2. To do with the head, i. e., as we say in English, to do head-work; e hanaia ka mea akamai e na mea poo noonoo.
3. s. Takes the article ke. The head; the summit, &c.; ke poo o ka mauna, the top of the mountain.
4. The head of a person; the seat of thought; the seat of the intellectual powers; he wahi e noho ai ka noonoo, ka noho ana o ka uhane.
5. The head or chief point of a discourse; the text of a sermon; ke kumu olelo e hai aku. see pooolelo.
6. A chief of a number of people; a head, guide or leader. Kanl. 1:15. Opposed to huelo, a lower class. Kanl. 28:13. The head of a people either in civil or military matters; often synonymous with luna; o ke alii, nana no e haipule na heiau, poo kanaka, oia hoi na luakini.
• head, summit, head or director of an organization, executive, principal;
• end, as of a rope, leaf, pole, cane, kōnane board;
• head of a penis or boil;
• headline, heading, title;
• father (see poʻo lua, poʻo ʻole);
• hair in such expressions as poʻo hina, poʻo kea
(preceded by ke). see saying, pau₁.
8. n. heads, as in coin toss (preceded by ke). also ʻaoʻao poʻo.
9. n. end of a sporting field or court (preceded by ke). also kumu. laina poʻo. end line.
10. n. base of leaf, as hala (preceded by ke).
11. n. a whole note (music).
12. v. To scoop up, as water; to dip down into the water; to stir up or trouble water, as in bathing, or as a hog in rooting under water.
13. To make a noise by putting the fingers in the mouth and snapping the lips.
14. To dig; to dig deep down; e hoopoopoo; to make a deep hole in the ground; e kohi, e eli.
• depression, cavity;
• to dip, scoop, hollow out, dub, erode, dig;
• to splash, as water by scooping the base of the palm;
• to make a squeaky sound by placing one hand against the armpit of the opposite arm, and pressing that arm against the hand;
• to make a noise by snapping the lips with the fingers.
16. Hoo. To add; to join on; e hookui.
17. To cause to be light; to swim; to press upon the ama of a canoe; e komi ma ke ama.
18. The name of a place under the sand; pehea kau puaa? eia i ka poo.
19. A kind of sea-shell. see poopalaoa.
20. n. gram. within the pepeke system, the part of the sentence that occurs first. In basic sentences, it corresponds to the comment or predicate. "Usually a verbal phrase but also including aia, also he + memeʻa, ʻaʻohe, and numbers" (for pepeke aike).
21. placename. ancient surfing areas, Kapaʻa and Waimea districts Finney-Houston 30; coastal area, Hanapēpē, Kauaʻi. see Kaiwiopele. lit.: head.
|33||Aia a wela ke poʻo o ke keiki i ka lā.||When the head of the child is warmed by the sun.|
| ||[When he is old enough to toddle or creep by himself into the sunlight.]|
|140||ʻAʻohe hana a Kauhikoa, ua kau ke poʻo i ka uluna.||Kauhikoa has nothing more to do but rest his head on the pillow.|
| ||[Everything is done and one can take his ease. Kauhikoa, a native of Kohala, was a clever person who could quickly accomplish what others would take months to do.]|
|190||ʻAʻohe mea nāna e paʻi i ke poʻo.||No one to slap his head.|
| ||[He has no equal in his accomplishments.]|
|266||E ao o pau poʻo, pau hiʻu ia manō.||Be careful lest you go head and tail into the shark.|
| ||[A warning to be on one’s guard. Nanaue, of Waipiʻo, Hawaiʻi, had two forms — that of a man and that of a shark. As people passed his farm to go to the beach, he would utter this warning. After they had passed, he would run to the river, change into a shark, and swim under the water to the sea where he would catch and eat those he had warned. No one knew that it was Nanaue who was eating the people until someone pulled off the shoulder covering he always wore and discovered a shark’s mouth between his shoulder blades. After he was put to death the people were safe again.]|
|741||Hele ke poʻo a pōnaʻanaʻa.||The head moves in a confused manner.|
| ||[In a state of having so much to do one doesn’t know where to start.]|
|839||He Napoʻopoʻo i ʻikea ke poʻo, he Napoʻopoʻo nō i ʻikea ka pepeiao.||A [person of] Napoʻopoʻo whose head is seen; a Napoʻopoʻo whose ears are seen.|
| ||[A play on napoʻo (to sink), as the sun sinks in the west. No matter what your claim to rank may be, we can see that your head is low and that your mindfulness of etiquette is equally low.]|
|913||He poʻo hūnā i ka lewa.||A head hidden in the sky.|
| ||[Said of a god, who is invisible. Also expressed He poʻo hūnā i ke aoūli.]|
|914||He poʻo ulu ko nā mea kanu.||Plants have heads that grow again.|
| ||[An assurance that if you break off the top of a plant, it will put forth a new one.]|
|1600||Ka ua poʻo nui o ke kuahiwi.||The big-headed rain of the mountain.|
| ||[The ʻAwa rain, which falls in fine, icy cold drops that make one’s head appear white.]|
|1617||Kau ke poʻo i ka uluna ʻo Welehu ka malama.||Rest the head on the pillow; Welehu is the month.|
| ||[Said of one whose work is done and who is able to rest. Welehu is a stormy month when little can be done except remain at home and sleep.]|
|1659||Ka wai nāʻuke poʻo o Kahā.||The water of Kahā that removed head lice.|
| ||[The water of Kahā is in Waiōhinu, Kaʻū. The chief Keouakuahuʻula once discovered that he had lice on his head. Not wanting others to know, he went to Kahā where he washed his head and had the pests removed.]|
|1677||Ke aliʻi nāna e kālua i ke poʻo i ka imu a poʻalo aʻe i nā maka.||The chief who can roast the head in the imu and scoop out the eyes.|
| ||[Said of a chief who had the power and authority to have the head of one who offended him cut off and roasted in an imu, or to order his eyes dug out. The heads were roasted and then discarded, a warning to lesser chiefs and commoners to respect their superiors.]|
|1696||Ke hiʻi la ʻoe i ka paukū waena, he neo ke poʻo me ka hiʻu.||You hold the center piece without its head and tail.|
| ||[You know only the middle part of the genealogy or legend. What about the origin and the latter part?]|
|1726||Ke kai kulaʻi kānaka o Poʻo.||The sea of Poʻo that knocks down men.|
| ||[The sea of Poʻo, Kauaʻi, was said to be very rough.]|
|1847||Kona poʻo kuʻi.||Kona of the added head.|
| ||[Said of farmers of Kona, Hawaiʻi, retuming from the fields with a load on the shoulders and a child sitting atop the load.]|
|1946||Lānaʻi poʻo kūkae moa.||Lānaʻi, with head smeared with chicken dung.|
| ||[Said of the kauā of Lānaʻi.]|
|1968||Lehu ke poʻo i ka uahi o ka hoʻoilo.||The head turns ash gray in the smoke of winter.|
| ||[Said of one who remains indoors constantly during the windy, rainy month of Welehu, huddled by a fireplace for warmth. Later applied to one who prefers being indoors.]|
|2066||Mai ka piko o ke poʻo a ka poli o ka wāwae, a laʻa ma nā kihi ʻehā o ke kino.||From the crown of the head to the soles of the feet, and the four corners of the body.|
| ||[An expression used in prayers of healing. The four corners are the shoulders and hips; between them are the vital organs of the body.]|
|2145||Maui poʻo hakahaka.||Maui the empty headed.|
| ||[The people of Maui were said to lack intelligence. This saying originally referred to the empty skulls of defeated Maui warriors.]|
|2177||Moe poʻo a hiʻu i Kalaeʻoiʻo.||Lies head and tail at Kalaeʻoiʻo.|
| ||[Is up to the neck in trouble. Processions of ghosts were sometimes encountered here. If one had a relative among them, he escaped death; if not, he perished.]|
|2296||Naʻu ke poʻo o ka iʻa.||Keep the head of the fish for me.|
| ||[Used to annoy a man on his way to fishing. It was believed that such a request would give him no catch at all.]|
|2378||ʻŌhule ke poʻo i niania.||Bald of head and smooth.|
| ||[Said of a bald-headed man.]|
|2490||ʻOla nō ka lawaiʻa i kahi poʻo maunu.||A fisherman can subsist on his left-over bait.|
| ||[Bait made from octopus heart was carefully prepared and kept in a clean container. When a fisherman had no luck in fishing, the bait was eaten with poi.]|
|2535||ʻO Poʻo ke koʻa, ka ipu kai aloha a nā aliʻi.||Poo is the fishing ground, beloved meat dish of chiefis.|
| ||[Said of Poʻo, a favorite fishing place of the chiefs of Oʻahu, located near Mokumanu. Nuʻuanu Pali is the landmark by which it was located.]|
|2549||ʻO Welehu ka malama, lehu nui ||Welehu is the month; sooty is the head in the smoke of winter.|
| ||[Said of Welehu, the most rainy of all the wet months, when the fireplace is kept going to give warmth to the house.]|