updated: 3/23/2019

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    U    W     num

ʻŌlelo Noʻeau - Concordance

akula

akula
1. directional part. aku + demon. .

(31)

6ʻĀhaʻi akula i ka welowelo.Took off into the breeze.
 [Rose in triumph, as a kite rises into the sky; hastened away with great speed.]
24Aia akula i kula panoa wai ʻole.Gone to the dry, waterless plain.
 [Gone where one may find himself stranded or deserted.]
25Aia akula nō i Kiʻilau.He is gone to Kiʻilau.
 [Said of senseless chatter, aimless talk. A play on kiʻi (fetch) and lau (many), meaning to fetch much; that is, to fetch a lot to talk about. Kiʻilau is a place in ʻEwa, Oʻahu.]
26Aia akula paha i Kiolakaʻa.Perhaps it is gone to Kiolakaʻa.
 [Gone to the place of thrown-away things. Used when something is thrown away and later wanted. A play on kiola, to throw away. Kiolakaʻa is a place in Kaʻū.]
27Aia akula paha i Waikīkī i ka ʻimi ʻahuʻawa.Perhaps gone to Waikīkī to seek the ʻahuʻawa sedge.
 [Gone where disappointment is met. A play on ahu (heap) and ʻawa (sour).]
111A! Like akula me ke kāmaʻa o Keawe.Ah! Like Keawe’s sandals.
 [Said of a forgetful person who looks everywhere and then finds the article at hand. Keawe and his servant once went to Kaʻū by canoe and then traveled upland from Kalae. When they came to a small stretch of lava rocks, Keawe wanted his sandals. The servant looked at his empty hands and asked the chief to wait while he ran back to see if he had dropped them along the way. The servant met some travelers and asked if they had by any chance seen the chief’s sandals. They pointed to his chest. He had tied them together with a string and was wearing them around his neck.]
112A! Loaʻa akula iā ʻoe nā niu o Kaunalewa.Ah! Now you have the coconuts of Kaunalewa.
 [Your worldly possessions are gone. An impolite saying with a play on Kau-nā-lewa (Hang-suspended), as if to say, “Now all you have is a hanging scrotum.” Kaunalewa was a famous coconut grove on Kauaʻi.]
340E! Loaʻa akula ke kalo, ʻo ka ʻapowale.Say! You’ll obtain a taro, the ʻapowale.
 [You are wasting your time. A play on ʻapo-wale (grasp-at-nothing), a variety of taro.]
354ʻEna akula manu o Kaʻula.Untamed is the bird of Kaʻula.
 [Said of a shy person. Kaʻula is a small island beyond Niʻihau inhabited by many birds.]
424Hala ka Puʻulena aia i Hilo ua ʻimi akula iā Papalauahi.The Puʻulena breeze is gone to Hilo in search of Papalauahi.
 [Said of one who has gone away or of one who finds himself too late to do anything.]
590He honu maeaea akula ia.It is a māeaea variety of turtle.
 [He is a stinker. A play on māeaea (unpleasant smelling).]
606Hei akula i ka ʻupena kuʻu a ka Lawakua.Caught in the drawnet of the Lawakua breeze.
 [Ensnarled by beguiling words.]
730Hele akula a ahu, hoʻi mai nō e omo i ka waiū o ka makua.He goes away and, gaining nothing by it, returns to nurse at his mother’s breast.
 [Said of a grown son or daughter who, after going away, returns home for support.]
989Hiki akula i nā ʻOle.It has reached the ʻOle nights.
 [The ʻOle nights refer to certain moon phases that were not good for fishing, planting, or starting any business. To reach the ʻOle nights is to face a bad time.]
1023Hoʻi akula kaʻōpua i ke awa lau o Puʻuloa.The horizon cloud has gone back to the lochs of Puuloa.
 [He has gone home to stay, like the horizon clouds that settle in their customary places.]
1119akula i kula.Lost on the plain.
 [Said of one who goes off-course.]
1285Kaha akula ka nalu o kuʻu ʻāina.The surf of my land has swept everything away.
 [A retort to one who boasts about the value and beauty of his own land.]
1695Ke hele maila ko Kaʻū; he iho maila ko Palahemo; he hōkake aʻela i Manukā; haele loa akula i Kaleinapueo.There come those of Kaʻū; those of Palahemo descend; those of Manukā push this way and that; and away they all go to Kaleinapueo.
 [Said when one tries to find out something about another and meets with failure at every turn. A play on place names: ʻū (a grunt of contempt) in Kaʻū; hemo (to get away) in Palahemo; kā (to run along like a vine) in Manukā; and leinapueo (owl’s leaping place) in Kaleinapueo.]
1711Ke inu akula paha aʻu ʻĀlapa i ka wai o Wailuku.My ʻĀlapa warriors must now be drinking the water of Wailuku.
 [Said when an expected success has turned into a failure. This was a remark made by Kalaniʻōpuʻu to his wife Kalola and son Kiwalaʻō, in the belief that his selected warriors, the ʻAlapa, were winning in their battle against Kahekili. Instead they were utterly destroyed.]
1834Komo akula i ke anapuni a Limaloa.Entered the circle of Limaloa.
 [A play on Lima-loa (Long-hand). He has entered the domain of one who has the upper hand.]
1835Komo akula ʻoe i ka ʻai a ka lua i Kealapiʻiakaʻōpae.You are caught by the hold in lua fghting called Kealapiʻiakaʻōpae.
1858akula i ka pana a Pikoi-a-ka-ʻalalā, keiki pana ʻiole o ke kula o Keahumoa.Shot by the arrow of Pikoi-[son] of-the-crow, the expert rat-shooter of the plain of Keahumoa.
 [Got his just deserts.]
1859akula i ka pua; ke wī la ka niho.Hit by an arrow; now he is gnashing his teeth.
 [Now he is getting his just deserts.]
1860akula kaʻu lāʻau i ka ʻaʻama kua lenalena.My spear pierced the yellow-shelled crab.
 [This was the boast of the warrior who speared Keʻeaumoku at the battle of Mokuʻohai. Keʻeaumoku revived and shortly after killed Kiwalaʻō. This battle was between the two cousins Kamehameha and Kiwalaʻō.]
1916Kū loa akula i kulakula.Stopped way up on dry land.
 [Stranded.]
2004Lilo akula ka nui a koe ka unahi.Most [of the fish] are taken and only the scales are left.
 [Said after someone has taken the lion’s share for himself.]
2105Makemake akula i ka uhu kāʻalo i ka maka.There is a desire for the parrot-fish that passes the eyes.
 [Said when one desires a lass or lad who is passing by.]
2340No Miloliʻi akula paha, ke lōliʻi ala.Perhaps [he] is from Miloliʻi, to be so relaxed.
 [Said of one who takes it easy. A play on lōliʻi (carefree) in Milo-liʻi.]
2478Ola akula ka ʻāina kaha, ua pua ka lehua i kai.Life has come to the kaha lands for the lehua blooms are seen at sea.
 [“Kaha lands” refers to Kekaha, Kona, Hawaiʻi. When the season for deep-sea fishing arrived, the canoes of the expert fishermen were seen going and coming.]
2569Paheʻe loa akula i ka welowelo.Slipped away — off to flutter in the breeze.
 [Said of one who missed by a wide margin, whose aim was very poor.]
2820Ua loaʻa akula ka iʻa o ka ʻūʻū.The ʻūʻū fish is now caught.
 [A play on ʻū (to sigh or grieve) in the name of the fish. One now has cause to grieve.]

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    U    W     num