• to measure, measurement,
• survey, evaluate, rate,
• pattern, design, plan, model, standard,
• meter, gauge, die.
cf. anana, ana ʻole, and numerous types of measurements listed below.
2. n. measurement; dimension, in math.
3. v. To measure. Hoik. 21:16.
4. To measure in any way; e hiki ia’u ke ana i ka loa, a me ka laula, a me ka hohonu, a me ke kiekie o keia mea; met.
5. Ana wau i kou pono a me kou hewa, I measured your good and your evil; no ke ana ana, in measuring. Oihk. 19:35. Mea ana hora, a dial. Isa. 38:8. Hoo. To set apart; to set aside. Puk. 16:33. To restrain; keep back. Oih. 5:2.
6. s. A measure, as for cloth. Puk. 26:2. A measure of any kind. Kanl. 25:14. Ana ohe, a measuring rod. Ezek. 40:3.
7. vt. assessment; to assess, i.e. make an evaluation as of progress or damage.
8. vi. to have enough or too much, satisfied, satiated, surfeited.
9. v. To be satiated; satisfied, as thy eye with seeing. Kekah. 1:8.
10. To have a sufficiency of property. Kekah. 5:10.
11. fig. To drink sufficiently, as the sword drinks blood, i. e., to be revenged. Isa. 34:6.
12. Hoo. To satiate, as with food. Ier. 31:25. As with drink. Hal. 104:11. Ua ana, it is enough. Sol. 30:15.
13. adj. Satisfied, as with food, having eaten sufficiently; maona.
14. n. cave, grotto, cavern.
15. s. A cave; a den formed by rocks. Kin. 19:30; Ios. 10:16.
16. A cave for the retreat of the vanquished; a place where the conquered are found.
17. n. larynx.
18. Name of a hollow place in the mouth, by which the voice is modified. Anat. 11.3.
19. part. after e (verb). see e (verb) ana.
20. The participial termination of verbs answering to the Eng. ing; as, lawe ana, carrying; hana ana, working; but it has some peculiarities.
21. The ana is not united with the verb as ing is in Eng.
22. The ana may be separated from the verb, and any qualifying word or words, and also the verbal directives may come between. Gram. § 233. As, e kukulu hale
23. ana ia, he is build house ing; e hopu bipi ana, he is catch cattle ing, &c. In many cases the participial termination ana becomes united with a noun and becomes a participial noun; in which ease the first a of the ana is dropped, or coalesces with the last letter of the preceding word, and they both become one word; as hopena for hope ana; haawina for haawi ana. &c.
24. demon. following verbs indicating a single event, whether a command or a statement, whether completed or incompleted.
25. To be affected at contempt or vile treatment. Hal. 123:3, 4.
26. pron. The oblique case of the pronoun, third person sing.; of him; of her; of it; his; hers. Gram. § 139. Auipili.
27. s. A kind of light stone found in the sea, used by nurses to cure the ea, or the white fur on the tongue; also used in rubbing and polishing off canoes and wooden calabashes.
28. n. pumice, used as a rubber.
29. n. siliceous sponge (Leiodermatium), used as medicine and as sandpaper.
30. v. To suffer; to undergo, as an experiment of healing in sickness.
31. To be grieved; troubled. Oih. 16:18.
32. v. To praise much and covet another’s wealth.
33. s. Grief; sadness; sorrow; trouble from the conduct of others.
34. The feelings of a parent towards a child that refuses his instructions; a mixed feeling of weariness, anger and love. Oih. 16:18.
35. Fatigue from hard labor or toil.
36. nominalizing part.
|100||Ako ʻē ka hale a paʻa, a i ke komo ʻana mai o ka hoʻoilo, ʻaʻole e kulu i ka ua o Hilinehu.||Thatch the house beforehand so when winter comes it will not leak in the shower of Hilinehu.|
| ||[Do not procrastinate; make preparations for the future now.]|
|222||ʻAʻole e ʻike ʻia ke kākala o ka moa ma kāna ʻoʻō ʻana.||One cannot tell by his crowing what the cock’s spur can do.|
| ||[One cannot judge by his bragging what a person can really do.]|
|382||E uku ʻia ke kanaka kiʻi lāʻau, he luhi kona i ka hele ʻana.||The man who goes to fetch medicinal herbs is to be paid — the trip he makes is labor.|
| ||[The person sent by the kahuna to gather herbs for a patient’s medicine was always paid by the patient’s family. If they faiied to pay, and the gatherer grumbled, the medicine would do no good. A person who was paid couldn’t grumble without hurting himself.]|
|620||He ʻike ʻana ia i ka pono.||It is a recognizing of the right thing.|
| ||[One has seen the right thing to do and has done it.]|
|1175||I ka hale nō pau ke aʻo ʻana.||Instructions are completed at home.|
| ||[Do all of your teaching at home. First uttered by Pupuakea, half-brother of Lonoikamakahiki, when his instructor advised him as they were preparing for battle. The instructor’s teaching was all done at home; from then on the warrior chief was on his own. Also directed toward parents who noisily scold their children in public.]|
|1179||I Kahiki nō ka hao, ʻo ke kiʻo ʻana i Hawaiʻi nei.||In Kahiki was the iron; in Hawaiʻi, the rusting.|
| ||[Perhaps the foreigner was a good person while he was at home, but here he grows careless with his behavior.]|
|1190||I ka noho pū ʻana a ʻike i ke aloha.||It is only when one has lived with another that one knows the meaning of love.|
|1389||Ka iho ʻana iho o ko luna poʻe, hikikiʻi ka ua o ʻEna.||When those from above come down, the rain of ʻEna leans backward.|
| ||[When drowsiness comes, one can lean back and relax contentedly. Also, when one feels mellow after imbibing, there is contentment and relaxation.]|
|2064||Mai ka ʻōʻili ʻana a ka lā i Kumukahi a ka lā iho aku i ka mole ʻolu o Lehua.||From the appearance of the sun at Kumukahi till its descent beyond the pleasant base of Lehua.|
| ||[From the sunrise at Kumukahi, in Puna, Hawaiʻi, to the sunset beyond the islet of Lehua.]|
|2073||Mai Kinohi a Hōʻike ʻAna.||From Genesis to Revelation.|
| ||[From the beginning to the end. A favorite expression after Christianity was introduced.]|
|2512||ʻO nā hihia wale ʻana i Moeawakea.||All the entangling shrubbery at Moeawakea.|
| ||[Said of entangling affairs. There is a play on Moe-awakea (Sleep-till-the-sun-is-high).]|
A E H I K L M N O P R S U W num