updated: 3/23/2019

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    U    W     num

ʻŌlelo Noʻeau - Concordance


1. n.v. to ask, question, appeal, turn to for help or advice, query; question, catechism.
2. v. To ask a question; ui iho la au penei, ahea ka nui o na haumana? to inquire of; ua uiia mai oe e ke alii e olelo aku, thou art asked by the chief to speak.
3. s. A question; a series of questions; a catechism; an interrogation; he ui no na haumana o ke kulanui, a question for the scholars of the high school.
4. v. to stir up, activate.
5. cover, lid, tent...
6. s. A youth; a young person; youth generally; strength. Kin. 49:3.
7. adj. Young; strong; well proportioned; applied to young and vigorous men. Rut. 2:9.
8. nvs. youthful, youthfully stalwart, heroic, handsome, pretty, beautiful, vigorous; youth; youthful vigor and beauty; youthful hero, beautiful young woman.
9. To creak or squeak, as new shoes in walking.
10. To grate, as the teeth.
11. To milk; to squeeze out milk. see kowi.
12. To wring out, as washed clothes.


211ʻAʻohe uʻi hele wale o Kohala.No youth of Kohala goes empty-handed.
 [Said in praise of people who do not go anywhere without a gift or a helping hand. The saying originated at Honomakaʻu in Kohala. The young people of that locality, when on a journey, often went as far as Kapua before resting. Here, they made lei to adorn themselves and carry along with them. Another version is that no Kohala person goes unprepared for any emergency.]
235ʻAuhea nō hoʻi kou kanaka uʻi a ʻimi ʻoe i wahine nāu?Why is it that you do not show how handsome you are by seeking your own woman ?
 [A woman might say, under the same circumstances, “ʻAuhea nō hoʻi kou wahine uʻi a ʻimi ʻoe i kāne nau?’]
285E hoʻi ka uʻi o Mānoa, ua ahiahi.Let the youth of Mānoa go home, for it is evening.
 [Refers to the youth of Mānoa who used to ride the surf at Kalehuawehe in Waikīkī. The surfboards were shared among several people who would take turns using them. Those who finished first often suggested going home early, even though it might not be evening, to avoid carrying the boards to the hālau where they were stored. Later the expression was used for anyone who went off to avoid work.]
950He uʻi lolena kū i kiʻona.A lazy beauty is fit for the dung hill.
 [Said of a beautiful person who is worth nothing.]
1076Hoʻokahi no lāʻau a ka uʻi.Let the youth use but a single stroke.
 [Let it be once and for all. First uttered by the instructor of the chief Puapuakea, advising him to strike his enemy with a single, fatal blow.]
1093Hoʻolale i ka ʻai a ka uʻi.Show what youth can do.
 [Let the youth show us what he can do.]
2151Meʻe uʻi o Hanalei.The handsome hero of Hanalei.
 [Said of one who is attractive.]
2701Pua ka wiliwili nanahu ka manō; pua ka wahine uʻi nanahu ke kānāwai.When the wiliwili tree blooms, the sharks bite; when a pretty woman blossoms, the law bites.
 [A beautiful woman attracts young men — sharks — who become fierce rivals over her. The law prevents the rivalry from getting out of hand — it can “bite.” It is said that when the wiliwili trees are in bloom the sharks bite, because it is their mating season.]
2862Uʻi nō ke kanaka; maikaʻi nō ka ʻōlelo.Handsome is the man; good are his words.
 [Said of one who is both good-looking and courteous.]

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    U    W     num