward 10830
*tadtad-án PPH chopping block, cutting board 9022
*tadtad-én PPH be chopped up or minced 9023
*tadtád PWMP chop up, mince 9020
*tadu PWMP beeswax 10460
*tanduk tanduk PWMP plant sp. 5506
*taduŋ PPH sun hat, used to provide shade 10389
*taeb PWMP high tide (?) 5474
*taga- PPH prefix indicating place of origin (for ethnic groups) 9397
*taŋga₁ PMP rung of a ladder; runged ladder 10482
*taŋga₁ PWMP rung of a ladder; runged ladder 10482
*taŋga₁ PCEMP rung of a ladder; runged ladder 10482
*taŋga₁ PCMP rung of a ladder; runged ladder 10482
*taŋga₂ PMP the Indian cork tree: Millingtonia hortensis 12248
*taŋga₂ PWMP the Indian cork tree: Millingtonia hortensis 12248
*taŋga₂ PCEMP the Indian cork tree: Millingtonia hortensis 12248
*taŋga₂ PCMP the Indian cork tree: Millingtonia hortensis 12248
*taŋgal PWMP unfastened, detached 10503
*tagal PWMP duration of time, time period 10584
*tagal(e)táw PPH buoy, float 10321
*taŋgap PWMP receive, accept 5525
*t<ag>aytay PPH narrow bridge 10556
*tag(e)bák PPH rotten, turned rancid or mildewed 10424
*tag(e)búq PPH meet, encounter, happen upon 10585
*tagek PPH sap of a tree 12368
*tag(e)kés PPH wrap around tightly 10741
*tag(e)pás PPH cut, chop 3350
*tageRaŋ PAN ribcage 6535
*tageRaŋ PMP ribcage 6535
*tageRaŋ PWMP ribcage 6535
*tagiktik PPH sound of ticking, rain drops falling 10641
*taŋgiRi PWMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorus spp. 9142
*tagtag PPH to be jolted or knocked around on a rough ride 10743
*tagtág PPH to distribute, pass out shares of food 10423
*taŋgul PWMP defend oneself, parry a blow 10484
*taŋguŋ PWMP carry on a shoulder pole 9602
*tahan PMP abode, place of residence 8160
*tahan PWMP abode, place of residence 8160
*tahaw PMP outdoors, outside 2012
*tahaw PWMP outdoors, outside 2012
*tahep PMP winnow 1993
*tahep PWMP winnow 1993
*tahep-an PMP winnowing basket 1994
*tahep-an PWMP winnowing basket 1994
*tahep-i₁ PMP to winnow 5475
*tahep-i₁ PWMP to winnow 5475
*tahep-i₁ PCEMP to winnow 5475
*tahep-i₁ PCMP to winnow 5475
*tahep-i₂ PMP winnow 1996
*tahep-i₂ PWMP winnow 1996
*tahiq PMP to sew 1998
*tahiq PWMP to sew 1998
*ta-huaji PMP younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex 5374
*ta-huaji PWMP younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex 5374
*tahúl PPH to howl, of a dog 10395
*tai ñamuk POC mosquito net 6892
*tail POC tree with fiber used to make fish nets 6894
*ta-ina PAN mother (ref.) 2901
*taina PAN female, of animals 10814
*tajip-an PPH to peel, pare 10714
*tak PMP bang! 10562
*tak PWMP bang! 10562
*tak PCEMP bang! 10562
*tak PCMP bang! 10562
*taka PPH hesitate, not able to act 10461
*takad PPH step on; leave footprint 10425
*taŋkal PPH coop, as for chickens; pen, as for pigs 10794
*taŋkas PMP loosen, untie 5527
*taŋkas PWMP loosen, untie 5527
*takas POC loosen, untie, set free 10558
*takaw₁ PMP steal 1938
*takaw₁ PWMP steal 1938
*takaw₁ PCEMP steal 1938
*takaw₁ PCMP steal 1938
*takaw₁ PEMP steal 1938
*takaw₂ PWMP to retreat, run from battle 10462
*takaw-an PWMP stolen goods (?) 1951
*takaw-en PWMP be stolen 1952
*taŋkay PMP stem of a plant, stalk 10467
*taŋkay PWMP stem of a plant, stalk 10467
*takál₁ PPH marine mollusc sp. 10426
*takál₂ PPH stud animal; to mate, of animals 12334
*take₁ POC stem of a plant, stalk 10557
*take₂ POC feces, excrement 10831
*taŋkeb PWMP fall face downward 5528
*ta(ŋ)keb PWMP cover, overlapping part 5538
*takebas PWMP cut down small plants to clear a way 11201
*tak(e)bá PPH embrace from behind, copulate by mounting from behind (of animals, or coarsely of humans) 10617
*taked₁ PWMP back of leg 5476
*taked₂ PWMP climb 5477
*takelap PWMP cover with something flat 11202
*tak(e)laq PPH click with the tongue 10745
*tak(e)lúb PWMP to cover 11203
*takem PPH tightly capped 10429
*taŋkep PMP catch, as by covering 10468
*taŋkep PWMP catch, as by covering 10468
*taŋkep PCEMP catch, as by covering 10468
*taŋkep PCMP catch, as by covering 10468
*takere POC a bird, the fantail: Rhipidura sp. 10639
*takes₁ PAN to wrap around; embrace, hug 10390
*takes₁ PMP to wrap around; embrace, hug 10390
*takes₁ PWMP to wrap around; embrace, hug 10390
*takes₂ PPH measurement; to measure 12335
*ta(ŋ)ket PWMP adhere, stick to 5539
*takéd PPH tie down, fasten by binding 10427
*taki PMP feces, excreta 1956
*taki PWMP feces, excreta 1956
*taki PCEMP feces, excreta 1956
*taki PEMP feces, excreta 1956
*taki POC feces, excreta 1956
*taŋkir PWMP addition, annex to a building 10597
*takis PAN sword 7325
*taŋkis PWMP to parry, turn an attack or accusation aside 8525
*takíp PPH a cover; to cover 5521
*tako POC steal or rob 1939
*taktak₁ PAN to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something 10430
*taktak₁ PMP to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something 10430
*taktak₁ PWMP to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something 10430
*taktak₁ PCEMP to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something 10430
*taktak₁ PCMP to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something 10430
*taktak₂ PAN clatter, clack 10524
*taktak₂ PMP clatter, clack 10524
*taktak₂ PWMP clatter, clack 10524
*taktak₂ PCEMP clatter, clack 10524
*taktak₂ PCMP clatter, clack 10524
*taku₁ POC quick, rapid 10501
*taku₂ PAN dipper, scoop; to scoop, ladle up 10640
*taku₂ PMP dipper, scoop; to scoop, ladle up 10640
*taku₂ PWMP dipper, scoop; to scoop, ladle up 10640
*taku₂ PCEMP dipper, scoop; to scoop, ladle up 10640
*taku₂ PCMP dipper, scoop; to scoop, ladle up 10640
*takua POC yellowfin tuna: Thunnus albacares 10695
*takub PMP thin covering, eyelid 9171
*takub PWMP thin covering, eyelid 9171
*takub-an PWMP (gloss uncertain) 9172
*takub-takub PMP eyelid 9173
*takub-takub PWMP eyelid 9173
*takub-takub PCEMP eyelid 9173
*takub-takub PEMP eyelid 9173
*takub-takub POC eyelid 9173
*takup₁ PWMP cover, enclose 5540
*takup₂ POC covering structure 10537
*takuRu POC back (anat.) 10618
*takut PAN fear 7425
*takut PMP fear 7425
*takut PWMP fear 7425
*takut PCEMP fear 7425
*takut PCMP fear 7425
*takut-an PWMP easily frightened, cowardly 7435
*takut-en PWMP to frighten someone 7436
*talabá PPH kind of shellfish, probably oyster 9528
*talagá PPH truly, surely, really, in fact 10586
*talakituk PPH kind of marine fish 10391
*talaŋ₁ PPh a tree: Diospyros spp. 947
*talaŋ₂ PWMP toss up, throw into the air 10587
*talaŋ-talaŋ PWMP a marine fish: probably the horse mackerel 8516
*talaq₁ PMP the morning (evening) star: Venus 5479
*talaq₁ PWMP the morning (evening) star: Venus 5479
*talaq₁ PCEMP the morning (evening) star: Venus 5479
*talaq₁ PCMP the morning (evening) star: Venus 5479
*talaq₁ PEMP the morning (evening) star: Venus 5479
*talaq₁ POC the morning (evening) star: Venus 5479
*talaq₂ PPH go for a walk 10746
*tala-qasawa PPh married couple 4299
*talas PMP break, burst 5480
*talas PWMP break, burst 5480
*talas PCEMP break, burst 5480
*talas PEMP break, burst 5480
*talas PSHWNG break, burst 5480
*talaw PAN timid, fearful; coward 5481
*talaw PMP timid, fearful; coward 5481
*talaw PWMP timid, fearful; coward 5481
*talátal PPH to sway, stagger, turn this way and that 10747
*tales PMP taro: Colocasia esculenta 7486
*tales PWMP taro: Colocasia esculenta 7486
*tales PCEMP taro: Colocasia esculenta 7486
*tales PCMP taro: Colocasia esculenta 7486
*tales PEMP taro: Colocasia esculenta 7486
*tal(e)sík PPH splash, spatter 10748
*tali tali PWMP plant sp. 5482
*tali₁ POC rope, string, cord 1961
*tali₂ POC to bend, coil or wind up 10502
*talih PMP rope, cord, twine, string 1960
*talih PWMP rope, cord, twine, string 1960
*talih PCEMP rope, cord, twine, string 1960
*talih PCMP rope, cord, twine, string 1960
*talih PEMP rope, cord, twine, string 1960
*talih pusej PWMP umbilicus, navel cord 1972
*talih-an PWMP mooring place, place where a boat is tied 1963
*talih-en PWMP to be manufactured, of string or rope 1964
*ta-likud PMP turn the back on 7537
*ta-likud PWMP turn the back on 7537
*ta-likud PCEMP turn the back on 7537
*ta-likud PCMP turn the back on 7537
*ta-likud PEMP turn the back on 7537
*ta-likur POC turn the back to someone 7538
*taliŋa PMP ear; kind of tree fungus 1974
*taliŋa PWMP ear; kind of tree fungus 1974
*taliŋa PCEMP ear; kind of tree fungus 1974
*taliŋa PCMP ear; kind of tree fungus 1974
*taliŋa PEMP ear; kind of tree fungus 1974
*taliŋa PSHWNG ear; kind of tree fungus 1974
*taliŋa POC ear; various types of bracket fungi; pectoral fins of a fish 10684
*taliŋa nu kahiw PMP wood ear, semicircular edible fungus which grows on tree trunks 1976
*taliŋa nu kahiw PWMP wood ear, semicircular edible fungus which grows on tree trunks 1976
*ta-liŋi POC spilt 8586
*taliŋu PPH to cheat, lead astray, get someone into trouble 12336
*talisay PMP a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10441
*talisay PWMP a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10441
*talisay PCEMP a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10441
*talisay PCMP a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10441
*talisay PEMP a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10441
*talise₁ POC a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10442
*talise₂ POC crab sp. 10459
*taliuk PAN turn, go around 5483
*taliuk PMP turn, go around 5483
*taliuk PWMP turn, go around 5483
*taliwájaq PPH middle, middling, average 10715
*talínum PPH plant with leaves used as a vegetable: Talinum paniculatum or Talinum triangulare 10749
*talos POC taro: Colocasia esculenta 7487
*taltal₁ PWMP loosen by pounding 5485
*taltal₂ PWMP quarrel 10538
*talu₁ PWMP shout at 10464
*talu₂ PMP to lose, be defeated 10539
*talu₂ PWMP to lose, be defeated 10539
*talu₂ PCEMP to lose, be defeated 10539
*talu₂ PCMP to lose, be defeated 10539
*taluk PMP young plant shoot 5487
*taluk PWMP young plant shoot 5487
*taluk PCEMP young plant shoot 5487
*taluk PCMP young plant shoot 5487
*talukaeb PPH eyelid 10396
*taluki PMP kind of fabric (silk?) 5486
*taluki PWMP kind of fabric (silk?) 5486
*taluki PCEMP kind of fabric (silk?) 5486
*taluki PCMP kind of fabric (silk?) 5486
*taluktuk PPH hummock, small rise of land 10465
*taluluŋ PPH a vine with red flower clusters, the Chinese honeysuckle, Quisqualis indica 11595
*talun₁ PMP fallow land; secondary forest 1978
*talun₁ PWMP fallow land; secondary forest 1978
*talun₁ PCEMP fallow land; secondary forest 1978
*talun₁ PEMP fallow land; secondary forest 1978
*talun₁ POC fallow land; secondary forest 1978
*talun₂ PPH wild fowl, jungle fowl 10439
*talun-an PPh clear land for cultivation 1979
*taluntún PPH follow a path 10750
*talúbuq PPH grow rapidly, thrive, be healthy 10588
*tama₁ PAN appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark 5491
*tama₁ PMP appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark 5491
*tama₁ PWMP appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark 5491
*tama₁ PCEMP appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark 5491
*tama₁ PCMP appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark 5491
*tama₂ PMP enter, penetrate; bold, of persons 8961
*tama₂ PWMP enter, penetrate; bold, of persons 8961
*tama₂ PCEMP enter, penetrate; bold, of persons 8961
*tama₂ PCMP enter, penetrate; bold, of persons 8961
*tamad-an PPH be lazy, feel lazy 10717
*tamadaw PWMP kind of wild ruminant 5488
*tamaji POC provisions, food for a journey 10642
*taman PWMP up to, as far as 10786
*tamanaŋ PWMP sterile, barren, childless 10540
*tamanu POC a tree: Calophyllum inophyllum 5489
*tamaq₁ PMP appropriate, suitable; fit together 5490
*tamaq₁ PWMP appropriate, suitable; fit together 5490
*tamaq₁ PCEMP appropriate, suitable; fit together 5490
*tamaq₁ PCMP appropriate, suitable; fit together 5490
*tamaq₂ PMP enter, penetrate; bold, of persons 8963
*tamaq₂ PWMP enter, penetrate; bold, of persons 8963
*tamaq₂ PCEMP enter, penetrate; bold, of persons 8963
*tamaq₂ PCMP enter, penetrate; bold, of persons 8963
*t-amax PMP father 139
*t-amax PWMP father 139
*t-amax PCEMP father 139
*t-amax PEMP father 139
*t-amax PSHWNG father 139
*t-amax POC father 139
*tamád PPH lazy, indolent 10716
*tamiaŋ PMP kind of bamboo 5497
*tamiaŋ PWMP kind of bamboo 5497
*tamiaŋ PCEMP kind of bamboo 5497
*tamiaŋ PCMP kind of bamboo 5497
*tamiluk PWMP teredo, sea worm that attacks wood 10790
*tamiŋ PMP type of shield 5499
*tamiŋ PWMP type of shield 5499
*tamiŋ PCEMP type of shield 5499
*tamiŋ PCMP type of shield 5499
*tamiq PMP to taste, try 9471
*tamiq PWMP to taste, try 9471
*tamiq PCEMP to taste, try 9471
*tamiq PCMP to taste, try 9471
*tamiq PEMP to taste, try 9471
*tamiq POC to taste, try 9471
*tamis PMP to taste, try 5498
*tamis PWMP to taste, try 5498
*tamis PCEMP to taste, try 5498
*tamis PCMP to taste, try 5498
*tamis PEMP to taste, try 5498
*tamis POC to taste, try 5498
*ta(m)pas PWMP lop off, cut off 10589
*tamtam PAN smack the lips 5505
*tamtam PMP smack the lips 5505
*tamtam PWMP smack the lips 5505
*tamtam PCEMP smack the lips 5505
*tamtam PEMP smack the lips 5505
*tamtam PSHWNG smack the lips 5505
*tamu₁ PCEMP smack the lips while eating 6893
*tamu₁ PCMP smack the lips while eating 6893
*tamu₁ PEMP smack the lips while eating 6893
*tamu₁ POC smack the lips while eating 6893
*tamu₂ PWMP turmeric: Curcuma zedoaria 10541
*tanan PPH all 10719
*tanaŋaw PWMP malodorous insect that damages rice plants 10392
*tanaq PAN a plant: Aralia decaisneana (Hance) 6697
*tanaRa PCMP to stare, look fixedly at something 10591
*tanɁaw-én PPH to see or look at something far away 10785
*tanayan PAN bamboo sp. 7196
*tanek PMP to cook 7332
*tanek PWMP to cook 7332
*tanek-en PMP to be cooked 7340
*tanek-en PWMP to be cooked 7340
*tanem PMP grave; to bury; to plant 7438
*tanem PWMP grave; to bury; to plant 7438
*tanem PCEMP grave; to bury; to plant 7438
*tanem PCMP grave; to bury; to plant 7438
*tanem PEMP grave; to bury; to plant 7438
*tanem PSHWNG grave; to bury; to plant 7438
*tanem-an PAN area that is planted(?) 7450
*tanem-an PMP area that is planted(?) 7450
*tanem-an PWMP area that is planted(?) 7450
*tanem-i PMP to plant on or in 7452
*tanem-i PWMP to plant on or in 7452
*tanem-i PCEMP to plant on or in 7452
*tanem-i PEMP to plant on or in 7452
*tanem-i PSHWNG to plant on or in 7452
*taneq PMP earth, soil, land 8059
*taneq PWMP earth, soil, land 8059
*taneq PCEMP earth, soil, land 8059
*taneq PCMP earth, soil, land 8059
*taneq PEMP earth, soil, land 8059
*taneq PSHWNG earth, soil, land 8059
*taneq pulut PMP clay, sticky earth 8062
*taneq pulut PWMP clay, sticky earth 8062
*taneq pulut PCEMP clay, sticky earth 8062
*taneq pulut PEMP clay, sticky earth 8062
*taneq tumbuq PMP anthill, termite mound (lit, ‘growing earth’) 8064
*taneq tumbuq PWMP anthill, termite mound (lit, ‘growing earth’) 8064
*taneq tumbuq PCEMP anthill, termite mound (lit, ‘growing earth’) 8064
*taneq tumbuq PEMP anthill, termite mound (lit, ‘growing earth’) 8064
*tani₁ POC go away from 10620
*tani₂ PMP here 10658
*tani₂ PWMP here 10658
*tani₂ PCEMP here 10658
*tani₂ PEMP here 10658
*tani₂ POC here 10658
*tanipa POC sardine, anchovy 10594
*taniq PWMP alone, in isolation, independent 10721
*tanom POC to bury; to plant 7439
*tanoq POC earth, soil, land; down; westward 8060
*tanoq pulut POC clay, sticky earth 8063
*tanoq tanoq POC dusty, full of dust or dirt 8066
*tanoq tubuq POC anthill, termite mound (lit, ‘growing earth’) 8065
*tanum₁ PMP fill with water 7455
*tanum₁ PWMP fill with water 7455
*tanum₂ POC to plant, bury 10687
*t<an>uzuq PMP index finger 8829
*t<an>uzuq PWMP index finger 8829
*tanúd PPH to thread a needle 11048
*tanúR PPH loud sound; volume, loudness 11049
*tanzak PWMP stamp the feet; step, leap 5507
*taNah PAN red 9434
*taNam PAN to taste, try 7298
*taNaS PAN village; place of residence 8159
*taNek PAN to cook anything but rice 7331
*taNek-en PAN to be cooked 7339
*taNiud PAN mulberry tree and fruit: Morus formosensis (Hotta) 7254
*taNiud PMP mulberry tree and fruit: Morus formosensis (Hotta) 7254
*taNiud PWMP mulberry tree and fruit: Morus formosensis (Hotta) 7254
*tañam PAN try, taste 5522
*tañam PMP try, taste 5522
*tañam PWMP try, taste 5522
*taŋ PMP sound of a clang or bang 10595
*taŋ PWMP sound of a clang or bang 10595
*taŋ PCEMP sound of a clang or bang 10595
*taŋ PCMP sound of a clang or bang 10595
*taŋa PMP to gape stupidly, gawk 10479
*taŋa PWMP to gape stupidly, gawk 10479
*taŋa PCEMP to gape stupidly, gawk 10479
*taŋa PEMP to gape stupidly, gawk 10479
*taŋa POC to gape stupidly, gawk 10479
*taŋa₂ PAN to open 6710
*taŋa₂ POC netbag, sack, pocket 10466
*taŋa₃ POC a shrub with edible figs: Ficus tinctoria 10622
*taŋa₄ PPH a tree: Prunus sp. 10722
*taŋad PMP look upward 10432
*taŋad PWMP look upward 10432
*taŋad PCEMP look upward 10432
*taŋad PEMP look upward 10432
*taŋada PMP to look upward 10644
*taŋada PWMP to look upward 10644
*taŋada PCEMP to look upward 10644
*taŋada PCMP to look upward 10644
*taŋah PPH stupid, silly, ignorant 11111
*taŋan PMP finger, toe 5523
*taŋan PWMP finger, toe 5523
*taŋan PCEMP finger, toe 5523
*taŋan PCMP finger, toe 5523
*taŋan PEMP finger, toe 5523
*taŋan POC finger, toe 10521
*taŋan-taŋan PWMP the castor oil plant: Ricinis communis 10791
*taŋaŋaq PWMP open the mouth wide, gape 10792
*taŋapa POC wrasse, Cheilinus spp. 10697
*taŋaq₁ PPH incapable, incompetent 10393
*taŋaq₂ PWMP look upward 10483
*taŋaq₃ PWMP destructive insect 10542
*taŋaq₄ PWMP middle, center 10793
*taŋar POC look upward 10686
*taŋaR PPH to seize property and run off with it; to elope with a single woman 8524
*taŋay PPH to look upward 10724
*taŋáR PMP to seize with the teeth, hold by biting 10723
*taŋáR PWMP to seize with the teeth, hold by biting 10723
*taŋáR PCEMP to seize with the teeth, hold by biting 10723
*taŋáR PEMP to seize with the teeth, hold by biting 10723
*taŋáR POC to seize with the teeth, hold by biting 10723
*taŋeb PMP lid, cover 5524
*taŋeb PWMP lid, cover 5524
*taŋeb PCEMP lid, cover 5524
*taŋeb PCMP lid, cover 5524
*taŋ(e)buq₁ PWMP kind of coarse grass 5536
*taŋ(e)buq₂ PPH bamboo shoot 12357
*taŋ(e)dan PPH payment for services 10394
*taŋelaj PMP elephant grass, miscanthus grass: Themeda gigantea 10768
*taŋelaj PWMP elephant grass, miscanthus grass: Themeda gigantea 10768
*taŋ(e)laj PPH kind of tall grass: Themeda gigantea 11075
*taŋ(e)paq PPH to pay for in advance 10725
*taŋepi PWMP edge, bank, shore 11204
*taŋén PPH wedge, piece used to stabilize surfaces 12108
*taŋila PMP ear 2038
*taŋila PWMP ear 2038
*taŋila PCEMP ear 2038
*taŋila PEMP ear 2038
*taŋila POC ear 2038
*taŋiRi PMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141
*taŋiRi PWMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141
*taŋiRi PCEMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141
*taŋiRi PCMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141
*taŋiRi PEMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141
*taŋiRi POC Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141
*taŋis PMP weep, cry; mourn 2040
*taŋis PWMP weep, cry; mourn 2040
*taŋis PCEMP weep, cry; mourn 2040
*taŋis PCMP weep, cry; mourn 2040
*taŋis PEMP weep, cry; mourn 2040
*taŋis PSHWNG weep, cry; mourn 2040
*taŋis POC weep, cry; mourn 2040
*taŋis-an PMP to cry over something or someone 7775
*taŋis-an PWMP to cry over something or someone 7775
*taŋis-en PWMP to cry over something or someone (?) 7776
*taŋis-i PMP to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777
*taŋis-i PWMP to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777
*taŋis-i PCEMP to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777
*taŋis-i PCMP to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777
*taŋis-i PEMP to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777
*taŋis-i POC to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777
*taŋis-ia POC to cry for someone or something 7778
*taŋis-taŋis PMP to weep continuously or incessantly 7779
*taŋis-taŋis PWMP to weep continuously or incessantly 7779
*taŋis-taŋis PCEMP to weep continuously or incessantly 7779
*taŋis-taŋis PEMP to weep continuously or incessantly 7779
*taŋi-taŋis POC cry continually, weep a lot 7780
*taŋíl PPH wedge 10433
*taŋíliq PPH a tree: Shorea polysperma 12392
*ta(ŋ)kas PMP agile, quick, swift, energetic 5537
*ta(ŋ)kas PWMP agile, quick, swift, energetic 5537
*ta(ŋ)kas PCEMP agile, quick, swift, energetic 5537
*ta(ŋ)kas PCMP agile, quick, swift, energetic 5537
*ta(ŋ)kep₁ PMP to fold over, double 5478
*ta(ŋ)kep₁ PWMP to fold over, double 5478
*ta(ŋ)kep₁ PCEMP to fold over, double 5478
*ta(ŋ)kep₁ PCMP to fold over, double 5478
*ta(ŋ)kep₂ PMP seize, catch 10596
*ta(ŋ)kep₂ PWMP seize, catch 10596
*ta(ŋ)kep₂ PCEMP seize, catch 10596
*ta(ŋ)kep₂ PEMP seize, catch 10596
*ta(ŋ)kep₂ POC seize, catch 10596
*ta(ŋ)kub PMP to close or cover up 10536
*ta(ŋ)kub PWMP to close or cover up 10536
*ta(ŋ)kub PCEMP to close or cover up 10536
*ta(ŋ)kub PEMP to close or cover up 10536
*taŋop POC take hold of, grasp, touch with the hand 10834
*taŋtaŋ-én PPH to beat metals 10470
*taŋtáŋ PPH clanging sound; to clang, as in beating metals 10469
*taŋuq PPH to nod the head, as in agreement 11076
*taŋuy PWMP to swim 8383
*tapa POC cut off with a knife 10712
*tapa₁ PMP to smoke fish or meat for preservation 1982
*tapa₁ PWMP to smoke fish or meat for preservation 1982
*tapa₁ PCEMP to smoke fish or meat for preservation 1982
*tapa₁ PCMP to smoke fish or meat for preservation 1982
*tapa₂ POC incise, make an incision in flesh 10343
*tapa₃ POC to soar, glide, hover, as birds of prey 10698
*tapa-an PWMP place where fish or meat are smoked 1984
*tapa-en PPh be smoked by someone, of meat or fish 1985
*ta(m)pak PWMP slap, strike with the hand 5531
*tapak₁ PWMP palm of the hand, sole of the foot 10344
*tapak₂ PMP visible 10362
*tapak₂ PWMP visible 10362
*tapak₂ PCEMP visible 10362
*tapak₂ PEMP visible 10362
*tapak₂ POC visible 10362
*tapal PWMP a patch, as on clothing 5508
*tapaŋ₁ PMP a patch, as on clothing 1989
*tapaŋ₁ PWMP a patch, as on clothing 1989
*tapaŋ₂ PPH bold, rude; brave 10434
*tapar POC to cut, make an incision 10500
*tampar₁ PWMP flatfish, flounder 6536
*tampar₂ PWMP slap, clap on the ear 10341
*tapay PWMP rice wine; yeast; fermented rice; fermented rice cake 10348
*tampay PWMP to see at a distance (?) 10590
*tapay-an PWMP large jar used to store rice wine 10349
*tape₁ POC to flow, run, of water 8720
*tape-a POC be carried away by water 8721
*tampek PMP slap, hit with open hand 10643
*tampek PWMP slap, hit with open hand 10643
*tampek PCEMP slap, hit with open hand 10643
*tampek PEMP slap, hit with open hand 10643
*tampek POC slap, hit with open hand 10643
*tapel PMP a patch, as on clothing 1991
*tapel PWMP a patch, as on clothing 1991
*tapel PCEMP a patch, as on clothing 1991
*tapel PCMP a patch, as on clothing 1991
*tampeŋ PWMP plug or dam up 5500
*tapeS PAN winnow 1992
*tapeS-i PAN to winnow 1995
*tape-tape POC flow swiftly 8722
*tapi PMP to winnow 10350
*tapi PWMP to winnow 10350
*tapi PCEMP to winnow 10350
*tapi PCMP to winnow 10350
*tapik PMP pat, slap lightly 10347
*tapik PWMP pat, slap lightly 10347
*tapik PCEMP pat, slap lightly 10347
*tapik PEMP pat, slap lightly 10347
*tapik POC pat, slap lightly 10358
*tampil PWMP attach, connect, join 5501
*ta-piluk PWMP sprained, twisted, as the ankle 7251
*tampipiq PPH telescoping basket, double basket 8719
*tapiq₁ PPH board, lumber, beam in house construction 10351
*tapiq₂ PWMP apron, skirt 10352
*tampir PWMP attach, connect, join 5502
*tapis₁ PAN loincloth (?) 5509
*tapis₁ PMP loincloth (?) 5509
*tapis₁ PWMP loincloth (?) 5509
*tapis₁ PCEMP loincloth (?) 5509
*tapis₁ PCMP loincloth (?) 5509
*tapis₂ PMP to skim over the surface 7037
*tapis₂ PWMP to skim over the surface 7037
*tapis₂ PCEMP to skim over the surface 7037
*tapis₂ PEMP to skim over the surface 7037
*tapis₂ POC to skim over the surface 7037
*tapis₃ PWMP to strain, filter 10353
*tapo POC to fan 10345
*tapola POC wide 11319
*t-ampu PEMP grandparent/grandchild (reciprocal) 280
*t-ampu PSHWNG grandparent/grandchild (reciprocal) 280
*tapu POC to look for, seek 10354
*tapuák PPH plunge, dive into 10753
*tampuk₁ PMP clap, thud 5503
*tampuk₁ PWMP clap, thud 5503
*tampuk₁ PCEMP clap, thud 5503
*tampuk₁ PEMP clap, thud 5503
*tampuk₁ POC clap, thud 5503
*tapuk₁ PMP flock together 5510
*tapuk₁ PWMP flock together 5510
*tapuk₁ PCEMP flock together 5510
*tapuk₁ PEMP flock together 5510
*tapuk₁ POC flock together 5510
*tapuk₂ PPH dust in the air, stir up dust 10355
*tampuk₂ PWMP sacred place 10363
*tampuk₃ PWMP stem, stalk of a plant 10364
*tapuk₃ PWMP hide oneself 10365
*ta(m)pun PMP gather, assemble 5532
*ta(m)pun PWMP gather, assemble 5532
*ta(m)pun PCEMP gather, assemble 5532
*ta(m)pun PEMP gather, assemble 5532
*ta(m)pun POC gather, assemble 5532
*tapun₂ POC to cover with earth 10337
*tapuni POC placenta, afterbirth 7821
*tampuŋ PWMP collect, gather 5504
*tapuŋ PPH rice flour 10796
*tampuq PPH sulk; feel remorse 10431
*tapuq POC scoop up water 10685
*tapuRi POC conch shell trumpet 7936
*tapuRiq POC conch shell trumpet 7928
*tapus PAN end, complete, finish 5511
*tapus PMP end, complete, finish 5511
*tapus PWMP end, complete, finish 5511
*tapu-tapu POC strictly forbidden 6824
*taq₁ PPH because 10274
*taq₂ PPH particle used to soften questions or turn statements into rhetorical questions 10301
*taq₃ PMP negative marker: no, not 7691
*taq₃ PWMP negative marker: no, not 7691
*taq₃ PCEMP negative marker: no, not 7691
*taq₃ PCMP negative marker: no, not 7691
*taqan₁ PAN set a trap 5513
*taqan₁ PMP set a trap 5513
*taqan₁ PWMP set a trap 5513
*taqan₂ PWMP to hold back, keep in reserve 10543
*taqay PMP feces, excrement 7978
*taqay PWMP feces, excrement 7978
*taqay PCEMP feces, excrement 7978
*taqay PEMP feces, excrement 7978
*taqe₁ POC negative marker 7982
*taqe₂ POC feces, excrement 7979
*taq(e)baŋ PWMP tasteless, insipid 5514
*taq(e)kip PPH include with something else 10623
*taq(e)mis PMP sweet 10544
*taq(e)mis PWMP sweet 10544
*taq(e)mis PCEMP sweet 10544
*taq(e)mis PCMP sweet 10544
*taqen PMP set a snare 8688
*taqen PWMP set a snare 8688
*taqen PCEMP set a snare 8688
*taqen PEMP set a snare 8688
*taq(e)nay PPH a sheaf or bundle of rice stalks 10797
*taq(e)náw PPH to see or look at something far away 10720
*taq(e)paw PPH top surface of something 10798
*taq(e)paw-an PPH put something on top of something else 10800
*taq(e)pil PMP in layers, adjacent to one another 10801
*taq(e)pil PWMP in layers, adjacent to one another 10801
*taqi PMP feces, excrement 2005
*taqi PWMP feces, excrement 2005
*taqi PCEMP feces, excrement 2005
*taqi PCMP feces, excrement 2005
*taqi PEMP feces, excrement 2005
*taqi PSHWNG feces, excrement 2005
*taqi POC feces, excrement 2005
*taqi nu bituqen PWMP shooting star 2010
*taqi nu Caliŋa PWMP ear wax, cerumen 7974
*taqi nu haŋin PMP wind-driven fragments of cloud, light scudding clouds 7975
*taqi nu haŋin PWMP wind-driven fragments of cloud, light scudding clouds 7975
*taqi nu haŋin PCEMP wind-driven fragments of cloud, light scudding clouds 7975
*taqi nu haŋin PCMP wind-driven fragments of cloud, light scudding clouds 7975
*taqi nu kuku PWMP dirt under the nails 7976
*taqi nu lalej PMP dark mole 7977
*taqi nu lalej PWMP dark mole 7977
*taqi nu lalej PCEMP dark mole 7977
*taqi nu lalej PCMP dark mole 7977
*taqi qaRus PWMP driftwood and scum (?); lit. 'refuse of the current' 4292
*taqih-an PMP place of sewing 2001
*taqih-an PWMP place of sewing 2001
*taqo POC cook in earth oven 7683
*taqon POC set a snare 8689
*taqu₁ PMP right side 7845
*taqu₁ PWMP right side 7845
*taqu₁ PCEMP right side 7845
*taqu₁ PEMP right side 7845
*taqu₁ POC right side 7845
*taqu₂ PMP to know how, be able to, be skilled at 7839
*taqu₂ PWMP to know how, be able to, be skilled at 7839
*taqu₂ PCEMP to know how, be able to, be skilled at 7839
*taqu₂ PEMP to know how, be able to, be skilled at 7839
*taqu₂ POC to know how, be able to, be skilled at 7839
*taqu-an PMP to know 7844
*taqu-an PWMP to know 7844
*taqul PPH to howl, of a dog 9024
*taqun PMP year, season 8767
*taqun PWMP year, season 8767
*taqun PCEMP year, season 8767
*taqun PCMP year, season 8767
*taqun PEMP year, season 8767
*taqun PSHWNG year, season 8767
*taqun POC year, season 8767
*tara PMP cockspur 5517
*tara PWMP cockspur 5517
*tara PCEMP cockspur 5517
*tara PCMP cockspur 5517
*taragau POC fish eagle, fish hawk 10699
*taraquk PPH crowing of a rooster 10659
*taraytay PPH put in a straight line 10771
*tari POC to wait, wait for someone 10835
*tariktik PPH drizzle, light rain 10754
*tariŋ PWMP bamboo sp. 6546
*taris PMP scratch a line 10726
*taris PWMP scratch a line 10726
*taris PCEMP scratch a line 10726
*taris PCMP scratch a line 10726
*taruk PWMP plant shoot, sprout 10471
*tarus PWMP continue doing something, proceed without stopping 10660
*taR- PAN prefix marking spontaneous or involuntary action 10286
*taR- PMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10286
*taR- PWMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10286
*taRa POC short snouted unicornfish: Naso spp. 10700
*taRabas PWMP plant sp. 5515
*taRad PPH to wait 12288
*taRad-an PPH (gloss uncertain) 12289
*taRah PAN to wait 6679
*taRak PPH to distribute an inheritance (?) 10755
*taR-aŋkat PWMP lift, raise, pick up 403
*taRamwi POC allow, agree, accept, permit 10661
*taR-anak PPH to care for children 10616
*taRaq₁ PAN hewing with an adze 8137
*taRaq₁ PMP hewing with an adze 8137
*taRaq₁ PWMP hewing with an adze 8137
*taRaq₁ PCEMP hewing with an adze 8137
*taRaq₁ PCMP hewing with an adze 8137
*taRaq₁ PEMP hewing with an adze 8137
*taRaq₁ PSHWNG hewing with an adze 8137
*taRaq₁ POC hewing with an adze 8137
*taRaq₂ PMP unicorn fish: Acanthurus unicornis 10662
*taRaq₂ PWMP unicorn fish: Acanthurus unicornis 10662
*taRaq₂ PCEMP unicorn fish: Acanthurus unicornis 10662
*taRaq₂ PEMP unicorn fish: Acanthurus unicornis 10662
*taRaq₂ POC unicorn fish: Acanthurus unicornis 10662
*taRaqan PMP squirrelfish: Holocentrus spp. 5516
*taRaqan PWMP squirrelfish: Holocentrus spp. 5516
*taRaqan PCEMP squirrelfish: Holocentrus spp. 5516
*taRaqan PEMP squirrelfish: Holocentrus spp. 5516
*taRaqan POC squirrelfish: Holocentrus spp. 5516
*taRaq-en PWMP (gloss uncertain) 8141
*taRaq-i PAN Adze it!, Hew it! 8142
*taRaq-i PMP Adze it!, Hew it! 8142
*taRaq-i PCEMP Adze it!, Hew it! 8142
*taRaq-i PEMP Adze it!, Hew it! 8142
*taRaq-i POC Adze it!, Hew it! 8142
*taRa-qinép PPh dream 4556
*taRaquk PPH to crow, of a rooster 10832
*taRa-tuhud PPH up to the knees 7353
*taR-benem PWMP sink 932
*taR-duha PWMP two each? 7903
*taRenek PPH sandfly 10646
*taR-epat PWMP four each (?) 5181
*taRihtih PPH drizzle, light rain 10756
*taRiktík PPH sound of rain on roof 10757
*taRin PMP snare trap 10663
*taRin PWMP snare trap 10663
*taRin PCEMP snare trap 10663
*taRin PEMP snare trap 10663
*taRin POC snare trap 10663
*ta(R)kes PAN wrap around, encircle 5535
*ta(R)kes PMP wrap around, encircle 5535
*ta(R)kes PWMP wrap around, encircle 5535
*taR-lima PWMP five each, five together 7399
*taRpis PWMP thinness, fineness of texture 5518
*taR-selat PWMP able to pass through 9065
*taR-tanem PWMP (gloss uncertain) 7446
*taRu POC to cover, as with a cloth or mat 10664
*taRum PMP indigo plant and dye: Indigofera suffruticosa (Mill.) and Indigofera tinctoria L. 7996
*taRum PWMP indigo plant and dye: Indigofera suffruticosa (Mill.) and Indigofera tinctoria L. 7996
*taRum PCEMP indigo plant and dye: Indigofera suffruticosa (Mill.) and Indigofera tinctoria L. 7996
*taRum PCMP indigo plant and dye: Indigofera suffruticosa (Mill.) and Indigofera tinctoria L. 7996
*taRuq PMP to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850
*taRuq PWMP to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850
*taRuq PCEMP to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850
*taRuq PCMP to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850
*taRuq PEMP to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850
*taRuq POC to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850
*taRuq taRuq PWMP (gloss uncertain) 8857
*taRuqan PAN field hut; temporary shelter used when working for extended periods in fields far from the village 6698
*taRuq-an PWMP (gloss uncertain) 8856
*taRus PMP to reach, extend to 10665
*taRus PWMP to reach, extend to 10665
*taRus PCEMP to reach, extend to 10665
*taRus PEMP to reach, extend to 10665
*taRus POC to reach, extend to 10665
*taRutum PMP porcupine fish 8671
*taRutuŋ PMP porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519
*taRutuŋ PWMP porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519
*taRutuŋ PCEMP porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519
*taRutuŋ PCMP porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519
*taRutuŋ PEMP porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519
*taRutuŋ PSHWNG porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519
*taRutuŋ POC porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519
*tasa POC one (in counting) 10666
*tasak PMP ripe 10485
*tasak PWMP ripe 10485
*tasak PCEMP ripe 10485
*tasak PCMP ripe 10485
*tasik PMP sea, saltwater 8768
*tasik PWMP sea, saltwater 8768
*tasik PCEMP sea, saltwater 8768
*tasik PCMP sea, saltwater 8768
*tasik PEMP sea, saltwater 8768
*tasik PSHWNG sea, saltwater 8768
*tasik POC sea, saltwater 8768
*tasim POC to whet, sharpen 10488
*tasim PMP sharp 10624
*tasim PCEMP sharp 10624
*tasim PEMP sharp 10624
*tasim POC sharp 10624
*tasim-i PMP to sharpen 11084
*tasim-i PWMP to sharpen 11084
*tasim-i PCEMP to sharpen 11084
*tasim-i PEMP to sharpen 11084
*tasim-i POC to sharpen 11084
*tasiwa POC sea perch: Lutjanus sp. 10701
*tastas PWMP sever, cut through, rip out stitches 10504
*tastas-en PPH to undo stitches, pull out tying material 10507
*tata₁ PAN collateral consanguine of the first ascending generation 10523
*tata₁ PMP collateral consanguine of the first ascending generation 10523
*tata₁ PWMP collateral consanguine of the first ascending generation 10523
*tata₁ PCEMP collateral consanguine of the first ascending generation 10523
*tata₁ PCMP collateral consanguine of the first ascending generation 10523
*tata₁ PEMP collateral consanguine of the first ascending generation 10523
*tata₁ PSHWNG collateral consanguine of the first ascending generation 10523
*tata₁ POC collateral consanguine of the first ascending generation 10523
*tata₂ POC near 6759
*tatadu PWMP large green hairless stinging caterpillar 5520
*tatak PAN hoe 6699
*tatal PWMP wood chips 10435
*ta-talih PMP cordage (?) 1962
*ta-talih PWMP cordage (?) 1962
*ta-talih PCEMP cordage (?) 1962
*ta-talih PCMP cordage (?) 1962
*tataq PWMP inlay of gold or silver 10758
*ta-tawa PMP to laugh 2026
*ta-tawa PWMP to laugh 2026
*tantán PPH lose interest in doing something (?) 10397
*ta-telu PAN three (of humans) 8437
*ta-telu PMP three (of humans) 8437
*ta-telu PWMP three (of humans) 8437
*ta-telu PCEMP three (of humans) 8437
*ta-telu PEMP three (of humans) 8437
*ta-tenun-an PAN loom 8735
*ta-tolu POC three (of people) 8438
*tatuqu PMP true, real 10598
*tatuqu PWMP true, real 10598
*tatuqu PCEMP true, real 10598
*tatuqu PCMP true, real 10598
*tatuqu PEMP true, real 10598
*tatuqu PSHWNG true, real 10598
*tatuqu POC true, real 10598
*tatus PPH coconut crab: Birgus latro 11077
*tau nu mata PMP pupil of the eye (‘person of the eye’) 8615
*tau nu mata PWMP pupil of the eye (‘person of the eye’) 8615
*tau ñamuk POC mosquito net 6891
*tau paqoRu POC bachelor; young unmarried person 649
*tau tau PMP human effigy; pupil of the eye 2022
*tau tau PWMP human effigy; pupil of the eye 2022
*tau₁ PMP person, human being 2015
*tau₁ PWMP person, human being 2015
*tau₁ PCEMP person, human being 2015
*tau₁ PCMP person, human being 2015
*tau₁ PEMP person, human being 2015
*tau₁ POC person, human being 2015
*tau₂ POC to hang up 10508
*tau-mata PMP person, human being 10132
*tau-mata PWMP person, human being 10132
*tau-mata PCEMP person, human being 10132
*tau-mata PCMP person, human being 10132
*tau-mata PEMP person, human being 10132
*tau-mata POC person, human being 10132
*ta-umpu PMP grandparent/grandchild (referential term used reciprocally) 5803
*ta-umpu PWMP grandparent/grandchild (referential term used reciprocally) 5803
*ta-umpu PCEMP grandparent/grandchild (referential term used reciprocally) 5803
*ta-umpu PEMP grandparent/grandchild (referential term used reciprocally) 5803
*taur POC hold in the hand 10836
*tawa₁ PMP to laugh 2024
*tawa₁ PWMP to laugh 2024
*tawa₁ PCEMP to laugh 2024
*tawa₁ PCMP to laugh 2024
*tawa₂ PWMP a large tree in the mahogany family: Dysoxylum sp. 10302
*tawaD PWMP to bargain, haggle over the price 8893
*tawan PMP kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083
*tawan PWMP kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083
*tawan PCEMP kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083
*tawan PEMP kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083
*tawan PSHWNG kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083
*tawan POC kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083
*tawaŋ PWMP open space, empty of obstruction 10287
*tawaR₁ PWMP tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison 8894
*tawaR₂ PWMP to call, summon; chant to call the spirits 8895
*tawasi POC a tree: Rhus taitensis 10625
*taway PWMP try the taste of something 10315
*tawtaw PWMP lost, as in a crowd or in an unfamilar place 10316
*tayaw PPH traditional dance form 10802
*tayáq PPH stakes in gambling, wager, bet 10398
*tayeŋ PPH sea urchin with long black spines 10436
*taytay PMP single log bridge (?) 8390
*taytay PWMP single log bridge (?) 8390
*taytay PCEMP single log bridge (?) 8390
*taytay PEMP single log bridge (?) 8390
*taytay PSHWNG single log bridge (?) 8390
*taytay-an PWMP log or plank bridge 8393
*taytáy PPH mountain ridge 12213
*tayug PWMP swing, oscillate 10599
*tayun PWMP swing 10366
*ta(n)zeg PWMP stand 5534
*tazek PWMP steep angle 10600
*tazem PMP sharpened blade or point 2033
*tazem PWMP sharpened blade or point 2033
*tazim PMP sharp point; to whet, 10487
*tazim PWMP sharp point; to whet, 10487
*tazim PCEMP sharp point; to whet, 10487
*tazim PEMP sharp point; to whet, 10487
*tazim PSHWNG sharp point; to whet, 10487
*tazuk PWMP stick into the ground 10645

ta    ta    te        ti    ti    to    tu        

ta


*tágay PPH a toast (in drinking); to offer a toast 9106
*tájip PPH to peel, pare, as fruit or yam; to cut into slices 10713
*tákaŋ PPH spread wide open 9088
*tánud PPH guard, sentinel; to stand guard 10621
*tánus PPH straight, as tree limbs 11050
*táŋus PPH pointed or prominent, of the nose 10752

ta    ta    te        ti    ti    to    tu        

te


*tebah PMP to cut, clear vegetation 10955
*tebah PWMP to cut, clear vegetation 10955
*tebah PCEMP to cut, clear vegetation 10955
*tebah PCMP to cut, clear vegetation 10955
*tebak PMP fall with a loud smack 2049
*tebak PWMP fall with a loud smack 2049
*tebaŋ PMP to fell trees 10317
*tebaŋ PWMP to fell trees 10317
*tebaŋ PCEMP to fell trees 10317
*tebaŋ PCMP to fell trees 10317
*tebaR PWMP loud, sonorous, booming 5541
*tebas₁ PWMP close the harvest 10303
*tebas₂ PWMP cut down, clear away scrub 10727
*tebaS PAN to cut, clear vegetation 5542
*tebág PPH crumbling, eroded; landslide, cave-in 10319
*tebáq PPH to cut down a stalk of bananas 10318
*tebáR PPH to answer 9072
*tebej PMP spring of water 12123
*tebej PWMP spring of water 12123
*tebek PAN pierce, stab 5543
*tebek PMP pierce, stab 5543
*tebek PWMP pierce, stab 5543
*tebek PCEMP pierce, stab 5543
*tebek PCMP pierce, stab 5543
*tebek PEMP pierce, stab 5543
*tebek PSHWNG pierce, stab 5543
*te(m)bek PMP tap, thump 5592
*te(m)bek PWMP tap, thump 5592
*te(m)bek PCEMP tap, thump 5592
*te(m)bek PCMP tap, thump 5592
*tebek-en PWMP be pierced, be stabbed 5544
*tebel₁ PPH constipated 6541
*tebel₂ PMP thick, of objects; dense, of crowds 10320
*tebel₂ PWMP thick, of objects; dense, of crowds 10320
*tebel₂ PCEMP thick, of objects; dense, of crowds 10320
*tebel₂ PCMP thick, of objects; dense, of crowds 10320
*tebeŋ PWMP felling of trees, as in preparing a swidden 9174
*tebéR PPH a tree: Ficus sp. 10563
*tebiq PMP split, divide, break off; section of a betel nut 6539
*tebiq PWMP split, divide, break off; section of a betel nut 6539
*tebiq PCEMP split, divide, break off; section of a betel nut 6539
*tebiq PCMP split, divide, break off; section of a betel nut 6539
*tebiq PEMP split, divide, break off; section of a betel nut 6539
*tebir PPH edge, seam, hem 10304
*tebteb PWMP to cut off, prune; cut down 5548
*tebteb-en PPH to cut in half 10440
*tebuh₁ PMP sugarcane: Saccharum officinarum 7953
*tebuh₁ PWMP sugarcane: Saccharum officinarum 7953
*tebuh₁ PCEMP sugarcane: Saccharum officinarum 7953
*tebuh₁ PCMP sugarcane: Saccharum officinarum 7953
*tebuh₁ PEMP sugarcane: Saccharum officinarum 7953
*tebuh₁ PSHWNG sugarcane: Saccharum officinarum 7953
*tebuh₂ PMP sugarcane: Saccharum officinarum 2055
*tebuh₂ PWMP sugarcane: Saccharum officinarum 2055
*tebuh₂ PCEMP sugarcane: Saccharum officinarum 2055
*tebuh₂ PEMP sugarcane: Saccharum officinarum 2055
*tebuh₂ PSHWNG sugarcane: Saccharum officinarum 2055
*tebuh₂ POC sugarcane: Saccharum officinarum 2055
*tebuk₁ PWMP to pound, as rice 5549
*tebuk₂ PMP fall with a dull thud 2053
*tebuk₂ PWMP fall with a dull thud 2053
*tebuR PMP natural spring, fresh water spring 5550
*tebuR PWMP natural spring, fresh water spring 5550
*tebuR PCEMP natural spring, fresh water spring 5550
*tebuR PEMP natural spring, fresh water spring 5550
*tebus PMP redeem, ransom 10322
*tebus PWMP redeem, ransom 10322
*tebus PCEMP redeem, ransom 10322
*tebus PCMP redeem, ransom 10322
*tebuS PAN sugarcane: Saccharum officinarum 7952
*teda PAN leftover, remainder 5552
*teda PMP leftover, remainder 5552
*teda PWMP leftover, remainder 5552
*teda PCEMP leftover, remainder 5552
*teda PCMP leftover, remainder 5552
*tendan PWMP wages, salary 5579
*tedák PPH stick with a pin, pierce 10489
*tendek₁ PPH post, stake, pillar 10702
*tendek₂ PWMP fence, barrier; enclosure 10728
*te(n)dem PWMP recall, recollect, remember 5595
*tendem PWMP to remember 10729
*tedes PWMP crush lice between the thumbnails 10443
*tedis PWMP crush with the thumbnail (as a louse) 5553
*te(n)duk PWMP skewer; to skewer (as meat) 5596
*teduŋ₁ PMP take shelter, cover the head 5554
*teduŋ₁ PWMP take shelter, cover the head 5554
*teduŋ₁ PCEMP take shelter, cover the head 5554
*teduŋ₁ PCMP take shelter, cover the head 5554
*teduŋ₂ PWMP kind of snake, possibly cobra 10444
*tegaŋ PMP dry, dehydrated 5556
*tegaŋ PWMP dry, dehydrated 5556
*tegaŋ PCEMP dry, dehydrated 5556
*tegaŋ PCMP dry, dehydrated 5556
*tegas PMP clear, straightforward 5555
*tegas PWMP clear, straightforward 5555
*tegas PCEMP clear, straightforward 5555
*tegas PCMP clear, straightforward 5555
*tegel PMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5557
*tegel PWMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5557
*tegel PCEMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5557
*tegel PCMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5557
*teger PMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5558
*teger PWMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5558
*teger PCEMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5558
*teger PCMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5558
*tegék PPH sticky sap 10445
*tegteg PMP knock, pound, beat 2057
*tegteg PWMP knock, pound, beat 2057
*tegteg PWMP to beat, pound on 5459
*teguk PMP to gulp, swallow all at once 10446
*teguk PWMP to gulp, swallow all at once 10446
*teguk PCEMP to gulp, swallow all at once 10446
*teguk PCMP to gulp, swallow all at once 10446
*teguŋ PAN to boom, resound 5559
*teguŋ PMP to boom, resound 5559
*teguŋ PWMP to boom, resound 5559
*tek PMP thump! 10525
*tek PWMP thump! 10525
*tek PCEMP thump! 10525
*tek PCMP thump! 10525
*tek PEMP thump! 10525
*tek PSHWNG thump! 10525
*teka₁ PMP to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete 7955
*teka₁ PWMP to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete 7955
*teka₁ PCEMP to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete 7955
*teka₁ PCMP to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete 7955
*teka₁ PEMP to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete 7955
*teka₂ PMP elder sibling of the same sex 8329
*teka₂ PWMP elder sibling of the same sex 8329
*teka₂ PCEMP elder sibling of the same sex 8329
*teka₂ PEMP elder sibling of the same sex 8329
*tekak PWMP to cackle 9105
*tekaŋ PWMP a step, a stride 9089
*tekas PMP come to rest in a definite place, settle down, as birds on a tree 5560
*tekas PWMP come to rest in a definite place, settle down, as birds on a tree 5560
*tekas PCEMP come to rest in a definite place, settle down, as birds on a tree 5560
*tekas PEMP come to rest in a definite place, settle down, as birds on a tree 5560
*tekeb₁ PWMP to cover 10437
*tekeb₂ PPH to attack, as an animal attacking its prey 12372
*teked PMP prop, support 5561
*teked PWMP prop, support 5561
*teked PCEMP prop, support 5561
*teked PCMP prop, support 5561
*teked PEMP prop, support 5561
*teked POC prop, support 5561
*tekek PMP dull throaty sound 5562
*tekek PWMP dull throaty sound 5562
*tekek PCEMP dull throaty sound 5562
*tekek PCMP dull throaty sound 5562
*teken PMP downward pressure; bamboo punting pole 9266
*teken PWMP downward pressure; bamboo punting pole 9266
*teken PCEMP downward pressure; bamboo punting pole 9266
*teken PCMP downward pressure; bamboo punting pole 9266
*teken PEMP downward pressure; bamboo punting pole 9266
*teken-en PWMP be poled forward, of a boat in shallow water 9268
*teken-teken PMP (gloss uncertain) 9269
*teken-teken PWMP (gloss uncertain) 9269
*teken-teken PCEMP (gloss uncertain) 9269
*teken-teken PEMP (gloss uncertain) 9269
*tekep PAN a cover; to cover with a flat surface 10472
*tekep PMP a cover; to cover with a flat surface 10472
*tekep PWMP a cover; to cover with a flat surface 10472
*tekes PWMP bind firmly 5563
*tekik PWMP high-pitched sound 5564
*tekiq PAN high-pitched sound; chirp of a gecko 5565
*tekiq PMP high-pitched sound; chirp of a gecko 5565
*tekiq PWMP high-pitched sound; chirp of a gecko 5565
*tekiq PCEMP high-pitched sound; chirp of a gecko 5565
*tekiq PCMP high-pitched sound; chirp of a gecko 5565
*tektek₁ PAN chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913
*tektek₁ PMP chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913
*tektek₁ PWMP chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913
*tektek₁ PCEMP chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913
*tektek₁ PCMP chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913
*tektek₁ PEMP chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913
*tektek₂ PMP pierce, penetrate 2060
*tektek₂ PWMP pierce, penetrate 2060
*tektek₂ PAN gecko, house lizard (onom.) 5566
*tektek₂ PMP gecko, house lizard (onom.) 5566
*tektek₂ PWMP gecko, house lizard (onom.) 5566
*tektek₂ PCEMP gecko, house lizard (onom.) 5566
*tektek₂ PEMP gecko, house lizard (onom.) 5566
*tektek₂ PSHWNG gecko, house lizard (onom.) 5566
*tektek-en PAN be chopped into pieces, be minced, as meat or vegetables; what is chopped up or minced 8918
*tektek-en PMP be chopped into pieces, be minced, as meat or vegetables; what is chopped up or minced 8918
*tektek-en PWMP be chopped into pieces, be minced, as meat or vegetables; what is chopped up or minced 8918
*tekub PMP to cover, shut 10601
*tekub PWMP to cover, shut 10601
*tekub PCEMP to cover, shut 10601
*tekub PEMP to cover, shut 10601
*teŋkuk PWMP nape of the neck 10626
*tekuk₁ PMP bend or pull down (as a branch) 5567
*tekuk₁ PWMP bend or pull down (as a branch) 5567
*tekuk₁ PCEMP bend or pull down (as a branch) 5567
*tekuk₁ PCMP bend or pull down (as a branch) 5567
*tekuk₂ PPH to sound off, cry out 10795
*tekuŋ₁ PMP bow the head 5569
*tekuŋ₁ PWMP bow the head 5569
*tekuŋ₁ PCEMP bow the head 5569
*tekuŋ₁ PCMP bow the head 5569
*tekuŋ₂ PAN to rap, knock, make a booming sound 10759
*tekuŋ₂ PMP to rap, knock, make a booming sound 10759
*tekuŋ₂ PWMP to rap, knock, make a booming sound 10759
*tekuq PMP bend, hook 5568
*tekuq PWMP bend, hook 5568
*tekuq PCEMP bend, hook 5568
*tekuq PCMP bend, hook 5568
*tela PMP split, crack 5570
*tela PWMP split, crack 5570
*tela PCEMP split, crack 5570
*tela PCMP split, crack 5570
*telaŋ PWMP bamboo sp. 5571
*telaq₁ PMP split, crack, fissure 2064
*telaq₁ PWMP split, crack, fissure 2064
*telaq₁ PCEMP split, crack, fissure 2064
*telaq₁ PCMP split, crack, fissure 2064
*telaq₂ PMP sexual heat, sexual excitement 10667
*telaq₂ PWMP sexual heat, sexual excitement 10667
*teleb PMP sink, vanish from sight 5572
*teleb PWMP sink, vanish from sight 5572
*teleb PCEMP sink, vanish from sight 5572
*teleb PCMP sink, vanish from sight 5572
*telem PMP sink, disappear under water 5573
*telem PWMP sink, disappear under water 5573
*telem PCEMP sink, disappear under water 5573
*telem PCMP sink, disappear under water 5573
*telen PMP to swallow 10400
*telen PWMP to swallow 10400
*telen PCEMP to swallow 10400
*telen PCMP to swallow 10400
*telen-an PWMP throat 10401
*teleŋ PWMP sink, disappear under water 5574
*teli PMP female genitalia 5575
*teli PWMP female genitalia 5575
*teli PCEMP female genitalia 5575
*teli PCMP female genitalia 5575
*teli PEMP female genitalia 5575
*teli POC female genitalia 5575
*teltel PPH to dip food in sauce 12359
*telu PAN three 8414
*telu PMP three 8414
*telu PWMP three 8414
*telu PCEMP three 8414
*telu PCMP three 8414
*telu-an PWMP to join with to make three 8443
*telu-en PWMP be divided into three (?) 8444
*telu-gan PPH three (in children’s games) 8445
*teluk PWMP curved, as a shoreline 10473
*telu-ŋa-puluq PMP thirty 8416
*telu-ŋa-puluq PWMP thirty 8416
*telu-ŋa-puluq PCEMP thirty 8416
*telu-ŋa-puluq PCMP thirty 8416
*telu-ŋa-puluq PEMP thirty 8416
*telu-telu PMP three each, three by three 8446
*telu-telu PWMP three each, three by three 8446
*telu-telu PCEMP three each, three by three 8446
*telu-telu PCMP three each, three by three 8446
*telu-telu PEMP three each, three by three 8446
*temtem PPH to burn something in a bonfire 10772
*temu₁ PMP all around, surrounding 5578
*temu₁ PWMP all around, surrounding 5578
*temu₁ PCEMP all around, surrounding 5578
*temu₁ PCMP all around, surrounding 5578
*temu₂ PWMP to meet, receive; greet a guest 10545
*temu₃ PWMP root plant in the ginger family 10546
*temud PWMP mumble, grumble 5577
*tenaw PPH clear, of liquid free of impurities 10368
*teneb PAN to immerse, put under water 12109
*teneb PMP to immerse, put under water 12109
*teneb PWMP to immerse, put under water 12109
*tenek PPH thorn, spine, as on a fish 10773
*tenem PAN sea, ocean 6700
*teneŋ PWMP calm, still, as the surface of water 10447
*tenep PAN submerge 5589
*teneR PWMP sound, voice 10367
*tenun PAN to weave (cloth) 8734
*tenun PMP to weave (cloth) 8734
*tenun PWMP to weave (cloth) 8734
*tenun PCEMP to weave (cloth) 8734
*tenun PCMP to weave (cloth) 8734
*tenun-an PAN loom 8738
*tenun-an PMP loom 8738
*tenun-an PWMP loom 8738
*tenun-en PAN to be woven by someone 8742
*tenun-en PMP to be woven by someone 8742
*tenun-en PWMP to be woven by someone 8742
*teñej PMP sink, set (sun) 5590
*teñej PWMP sink, set (sun) 5590
*teñej PCEMP sink, set (sun) 5590
*teñej PCMP sink, set (sun) 5590
*teñen PMP to swallow 10803
*teñen PWMP to swallow 10803
*teŋ PMP buzz, hum 5599
*teŋ PWMP buzz, hum 5599
*teŋ PCEMP buzz, hum 5599
*teŋ PCMP buzz, hum 5599
*teŋaq PMP middle, center; half 10369
*teŋaq PWMP middle, center; half 10369
*teŋaq PCEMP middle, center; half 10369
*teŋaq PCMP middle, center; half 10369
*teŋel PPH nape, back of the neck 10816
*teŋeR PMP kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542
*teŋeR PWMP kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542
*teŋeR PCEMP kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542
*teŋeR PCMP kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542
*teŋeR PEMP kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542
*teŋeR POC kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542
*teŋiC PAN grimace at pain 5591
*teŋiC PMP grimace at pain 5591
*teŋiC PWMP grimace at pain 5591
*teŋteŋ₁ PAN drone, droning tone 5597
*teŋteŋ₁ PMP drone, droning tone 5597
*teŋteŋ₁ PWMP drone, droning tone 5597
*teŋteŋ₂ PWMP stare, look fixedly at something 10602
*teŋuq PMP nape of the neck 5598
*teŋuq PWMP nape of the neck 5598
*teŋuq PCEMP nape of the neck 5598
*teŋuq PCMP nape of the neck 5598
*tepa PWMP woven material; mat 5581
*tempak PMP split, break off 5576
*tempak PWMP split, break off 5576
*tempak PCEMP split, break off 5576
*tempak PCMP split, break off 5576
*tepak₁ PMP to slap 9143
*tepak₁ PWMP to slap 9143
*tepak₁ PCEMP to slap 9143
*tepak₁ PCMP to slap 9143
*tepak₂ PPH sound of footfalls 10490
*tepak-tepak PWMP sound of rhythmic pattering 9144
*tepap PWMP bring down the flat of the hand on something 10371
*tepeŋ₁ PMP taste, test, try 6545
*tepeŋ₁ PWMP taste, test, try 6545
*tepeŋ₁ PCEMP taste, test, try 6545
*tepeŋ₁ PCMP taste, test, try 6545
*tepeŋ₂ PPH equal in height or length 10775
*tepeŋ₃ PAN to measure quantities, as amounts of grain 12110
*tepeŋ₃ PMP to measure quantities, as amounts of grain 12110
*tepeŋ₃ PWMP to measure quantities, as amounts of grain 12110
*tepes PWMP squeeze, press down 5582
*tepet₁ PWMP exact, precise 10547
*tepet₂ PPH a question; to ask a question 12373
*tepiR PMP mat 5583
*tepiR PWMP mat 5583
*tepiR PCEMP mat 5583
*tepiR PCMP mat 5583
*teptep PMP firefly 10228
*teptep PWMP firefly 10228
*teptep PCEMP firefly 10228
*teptep PEMP firefly 10228
*t-empu PMP grandparent/grandchild (ref.) 2349
*t-empu PWMP grandparent/grandchild (ref.) 2349
*t-empu PCEMP grandparent/grandchild (ref.) 2349
*t-empu PEMP grandparent/grandchild (ref.) 2349
*t-empu PSHWNG grandparent/grandchild (ref.) 2349
*tepuk PAN hit, sound of hitting, clapping, thumping 5593
*tepuk PMP hit, sound of hitting, clapping, thumping 5593
*tepuk PWMP hit, sound of hitting, clapping, thumping 5593
*tepuk PCEMP hit, sound of hitting, clapping, thumping 5593
*tepuk PCMP hit, sound of hitting, clapping, thumping 5593
*tepuq PWMP brittle 5584
*te(m)pus PMP end, conclude, finish 5594
*te(m)pus PWMP end, conclude, finish 5594
*te(m)pus PCEMP end, conclude, finish 5594
*te(m)pus PEMP end, conclude, finish 5594
*te(m)pus POC end, conclude, finish 5594
*teras PWMP quick, fast 5585
*teriŋ PMP bamboo sp. 6547
*teriŋ PWMP bamboo sp. 6547
*teriŋ PCEMP bamboo sp. 6547
*teriŋ PCMP bamboo sp. 6547
*terter PAN shiver, tremble 5586
*terter PMP shiver, tremble 5586
*terter PWMP shiver, tremble 5586
*terus PWMP go right through, penetrate through and through 10548
*teRab PMP a belch 2073
*teRab PWMP a belch 2073
*teRab PCEMP a belch 2073
*teRab PCMP a belch 2073
*teRab PEMP a belch 2073
*teRab PSHWNG a belch 2073
*teRan PWMP strain while defecating or in childbirth 9025
*teRas PMP heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree 8705
*teRas PWMP heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree 8705
*teRas PCEMP heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree 8705
*teRas PCMP heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree 8705
*teRas PEMP heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree 8705
*teReb PMP soaked, saturated, full of liquid; crowded or filled to overflowing 10448
*teReb PWMP soaked, saturated, full of liquid; crowded or filled to overflowing 10448
*teReb PCEMP soaked, saturated, full of liquid; crowded or filled to overflowing 10448
*teReb PEMP soaked, saturated, full of liquid; crowded or filled to overflowing 10448
*teRel PWMP impose one’s will, force or compel someone to do something 7765
*teRep PWMP tree with fruit similar to breadfruit 9754
*teRi PMP k.o. small fish 6548
*teRi PWMP k.o. small fish 6548
*tesek PMP pierce, penetrate 2078
*tesek PWMP pierce, penetrate 2078
*testes PWMP to rip, tear, shred 10372
*tetas PMP rip or tear open 5587
*tetas PWMP rip or tear open 5587
*tetas PCEMP rip or tear open 5587
*tetas PCMP rip or tear open 5587
*tete POC single log bridge; stairs, ladder 8391
*tetu PCMP to peck 7692
*tetun PCMP coastal plain, promontory (?) 10603
*tenzeg, te(n)dek PMP upright, erect 5580
*tenzeg, te(n)dek PWMP upright, erect 5580
*tenzeg, te(n)dek PCEMP upright, erect 5580
*tenzeg, te(n)dek PCMP upright, erect 5580

ta    ta    te        ti    ti    to    tu        


*təlu PCEMP thick 6784
*təlu PCMP thick 6784

ta    ta    te        ti    ti    to    tu        

ti


*ti PAN 1p deixis and spatial reference: this; here 12310
*ti PMP 1p deixis and spatial reference: this; here 12310
*ti PWMP 1p deixis and spatial reference: this; here 12310
*ti PCEMP 1p deixis and spatial reference: this; here 12310
*ti PCMP 1p deixis and spatial reference: this; here 12310
*tia POC to weave, as a net 7815
*tian PMP abdomen, belly 7813
*tian PWMP abdomen, belly 7813
*tian PCEMP abdomen, belly 7813
*tian PCMP abdomen, belly 7813
*tian PEMP abdomen, belly 7813
*tian POC abdomen, belly 7813
*tian-an PMP pregnant (lit. ‘in the belly') 7814
*tian-an PWMP pregnant (lit. ‘in the belly') 7814
*tian-an PCEMP pregnant (lit. ‘in the belly') 7814
*tian-an PEMP pregnant (lit. ‘in the belly') 7814
*tian-an POC pregnant (lit. ‘in the belly') 7814
*tiaN PAN abdomen, belly 7812
*timba PMP vessel for fetching water from a well, objects from a pit, etc 10323
*timba PWMP vessel for fetching water from a well, objects from a pit, etc 10323
*timba PCEMP vessel for fetching water from a well, objects from a pit, etc 10323
*timba PCMP vessel for fetching water from a well, objects from a pit, etc 10323
*ti(m)bak PWMP clap, make a clapping sound 5640
*tibal PCMP small drum 7693
*timbalaŋ PWMP carrying vessel made from folded palm leaf sheath 10549
*timbaŋ PWMP balanced, as a person in walking, or two weights opposite one another 10324
*tibaŋ POC to walk or move unsteadily, erratically 10551
*timbaŋ-an PWMP balance scales 10328
*timbaŋ-en PWMP to weigh something 10329
*timbaw₁ PWMP add a piece 10305
*timbaw₂ PWMP high up, on top 10330
*tibu₁ PCMP pool, deep place in water; swamp 7694
*tibu₂ POC ancestor, grandparent 2882
*tibud PPH kind of water jar 12265
*tibuk PAN pound, throb 5600
*tibuk PMP pound, throb 5600
*tibuk PWMP pound, throb 5600
*timbul PWMP come to the surface, appear from below 10331
*timbun PWMP heaped up 10332
*tida PMP leftover, remainder 10509
*tida PWMP leftover, remainder 10509
*tida PCEMP leftover, remainder 10509
*tida PEMP leftover, remainder 10509
*tidaq PMP leftover, remainder 10511
*tidaq PWMP leftover, remainder 10511
*tidaq PCEMP leftover, remainder 10511
*tidaq PEMP leftover, remainder 10511
*tindaw PMP see in the distance 8496
*tindaw PWMP see in the distance 8496
*tindaw PCEMP see in the distance 8496
*tindaw PEMP see in the distance 8496
*tidem PMP dark, obscure; black 5601
*tidem PWMP dark, obscure; black 5601
*tidem PCEMP dark, obscure; black 5601
*tidem PCMP dark, obscure; black 5601
*tidem PEMP dark, obscure; black 5601
*tidem POC dark, obscure; black 5601
*tindes PMP crush lice with the fingernails 10376
*tindes PWMP crush lice with the fingernails 10376
*tindes PCEMP crush lice with the fingernails 10376
*tindes PEMP crush lice with the fingernails 10376
*tidros POC crush lice with the fingernails 10377
*tidu PMP spoon, ladle 2084
*tidu PCEMP spoon, ladle 2084
*tidu PCMP spoon, ladle 2084
*tinduk PPH large cooking banana or plantain variety 10438
*tiduŋ PWMP to cover, shelter, protect 10952
*tiduR PMP to sleep 8354
*tiduR PWMP to sleep 8354
*tiduR PCEMP to sleep 8354
*tiduR PCMP to sleep 8354
*tidus PWMP spoon, ladle 5602
*tiŋgaʔ PWMP ear pendant 5636
*tige POC hop on one leg, limp 10805
*tigtig PWMP glancing blow; chop 5603
*tik₁ PAN sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) against something 2090
*tik₁ PMP sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) 2091
*tik₁ PWMP sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) 2091
*tik₁ PCEMP sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) 2091
*tik₁ PCMP sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) 2091
*tika POC game played with thrown reeds 10647
*ti(ŋ)kaŋ PWMP spread the legs 5644
*tikaŋ PWMP be spread apart, as the legs 9090
*tiŋkas PWMP cease 5638
*tikas PMP lift off a cover, be lifted off 10648
*tikas PWMP lift off a cover, be lifted off 10648
*tikas PCEMP lift off a cover, be lifted off 10648
*tikas PCMP lift off a cover, be lifted off 10648
*tike POC to squat 10837
*ti(ŋ)keb PWMP close up 5645
*tiŋkeb PWMP lie prone, face down 10650
*tik(e)buq PPH to spill, pour out 12338
*tiked PMP heel 5604
*tiked PWMP heel 5604
*tiked PCEMP heel 5604
*tiked PCMP heel 5604
*tikek PMP cry of the gecko 5605
*tikek PWMP cry of the gecko 5605
*tikek PCEMP cry of the gecko 5605
*tikek PCMP cry of the gecko 5605
*tikel PAN bend 5606
*tikel PMP bend 5606
*tikel PWMP bend 5606
*tik(e)lúp PPH to fold 10564
*tikep PWMP catch, seize 5607
*ti(ŋ)kes PWMP wind around, encircle 5646
*tiki POC plaiting of a mat 10565
*tikiq PPH small lizard (gecko?) 7964
*tikís PPH on purpose, intentionally 12339
*tiko POC to squat, sit on one’s heels 10491
*tiktik₁ PAN to tap, strike lightly on a hard surface 2085
*tiktik₁ PMP to tap, strike lightly on a hard surface 2086
*tiktik₁ PWMP to tap, strike lightly on a hard surface 2086
*tiktik₁ PCEMP to tap, strike lightly on a hard surface 2086
*tiktik₁ PCMP to tap, strike lightly on a hard surface 2086
*tiktik₁ PEMP to tap, strike lightly on a hard surface 2086
*tiktik₂ PMP drip, leak 5631
*tiktik₂ PWMP drip, leak 5631
*tiktik₂ PCEMP drip, leak 5631
*tiktik₂ PCMP drip, leak 5631
*tiktik₄ PPH to separate grain from chaff 12350
*tiktik₅ PAN to tattoo 12351
*tiktik₅ PMP to tattoo 12351
*tiktik₅ PWMP to tattoo 12351
*tiktik-an PWMP (gloss uncertain) 10458
*tiktík₃ PPH to spy, inform on someone 10402
*tikug PWMP bend, bent, curved 10604
*tikul PWMP curved, warped, as a board 10649
*tikuŋ PWMP curved, crooked, bent 10605
*tikup PWMP close, shut; enclose 10767
*tiŋkuq PMP graze, strike lightly against 5639
*tiŋkuq PWMP graze, strike lightly against 5639
*tiŋkuq PCEMP graze, strike lightly against 5639
*tiŋkuq PCMP graze, strike lightly against 5639
*tikuq₁ PWMP bend, curve 10373
*tikuq₂ PPH bird sp. 10492
*tikur PWMP bend, curve 5608
*tikuRas PAN a bird: the Formosan bamboo partridge 6707
*tikuRas PMP a bird: the Formosan bamboo partridge 6707
*tikuRas PWMP a bird: the Formosan bamboo partridge 6707
*tikV POC to plait (as a mat) 5609
*tila PMP vulva, vagina 5612
*tila PWMP vulva, vagina 5612
*tila PCEMP vulva, vagina 5612
*tila PCMP vulva, vagina 5612
*tila PEMP vulva, vagina 5612
*tila POC vulva, vagina 5612
*tilay PWMP vulva, vagina 5611
*tilanzaŋ PWMP naked 5610
*tilem₁ PWMP dark, darkened 5613
*tilem₂ PWMP to dive, submerge 10730
*tilen PMP to swallow 5614
*tilen PWMP to swallow 5614
*tilen PCEMP to swallow 5614
*tilen PEMP to swallow 5614
*tilen POC to swallow 5614
*tileŋ PPH piercing sound 10731
*tilib PWMP to fly away 5615
*tiliŋ PWMP ringing sound 5616
*tiltil PPH rap or tap lightly 10669
*tilu PMP earwax 5617
*tilu PWMP earwax 5617
*tilu PCEMP earwax 5617
*tilu PCMP earwax 5617
*timaNa PAN to hear, listen 10760
*timel PWMP flea 5618
*timeRaq PWMP tin 7341
*timid PMP chin, jaw 5620
*timid PWMP chin, jaw 5620
*timid PCEMP chin, jaw 5620
*timid PCMP chin, jaw 5620
*timij PAN chin, jaw 5619
*timtim PPH sip, taste slightly 7342
*timu PAN salt 7346
*timuR PAN south or east wind 7343
*timuR PMP southeast monsoon 7785
*timuR PWMP southeast monsoon 7785
*timuR PCEMP southeast monsoon 7785
*timuR PCMP southeast monsoon 7785
*timuR PEMP southeast monsoon 7785
*timuR PSHWNG southeast monsoon 7785
*timuR POC southeast monsoon 7785
*timuRmuR PAN rinse the mouth 7347
*timus PAN salt 7345
*timus PMP salt 7345
*timus PWMP salt 7345
*t-ina PMP mother (ref.) 2902
*t-ina PWMP mother (ref.) 2902
*t-ina PCEMP mother (ref.) 2902
*t-ina PCMP mother (ref.) 2902
*t-ina PEMP mother (ref.) 2902
*t-ina PSHWNG mother (ref.) 2902
*t-ina POC mother (ref.) 2902
*tina PMP female, of animals 10815
*tina PWMP female, of animals 10815
*tina PCEMP female, of animals 10815
*tina PCMP female, of animals 10815
*tina PEMP female, of animals 10815
*tina POC female, of animals 10815
*t<in>aban PWMP be carried off, as loot or a captive in war; what is carried off 7180
*t<in>adtád PPH dish made of chopped meat or vegetables 9021
*t<in>akaw PWMP stolen; stolen goods 1949
*t<in>alih PMP was made into rope; what was made into rope 1966
*t<in>alih PWMP was made into rope; what was made into rope 1966
*tinana PCEMP big, huge; superlative 10513
*tinana PCMP big, huge; superlative 10513
*tinana PEMP big, huge; superlative 10513
*tinana PSHWNG big, huge; superlative 10513
*tinana POC big, huge; superlative 10513
*t<in>anek PMP boiled foods other than rice 7336
*t<in>anek PWMP boiled foods other than rice 7336
*t<in>anem PWMP what has been planted (?) 7448
*t<in>aNek PAN boiled foods other than rice? 7335
*t<in>apa PMP smoked fish or meat 1987
*t<in>apa PWMP smoked fish or meat 1987
*t<in>aqay PMP intestines 7980
*t<in>aqay PWMP intestines 7980
*t<in>aqay PCEMP intestines 7980
*t<in>aqay PEMP intestines 7980
*tinaqe POC intestines 7981
*t<in>aqi PMP small intestine 2007
*t<in>aqi PWMP small intestine 2007
*t<in>aqi PCEMP small intestine 2007
*t<in>aqi PCMP small intestine 2007
*t<in>aqi PEMP small intestine 2007
*t<in>aqi PSHWNG small intestine 2007
*t<in>aqi POC small intestine 2007
*t<in>aRaq PWMP (gloss uncertain) 8139
*t<in>aRuq PWMP what is laid, placed or put down 8854
*t<in>azem PWMP sharpened 7164
*t<in>ebek PWMP was pierced, was stabbed 5545
*t<in>ektek PAN was chopped up 8916
*t<in>ektek PMP was chopped up 8916
*t<in>ektek PWMP was chopped up 8916
*t<in>elu PPH made of three parts, as triple-strand rope 8441
*t<in>enun PAN was woven by someone; what was woven 8736
*t<in>enun PMP was woven by someone; what was woven 8736
*t<in>enun PWMP was woven by someone; what was woven 8736
*t<in>enun-an PAN woven cloth 8739
*tin(e)qaw PPH clear, pure, of water 10407
*tinoni PEMP man, male 10838
*tinoni PSHWNG man, male 10838
*tinoni POC man, male 10838
*t<in>uba PWMP was poisoned by Derris root 8459
*t<in>uduq PAN dripped; what dripped 7363
*t<in>uduq PMP dripped; what dripped 7363
*t<in>uduq PWMP dripped; what dripped 7363
*t<in>uduR PMP (gloss uncertain) 8367
*t<in>uduR PWMP (gloss uncertain) 8367
*t<in>uduR PCEMP (gloss uncertain) 8367
*t<in>uduR PCMP (gloss uncertain) 8367
*tinun PAN to weave cloth 8741
*tinun PMP to weave cloth 8741
*tinun PWMP to weave cloth 8741
*t<in>unuh PMP be roasted (by someone) 2126
*t<in>unuh PWMP be roasted (by someone) 2126
*t<in>uzuq PWMP was pointed out (?) 8830
*tinzak PWMP step on, push with the foot 2271
*tiŋ PMP ringing sound 10566
*tiŋ PWMP ringing sound 10566
*tiŋ PCEMP ringing sound 10566
*tiŋ PCMP ringing sound 10566
*tiŋab PPH notch, nick 12374
*tiŋab-an PPH to notch or nick something 12375
*tiŋadaq PWMP look upward, look up to 8548
*tiŋadaq-an PWMP (gloss uncertain) 8550
*tiŋadaq-en PWMP (gloss uncertain) 8551
*tiŋah PMP food particles caught between the teeth 2099
*tiŋah PWMP food particles caught between the teeth 2099
*tiŋal PPH to force apart, at with a wedge; force something into someone’s mouth 10627
*tiŋaqŋaq PWMP open wide 8557
*tiŋeR PPH sound, voice 10628
*tiŋén PPH look; sight; to look, see 12300
*tiŋi PMP listen 5637
*tiŋi PWMP listen 5637
*tiŋi PCEMP listen 5637
*tiŋi PCMP listen 5637
*ti(ŋ)kas PMP swift, energetic 9104
*ti(ŋ)kas PWMP swift, energetic 9104
*ti(ŋ)kas PCEMP swift, energetic 9104
*ti(ŋ)kas PCMP swift, energetic 9104
*tiŋtiŋ PMP tinkling sound 10408
*tiŋtiŋ PWMP tinkling sound 10408
*tiŋtiŋ PCEMP tinkling sound 10408
*tiŋtiŋ PEMP tinkling sound 10408
*tipak PWMP slap, sound of slapping or clapping 5622
*timpaŋ PMP lame, limping; to limp 10550
*timpaŋ PWMP lame, limping; to limp 10550
*tipas PWMP turn aside, swerve to avoid a collision 10606
*tipi POC loincloth 10567
*tipis PMP thin (of materials) 10629
*tipis PWMP thin (of materials) 10629
*tipis PCEMP thin (of materials) 10629
*tipis PEMP thin (of materials) 10629
*tipis POC thin (of materials) 10629
*ti-pitu PAN (gloss uncertain) 8324
*ti-pitu PMP (gloss uncertain) 8324
*ti-pitu PWMP (gloss uncertain) 8324
*tiptip PWMP trim, cut the tips off 5623
*t-impu PMP grandparent 2881
*t-impu PWMP grandparent 2881
*t-impu PCEMP grandparent 2881
*t-impu PEMP grandparent 2881
*timpuhuq PWMP sit on the ground 10375
*ti(m)puk PWMP clap, clack 5641
*tipuq PPH picking of fruit; falling out of teeth 10630
*timpus PWMP finish, use up 5621
*tiqad PPH to bend backward, as when standing on tiptoes 12340
*tiqaw₁ PMP goatfish spp. 5624
*tiqaw₁ PWMP goatfish spp. 5624
*tiqaw₁ PCEMP goatfish spp. 5624
*tiqaw₁ PCMP goatfish spp. 5624
*tiqaw₁ PEMP goatfish spp. 5624
*tiqaw₁ POC goatfish spp. 5624
*tiqaw₂ PMP goatfish, family Mullidae 2095
*tiqaw₂ PWMP goatfish, family Mullidae 2095
*tiqaw₂ PCEMP goatfish, family Mullidae 2095
*tiqaw₂ PCMP goatfish, family Mullidae 2095
*tiqaw₂ PEMP goatfish, family Mullidae 2095
*tiq(e)pas PPH to cut off with one stroke 12376
*tiq(e)ris PPH urine; to urinate 12301
*tiqís PPH to put up with, endure, be patient 12377
*tiqo POC goatfish, family Mullidae 2096
*tiqtiq PWMP drip, drain 5625
*tira POC leftover, remainder 10510
*tira POC leftover, remainder 10512
*tiro POC to look at, watch; look for 8497
*tiro-tiro POC to look, look for 8499
*tirtir₁ PAN shiver, tremble 5627
*tirtir₁ PMP shiver, tremble 5627
*tirtir₁ PWMP shiver, tremble 5627
*tirtir₁ PCEMP shiver, tremble 5627
*tirtir₁ PEMP shiver, tremble 5627
*tirtir₁ POC shiver, tremble 5627
*tirtir₂ PWMP rap, tap 5628
*tirus PWMP tapering, attenuating to a point 10493
*tiRem PMP oyster 8502
*tiRem PWMP oyster 8502
*tiRem PCEMP oyster 8502
*tiRem PCMP oyster 8502
*tiRem PEMP oyster 8502
*tiRem PSHWNG oyster 8502
*tiR(e)peS PAN spittle 10568
*tiR(e)peS PMP spittle 10568
*tiR(e)peS PWMP spittle 10568
*tiRis PMP drip, ooze through 7359
*tiRis PWMP drip, ooze through 7359
*tiRis PCEMP drip, ooze through 7359
*tiRis PCMP drip, ooze through 7359
*tiRis PEMP drip, ooze through 7359
*tiRis POC drip, ooze through 7359
*tiRis-an PWMP (gloss uncertain) 7360
*tiRom POC oyster 8503
*tiRtiR₁ PWMP cut, chop 5626
*tiRtiR₂ PWMP to shake, shiver, quiver, tremble 10670
*tisaq PPH tree with bright yellow fruit that has dry flesh: Lucuma nervosa 10762
*tise POC to sneeze 10839
*tisuk PWMP stab, stick into 5629
*titey PMP suspension bridge 5630
*titey PWMP suspension bridge 5630
*titey PCEMP suspension bridge 5630
*titey PCMP suspension bridge 5630
*titi PMP breast; suck the breast 7633
*titi PWMP breast; suck the breast 7633
*titi PCEMP breast; suck the breast 7633
*titi PCMP breast; suck the breast 7633
*titik PAN to beat on something loudly 5687
*titik PMP to beat on something loudly 5687
*titik PWMP to beat on something loudly 5687
*titik PCEMP to beat on something loudly 5687
*titik PCMP to beat on something loudly 5687
*titik₂ POC to tap, strike lightly on a hard surface 10374
*titiŋ POC to ring, make a ringing sound 10689
*titiq PMP breast; suck the breast 7634
*titiq PWMP breast; suck the breast 7634
*titiq PCEMP breast; suck the breast 7634
*titiq PCMP breast; suck the breast 7634
*titiq PEMP breast; suck the breast 7634
*titiq POC breast; suck the breast 7634
*ti-tiro POC to look, gaze; water used as a mirror 8498
*titis PMP drip, ooze 6537
*titis PWMP drip, ooze 6537
*titis PCEMP drip, ooze 6537
*titis PCMP drip, ooze 6537
*titis PEMP drip, ooze 6537
*titis POC drip, ooze 6537
*titu PAN puppy; young animal in general? 7321
*titu PMP puppy 7322
*titu PWMP puppy 7322
*tiup PMP blowing on, fanning 5632
*tiup PWMP blowing on, fanning 5632
*tiup PCEMP blowing on, fanning 5632
*tiup PCMP blowing on, fanning 5632
*tiup PEMP blowing on, fanning 5632
*tiup POC blowing on, fanning 5632
*tiúk PPH a bird, probably the swamphen 10451
*tiwaŋwáŋ PPH opening, gap 10411
*tiwatiw PPH to shake a stick at something 12378
*tiwtiw PPH a bird and its call, probably the tailor bird: Orthotomus atrogularis 10671
*ti(n)zak PWMP step, tread 5642
*ti(n)zeg PMP stand erect 5643
*ti(n)zeg PWMP stand erect 5643
*ti(n)zeg PCEMP stand erect 5643
*ti(n)zeg PCMP stand erect 5643

ta    ta    te        ti    ti    to    tu        

ti


*tíkal PPH bruised or cramping, of feet after too much walking 11169
*típun PPH to assemble, come together (of people); bring together (of things) 10409
*tíqiŋ PPH decant, pour liquid out for drinking 10410
*títiq PPH to drip 10450

ta    ta    te        ti    ti    to    tu        

to


*toa POC to copy, mimic, imitate 10847
*tobV PCEMP fishnet float 6868
*tobV PCMP fishnet float 6868
*tobV PEMP fishnet float 6868
*tobV PSHWNG fishnet float 6868
*tobwa POC bay, inlet 10631
*tobwa₂ POC stomach (internal organ) 10840
*tok POC thump! 10526
*toka POC elder sibling of the same sex 8330
*toka₁ POC to meet, encounter 7956
*toka₂ POC come to shore, settle down in a place; sit, squat 10651
*toka₃ POC put out to sea, embark on a voyage 6736
*toka₃ POC sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree 7927
*tokalaur POC wind that blows from the north 10527
*toko POC to land, settle down 11918
*tokon POC bamboo punting pole; to pole a boat in shallow water 9267
*tokon-tokon POC (gloss uncertain) 9270
*tokuku POC small reef fish, perhaps damselfish 10703
*tokup POC to cover 10688
*tola POC large canoe 10569
*tolaq POC sexual heat, sexual excitement 10668
*tolira POC they three 10704
*toloŋ POC to swallow 10848
*tolu PEMP three 8415
*tolu PSHWNG three 8415
*tolu POC three 8415
*tolu-ŋa-puluq POC thirty 8417
*tolu-tolu POC three each, three by three 8447
*tonuq POC straight; correct, proper; righteous 10849
*toñom POC to swallow 10672
*toñon POC to swallow 10804
*toŋol POC to swallow 10850
*topiq POC split, divide, break off 6540
*topo POC to suck 10552
*topoŋ POC taste, test, try 10654
*topuc POC natural spring, fresh water spring 2051
*topuR POC natural spring, fresh water spring 5551
*topV POC fishnet float 6869
*topwa POC belly; mind; seat of affections 10514
*toqa POC fowl, cock 10632
*toRap POC belch 2074
*toRas POC various hardwood trees; heartwood of a tree 8706
*toRop POC soaked, saturated, full of liquid 10449
*toRu POC a tree: Cordia subcordata 10570
*tosi PEMP draw, make marks or designs 10520
*tosi PSHWNG draw, make marks or designs 10520
*tosi POC draw, make marks or designs 10520
*toto POC blood 10677
*totok POC chop, hack, mince, cut up 8914
*totop POC firefly 10229

ta    ta    te        ti    ti    to    tu        

tu


*-tu PWMP this 2169
*tuaD PWMP kind of fish net or trap 5647
*tuad PWMP bottom up, as a person bent far forward toward the ground 10494
*tuak PMP palm wine 10495
*tuak PWMP palm wine 10495
*tuak PCEMP palm wine 10495
*tuak PCMP palm wine 10495
*tuaka POC elder same sex sibling 10652
*tuaŋ₁ PWMP to pour out, tilt to pour 10378
*tuaŋ₂ PPH carry a load between two people 10776
*tuaq PWMP luck, good fortune 10496
*tuaRi POC old (of things), ancient times 8515
*tuas PWMP to lever up, tip up by force 10608
*tuay PMP kind of edible marine clam 8500
*tuay PWMP kind of edible marine clam 8500
*tuay PCEMP kind of edible marine clam 8500
*tuay PEMP kind of edible marine clam 8500
*tuba PAN a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455
*tuba PMP a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455
*tuba PWMP a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455
*tuba PCEMP a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455
*tuba PCMP a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455
*tuba PEMP a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455
*tuba-en PWMP to stun fish with plant poison 8461
*tubak PCMP to stab 5650
*tu(m)bak PMP clash together 5695
*tu(m)bak PWMP clash together 5695
*tu(m)bak PCEMP clash together 5695
*tu(m)bak PCMP clash together 5695
*tumbak PMP spear, lance 10307
*tumbak PWMP spear, lance 10307
*tumbak PCEMP spear, lance 10307
*tumbak PCMP spear, lance 10307
*tumbalik PPH inverted, reversed, upside-down 10335
*tubaRa POC kind of small land crab 10673
*tu(m)bas PWMP dregs 5696
*tubág PPH short-tempered 12379
*tub(e)liq PWMP a plant with root used to stun fish: Derris elliptica 10571
*tubeŋ PWMP obstacle; block, obstruct the flow 10817
*tumbid PWMP heel 8481
*tumbiriŋ PWMP lie on one's side 5677
*tubu₁ POC inflammation of the skin 6737
*tubu₂ POC grandparent/grandchild; ancestor 10811
*tubu₃ POC gain weight, get fat(ter) 10841
*tumbuk PMP punch, hit, pound 10308
*tumbuk PWMP punch, hit, pound 10308
*tumbuk PCEMP punch, hit, pound 10308
*tumbuk PCMP punch, hit, pound 10308
*tubul PPH to send someone on an errand 12380
*tumbun PWMP heap, pile; cover up 5678
*tubuŋ PWMP closed bamboo internode used as a container for salt, valuables, etc. 10306
*tumbuŋ₁ PWMP anus 10309
*tumbuŋ₂ PWMP seed bud in a coconut 10310
*tubuŋa POC crown of the head 10851
*tubuq, tumbuq PMP grow, germinate, sprout 2107
*tubuq, tumbuq PWMP grow, germinate, sprout 2107
*tubuq, tumbuq PCEMP grow, germinate, sprout 2107
*tubuq, tumbuq PCMP grow, germinate, sprout 2107
*tubuq, tumbuq PEMP grow, germinate, sprout 2107
*tubuq, tumbuq PSHWNG grow, germinate, sprout 2107
*tubuq, tupuq POC to grow, spring up 8783
*tubuq-an PWMP place where something grows or is added 2112
*tubuR PMP natural spring, fresh water spring 10333
*tubuR PWMP natural spring, fresh water spring 10333
*tubuR PCEMP natural spring, fresh water spring 10333
*tubuR PEMP natural spring, fresh water spring 10333
*tubuy PPH send for, allow to go 11078
*tubúg PPH to wallow in mud 10515
*tu(n)daŋ PMP to sit 5698
*tu(n)daŋ PWMP to sit 5698
*tu(n)daŋ PCEMP to sit 5698
*tu(n)daŋ PCMP to sit 5698
*tu(n)daŋ PEMP to sit 5698
*tu(n)daŋ PSHWNG to sit 5698
*tudaq PMP throw 5652
*tudaq PWMP throw 5652
*tudaq PCEMP throw 5652
*tudaq PCMP throw 5652
*tundaq PPH to lead, conduct, escort 12353
*tundek PPH poke, as with finger 10705
*tudem PPH dark, discolored 10842
*tudiŋ PAN to point out 10553
*tudiŋ PMP to point out 10553
*tudiŋ PWMP to point out 10553
*tudiq PMP tree sp.: Sesbania grandiflora 5653
*tudiq PWMP tree sp.: Sesbania grandiflora 5653
*tudiq PCEMP tree sp.: Sesbania grandiflora 5653
*tudiq PCMP tree sp.: Sesbania grandiflora 5653
*tuduk PMP skewer, spit for roasting 5654
*tuduk PWMP skewer, spit for roasting 5654
*tuduk PCEMP skewer, spit for roasting 5654
*tuduk PCMP skewer, spit for roasting 5654
*tunduk PWMP to bend, bow, submit 10736
*tudul PPH to give 12302
*tuduŋ PMP head cover, protection from sun or rain 10379
*tuduŋ PWMP head cover, protection from sun or rain 10379
*tuduŋ PCEMP head cover, protection from sun or rain 10379
*tuduŋ PCMP head cover, protection from sun or rain 10379
*tuduq PAN to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361
*tuduq PMP to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361
*tuduq PWMP to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361
*tuduq PCEMP to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361
*tuduq PCMP to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361
*tuduq PEMP to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361
*tuduq-an PAN to drip 7366
*tuduq-an PMP to drip 7366
*tuduq-an PWMP to drip 7366
*tuduq-en PAN to drip 7365
*tuduq-en PMP to drip 7365
*tuduq-en PWMP to drip 7365
*tuduR PAN to sleep 8357
*tuduR PMP to sleep 8357
*tuduR PWMP to sleep 8357
*tuduR PCEMP to sleep 8357
*tuduR PCMP to sleep 8357
*tuduR PEMP to sleep 8357
*tuduR PSHWNG to sleep 8357
*tuduR-an PWMP sleeping place; bed 8368
*tuduS PAN knee 7350
*tue POC kind of edible clam 8501
*tuek PWMP bow the head, nod 5656
*tugal PWMP dibble stick 5657
*tugen PPH to deliver, send something to someone 10516
*tuŋgíl PPH clitoris 10781
*tugíq PPH lesser yam: Dioscorea sp. 10412
*tugtug PWMP knock, pound, beat 5694
*tugtug₁ PMP knock or bump the head 7932
*tugtug₁ PWMP knock or bump the head 7932
*tugtug₂ PMP beat, pound; sound of rhythmic pounding 2114
*tugtug₂ PWMP beat, pound; sound of rhythmic pounding 2114
*tugtug-én PPH to knock on something, play a musical instrument 8966
*tuhud PMP knee 7351
*tuhud PWMP knee 7351
*tuhud PCEMP knee 7351
*tuhud PCMP knee 7351
*tuhud PEMP knee 7351
*tuhuk PPH to string, as fish or beads 10452
*tuhuR PMP stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150
*tuhuR PWMP stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150
*tuhuR PCEMP stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150
*tuhuR PCMP stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150
*tuhuR PEMP stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150
*tuhuR PSHWNG stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150
*tui₁ PMP a tree: Dolichandrone spathacea 5661
*tui₁ PWMP a tree: Dolichandrone spathacea 5661
*tui₁ PCEMP a tree: Dolichandrone spathacea 5661
*tui₁ PCMP a tree: Dolichandrone spathacea 5661
*tui₁ PEMP a tree: Dolichandrone spathacea 5661
*tui₁ POC a tree: Dolichandrone spathacea 5661
*tui₂ PWMP a tree: Radermachera gigantea 10633
*tuil PWMP lever; prop 5659
*tuiq PAN bird sp. 5660
*tuiq PMP bird sp. 5660
*tuiq PWMP bird sp. 5660
*tujaw PWMP to sit 10413
*tuk PMP sound of a knock 10572
*tuk PWMP sound of a knock 10572
*tuk PCEMP sound of a knock 10572
*tuk PCMP sound of a knock 10572
*tu(ŋ)kad PWMP prop, support; staff 5703
*tukad₁ PWMP runged ladder; rung of a ladder 5702
*tukad₂ PWMP sloping upward; to climb a mountain 10733
*tukal PPH prop, supporting beam in house 10818
*tukaŋ PMP to prop half-open 10517
*tukaŋ PWMP to prop half-open 10517
*tukaŋ PCEMP to prop half-open 10517
*tukaŋ PCMP to prop half-open 10517
*tukaŋ-an PWMP be propped open 10518
*tuŋkaq PPH sleepy, drowsy 10532
*tukaq PPH beak, bill; to peck, of birds, to bite, of a snake 10778
*tukas PWMP open 5662
*tukák PPH kind of loud frog 9108
*tuked PAN prop, support 8931
*tuked PMP prop, support 8931
*tuked PWMP prop, support 8931
*tuked PCEMP prop, support 8931
*tuked PCMP prop, support 8931
*tuked-en PWMP to be supported, propped up 8934
*tukik PMP poke, prod, peck 5663
*tukik PWMP poke, prod, peck 5663
*tukik PCEMP poke, prod, peck 5663
*tukik PEMP poke, prod, peck 5663
*tukik POC poke, prod, peck 5663
*tukil PWMP bamboo vessel 5664
*tuktuk₁ PAN beak of a bird; to peck 5665
*tuktuk₁ PMP beak of a bird; to peck 5665
*tuktuk₁ PWMP beak of a bird; to peck 5665
*tuktuk₁ PCEMP beak of a bird; to peck 5665
*tuktuk₁ PCMP beak of a bird; to peck 5665
*tuktuk₂ PAN top, summit, crown 5666
*tuktuk₂ PMP top, summit, crown 5666
*tuktuk₂ PWMP top, summit, crown 5666
*tuktuk₂ PCEMP top, summit, crown 5666
*tuktuk₂ PCMP top, summit, crown 5666
*tuktuk₃ PAN to knock, pound, beat; crush 10573
*tuktuk₃ PMP to knock, pound, beat; crush 10573
*tuktuk₃ PWMP to knock, pound, beat; crush 10573
*tuktuk₃ PCEMP to knock, pound, beat; crush 10573
*tuktuk₃ PCMP to knock, pound, beat; crush 10573
*tuktuk₃ PEMP to knock, pound, beat; crush 10573
*tuktuk₃ PSHWNG to knock, pound, beat; crush 10573
*tuktuk-i PMP to hammer, pound (something) 10576
*tuktuk-i PWMP to hammer, pound (something) 10576
*tuktuk-i PCEMP to hammer, pound (something) 10576
*tuktuk-i PEMP to hammer, pound (something) 10576
*tuktuk-i POC to hammer, pound (something) 10576
*tuku₁ PAN prop, post 5667
*tuku₁ PMP prop, post 5667
*tuku₁ PWMP prop, post 5667
*tuku₂ POC short 10634
*tuku₃ POC (of a person) to hang by the arms, dangle 10852
*tu(ŋ)kub PWMP cover 5704
*tukud PAN prop, support 7957
*tukud PMP prop, support 7957
*tukud PWMP prop, support 7957
*tu(ŋ)kuk PWMP beak; to peck 5705
*tukuk PWMP lower the head, bow or bend down 10779
*tukul PAN to sprout, begin to grow 10497
*tukul PMP to sprout, begin to grow 10497
*tukul PWMP to sprout, begin to grow 10497
*tuŋkul PPH about, concerning 12381
*tukuŋ PWMP tailless (of birds or fowls), round-tailed (of fowls) 5668
*tuŋkup PWMP cover 10528
*tuŋkus PWMP bundle 10474
*tulad PWMP to copy, imitate 10414
*tulad-an PWMP model, exemplar 10415
*tulak PMP push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled through shallow water 8384
*tulak PWMP push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled through shallow water 8384
*tulali PMP bamboo nose flute 8387
*tulali PWMP bamboo nose flute 8387
*tulali PCEMP bamboo nose flute 8387
*tulali PCMP bamboo nose flute 8387
*tulali PEMP bamboo nose flute 8387
*tulali POC bamboo nose flute 8387
*tulani PAN bamboo nose flute 8386
*tulay-an PPH to bridge or span, build a bridge across something 8389
*tuláy PPH bridge 8388
*tulduq PPh to point, indicate; to point out, instruct 5669
*tule POC cerumen, earwax 6916
*tuleŋ PPH deaf 10609
*tulesuk PWMP prick or poke with a pointed object 11205
*tuli₁ POC deaf 6918
*tuli₁ PMP earwax; deaf 8577
*tuli₁ PWMP earwax; deaf 8577
*tuli₁ PCEMP earwax; deaf 8577
*tuli₁ PCMP earwax; deaf 8577
*tuli₁ PEMP earwax; deaf 8577
*tuli₂ PWMP to stop by to visit when traveling 10732
*tuliŋan PPH kind of mackerel: Rastrelliger spp. 10806
*tultul PMP blunt, dull 5670
*tultul PWMP blunt, dull 5670
*tultul PCEMP blunt, dull 5670
*tultul PCMP blunt, dull 5670
*tuluŋ PMP to help, assist 7367
*tuluŋ PWMP to help, assist 7367
*tuluŋ PCEMP to help, assist 7367
*tuluŋ PCMP to help, assist 7367
*tulus PMP straightaway, immediately; get done at once; continue on, lasting 10530
*tulus PWMP straightaway, immediately; get done at once; continue on, lasting 10530
*tulus PCEMP straightaway, immediately; get done at once; continue on, lasting 10530
*tulus PCMP straightaway, immediately; get done at once; continue on, lasting 10530
*tuluy₁ PMP continue 5671
*tuluy₁ PWMP continue 5671
*tuluy₁ PCEMP continue 5671
*tuluy₁ PCMP continue 5671
*tuluy₂ PMP stop and visit when passing by 5672
*tuluy₂ PWMP stop and visit when passing by 5672
*tuluy₂ PCEMP stop and visit when passing by 5672
*tuluy₂ PCMP stop and visit when passing by 5672
*tuluy₃ PWMP caught up in, carried along 5673
*tulúd PPH push something to start it moving; accompany someone to help them start a journey 9645
*tuma PCEMP clothes louse; body louse 2121
*tuma PCMP clothes louse; body louse 2121
*tuma PEMP clothes louse; body louse 2121
*tuma POC clothes louse; body louse 2121
*t<um>ambak PWMP to pile up earth or rocks, heap up so as to obstruct 8573
*tumah PMP clothes louse; body louse 2120
*tumah PWMP clothes louse; body louse 2120
*t<um>akut PMP become afraid 7434
*t<um>akut PWMP become afraid 7434
*t<um>akut PCEMP become afraid 7434
*t<um>akut PCMP become afraid 7434
*t<um>alih PMP to twist into rope (?) 1968
*t<um>alih PWMP to twist into rope (?) 1968
*tuman PWMP correct, proper 5674
*t<um>anek PMP to cook anything but rice 7338
*t<um>anek PWMP to cook anything but rice 7338
*t<um>anem PAN to plant 7449
*t<um>anem PMP to plant 7449
*t<um>anem PWMP to plant 7449
*t<um>aneq PPH go overland, hike 8061
*tumaNa PAN to hear, listen 7923
*t<um>aNek PAN to cook anything but rice 7337
*tumaŋ PWMP disagreement 5675
*t<um>aqi PMP to defecate 2009
*t<um>aqi PWMP to defecate 2009
*t<um>aRah PAN to wait 6681
*t<um>aRaq PAN to adze wood, hew wood with an adze 8140
*t<um>aRaq PMP to adze wood, hew wood with an adze 8140
*t<um>aRaq PWMP to adze wood, hew wood with an adze 8140
*t<um>aRuq PWMP (gloss uncertain) 8855
*t<um>astas PWMP cut or tear open stitches 10506
*t<um>azem PAN sharpen 7165
*t<um>azem PMP sharpen 7165
*t<um>azem PWMP sharpen 7165
*t<um>ebek PAN to pierce, to stab 5546
*t<um>ebek PMP to pierce, to stab 5546
*t<um>ebek PWMP to pierce, to stab 5546
*t<um>elu PPH (gloss uncertain) 8442
*t<um>enun PAN to weave 8737
*t<um>enun PMP to weave 8737
*t<um>enun PWMP to weave 8737
*t<um>əktək PAN to chop, hack, cut off 8917
*t<um>əktək PMP to chop, hack, cut off 8917
*t<um>əktək PWMP to chop, hack, cut off 8917
*t<um>imbaŋ PWMP (gloss uncertain) 10327
*tumid PWMP heel 8480
*t<um>iktik PAN tap or flick (finger, small implement, etc.) against something 2087
*t<um>iktik PAN to tattoo someone 12352
*t<um>imaNa PAN to hear, listen 10761
*t<um>iŋadaq PWMP to look upward 8549
*t<um>uba PAN to stun fish with plant poison 8460
*t<um>uba PMP to stun fish with plant poison 8460
*t<um>uba PWMP to stun fish with plant poison 8460
*t<um>ubuq PMP to sprout, to grow 2109
*t<um>ubuq PWMP to sprout, to grow 2109
*t<um>uduq PPh to drip, to leak 7364
*t<um>ugtug PMP knock or bump the head 7934
*t<um>ugtug PWMP knock or bump the head 7934
*t<um>uluŋ PWMP to aid, assist, help 7370
*t<um>umaNa PAN to hear, listen 7925
*t<um>unuh PMP to roast (intr.) 2128
*t<um>unuh PWMP to roast (intr.) 2128
*t<um>uqah PWMP (gloss uncertain) 8511
*t<um>uRun PWMP to descend, come or go down 8269
*t<um>uzuq PAN to point at, point out, lecture or instruct, give advice 8831
*tuna PMP freshwater eel 8374
*tuna PWMP freshwater eel 8374
*tuna PCEMP freshwater eel 8374
*tuna PCMP freshwater eel 8374
*tuna PEMP freshwater eel 8374
*tuna PSHWNG freshwater eel 8374
*tuna POC freshwater eel 8374
*tuna POC true, believable, correct 10843
*tunaŋ PWMP engaged, pledged to be married 10735
*tunas PWMP sprout, plant shoot 8394
*tunaw-en PPH to melt, dissolve 8396
*tunay₁ PPH thorn in the flesh 10416
*tunay₂ PWMP real, genuine, true, sincere 10577
*tunu PMP roast food over a fire 2123
*tunu PWMP roast food over a fire 2123
*tunu PCEMP roast food over a fire 2123
*tunu PCMP roast food over a fire 2123
*tunu PEMP roast food over a fire 2123
*tunu PSHWNG roast food over a fire 2123
*tunu POC roast food over a fire 2123
*tunu tunu POC roast food over a fire 2138
*tunuh-an PAN to roast 2130
*tunuh-an PMP to roast 2130
*tunuh-an PWMP to roast 2130
*tunuh-en PPh be roasted by someone 2137
*tunuR PPH sound, voice 12354
*tuNa PAN freshwater eel 8373
*tuñen PWMP to swallow 5693
*tuŋ PMP booming sound 10578
*tuŋ PWMP booming sound 10578
*tuŋ PCEMP booming sound 10578
*tuŋ PCMP booming sound 10578
*tuŋaw₁ PWMP tiny red itch mite 10381
*tuŋaw₂ PPH a plant: Astronia spp., Melastomataceae 10807
*tu(ŋ)kab PWMP break open, force open 5701
*tu(ŋ)kab-án PPH for force something open or out of its position 10615
*tuŋtuŋ₁ PWMP knock anything hollow so as to extract what is inside 5699
*tuŋtuŋ₂ PMP peak, top 5700
*tuŋtuŋ₂ PWMP peak, top 5700
*tuŋtuŋ₂ PCEMP peak, top 5700
*tuŋtuŋ₂ PCMP peak, top 5700
*tupa₁ POC painful swelling in limbs 6618
*tupa₂ POC fish poison: Derris spp. 8456
*tupa₃ POC to divide, share out 8462
*tupak POC mend, repair, set in order 7826
*tumpaŋ₁ PWMP to have one thing on top of another 10531
*tumpaŋ₂ PWMP take passage, catch a ride in someone else’s boat 10780
*tumpaq PWMP to spill out, pour out 10734
*tupád PPH fulfill a promise, comply with a wish 10763
*tupáj PPH to match, form a pair 10764
*tumpel PMP dull, blunt 5679
*tumpel PWMP dull, blunt 5679
*tumpel PCEMP dull, blunt 5679
*tumpel PCMP dull, blunt 5679
*tupelak PWMP push away 11206
*tumpiq PWMP rice or sago cake (used as an offering?) 10607
*tupíq PPH to fold, crease 10765
*tumpuk PWMP small heap, rounded mass 10610
*tumpul PMP dull, blunt 5680
*tumpul PWMP dull, blunt 5680
*tumpul PCEMP dull, blunt 5680
*tumpul PEMP dull, blunt 5680
*tumpul POC dull, blunt 5680
*tupul POC send out new growth, of vegetation 6835
*tupuqa POC body; spirit; spirit being 10853
*tupuR POC natural spring, fresh water spring 10334
*tu(m)pus PMP to complete, finish 5697
*tu(m)pus PWMP to complete, finish 5697
*tu(m)pus PCEMP to complete, finish 5697
*tu(m)pus PCMP to complete, finish 5697
*tupúk PPH over-ripe, beginning to rot 10453
*tuqa₁ POC back (anat.) 8102
*tuqa₂ POC bone 10854
*tuqa₃ PWMP hardness, strength (of materials) 11879
*tuqah PMP old, of people; mature, as fruit 8506
*tuqah PWMP old, of people; mature, as fruit 8506
*tuqah PCEMP old, of people; mature, as fruit 8506
*tuqah PCMP old, of people; mature, as fruit 8506
*tuqah PEMP old, of people; mature, as fruit 8506
*tuqah PSHWNG old, of people; mature, as fruit 8506
*tuqah POC old, of people; mature, as fruit 8506
*tuqah tuqah PMP older people, elders 8513
*tuqah tuqah PWMP older people, elders 8513
*tuqan PMP primary forest 5649
*tuqan PWMP primary forest 5649
*tuqan PCEMP primary forest 5649
*tuqan PCMP primary forest 5649
*tuqaS PAN old, of people; primary forest, old forest 8505
*tuqaS tuqaS PAN older people, elders 8512
*tuqaw PWMP a bird sp. and its cry 5681
*tuqay PWMP leader in a group 10611
*tuqed PAN tree stump; stubble 5682
*tuqed PMP tree stump; stubble 5682
*tuqed PWMP tree stump; stubble 5682
*tuqed PCEMP tree stump; stubble 5682
*tuqed PCMP tree stump; stubble 5682
*tuqed PEMP tree stump; stubble 5682
*tuqed PSHWNG tree stump; stubble 5682
*tuqelan PMP condylous bone; bone of fauna exclusive of fish 2144
*tuqelan PWMP condylous bone; bone of fauna exclusive of fish 2144
*tuqelaŋ PWMP condylous bone, bone of fauna exclusive of fish 7833
*tuq(e)lid PWMP straight 10529
*tuq(e)maw PPH suddenly appear, come into view suddenly or partially 10819
*tuqtuq PAN to hammer, pound, crush 5683
*tuqtuq PMP to hammer, pound, crush 5683
*tuqtuq PWMP to hammer, pound, crush 5683
*tuqtuq PCEMP to hammer, pound, crush 5683
*tuqtuq PCMP to hammer, pound, crush 5683
*tuqu₁ PWMP right side 7847
*tuqu₂ PMP true, real; truly, really 9753
*tuqu₂ PWMP true, real; truly, really 9753
*tuqu₂ PCEMP true, real; truly, really 9753
*tuqu₂ PCMP true, real; truly, really 9753
*tuqu₂ PEMP true, real; truly, really 9753
*tuqu₂ PSHWNG true, real; truly, really 9753
*tuqu₂ POC true, real; truly, really 9753
*tuquD PMP to stand 10475
*tuquD PWMP to stand 10475
*tuquD PCEMP to stand 10475
*tuquD PEMP to stand 10475
*tuqun₁ PPH to put on or over something 10738
*tuquN PAN an evergreen tree, probably Acacia confusa 7233
*tuqur POC to stand 10476
*tuquR PMP evaporate, dry up 5684
*tuquR PWMP evaporate, dry up 5684
*tuquR PCEMP evaporate, dry up 5684
*tuquR PCMP evaporate, dry up 5684
*tuqu-tuqu PMP true, truly 9757
*tuqu-tuqu PWMP true, truly 9757
*tur POC knee 7352
*tura POC post, pillar 10808
*turali PWMP bamboo nose flute 10809
*turaŋa POC to lead, guide; leader? 6760
*turik PMP mark with a line or spot 5686
*turik PWMP mark with a line or spot 5686
*turik PCEMP mark with a line or spot 5686
*turik PCMP mark with a line or spot 5686
*turiŋ PMP fish sp. 5688
*turiŋ PWMP fish sp. 5688
*turiŋ PCEMP fish sp. 5688
*turiŋ PEMP fish sp. 5688
*turiŋ POC fish sp. 5688
*turiq PPH circumcision 10737
*turis PWMP scratch a line, make a long shallow cut 10674
*turis₂ PMP scratch a line 2147
*turis₂ PWMP scratch a line 2147
*turis₂ PCEMP scratch a line 2147
*turis₂ PCMP scratch a line 2147
*tu(rR)a POC friend 8286
*turu₁ PCEMP knee 5655
*turu₁ PCMP knee 5655
*turu₁ PEMP knee 5655
*turu₁ POC knee 5655
*turu₂ POC to stand 10477
*turuq POC leak, drip 7362
*turuR POC to sleep 8358
*turus PMP stake, free-standing post 10417
*turus PWMP stake, free-standing post 10417
*turus PCEMP stake, free-standing post 10417
*turus PEMP stake, free-standing post 10417
*turus POC stake, post 10418
*tuRa PMP to string, put on a string 5685
*tuRa PWMP to string, put on a string 5685
*tuRa PCEMP to string, put on a string 5685
*tuRa PCMP to string, put on a string 5685
*tuRa- POC same-sex sibling (?) 10675
*tuRaŋ PMP kinsman, relative (undefined) 10419
*tuRaŋ PWMP kinsman, relative (undefined) 10419
*tuRaŋ PCEMP kinsman, relative (undefined) 10419
*tuRaŋ PEMP kinsman, relative (undefined) 10419
*tuRaŋ POC kinsman, relative (undefined) 10420
*tuRauk PPH to crow, of a rooster 10844
*tuRi₁ POC to string (beads, fish, etc.); to skewer (candlenuts, etc.) 2151
*tuRi₂ PEMP the candlenut tree: Aleurites moluccana 10707
*tuRi₂ PSHWNG the candlenut tree: Aleurites moluccana 10707
*tuRi₂ POC the candlenut tree: Aleurites moluccana 10707
*tuRsúk PPH skewer something so as to pick it up without touching it 10766
*tuRtuR PAN resonant sound 5689
*tuRtuR PMP resonant sound 5689
*tuRtuR PWMP resonant sound 5689
*tuRu₁ POC to wade, wade across 7371
*tuRu₂ POC housepost 10708
*tuRukuk PAN chicken 6690
*tuRun₁ PMP to descend, go down; to lower 8268
*tuRun₁ PWMP to descend, go down; to lower 8268
*tuRun₁ PCEMP to descend, go down; to lower 8268
*tuRun₁ PCMP to descend, go down; to lower 8268
*tuRun₁ PEMP to descend, go down; to lower 8268
*tuRun₁ POC to descend, go down; to lower 8268
*tuRun₂ PWMP send off with a message 8271
*tuRun-an PWMP waterfall (?) 8270
*tuRut PWMP to follow instructions, follow an example; carry along, give in, allow something to happen 8837
*tuRut-i PWMP to allow, permit 8839
*tusi PCEMP draw, make marks or designs 6781
*tusi PCMP draw, make marks or designs 6781
*tusi PEMP draw, make marks or designs 6781
*tusi POC draw, make marks or designs 6781
*tusiq PMP to point at, indicate 8819
*tusiq PCEMP to point at, indicate 8819
*tusiq PCMP to point at, indicate 8819
*tusiq PEMP to point at, indicate 8819
*tusiq POC to point at, indicate 8819
*tustus PPH roll up a leaf, as a tobacco leaf 10455
*tustús PPH to hang down, to lower 10454
*tusuk PMP pierce, skewer or string together 8896
*tusuk PWMP pierce, skewer or string together 8896
*tusuk PCEMP pierce, skewer or string together 8896
*tusuk PCMP pierce, skewer or string together 8896
*tusuk PEMP pierce, skewer or string together 8896
*tusuk POC pierce, skewer or string together 8896
*tusuq POC to point at, point out; give directions 8821
*tutu POC beat time on a drum or slitgong 10676
*tutub PMP to cover 5690
*tutub PWMP to cover 5690
*tutub PCEMP to cover 5690
*tutub PCMP to cover 5690
*tutuD PWMP set on fire, burn 5691
*tutu-en PWMP to be pounded, struck with force 9028
*tutuh PAN beat, pound, bump, thump 9026
*tutuh PMP beat, pound, bump, thump 9026
*tutuh PWMP beat, pound, bump, thump 9026
*tutuh PCEMP beat, pound, bump, thump 9026
*tutuh PCMP beat, pound, bump, thump 9026
*tutuh PEMP beat, pound, bump, thump 9026
*tutuh PSHWNG beat, pound, bump, thump 9026
*tutuh POC beat, pound, bump, thump 9026
*tutuk₁ PMP bow, lower the head 5692
*tutuk₁ PWMP bow, lower the head 5692
*tutuk₁ PCEMP bow, lower the head 5692
*tutuk₁ PCMP bow, lower the head 5692
*tutuk₂ POC to knock, pound, beat 10574
*tuntun PWMP instruction, guidance, help in getting started 10380
*tutuŋ PMP to ignite, set fire to 10382
*tutuŋ PWMP to ignite, set fire to 10382
*tutuŋ PCEMP to ignite, set fire to 10382
*tutuŋ PCMP to ignite, set fire to 10382
*tutuŋ PEMP to ignite, set fire to 10382
*tutuŋ POC to ignite, set fire to 10382
*tutuŋ-an PMP flaming, on fire 11789
*tutuŋ-an PWMP flaming, on fire 11789
*tutuŋ-an PCEMP flaming, on fire 11789
*tutuŋ-an PEMP flaming, on fire 11789
*tutuŋ-an POC flaming, on fire 11789
*tutup₁ PMP to cover 10384
*tutup₁ PWMP to cover 10384
*tutup₁ PCEMP to cover 10384
*tutup₁ PCMP to cover 10384
*tutup₁ POC to cover 10385
*tutup₂ POC to hammer 10709
*tutuq PWMP prune, trim branches 10613
*tutur₁ PMP to speak clearly and deliberately 10533
*tutur₁ PWMP to speak clearly and deliberately 10533
*tutur₁ PCEMP to speak clearly and deliberately 10533
*tutur₁ PCMP to speak clearly and deliberately 10533
*tutur₂ PAN cooing of a dove 10820
*tutur₂ PMP cooing of a dove 10820
*tutur₂ PWMP cooing of a dove 10820
*tutut PAN sparrow or similar bird 10821
*tutuy PPH penis of a little boy 10822
*tu-tuzuq PWMP pointer, index finger 8835
*tuntún PPH to lower, let something down, as with a rope 10706
*tuyuq PPH point at, aim for; intend to do something; do something intentionally 10783
*tuzak PWMP to step on 10784
*tuzaq PWMP thrust downward with sharp implement 10614
*tuzu PMP direction, goal, destination 10579
*tuzu PWMP direction, goal, destination 10579
*tuzu PCEMP direction, goal, destination 10579
*tuzu PCMP direction, goal, destination 10579
*tuzuk PMP point at, point out 8818
*tuzuk PWMP point at, point out 8818
*tuzuk PCEMP point at, point out 8818
*tuzuk PCMP point at, point out 8818
*tuzuq₁ PAN to point at, point out; give directions 8820
*tuzuq₁ PMP to point at, point out; give directions 8820
*tuzuq₁ PWMP to point at, point out; give directions 8820
*tuzuq₁ PCEMP to point at, point out; give directions 8820
*tuzuq₁ PCMP to point at, point out; give directions 8820
*tuzuq₁ PEMP to point at, point out; give directions 8820
*tuzuq₂ PMP to point out, instruct 10561
*tuzuq₂ PWMP to point out, instruct 10561
*tuzuq₂ PCEMP to point out, instruct 10561
*tuzuq₂ PCMP to point out, instruct 10561
*tuzuq-an PWMP to direct someone to something, to give instructions 8832
*tuzuq-en PAN be pointed at, be pointed out 8833
*tuzuq-en PMP be pointed at, be pointed out 8833
*tuzuq-en PWMP be pointed at, be pointed out 8833
*tuzuq-i PMP to point, indicate; teach, instruct 8834
*tuzuq-i PWMP to point, indicate; teach, instruct 8834
*tuzuq-i PCEMP to point, indicate; teach, instruct 8834
*tuzuq-i PEMP to point, indicate; teach, instruct 8834
*tuzuq-i POC to point, indicate; teach, instruct 8834
*tuzu-tuzuq PMP keep pointing at 8836
*tuzu-tuzuq PWMP keep pointing at 8836
*tuzu-tuzuq PCEMP keep pointing at 8836
*tuzu-tuzuq PEMP keep pointing at 8836
*tuzu-tuzuq POC keep pointing at 8836

ta    ta    te        ti    ti    to    tu        


*túnaw PPH to melt, dissolve 8395
*tútuk PPH to aim a weapon at 12382
*tútuq PPH interjection used to call a dog 10612

ta    ta    te        ti    ti    to    tu        

 a    a    b    c    C    d    e    g    h    i    i    j    k    l    L    l    m    n    N    ñ    ŋ    o    p    q    r    R    s    S    t    u    u    w    z   


Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 4/20/2019
email: Blust (content) – Trussel (production)
D:\Users\Stephen\Documents\Visual Studio 2008\Projects\prjACD\prjACD\bin\Debug\acd-p_t.htm