updated: 3/23/2019

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    U    W     num

ʻŌlelo Noʻeau - Concordance

piʻi

piʻi
1. Hoo. To accuse; to charge one with a misdemeanor or crime; to give information against one; hoopii kekahi i ke kumu no na haumana.
2. To have a lawsuit; e hoopii i ke kanawai.
3. To appeal from the decision of one court to another.
4. adj. Accusing; complaining.
5. v. To ascend; to go up in various ways.
6. To ascend, as a mountain or hill. Mat. 5:1.
7. To go up, as from a low place to a higher. Ios. 4:16. 17.
8. To mount, as into a vehicle, carriage, cart, &c.
9. Metaphorically, to come from darkness to light.
10. To go up, i. e., to strike upon, as the shadow of a substance upon something else; ina e pii ke aka o ke kanaka maluna o ke alii, make ke kanaka, if the shadow of a common man should fall upon a chief, the man must die.
11. To throw up from the mouth; to vomit.
12. Any medicine acting as an emetic; he laau pii.
13. Causing to vomit; laau pii, medicine causing to vomit.
14. vi.
  • to go inland or overland (whether or not uphill),
  • to go or walk up, climb, ascend, mount, rise;
  • advance,
  • to grow up, as a child;
  • to fall, as one shadow on another.
 

15. vi. to experience personally, or appear, as heat, cold, emotion.
16. curly.
17. expensive.
18. nvt. intercourse; to practice intercourse; to mount, as of male animals.
19. s. A small substance on the side of a thing; he wahi apana iki ma ka aoao.
20. n. triangular piece inserted in a holokū skirt to add width, or inserted at the base of the legs of bell-bottom trousers.
21. n. taros...
    piʻialiʻi a native variety of taro, one of the oldest varieties...
    piʻipiʻi aliʻi redup. of piʻialiʻi, a native variety of taro,
    piʻihālāwai a variety of taro.

22. vi. to increase in price, weight, number, etc.

(32)

209ʻAʻohe puʻu kiʻekiʻe ke hoʻāʻo ʻia e piʻi.No cliff is so tall that it cannot be scaled.
 [No problem is too great when one tries hard to solve it.]
282E hiolo ana nā kapu kahiko; e hina ana nā heiau me nā lele; e hui ana nā moku; he iho mai ana ka lani a e piʻi ana ka honua.The ancient kapu will be abolished; the heiau and altars willfall; the islands will be united; the heavens will descend and the earth ascend.
 [A prophecy uttered by Kapihe, a kahuna in Kamehameha’s time. The last part of the saying means that chiefs will come down to humble positions and commoners rise to positions of honor.]
297Ehuehu kai piʻi ka ʻaʻama.When the sea is rough, the ʻaʻama crabs climb up [on the rocks].
 [People gather out of curiosity when trouble arises.]
372E piʻi ana kahi poʻe, e iho ana kahi poʻe.Some folks go up, some go down.
 [While the fingers of some are in the poi bowl, the fingers of others are at the mouth.]
619He ikaika nō nā ʻehu kakahiaka no nā ʻōpio, a piʻi aʻe ka lā heha mai a holo.The morning is full of strength for youth, but when the sun is high they become tired and run.
 [Said of the young who do not work as persistently as their parents — they start well but soon quit.]
785He maʻi piʻi aliʻi ke aloha.Love is a disease that does not even spare the chiefs.
873He pā ʻai ʻia, ke piʻi ala ke aku.It is a good mother-of-pearl hook, for the aku fish are coming up.
 [Said of an attractive person who has no trouble attracting the opposite sex, or of a lucky person who never fails to get what he wants.]
1091Hoʻolalau ka helena i Kualoa, piʻi ana i ka pali o Kānehoalani.In wandering about Kualoa, he ascends the cliff of Kānehoalani.
 [He goes off his course and thereby gets nothing. On the cliff of Kānehoalani stands a phallic stone, a symbol of bad luck when seen in a dream.]
1180I ka holo nō i ke alahao a piʻi i ka lani.While going along the railroad one suddenly goes up to the sky.
 [A drinker soon finds himself “up in the clouds.” An expression used by the sweet-potato beer drinkers of Lahaina, Maui.]
1539Ka piʻi nō ia a kōkī o Wailau.Ascends to the highest point in Wailau.
 [Praise for one who has made a worthy accomplishment. The inhabitants of Wailau, Molokaʻi, a place of tall precipices, were excellent climbers. [cf 2434]]
1733Ke kai piʻi kākala niho puaʻa.The sea rises like a pointed hogs tusk.
1906Kukū ka pihapiha a piʻi ka lena.The gills stand out and the yellow color arises.
 [Filled with anger.]
1921Kūneki nā kūʻauhau liʻiliʻi, noho mai i lalo; hoʻokahi nō, ʻo ko ke aliʻi ke piʻi i ka ʻiʻo.Set aside the lesser genealogies and remain humble; let only one be elevated, that of the chief.
 [Boast not of your own lineage but elevate that of your chief. Said to members of the junior line of chiefs.]
1933Kuʻu ʻia ka palu i piʻi ka moano.To let down the mashed fish lure so that the moano fish rises to the surface.
 [To tell tall tales that attract gullible people. Palu (fish lure) here refers to lies. The fish come with the idea of feasting and are caught.]
2084Mai piʻi aʻe ʻoe i ka lālā kau halalī o ʻike ʻia kou wahi hilahila e ou mau hoa.Do not climb to the topmost branches lest your private parts be seen by your companions.
 [Do not put on an air of superiority lest people remember only your faults.]
2092Mākālei, lāʻau piʻi ona ʻia e ka iʻa.Mākālei, the stick that attracts and draws thefish.
 [Said of a handsome person who attracts the interest of others. Mākālei was a supernatural tree who attracted fish.]
2403ʻO ka hana ia a ka lawaiʻa iwi paoa, iho nō ka makau, piʻi nō ka iʻa.That is the way of a fisherman with lucky bones — down goes his hook, up comes a fish.
 [Said of a lucky person. It was believed that certain people’s bones brought them luck in fishing. When they died their bones were sought for the making of fishhooks.]
2415ʻŌkalakala heu pānini, ke piʻi nei koʻu maneʻo.It is unpleasant here with fine cactus spines; I am beginning to itch.
 [A taunt when someone loses his temper.]
2418ʻO Kalani ka ʻio o Lelepā, ka ʻālapa piʻi moʻo o Kū.The heavenly one is the hawk of Lelepā, the warrior descendant of Kū.
 [Retort of a kahu when he overheard someone criticize his chief, Kamehameha, who was then only a young warrior. He used the name Lele-pā to imply that his chief could fly over any barrier.]
2434ʻO ka piʻi nō ia a Kōkī-o-Wailau.Ascended to the topmost part of Wailau.
 [An expression of admiration for one who reaches the top in spite of difficulties. Kōkī-o-Wailau is a peak on Molokaʻi whose sides are steep and difficult to ascend.]
2608Pau ka wai o ia pūnāwai, ke piʻi maila ka huʻahuʻa lepo.The water is gone from that spring, for only muddy foam arises.
 [Said of a mudslinger. First uttered by the Reverend George B. Rowell on Kauaʻi.]
2633Piʻi aku a kau i ka nuʻu.Ascend and stand on the nuʻu.
 [Ascend to a place of honor. The nuʻu is a very kapu place reserved for certain chiefs.]
2634Piʻi ka ʻena.The heat rises.
 [Said of one who is burning with wrath.]
2635Piʻi ka ihu o ka naiʻa i ka makani.The nose of the dolphin rises toward the wind.
 [Said of one who is haughty.]
2636Piʻi ka lepo i ka makani puahiohio.The dust rises on the whirlwind.
 [Said of a person who elevates himself with his bragging.]
2637Piʻi ka ʻula a hanini i kumu pepeiao.The red rises till it spills over the base of the ears.
 [Said of one who blushes violently or of one who is flushed with anger.]
2638Piʻi ke kai.The sea has risen.
 [The temper has risen.]
2639Piʻi mai nei i ka pali me he ʻaʻama lā.Climbs the cliff like a black crab.
 [Said of one who goes beyond his limit.]
2640Piʻi nō ka poho, kani kohā!Up comes the palm — and bang!
 [A good smack. The pounder is moistened by a dampened hand before it is brought down on a mass of hard poi.]
2672Pohā ke au ke piʻi nei ka lena.The gall bladder has burst, the yellow color is spreading.
 [It is obvious now that ill will has been harbored.]
2848Ua piʻi paha i ka ʻulu o Maunawili.Gone up, perhaps, to fetch the breadfruit of Maunawili.
 [A play on wili (twist, turn about). Said of one who is confused.]
2940Wili ka puahiohio, piʻi ka lepo i luna.The whirlwind twists, and up goes the dust.
 [With wrath, out come words that are unpleasant to hear.]

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    U    W     num