updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

ʻae

1. interj., nvt. yes; to say yes, consent, conform, grant, agree, approve, let, confirm, admit, permit, allow, accept, yield; approval, admission, permission.
2. n. general term for a permit or pass to enter a room, building, or area; ʻae can be used in conjunction with modifying terms to produce terms related to “pass.”
3. n.
  • sap wrung from seaweed or leaves of plants such as taro;
  • liquid remaining after dregs have settled, as of pia, arrowroot starch;
  • saliva, drooling of the mouth.
4. vs. fine, mashed, comminuted, as dust or powder; silky soft, as down; smooth, as well-mixed poi or bread dough.
5. vi. to rise, of the tide.
6. n. a native fern (Polypodium pellucidum) commonly seen at Kīlauea Volcano. It has oblong fronds 15 to 40 cm long, once divided into about fifteen or more pairs of oblong segments, each of which bears many round fruit dots.
7. second or third crop...
8. n. shoots from main root portion of the wauke plant.
9. vt. to lend, not to borrow.

(204)

Mat 3:15ʻŌlelo maila ʻo Iesū, ʻī maila iā ia, E ʻae mai ʻoe ʻānō, no ka mea, pēlā kāua e pono ai ke mālama i ka pono a pau: a laila, ʻae akula kēlā iā ia.Jesus replied, "Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness." Then John consented.
Mat 5:37Penei ʻoukou e ʻōlelo aku ai, ʻo ka ʻae, he ʻae ia; ʻo ka ʻole, he hōʻole ia: a ʻo ka mea ʻoi aku i kēia, no ka ʻino mai ia.Simply let your 'Yes' be 'Yes,' and your 'No,' 'No'; anything beyond this comes from the evil one.
Mat 7:4Pehea lā hoʻi ʻoe e ʻōlelo aku ai i kou hoahānau, E ʻae mai naʻu e unuhi ka pula iki no loko mai o kou maka, a he kaola nō kā hoʻi i loko o kou maka iho?How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
Mat 8:21ʻŌlelo akula iā ia kekahi haumāna āna, E ka Haku, e ʻae mai ʻoe iaʻu e hele mua au e kanu i kuʻu makua kāne.Another disciple said to him, "Lord, first let me go and bury my father."
Mat 8:31Noi maila ia mau daimonio iā ia, ʻī maila, A i mahiki aku ʻoe iā mākou, e ʻae mai ʻoe e haele mākou e komo aku i loko o ke kumu puaʻa.The demons begged Jesus, "If you drive us out, send us into the herd of pigs."
Mat 9:28Komo aʻela ia i loko o ka hale, a hele mai ua mau makapō lā i ona lā, nīnau akula Iesū iā lāua, Ke manaʻoʻiʻo nei anei ʻolua, e hiki nō iaʻu ke hana i kēia mea? ʻĪ akula lāua iā ia, ʻAe, e ka Haku.When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, "Do you believe that I am able to do this?" "Yes, Lord," they replied.
Mat 13:51Nīnau maila ʻo Iesū iā lākou, Ua ʻike pono anei ʻoukou i nēia mau mea a pau? ʻĪ akula lākou iā ia, ʻAe, e ka Haku."Have you understood all these things?" Jesus asked. "Yes," they replied.
Mat 17:25ʻĪ akula ia, ʻAe. A komo akula ia i loko o ka hale, ʻōlelo mua maila ʻo Iesū iā ia, ʻī maila, He aha kou manaʻo, e Simona, ʻo wai ka poʻe hoʻokupu aku i ka mea ʻauhau a me ka uku i nā aliʻi o kēia ao? ʻO kā lākou poʻe keiki anei, a ʻo nā kānaka ʻē paha?"Yes, he does," he replied. When Peter came into the house, Jesus was the first to speak. "What do you think, Simon?" he asked. "From whom do the kings of the earth collect duty and taxes--from their own sons or from others?"
Mat 18:30ʻAʻole ia i ʻae aku; akā, hele akula ia, a hoʻolei akula iā ia i loko o ka hale paʻahao, a pau loa ka ʻaiʻē i ka uku ʻia."But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
Mat 19:8ʻĪ akula ʻo ia iā lākou, No ka paʻakikī o ko ʻoukou naʻau i ʻae mai ai ʻo Mose iā ʻoukou e hōʻoki i nā wāhine a ʻoukou; ʻaʻole pēlā ia mai kinohi mai.Jesus replied, "Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning.
Mat 20:13ʻŌlelo akula ia, ʻī akula i kekahi o lākou, E ka hoalauna, ʻaʻole au i hana ʻino aku iā ʻoe, ʻaʻole anei ʻoe i ʻae mai iaʻu no ka denari hoʻokahi?"But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?
Mat 21:16ʻĪ maila iā ia, Ke lohe nei anei ʻoe i kā lākou nei ʻōlelo? ʻĪ akula ʻo Iesū iā lākou, ʻAe, ʻaʻole anei ʻoukou i heluhelu, Ua hoʻomākaukau ʻoe i ka hoʻoleʻa mai loko mai o nā waha kamaliʻi a me nā keiki waiū?"Do you hear what these children are saying?" they asked him. "Yes," replied Jesus, "have you never read, " 'From the lips of children and infants you have ordained praise' ?"
Mat 21:30Hele akula hoʻi ʻo ia i kāna keiki muli, a ʻōlelo akula pēlā iā ia. ʻAe maila ia, ʻī maila, E hele nō wau, e kuʻu haku; ʻaʻole naʻe ia i hele."Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, 'I will, sir,' but he did not go.
Mat 23:13Auē ʻoukou, e ka poʻe kākau ʻōlelo a me ka poʻe Parisaio, nā hoʻokamani! No ka mea, ke papani nei ʻoukou i ke aupuni o ka lani i mua o nā kānaka; no ka mea, ʻaʻole ʻoukou e komo aʻe, ʻaʻole hoʻi ʻoukou e ʻae aku e komo i loko ka poʻe e komo ana."Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men's faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.
Mar 1:34He nui nā mea maʻi āna i hoʻōla mai ai, nā mea i loʻohia i kēlā maʻi, i kēia maʻi, a nui nō hoʻi nā daimonio āna i mahiki aku ai; ʻaʻole ia i ʻae mai iā lākou e ʻōlelo iki aʻe, no ka mea, ua ʻike lākou iā ia.and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
Mar 5:13ʻAe koke aʻela Iesū iā lākou. A laila, puka akula nā ʻuhane ʻino i waho, a komo akula i loko o nā puaʻa; a holo kikī ihola lākou i lalo ma kahi pali, i loko o ka moana wai, (ʻelua paha tausani lākou,) a make ihola i loko o ka wai.He gave them permission, and the evil spirits came out and went into the pigs. The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
Mar 5:19ʻAʻole Iesū i ʻae, ʻī maila nō naʻe iā ia, E hoʻi ʻoe i kou hale, i kou poʻe hoahānau, e haʻi aku iā lākou i nā mea nui a ka Haku i hana ai nou, a me kona lokomaikaʻi iā ʻoe.Jesus did not let him, but said, "Go home to your family and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you."
Mar 5:37ʻAʻole ia i ʻae mai i kekahi kanaka ʻē aʻe e hahai aku iā ia, ʻo Petero wale nō, a me Iakobo, a me Ioane, ke kaikaina o Iakobo.He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James.
Mar 7:12A laila, ʻaʻole ʻoukou i ʻae aku iā ia e hana hou i kekahi mea no kona makua kāne, a no kona makuahine;then you no longer let him do anything for his father or mother.
Mar 10:4ʻĪ maila lākou, I ʻae mai nō ʻo Mose e kākau i ka palapala hoʻohemo, a laila e hōʻoki aku.They said, "Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away."
Mar 10:14ʻIke maila Iesū, a laila, huhū ihola ia, ʻī maila iā lākou, E ʻae aku ʻoukou i kamaliʻi ke hele mai i oʻu nei, mai pāpā aku hoʻi iā lākou; no ka mea, e like me lākou nei ke aupuni o ke Akua.When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
Mar 11:16ʻAʻole ʻo ia i ʻae mai, e lawe ʻia kekahi mea, ma waena aʻe o ka luakini.and would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts.
Mar 14:11A lohe aʻela lākou, ʻoliʻoli ihola, a ʻae maila lākou i ka hāʻawi iā ia i kālā. ʻImi ihola ia i kahi e hiki pono ai ke kumakaia iā ia.They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.
Luka 4:41A hemo maila nā daimonio i waho o nā mea he lehulehu e kāhea ana me ka ʻōlelo, ʻO ʻoe nō ka Mesia, ke Keiki a ke Akua. A pāpā akula ʻo ia iā lākou, ʻaʻole i ʻae aku iā lākou e ʻōlelo; no ka mea, ua ʻike nō lākou, ʻo ia ka Mesia.Moreover, demons came out of many people, shouting, "You are the Son of God!" But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.
Luka 8:32A he nui nō ka poʻe puaʻa i laila, e ʻai ana ma ka mauna; a nonoi maila lākou iā ia e ʻae aku iā lākou e komo aʻe i loko o ua poʻe puaʻa lā. ʻAe akula ʻo ia iā lākou.A large herd of pigs was feeding there on the hillside. The demons begged Jesus to let them go into them, and he gave them permission.
Luka 8:51A hiki akula ʻo ia i ka hale, ʻaʻole mea ʻē aʻe āna i ʻae mai ai e komo i loko, ʻo Petero, a me Iakobo, a me Ioane, a me ka makua kāne a me ka makuahine wale nō o ua kaikamahine lā.When he arrived at the house of Jairus, he did not let anyone go in with him except Peter, John and James, and the child's father and mother.
Luka 9:59A ʻī maila ʻo ia i kekahi, E hahai mai ʻoe iaʻu. Akā, ʻī akula ia, E ka Haku, e ʻae mai ʻoe iaʻu e hoʻi au e kanu mua i koʻu makua kāne.He said to another man, "Follow me." But the man replied, "Lord, first let me go and bury my father."
Luka 9:61ʻŌlelo akula hoʻi kekahi iā ia, E hahai nō au iā ʻoe, e ka Haku; akā, e ʻae mua ʻoe iaʻu e uē aku i ka poʻe ma koʻu hale.Still another said, "I will follow you, Lord; but first let me go back and say good-by to my family."
Luka 18:16Akā, kāhea maila Iesū iā lākou e hele mai, ʻī maila, E ʻae aku i nā kamaliʻi e hele mai i oʻu nei, mai hōʻole aku iā lākou; no ka mea, no ka poʻe me nēia ke aupuni o ke Akua.But Jesus called the children to him and said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
Luka 23:51(ʻAʻole ʻo ia i ʻae pū aku ma ko lākou manaʻo, a me kā lākou hana;) no ʻArimataia, no ke kūlanakauhale o ka poʻe Iudaio ia, e kali ana nō ʻo ia i ke aupuni o ke Akua.who had not consented to their decision and action. He came from the Judean town of Arimathea and he was waiting for the kingdom of God.
Ioane 3:33ʻO ka mea e mālama i kāna mea i hōʻike mai ai, ʻo ia ke ʻae mai, he ʻoiaʻiʻo kā ke Akua.The man who has accepted it has certified that God is truthful.
Ioane 11:27ʻĪ akula kēlā iā ia, ʻAe, e ka Haku, ke manaʻoʻiʻo nei au ʻo ʻoe ka Mesia, ke Keiki a ke Akua, ka mea hele mai i ke ao nei."Yes, Lord," she told him, "I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."
Ioane 19:38Ma hope iho, noi akula ʻo Iosepa, no ʻArimataia iā Pilato, e ʻae iā ia e lawe aku i ke kino o Iesū, he haumāna hoʻi ia na Iesū, ua hūnā ʻia nō naʻe i ka makaʻu i nā Iudaio; a ʻae maila ʻo Pilato iā ia. Hele akula ia, a lawe akula i ke kino o Iesū.Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jews. With Pilate's permission, he came and took the body away.
Ioane 21:15A pau kā lākou ʻai ʻana, nīnau maila ʻo Iesū iā Simona Petero, E Simona na Iona, ua nui mai anei kou aloha iaʻu i ko kēia poʻe? ʻĪ akula kēlā iā ia, ʻAe, e ka Haku; ua ʻike nō ʻoe, ua aloha au iā ʻoe. ʻĪ maila ʻo ia iā ia, E hānai ʻoe i nā keiki hipa aʻu.When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you truly love me more than these?" "Yes, Lord," he said, "you know that I love you." Jesus said, "Feed my lambs."
Ioane 21:16Nīnau hou maila ʻo ia iā ia, ʻo ka lua ia, E Simona na Iona, ke aloha mai nei anei ʻoe iaʻu? ʻĪ akula kēlā, ʻAe, e ka Haku; ua ʻike nō ʻoe, ua aloha au iā ʻoe. ʻĪ maila ʻo ia iā ia, E hānai ʻoe i kaʻu poʻe hipa.Again Jesus said, "Simon son of John, do you truly love me?" He answered, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus said, "Take care of my sheep."
ʻOih 2:41A laila, ʻo ka poʻe ʻae maoli aku ma muli o kāna ʻōlelo me ka ʻoliʻoli, bapetizo ʻia ihola lākou, a ia lā nō, hui pū ʻia mai ʻekolu tausani kānaka.Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day.
ʻOih 5:8ʻĪ akula ʻo Petero iā ia, E haʻi mai ʻoe iaʻu, ua kūʻai anei ʻolua i ka ʻāina pēlā? ʻĪ maila kēlā, ʻAe, pēlā nō.Peter asked her, "Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?" "Yes," she said, "that is the price."
ʻOih 5:40ʻAe maila lākou iā ia; a kiʻi akula lākou i nā lunaʻōlelo, hahau ihola, a pāpā akula iā lākou, mai ʻōlelo aku ma ka inoa ʻo Iesū, a laila kuʻu akula.His speech persuaded them. They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
ʻOih 8:1E ʻae mai ana nō ʻo Saulo i kona make. Ia lā, hoʻomaʻau nui ʻia maila ka ʻekalesia ma Ierusalema; hoʻopuehu ʻia akula lākou a pau ma nā ʻāina ʻo Iudea, a ma Samaria; koe nō naʻe nā lunaʻōlelo.And Saul was there, giving approval to his death. On that day a great persecution broke out against the church at Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout Judea and Samaria.
ʻOih 13:42I ka hele ʻana o nā Iudaio i waho o ka hale hālāwai, nonoi akula nā kānaka e ʻae i haʻi hou ʻia mai kēia mau ʻōlelo iā lākou ia lā Sābati mai.As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.
ʻOih 16:7A hiki maila lākou i Musia, hoʻāʻo ihola e hele iā Bitunia; akā, ʻaʻole i ʻae mai ka ʻUhane iā lākou.When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not allow them to.
ʻOih 17:4A ʻae akula kekahi poʻe o lākou, a hoʻopili akula me Paulo lāua me Sila, a me kekahi poʻe Helene haipule he nui loa, a me nā wāhine koʻikoʻi ʻaʻole kākaʻikahi.Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, as did a large number of God-fearing Greeks and not a few prominent women.
ʻOih 18:20Nonoi akula lākou iā ia e noho hoʻoliʻuliʻu iho me lākou, ʻaʻole naʻe ia i ʻae mai.When they asked him to spend more time with them, he declined.
ʻOih 18:21A uē akula ia iā lākou, ʻī akula, He mea pono iaʻu ke mālama i kēia ʻahaʻaina e hiki mai ana, ma Ierusalema; akā, e hoʻi hou mai nō wau i o ʻoukou nei ke ʻae mai ke Akua. Holo akula ia, mai ʻEpeso aku.But as he left, he promised, "I will come back if it is God's will." Then he set sail from Ephesus.
ʻOih 19:30Makemake ihola ʻo Paulo e komo pū aku ma waena o nā kānaka, ʻaʻole naʻe nā haumāna i ʻae aku iā ia.Paul wanted to appear before the crowd, but the disciples would not let him.
ʻOih 21:14ʻAʻole loa ia i ʻae mai, oki aʻela mākou, ʻī ihola, E hoʻokō ʻia nō ko ka Haku makemake.When he would not be dissuaded, we gave up and said, "The Lord's will be done."
ʻOih 21:39ʻĪ maila ʻo Paulo, He kanaka Iudaio nō wau, no Tareso i Kilikia, he kamaʻāina wau no kekahi kūlanakauhale kaulana; ke nonoi aku nei au iā ʻoe e ʻae mai iaʻu e ʻōlelo aku i kānaka.Paul answered, "I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people."
ʻOih 21:40ʻAe maila nō kēlā; a laila, kū maila ʻo Paulo ma nā ʻanuʻu, peʻahi maila ka lima i kānaka; hoʻoneoneo nui ihola, ʻōlelo maila ia ma ka ʻōlelo Hebera, ʻī maila,Having received the commander's permission, Paul stood on the steps and motioned to the crowd. When they were all silent, he said to them in Aramaic:
ʻOih 22:20A i hoʻokahe ʻia ai hoʻi ke koko o Setepano, ʻo kou mea hōʻike, e kū ana nō wau ma laila me ka ʻae aku i kona make, a naʻu nō i mālama ka ʻaʻahu o ka poʻe i pepehi iā ia.And when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.'
ʻOih 22:27A laila, hele maila ka luna tausani, ʻī maila iā ia, E haʻi mai ʻoe iaʻu, he Roma anei ʻoe? ʻĪ akula ia, ʻAe.The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes, I am," he answered.
ʻOih 23:21Mai ʻae aku ʻoe iā lākou; no ka mea, ke hoʻohālua nei nona hoʻokahi kanahā kānaka, a keu o lākou; ua hoʻohiki lākou iā lākou iho i kahi hōʻino nui, ʻaʻole e ʻai, ʻaʻole hoʻi e inu, a pepehi lākou iā ia: ʻĀnō hoʻi ke mākaukau nei lākou, e kakali ana no kāu ʻōlelo.Don't give in to them, because more than forty of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready now, waiting for your consent to their request.
ʻOih 24:9ʻAe maila nā Iudaio, ʻī maila, ʻOiaʻiʻo nō kēia mau mea.The Jews joined in the accusation, asserting that these things were true.
ʻOih 24:15Ke lana nei koʻu manaʻo i ke Akua, ua ʻae mai nō hoʻi lākou i kēia, i ke ala hou ʻana o ka poʻe make, ʻo ka poʻe pono a me ka poʻe pono ʻole.and I have the same hope in God as these men, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked.
ʻOih 25:16ʻĪ akula au iā lākou, ʻAʻole ia o ko Roma ʻaoʻao, ke hāʻawi aku i kekahi kanaka e make, me ka hālāwai maka ʻole o ka mea i hoʻopiʻi ʻia, a me ka poʻe e hoʻopiʻi mai, a ʻae ʻia aku ia e ʻōlelo mai nona iho ma nā mea i hoʻopiʻi ʻia mai nona."I told them that it is not the Roman custom to hand over any man before he has faced his accusers and has had an opportunity to defend himself against their charges.
ʻOih 26:1A laila ʻōlelo maila ʻo ʻAgeripa iā Paulo, Ke ʻae ʻia aku nei iā ʻoe e ʻōlelo mai nou iho. Hohola aʻela ʻo Paulo i kona lima, ʻōlelo maila nona iho;Then Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." So Paul motioned with his hand and began his defense:
ʻOih 26:12No ia mau mea i hele ai au i Damaseko, me ka mana a me ke ʻae ʻia na nā kāhuna nui mai,"On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.
ʻOih 27:3A ia lā aʻe, pae mākou i Sidona. Hana lokomaikaʻi akula ʻo Iulio iā Paulo, ʻae akula iā ia e hele i kona mau makamaka e hoʻomaha iā ia iho.The next day we landed at Sidon; and Julius, in kindness to Paul, allowed him to go to his friends so they might provide for his needs.
ʻOih 27:7Holo lohi akula mākou i nā lā he nui loa, a hiki ʻāpuʻepuʻe mākou i Kenido, no ka mea, ʻaʻole i ʻae ʻia ka makani iā mākou, holo aʻela mākou ma lalo o Kerete, ma Salemone;We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. When the wind did not allow us to hold our course, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
ʻOih 28:4A ʻike maila kēlā poʻe kānaka ʻē i ua mea niho ʻawa lā e kau ana i kona lima, ʻī aʻela lākou kekahi i kekahi, ʻOiaʻiʻo nō he kanaka pepehi kanaka kēia, ua pakele nō ia i ke kai, akā, ʻo ka mea hoʻopaʻi, ʻaʻole ia i ʻae mai i kona ola.When the islanders saw the snake hanging from his hand, they said to each other, "This man must be a murderer; for though he escaped from the sea, Justice has not allowed him to live."
ʻOih 28:16A hiki mākou i Roma, hāʻawi akula ka luna haneri i ka poʻe paʻahao i ke aliʻi o ka poʻe koa. I ʻae ʻia akula ʻo Paulo e noho kaʻawale i kona wahi iho, me kekahi koa nāna ia i mālama aku.When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.
Roma 1:10E noi mau ana, inā e hiki i kekahi manawa, i kēia wā aku nei paha, e hele pōmaikaʻi aku wau me ka ʻae ʻana mai o ke Akua, a hiki i o ʻoukou lā.in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.
Roma 4:15No ka mea, ʻo ke kānāwai ke kumu o ka inaina; no ka mea, ma kahi kānāwai ʻole, ʻaʻole he ʻae ʻana ma luna.because law brings wrath. And where there is no law there is no transgression.
Roma 7:16Inā hoʻi e hana wau i ka mea aʻu i makemake ʻole ai, ua ʻae aku au i ke kānāwai, he pono.And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good.
Roma 13:1E hoʻolohe nā kānaka a pau i kā ke aliʻi ma luna iho; no ka mea, ʻaʻole aliʻi, ke ʻae ʻole mai ke Akua; a ʻo ka poʻe e aliʻi ana, na ke Akua nō lākou i hoʻoaliʻi mai.Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which God has established. The authorities that exist have been established by God.
Roma 14:22He manaʻoʻiʻo nō kou. E mālama ʻoe ia i loko ou iho i mua o ke Akua. Pōmaikaʻi ke kanaka i hoʻāhewa ʻole iā ia iho ma ka mea āna i ʻae aku ai.So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the man who does not condemn himself by what he approves.
1-Kor 4:19Akā, e hele koke aku nō au i o ʻoukou lā, ke ʻae mai ka Haku, a e ʻike auaneʻi au, ʻaʻole i ka ʻōlelo a ka poʻe i haʻanoʻu, akā, i ka ikaika ʻiʻo.But I will come to you very soon, if the Lord is willing, and then I will find out not only how these arrogant people are talking, but what power they have.
1-Kor 6:7No ia mea, he ʻoiaʻiʻo nō, ua hewa ʻoukou, no ko ʻoukou hoʻopiʻi ʻana, kekahi i kekahi. No ke aha lā ʻoukou i hoʻomanawanui ʻole ai i ka hewa? No ke aha lā ʻoukou i ʻae ʻole aku ai i ka lawehala ʻana o kā ʻoukou?The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
1-Kor 7:3E pono nō e ʻae lokomaikaʻi aku ke kāne i ka wahine, a pēlā nō ka wahine i ke kāne.The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband.
1-Kor 14:34E noho mālie nō kā ʻoukou wāhine ma ka ʻaha ʻekalesia, no ka mea, ʻaʻole i ʻae ʻia mai iā lākou e ʻōlelo; e hoʻolohe wale nō lākou, e like me kā ke kānāwai i ʻōlelo mai ai.women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the Law says.
1-Kor 14:37Inā i manaʻo kekahi o ʻoukou, he kāula paha ia, he mea ʻike i ka mea o ka ʻuhane paha, e pono iā ia ke ʻae mai i ka ʻoiaʻiʻo o ka ʻōlelo aʻu e palapala aku nei, ʻo ke kauoha kēia a ka Haku.If anybody thinks he is a prophet or spiritually gifted, let him acknowledge that what I am writing to you is the Lord's command.
1-Kor 16:7No ka mea, ʻaʻole au e ʻike aku iā ʻoukou i kēia hele ʻana; ke manaʻo nei nō naʻe au e noho iki me ʻoukou, inā e ʻae mai ka Haku pēlā.I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
2-Kor 1:17A manaʻo ihola au i kēia, he lauwili anei kaʻu? A ʻo kaʻu mau mea e manaʻo nei, ma ko ke kino anei koʻu manaʻo ʻana, i ʻae wale aku au, ʻae, a hōʻole wale aku, ʻaʻole?When I planned this, did I do it lightly? Or do I make my plans in a worldly manner so that in the same breath I say, "Yes, yes" and "No, no"?
Pilipi 2:8A loaʻa ihola ke ʻano o ke kanaka, hoʻohaʻahaʻa ihola ʻo ia iā ia iho, me ka ʻae maoli aku i ka make, i ka make hoʻi ma ke keʻa.And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-- even death on a cross!
1-Tim 2:12ʻAʻole au e ʻae aku i ka wahine e aʻo aku a e hoʻoaliʻi aku ma luna o ke kāne, akā, e noho mālie ia.I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent.
1-Tim 6:3A inā he ʻokoʻa kā kekahi aʻo ʻana aku, me ka ʻae ʻole mai i nā hua ʻōlelo pono, i nā ʻōlelo a ko kākou Haku a Iesū Kristo, a me ke aʻo ʻana aku ma muli o ka manaʻo maikaʻi i ke Akua;If anyone teaches false doctrines and does not agree to the sound instruction of our Lord Jesus Christ and to godly teaching,
Pil 1:14Akā, ʻaʻole loa oʻu manaʻo e hana pēlā me kou ʻae ʻole mai; i like ʻole kēia pono ou me he mea lā i kāʻili wale ʻia, akā, no ka naʻau mai.But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do will be spontaneous and not forced.
Heb 10:26A inā e hana hewa kākou me ka ʻae o ka naʻau, ma hope iho o ka loaʻa ʻana mai iā kākou ka ʻike ʻana i ka ʻōlelo ʻoiaʻiʻo, ʻaʻohe mōhai hou no nā hala;If we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left,
Heb 10:34A ua aloha ʻiʻo hoʻi ʻoukou i nā mea i hoʻopeʻa ʻia, a ua ʻae aku me ka ʻoluʻolu, i ka hao ʻana aku o ko ʻoukou waiwai, e ʻike ana nō, aia i ka lani ka waiwai maikaʻi aku no ʻoukou, ka mea e ʻoia mau ana.You sympathized with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, because you knew that you yourselves had better and lasting possessions.
Heb 11:24Ma ka manaʻoʻiʻo i ʻae ʻole aku ai ʻo Mose i kona wā oʻo e kapa ʻia mai he keiki na ke kaikamahine a Paraʻo;By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh's daughter.
Heb 11:35Ua loaʻa hou i nā wāhine ma ke ala hou ʻana, ko lākou poʻe make; ua hōʻehaʻeha ʻia kekahi poʻe, ʻaʻole naʻe i ʻae lākou i ka hoʻokuʻu ʻana, i loaʻa mai iā lākou ke ala hou maikaʻi aʻe.Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused to be released, so that they might gain a better resurrection.
Heb 13:22Eia hoʻi, ke nonoi aku nei au iā ʻoukou, e nā hoahānau, e ʻae ʻoluʻolu mai i kēia ʻōlelo hoʻoikaika; no ka mea, ua palapala pōkole aku au iā ʻoukou.Brothers, I urge you to bear with my word of exhortation, for I have written you only a short letter.
Iak 5:12He ʻoiaʻiʻo hoʻi, e nā hoahānau oʻu, mai hoʻohiki ʻino iki, ʻaʻole i ka lani, ʻaʻole i ka honua, ʻaʻole hoʻi ma nā hoʻohiki ʻē aʻe: akā, e hoʻolilo i ko ʻoukou ʻae i ʻae ʻiʻo, a me ko ʻoukou hōʻole, i ʻole ʻiʻo; o hāʻule ʻoukou i ka hoʻohewa ʻia mai.Above all, my brothers, do not swear--not by heaven or by earth or by anything else. Let your "Yes" be yes, and your "No," no, or you will be condemned.
Hōʻik 11:9A ʻike aku kekahi poʻe o nā lāhui kanaka a me nā ʻohana a me nā ʻōlelo, a me ko nā ʻāina i ko lāua mau kupapaʻu i ʻekolu lā a me ka hapa, ʻaʻole hoʻi e ʻae aku ana e waiho ʻia ko lāua kino ma ka lua.For three and a half days men from every people, tribe, language and nation will gaze on their bodies and refuse them burial.
Kin 19:8Eia hoʻi iaʻu nā kaikamāhine ʻelua i ʻike ʻole i ke kāne; e ʻae mai ʻoukou iaʻu e lawe mai iā lāua i waho i o ʻoukou nei, a e hana aku ʻoukou iā lāua i ka mea pono ma ko ʻoukou maka: akā, mai hana aku ʻoukou i kekahi mea i kēia mau kānaka; no ka mea, no laila lāua i hele mai nei ma ka malumalu o kuʻu hale.Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof.”
Kin 19:20Eia aʻe ke kūlanakauhale, e hiki koke ke holo ma laila, a ua liʻiliʻi hoʻi ia; ʻeā, e ʻae mai iaʻu e holo ma laila, (ʻaʻole anei ia he wahi liʻiliʻi?) a e mālama ʻia kuʻu ola.Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it — it is very small, isn’t it? Then my life will be spared.”
Kin 20:6ʻĪ maila ke Akua iā ia ma ka moeʻuhane, ʻOiaʻiʻo, ke ʻike nei au, ua hana aku ʻoe i kēia ma ka manaʻo pono o kou naʻau; a ua hoʻopaʻa nō hoʻi au iā ʻoe, i ʻole ʻoe e hana hewa mai iaʻu: no laila, ʻaʻole au i ʻae aku iā ʻoe e hoʻopā iā ia.Then God said to him in the dream, “Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her.
Kin 23:13ʻĪ akula ʻo ia iā ʻEperona ma ka lohe o nā kānaka o ia ʻāina, i ka ʻī ʻana, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e hoʻolohe mai ʻoe iaʻu, Inā e ʻae mai ʻoe, e hāʻawi aku nō wau i ke kālā no ua mahina ʻai lā; e lawe ʻoe i kaʻu, a e kanu nō wau i kuʻu mea make i laila.and he said to Ephron in their hearing, “Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there.”
Kin 23:16ʻAe maila ʻo ʻAberahama iā ʻEperona; a kaupouna ihola ʻo Aberahama no ʻEperona i ke kālā āna i ʻōlelo ai ma ka lohe o nā mamo a Heta, ʻehā haneri sekela kālā, he kālā pono i ka poʻe kūʻai.Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants.
Kin 24:14E ʻae mai ʻoe, ʻo ke kaikamahine aʻu e ʻōlelo aku ai, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e kuʻu iho ʻoe i kou bākeke, i inu ai au; a e ʻī mai ʻo ia, E inu ʻoe, a e hoʻohāinu hoʻi au i nā kāmelo: ʻo ia nō ka mea āu i koho ai na kāu kauā na ʻIsaʻaka: i laila au e ʻike ai i kou lokomaikaʻi ʻana mai i kuʻu haku.May it be that when I say to a young woman, ‘Please let down your jar that I may have a drink,’ and she says, ‘Drink, and I’ll water your camels too’ — let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master.”
Kin 31:7A ua hoʻopunipuni mai ko ʻolua makua kāne iaʻu, a he ʻumi kāna hoʻololi ʻana i kaʻu uku: akā, ʻaʻole ke Akua i ʻae mai e hoʻopōʻino mai ia iaʻu.yet your father has cheated me by changing my wages ten times. However, God has not allowed him to harm me.
Kin 31:28ʻAʻole hoʻi i ʻae mai ʻoe iaʻu e honi i kaʻu mau moʻopuna a me nā kaikamāhine aʻu? He lapuwale ka hana ʻana āu i hana ai.You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You have done a foolish thing.
Kin 34:15Penei wale nō kā mākou e ʻae aku ai iā ʻolua, a i like auaneʻi ʻoukou me mākou, i ʻoki poepoe ʻia nā kāne o ʻoukou a pau;We will enter into an agreement with you on one condition only: that you become like us by circumcising all your males.
Kin 34:22Penei wale nō e ʻae mai ai ua poʻe kānaka lā e noho me kākou, hoʻokahi poʻe, i ʻoki poepoe ʻia nā kāne a pau o kākou, e like me lākou i ʻoki poepoe ʻia ai.But the men will agree to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised, as they themselves are.
Kin 34:23ʻAʻole anei e lilo na kākou ko lākou poʻe holoholona iki, kā lākou waiwai, a me nā holoholona nui a pau a lākou? E ʻae wale aku nō kākou iā lākou, a e noho pū auaneʻi lākou me kākou.Won’t their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us agree to their terms, and they will settle among us.”
Kin 38:16Kipa aʻela ia i ona lā ma kapa alanui, ʻī akula, ʻEā, ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai iaʻu e komo aku i ou lā; (no ka mea, ʻaʻole ia i ʻike, ʻo kāna hūnōna wahine ia.) Nīnau maila kēlā, He aha kāu e hāʻawi mai ai iaʻu, i mea e komo mai ai ʻoe i oʻu nei?Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, “Come now, let me sleep with you.” “And what will you give me to sleep with you?” she asked.
Kin 41:44ʻĪ akula ʻo Paraʻo iā Iosepa, ʻO wau nō ʻo Paraʻo. A i ʻole ʻoe e ʻae aku, ʻaʻole loa e hāpai kekahi kanaka i kona lima, a me kona wāwae, ma ka ʻāina a pau ʻo ʻAigupita.Then Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt.”
Kin 44:10ʻŌlelo akula ia, ʻAe, e like me kā ʻoukou ʻōlelo, pēlā nō ia: ʻo ka mea ua loaʻa me ke kīʻaha, e lilo ia i kauā naʻu, a e hala ʻole ʻoukou.“Very well, then,” he said, “let it be as you say. Whoever is found to have it will become my slave; the rest of you will be free from blame.”
Kin 44:18A laila neʻeneʻe akula ʻo Iuda i ona lā, ʻī akula, Auē, e kuʻu haku ē! Inā e ʻae mai kuʻu haku i kāna kauā nei, ke haʻi aku i kekahi ʻōlelo ma kona pepeiao, ʻaʻole hoʻi e wela mai kou huhū i kāu kauā, no ka mea, ua like ʻoe me Paraʻo.Then Judah went up to him and said: “Pardon your servant, my lord, let me speak a word to my lord. Do not be angry with your servant, though you are equal to Pharaoh himself.
Kin 44:33No kēia mea hoʻi, e ʻae mai ʻoe iaʻu i noho au, kāu kauā i pānaʻi no ke keiki, i kauā na kuʻu haku; e hoʻi aku hoʻi ke keiki me kona poʻe kaikuaʻana.“Now then, please let your servant remain here as my lord’s slave in place of the boy, and let the boy return with his brothers.
Kin 50:5Na koʻu makua kāne i hoʻohiki ai au, ʻī maila ia, Ē, e make ana au. E kanu ʻoe iaʻu, ma ka lua kupapaʻu aʻu i kōhi ai noʻu ma ka ʻāina i Kanaʻana. Ma laila ʻoe e kanu ai iaʻu. E ʻae mai hoʻi ʻoe iaʻu ke piʻi aku a kanu i kuʻu makua kāne, a hoʻi hou mai nō.‘My father made me swear an oath and said, “I am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan.” Now let me go up and bury my father; then I will return.’”
Puk 12:23No ka mea, e hele aʻe ana ʻo Iēhova e pepehi i ko ʻAigupita, a ʻike mai ia i ke koko ma ka hoaka a ma nā lapauila, e waiho nō ʻo Iēhova ia puka, ʻaʻole ia e ʻae mai i ka mea luku e komo i ko ʻoukou mau hale e pepehi mai.When the Lord goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.
Puk 22:11A laila, ma waena o lāua ka hoʻohiki ʻana iā Iēhova, ʻaʻole ʻo ia i kau i kona lima ma luna o ka waiwai o kona hoalauna; a e ʻae aku nō ka mea nāna ka waiwai, ʻaʻole kēlā e uku.the issue between them will be settled by the taking of an oath before the Lord that the neighbor did not lay hands on the other person’s property. The owner is to accept this, and no restitution is required.
Puk 32:10ʻĀnō hoʻi, e ʻae mai ʻoe iaʻu, i wela loa koʻu huhū iā lākou, i hoʻopau wau iā lākou; a naʻu nō e hana aku iā ʻoe i lāhui kanaka nui.Now leave me alone so that my anger may burn against them and that I may destroy them. Then I will make you into a great nation.”
ʻOihk 26:41A hele kūʻē hoʻi au iā lākou, a ua lawe aʻe hoʻi iā lākou ma ka ʻāina o ko lākou poʻe ʻenemi; inā hoʻi e hoʻohaʻahaʻa ʻia ko lākou mau naʻau ʻokipoepoe ʻole ʻia, a i laila e ʻae ai lākou i ka hoʻopaʻi ʻana i ko lākou hewa;which made me hostile toward them so that I sent them into the land of their enemies — then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin,
ʻOihk 26:43E haʻalele ʻia hoʻi ka ʻāina e lākou, a e loaʻa iā ia kona mau Sābati, i kona wā e waiho neoneo ai, ʻaʻole ʻo lākou; a e ʻae lākou i ka hoʻopaʻi ʻana i ko lākou hewa; no kēia, ʻo ko lākou hoʻowahāwahā ʻana i kuʻu mau kānāwai, a no ko lākou inaina ʻana i kuʻu mau kauoha.For the land will be deserted by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them. They will pay for their sins because they rejected my laws and abhorred my decrees.
Nāh 20:17Ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai ʻoe iā mākou e hele aku ma waena o kou ʻāina: ʻaʻole mākou e hele ma waena o nā mahina ʻai, ʻaʻole hoʻi ma waena o nā pā waina, ʻaʻole hoʻi mākou e inu i ka wai o nā pūnāwai; e hele nō mākou ma ke alaloa o ke aliʻi, ʻaʻole mākou e kipa ma ka ʻākau, ʻaʻole hoʻi ma ka hema, a hala aku mākou i nā palena ou.Please let us pass through your country. We will not go through any field or vineyard, or drink water from any well. We will travel along the King’s Highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.”
Nāh 21:22E ʻae mai ʻoe e hele aku wau ma waena o kou ʻāina: ʻaʻole mākou e kipa ma nā mahina ʻai, ʻaʻole hoʻi ma nā pā waina: ʻaʻole mākou e inu i ka wai o ka pūnāwai; e hele aku nō mākou ma ke alanui o ke aliʻi, a hala akula mākou mai kou mau palena aku.“Let us pass through your country. We will not turn aside into any field or vineyard, or drink water from any well. We will travel along the King’s Highway until we have passed through your territory.”
Nāh 21:23ʻAʻole nō i ʻae mai ʻo Sihona e hele aku ka ʻIseraʻela ma waena o kona mau palena: akā, hoʻākoakoa aʻela ʻo Sihona i kona poʻe kānaka a pau, a hele akula i loko o ka wao nahele e kūʻē i ka ʻIseraʻela: a hele maila ia i Iahaza, a kaua maila i ka ʻIseraʻela.But Sihon would not let Israel pass through his territory. He mustered his entire army and marched out into the wilderness against Israel. When he reached Jahaz, he fought with Israel.
Nāh 22:13Ala aʻela ʻo Balaʻama i kakahiaka, ʻī akula i nā luna o Balaka, E hoʻi ʻoukou i ko ʻoukou ʻāina; no ka mea, ʻaʻole i ʻae mai ʻo Iēhova iaʻu e hele me ʻoukou.The next morning Balaam got up and said to Balak’s officials, “Go back to your own country, for the Lord has refused to let me go with you.”
Nāh 32:5ʻĪ maila lākou, No kēia mea, a i loaʻa iā mākou ke aloha i mua o kou maka, e ʻae mai ʻoe e hāʻawi ʻia mai kēia ʻāina i wahi e noho ai no kāu mau kauā, ʻaʻole nō e kaʻi aku iā mākou ma kēlā ʻaoʻao o Ioredane.If we have found favor in your eyes,” they said, “let this land be given to your servants as our possession. Do not make us cross the Jordan.”
Kānl 2:27E ʻae mai ʻoe iaʻu e hele au ma kou ʻāina: e hele au ma ke ala loa, ʻaʻole au e kāpae ma ka ʻākau, ʻaʻole hoʻi ma ka hema.“Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.
Kānl 2:30Akā, ʻaʻole i ʻae mai ʻo Sihona, ke aliʻi o Hesebona, e hele kākou ma ona lā; no ka mea, hoʻopaʻakikī maila ʻo Iēhova kou Akua i kona naʻau, a hoʻokūʻē ʻo ia i kona manaʻo, i hoʻolilo ai ʻo ia iā ia i loko o kou lima, e like me ia i kēia lā.But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the Lord your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to give him into your hands, as he has now done.
Kānl 3:25Ke noi aku nei au, e ʻae mai ʻoe iaʻu e hele aku au e ʻike i ka ʻāina maikaʻi ma kēlā ʻaoʻao o Ioredane, i kēlā kuahiwi maikaʻi o Lebanona.Let me go over and see the good land beyond the Jordan — that fine hill country and Lebanon.”
Kānl 13:8Mai ʻae aku ʻoe iā ia, ʻaʻole hoʻi e hoʻolohe iā ia, ʻaʻole e aloha kou maka iā ia, ʻaʻole ʻoe e ʻauʻa iā ia, ʻaʻole nō hoʻi ʻoe e hūnā iā ia;do not yield to them or listen to them. Show them no pity. Do not spare them or shield them.
Kānl 18:14No ka mea, ʻo kēia mau lāhui kanaka e lilo ana nou, ua hoʻolohe lākou i nā mea nānā i ke ao, a me nā kāhuna ʻanāʻanā: akā ʻo ʻoe, ʻaʻole ʻo Iēhova kou Akua i ʻae mai iā ʻoe e hana pēlā.The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the Lord your God has not permitted you to do so.
Kānl 20:11A inā i ʻae mai ia i ka mea e malu ai, a wehe mai ia nou, a laila e lilo nā kānaka a pau i loaʻa ma laila i mea hoʻokupu nāu, a e hoʻokauā mai lākou nāu.If they accept and open their gates, all the people in it shall be subject to forced labor and shall work for you.
Kānl 20:12A i ʻole ia e ʻae mai i ka mea e malu ai me ʻoe, akā, e hana mai ia i ke kaua me ʻoe, a laila ʻoe e hoʻopuni aku ai iā ia.If they refuse to make peace and they engage you in battle, lay siege to that city.
Ios 7:11Ua lawehala ka ʻIseraʻela, ua ʻae hoʻi lākou ma luna o kaʻu berita, aʻu i kauoha aku ai iā lākou, a ua lawe hoʻi lākou i ka mea laʻa, a ua ʻaihue a ua hoʻopunipuni hoʻi, a ua waiho pū nō hoʻi ia mea me ko lākou mea iho.Israel has sinned; they have violated my covenant, which I commanded them to keep. They have taken some of the devoted things; they have stolen, they have lied, they have put them with their own possessions.
Ios 7:15Eia hoʻi ka hope, ʻO ka mea e loaʻa me ka mea laʻa, e puhi ʻia ʻo ia i ke ahi, ʻo ia, a me kona mea a pau; no ka mea, ua ʻae ʻo ia ma luna o ka berita o Iēhova, a ua hana i ka mea lapuwale ma waena o ka ʻIseraʻela.Whoever is caught with the devoted things shall be destroyed by fire, along with all that belongs to him. He has violated the covenant of the Lord and has done an outrageous thing in Israel!’”
Lunk 1:34Hoʻokē akula ka ʻAmora i nā mamo a Dana, a hiki i luna o ka puʻu. ʻAʻole lākou i ʻae aku ke iho mai ia poʻe i nā ʻāina pāpū.The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain.
Lunk 3:28ʻĪ akula ia iā lākou, E hahai ʻoukou ma muli oʻu, no ka mea, ua hāʻawi mai ʻo Iēhova i ko ʻoukou poʻe ʻenemi, i ka Moaba i loko o ko ʻoukou lima. A hahai akula lākou ma muli ona, a lilo iā lākou nā āhua o Ioredane, e kū pono ana i Moaba, ʻaʻole i ʻae aku i kekahi kanaka ke hele i kēlā ʻaoʻao.“Follow me,” he ordered, “for the Lord has given Moab, your enemy, into your hands.” So they followed him down and took possession of the fords of the Jordan that led to Moab; they allowed no one to cross over.
Lunk 6:39ʻĪ akula ʻo Gideona i ke Akua, Mai wela mai kou huhū iaʻu, a e ʻōlelo aku au i kēia wale nō; e ʻae mai ʻoe iaʻu i hoʻokahi oʻu hoʻāʻo hou ʻana me ka huluhulu. Ke nonoi aku nei au iā ʻoe, i maloʻo ma ka huluhulu wale nō, a i hau hoʻi ma ka honua a pau.Then Gideon said to God, “Do not be angry with me. Let me make just one more request. Allow me one more test with the fleece, but this time make the fleece dry and let the ground be covered with dew.”
Lunk 11:17A laila, hoʻouna ka ʻIseraʻela i ʻelele i ke aliʻi o ʻEdoma, ʻī akula, E hele paha wau ma waena o kou ʻāina. ʻAʻole hoʻolohe mai ke aliʻi o ʻEdoma. Pēlā nō lākou i hoʻouna aku ai i ke aliʻi o Moaba. ʻAʻole ia i ʻae, a noho nō ka ʻIseraʻela ma Kadesa.Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Give us permission to go through your country,’ but the king of Edom would not listen. They sent also to the king of Moab, and he refused. So Israel stayed at Kadesh.
Lunk 19:10ʻAʻole i ʻae mai ua kanaka lā e moe ia pō, akā, kū aʻela ia e hele akula, a hiki ma ke ala o Iebusa, ʻo ia hoʻi ʻo Ierusalema; aia nō me ia pū nā hoki ʻelua, i paʻa i nā noho lio, a ʻo kāna wahine kekahi me ia.But, unwilling to stay another night, the man left and went toward Jebus (that is, Jerusalem), with his two saddled donkeys and his concubine.
1-Sam 16:22Hoʻouna akula ʻo Saula i o Iese lā, ʻī akula, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai ʻoe, e kū ʻo Dāvida i mua oʻu: no ka mea, ua loaʻa iā ia ke aloha i mua o koʻu maka.Then Saul sent word to Jesse, saying, "Allow David to remain in my service, for I am pleased with him."
1-Sam 18:2Lawe akula ʻo Saula iā ia ia lā, ʻaʻole ia i ʻae aku iā ia e hoʻi hou i ka hale o kona makua kāne.From that day Saul kept David with him and did not let him return to his father's house.
1-Sam 20:29A ʻī maila ia, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e kuʻu mai ʻoe iaʻu e hele, no ka mea, he mōhai ʻohana no mākou ma ke kūlanakauhale, a ua kauoha mai kuʻu kaikuaʻana iaʻu; ʻānō hoʻi, inā ua loaʻa iaʻu ke aloha i kou maka, e ʻae mai ʻoe iaʻu e hele koke aku au e ʻike i koʻu mau hoahānau: ʻo ia ka mea i hele ʻole mai ai ia i ka papa ʻaina o ke aliʻi.He said, 'Let me go, because our family is observing a sacrifice in the town and my brother has ordered me to be there. If I have found favor in your eyes, let me get away to see my brothers.' That is why he has not come to the king's table."
1-Sam 22:3A hele ʻo Dāvida mai laila aku a Mizepa ma Moaba: ʻī akula ia i ke aliʻi o Moaba, Ke noi aku nei au, e ʻae mai ʻoe i koʻu makua kāne a me koʻu makuahine e hele mai e noho me ʻoe, a ʻike au i ka mea a ke Akua e hana mai ai noʻu.From there David went to Mizpah in Moab and said to the king of Moab, "Would you let my father and mother come and stay with you until I learn what God will do for me?"
1-Sam 24:7Hoʻoikaika akula ʻo Dāvida i kona poʻe kānaka ma kēia ʻōlelo, ʻaʻole ia i ʻae aku iā lākou e kūʻē iā Saula. Kū aʻela ʻo Saula ma waho o ke ana, a hele akula ma ke ala.With these words David rebuked his men and did not allow them to attack Saul. And Saul left the cave and went his way.
1-Sam 25:24A hāʻule ihola ma kona wāwae, ʻī akula, Ma luna oʻu, e kuʻu haku, ma luna oʻu ka hewa: a ke noi aku nei au, e ʻae mai ʻoe i kāu kauā wahine, e ʻōlelo aku ma loko o kou pepeiao, a e hoʻolohe mai i ka ʻōlelo a kāu kauā wahine.She fell at his feet and said: "My lord, let the blame be on me alone. Please let your servant speak to you; hear what your servant has to say.
1-Sam 26:8ʻĪ akula ʻo ʻAbisai iā Dāvida, ua hoʻolilo mai ke Akua i kou ʻenemi i loko o kou lima i kēia lā: ʻānō hoʻi, ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai ʻoe iaʻu, e hou iho au iā ia me ka ihe ma ka honua, hoʻokahi hou ʻana, ʻaʻole au e hou hou aku iā ia.Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hands. Now let me pin him to the ground with one thrust of my spear; I won't strike him twice."
2-Sam 12:17Kū aʻela nā lunakahiko o kona hale, hele akula i ona lā e hoʻāla iā ia mai ka honua aʻe: ʻaʻole ia i ʻae aku, ʻaʻole hoʻi i ʻai i ka ʻai me lākou.The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.
2-Sam 13:5ʻĪ akula ʻo Ionadaba iā ia, E moe iho ʻoe ma kou wahi moe, a e hoʻomaʻimaʻi iho ʻoe: a hele mai kou makua kāne e ʻike iā ʻoe, e ʻī aku ʻoe iā ia, ʻEā, ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai ʻoe e hele mai ʻo Tamara kuʻu kaikuahine e hāʻawi mai ia i ʻai naʻu, e hoʻomākaukau ia i ka ʻai i mua o koʻu mau maka, i ʻike au, a ʻai iho hoʻi ma kona lima."Go to bed and pretend to be ill," Jonadab said. "When your father comes to see you, say to him, 'I would like my sister Tamar to come and give me something to eat. Let her prepare the food in my sight so I may watch her and then eat it from her hand.' "
2-Sam 13:6Moe ihola ʻo ʻAmenona, a hoʻomaʻimaʻi iā ia iho: a hele mai ke aliʻi e ʻike iā ia, ʻī akula ʻo ʻAmenona i ke aliʻi, Ē, ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai ʻoe e hele mai ʻo Tamara kuʻu kaikuahine, a hana iho naʻu i ʻelua wahi pōpō palaoa i mua o kuʻu mau maka, i ʻai iho au ma kona lima.So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to him, "I would like my sister Tamar to come and make some special bread in my sight, so I may eat from her hand."
2-Sam 13:26ʻĪ maila ʻo ʻAbesaloma, A i ʻole, ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai i kuʻu kaikuaʻana iā ʻAmenona e hele pū me mākou. ʻĪ akula ke aliʻi iā ia, He aha lā kāna e hele pū aku ai me ʻoe?Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon come with us." The king asked him, "Why should he go with you?"
2-Sam 13:27Koi akula ʻo ʻAbesaloma iā ia, a ʻae maila ia e hele pū ʻo ʻAmenona, a ʻo nā keiki kāne a pau a ke aliʻi me ia.But Absalom urged him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons.
2-Sam 14:12A laila ʻī akula ua wahine lā, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai ʻoe i kāu kauā wahine, e haʻi aku ia i hoʻokahi hua ʻōlelo i kuʻu haku i ke aliʻi. ʻĪ maila kēlā, E haʻi mai.Then the woman said, "Let your servant speak a word to my lord the king." "Speak," he replied.
2-Sam 14:32ʻŌlelo akula ʻo ʻAbesaloma iā Ioaba, Aia hoʻi, ua hoʻouna akula au i ou lā, me ka ʻī ʻana aku, E hele mai i ʻaneʻi, i hoʻouna aku ai au iā ʻoe i ke aliʻi, e ʻī aku iā ia, He aha ka mea i hoʻi mai nei au mai Gesura mai? E aho nō wau e noho ma laila a hiki i nēia wā: ʻānō hoʻi, e ʻae mai ʻoe e ʻike aku au i nā maka o ke aliʻi; a inā he hewa i loko oʻu, e pepehi mai kēlā iaʻu.Absalom said to Joab, "Look, I sent word to you and said, 'Come here so I can send you to the king to ask, "Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there!" ' Now then, I want to see the king's face, and if I am guilty of anything, let him put me to death."
2-Sam 15:7Ma hope iho o nā makahiki hoʻokahi kanahā, ʻī akula ʻo ʻAbesaloma i ke aliʻi, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai ʻoe e hele au i Heberona e hoʻokō aku i kuʻu hoʻohiki ʻana aʻu i hoʻohiki ai iā Iēhova.At the end of four years, Absalom said to the king, "Let me go to Hebron and fulfill a vow I made to the LORD.
2-Sam 18:19A laila ʻī akula ʻo ʻAhimaʻaza ke keiki a Zadoka, E ʻae mai ʻoe e holo aku au ʻānō, e lawe aku i ka ʻōlelo i ke aliʻi, ua hoʻopakele aku ʻo Iēhova iā ia mai nā lima aku o kona poʻe ʻenemi.Now Ahimaaz son of Zadok said, "Let me run and take the news to the king that the LORD has delivered him from the hand of his enemies."
2-Sam 18:23E ʻae mai hoʻi ʻoe e holo wau. ʻĪ maila kēlā iā ia, E holo. A laila holo akula ʻo ʻAhimaʻaza ma ka ʻaoʻao o ka pāpū, a ʻoi akula ia i mua o Kusi.He said, "Come what may, I want to run." So Joab said, "Run!" Then Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite.
2-Sam 19:30ʻĪ maila ʻo Mepiboseta i ke aliʻi, ʻAe, e lawe kēlā nona i nā mea a pau: no ka mea, ua hoʻi hou mai nei kuʻu haku ke aliʻi i kona hale me ka malu.Mephibosheth said to the king, "Let him take everything, now that my lord the king has arrived home safely."
2-Sam 19:37Ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai ʻoe i kāu kauā e hoʻi hou aku ia, i make au ma loko o kuʻu kūlanakauhale, ma ka hale kupapaʻu o kuʻu makua kāne a me kuʻu makuahine. Akā, eia hoʻi kāu kauā ʻo Kimehama; e aho e hele pū ia me kuʻu haku me ke aliʻi; e hana aku ʻoe iā ia e like me ka mea pono iā ʻoe.Let your servant return, that I may die in my own town near the tomb of my father and mother. But here is your servant Kimham. Let him cross over with my lord the king. Do for him whatever pleases you."
1-Nāal 15:17Hele aʻela ʻo Baʻasa ke aliʻi o ka ʻIseraʻela, a kūkulu aʻela iā Rama, i ʻole e ʻae ʻo ia i kekahi e puka aku a e komo mai paha i o ʻAsa lā ke aliʻi o Iuda.Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.
1-Nāal 20:8ʻĪ akula nā lunakahiko a pau a me nā kānaka a pau iā ia, Mai hoʻolohe aku, ʻaʻole hoʻi e ʻae aku.The elders and the people all answered, "Don't listen to him or agree to his demands."
1-Nāal 22:49A laila ʻōlelo maila ʻo ʻAhazia ke keiki a ʻAhaba, iā Iehosapata, E hele pū paha kaʻu mau kauā, me kāu mau kauā, ma ia mau moku; ʻaʻole hoʻi ʻo Iehosapata i ʻae aku.At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my men sail with your men," but Jehoshaphat refused.
2-Nāal 2:3A hele mai nā haumāna a ka poʻe kāula ma Betela i o ʻElisai lā, ʻī maila iā ia, Ua ʻike anei ʻoe e lawe auaneʻi ʻo Iēhova i kēia lā i kou haku mai kou poʻo aku? ʻĪ maila ia, ʻAe, ua ʻike au; e hāmau ʻoukou.The company of the prophets at Bethel came out to Elisha and asked, "Do you know that the LORD is going to take your master from you today?" "Yes, I know," Elisha replied, "but do not speak of it."
2-Nāal 2:5A hele maila nā haumāna a ka poʻe kāula ma Ieriko i o ʻElisai lā, ʻī maila iā ia, Ua ʻike anei ʻoe, e lawe auaneʻi ʻo Iēhova i kēia lā i kou haku mai kou poʻo aku? ʻĪ akula kēlā, ʻAe, ua ʻike au; e hāmau ʻoukou.The company of the prophets at Jericho went up to Elisha and asked him, "Do you know that the LORD is going to take your master from you today?" "Yes, I know," he replied, "but do not speak of it."
2-Nāal 6:2Ke noi aku nei, e ʻae mai ʻoe, e hele mākou i Ioredane, a e lawe kēlā kanaka kēia kanaka, mai laila mai, i kahi lāʻau, a e hana kākou ma laila i wahi no kākou e noho ai. ʻĪ maila kēlā, E hele ʻoukou.Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to live." And he said, "Go."
2-Nāal 6:3A ʻī akula kekahi, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai ʻoe i ka hele pū me mākou. ʻĪ maila ia, E hele nō wau.Then one of them said, "Won't you please come with your servants?" "I will," Elisha replied.
2-Nāal 12:8ʻAe maila nā kāhuna, ʻaʻole e lawe hou lākou i ke kālā o nā kānaka, ʻaʻole hoʻi e hana hou i kahi nahā o ka hale.The priests agreed that they would not collect any more money from the people and that they would not repair the temple themselves.
1-ʻOihn 16:21ʻAʻole ia i ʻae mai i kekahi kanaka e hana ʻino mai iā lākou, ʻOiaʻiʻo nō, aʻo maila ʻo ia i nā aliʻi no lākou,He allowed no man to oppress them; for their sake he rebuked kings:
ʻEzera 3:7A hāʻawi akula lākou i ke kālā no ka poʻe kālai pōhaku, a no ka poʻe paʻahana; a me ka ʻai hoʻi, a me ka mea inu, a me ka ʻaila na ko Zidona, a na ko Turo, i lawe mai lākou i nā lāʻau kedara mai Lebanona mai a ke kai o Iopa, e like me ka mea a Kuro ke aliʻi o Peresia i ʻae mai ai iā lākou.Then they gave money to the masons and carpenters, and gave food and drink and oil to the people of Sidon and Tyre, so that they would bring cedar logs by sea from Lebanon to Joppa, as authorized by Cyrus king of Persia.
Ioba 9:18ʻAʻole ia e ʻae mai iaʻu e hanu i kuʻu hanu, Akā, hoʻopiha mai nō ia iaʻu i nā mea ʻawaʻawa.He would not let me regain my breath but would overwhelm me with misery.
Ioba 11:14Inā he hewa i loko o kou lima, e hoʻolei loa aku ia; A mai ʻae e noho ka hewa ma kou mau halelewa.if you put away the sin that is in your hand and allow no evil to dwell in your tent,
Ioba 14:5No ka mea, ua helu ʻia kona mau lā, A iā ʻoe nō ka huina o kona mau malama, Ua hoʻonoho ʻoe i kona mau mokuna, i hiki ʻole ai ia ke ʻae aku;Man's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
Ioba 21:3E ʻae mai ʻoukou iaʻu e ʻōlelo aku ai au, A ma hope o kuʻu ʻōlelo, e hoʻomāʻewaʻewa ʻoukou.Bear with me while I speak, and after I have spoken, mock on.
Ioba 31:30ʻAʻole! ʻAʻole au i ʻae aku i kuʻu waha e hana hewa, Ma ke noi aku i ka hoʻoʻino ma luna o kona ʻuhane.I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against his life--
Ioba 32:21Ke noi aku nei au, mai ʻae mai ʻoukou i kuʻu nānā ʻana ma ko ke kanaka helehelena, ʻAʻole hoʻi au e malimali aku i ke kanaka.I will show partiality to no one, nor will I flatter any man;
Ioba 39:9E ʻae mai anei ka reʻema e hoʻokauā nāu, E noho nō ia ma kou wahi hānai?"Will the wild ox consent to serve you? Will he stay by your manger at night?
Hal 6:9Ua lohe mai ʻo Iēhova i koʻu nonoi ʻana; E ʻae mai ana nō ʻo Iēhova i kaʻu pule.The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
Hal 18:41Ua kāhea akula lākou, ʻaʻohe hoʻi mea e ola ai; Iā Iēhova hoʻi, ʻaʻole nō hoʻi ia i ʻae mai.They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer.
Hal 20:5I kou ola e hauʻoli ai mākou, A i ka inoa o ko kākou Akua e kau ai kākou i ka hae: E ʻae mai hoʻi ʻo Iēhova i kāu pule a pau.We will shout for joy when you are victorious and will lift up our banners in the name of our God. May the LORD grant all your requests.
Hal 27:7E hoʻolohe mai, e Iēhova, i kuʻu hea ʻana aku me kuʻu leo; E aloha mai hoʻi ʻoe iaʻu, e ʻae mai i kaʻu.Hear my voice when I call, O LORD; be merciful to me and answer me.
Hal 50:18A i kou wā i ʻike ai i ka ʻaihue, ua ʻae pū ʻoe me ia: Ua lawe pū ʻoe me nā mea moekolohe.When you see a thief, you join with him; you throw in your lot with adulterers.
Hal 65:5Ma nā mea kupanaha i loko o ka pono, E ʻae mai i kā mākou, e ko mākou Akua e ola ai; E ka mea e manaʻolana ʻia ai no nā welelau a pau o ka honua, A me ka poʻe lōʻihi aku ma ke kai:You answer us with awesome deeds of righteousness, O God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas,
Hal 86:7I ka lā o koʻu pōpilikia e kāhea aku nō au iā ʻoe; No ka mea, e ʻae mai nō ʻoe iaʻu.In the day of my trouble I will call to you, for you will answer me.
Hal 99:6ʻO Mose, a me ʻAʻarona, i waena o nā kāhuna pule, A ʻo Samuʻela hoʻi i waena o ka poʻe i hea aku i kona inoa; Kāhea aku lākou iā Iēhova, a ʻae mai ʻo ia i kā lākou.Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the LORD and he answered them.
Hal 102:2Mai hūnā ʻoe i kou maka iaʻu, I ka lā oʻu e pilikia ai, e hāliu mai kou pepeiao; I ka lā aʻu e hea aku ai, e ʻae koke mai ʻoe iaʻu.Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.
Hal 110:3E ʻae ʻoluʻolu mai nō kou poʻe kānaka ke hiki ka lā o kou ikaika, Me ka mea nani hoʻāno, Mai ka ʻōpū mai o ka wanaʻao, Iā ʻoe ka hau o kou poʻe ʻōpiopio.Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy majesty, from the womb of the dawn you will receive the dew of your youth.
Hal 118:5Ma loko o ka pilikia, kāhea aku au iā Iēhova; A ʻae mai ʻo Iēhova iaʻu ma kahi ākea.In my anguish I cried to the LORD, and he answered by setting me free.
Hal 119:26Ua haʻi aku au i koʻu ʻaoʻao, a ua ʻae mai ʻoe iaʻu; E aʻo mai hoʻi ʻoe i kāu mau ʻōlelo paʻa.I recounted my ways and you answered me; teach me your decrees.
Hal 119:122E hāʻawi mai ʻoe i hōʻailona iaʻu no ka maikaʻi; Mai ʻae ʻoe i ka hoʻokaumaha ʻana o ka poʻe hewa iaʻu.Ensure your servant's well-being; let not the arrogant oppress me.
Hal 143:1E hoʻolohe mai ʻoe i kaʻu pule, e Iēhova, E hāliu mai hoʻi i koʻu nonoi ʻana; A ma kou ʻoiaʻiʻo, a ma kou pono, e ʻae mai iaʻu.O LORD, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief.
Sol 1:10E kuʻu keiki, inā e hoʻowalewale mai ka poʻe hewa iā ʻoe, Mai ʻae aku ʻoe.My son, if sinners entice you, do not give in to them.
Kekah 5:19A ʻo kēlā kanaka, kēia kanaka, ka mea a ke Akua i hāʻawi mai ai i ka waiwai a me ka lako, a ua ʻae mai hoʻi ʻo ia i kāna ʻai ʻana, a me kona lawe ʻana i kona haʻawina, a i kona ʻoliʻoli ʻana i ka hana āna i hana ai. ʻO ia ka mea a ke Akua i hāʻawi mai ai.Moreover, when God gives any man wealth and possessions, and enables him to enjoy them, to accept his lot and be happy in his work--this is a gift of God.
Kekah 5:20ʻAʻole ia e hoʻomanaʻo nui i nā lā o kona ola ʻana; no ka mea, ua ʻae mai ke Akua i ka ʻoliʻoli o kona naʻau.He seldom reflects on the days of his life, because God keeps him occupied with gladness of heart.
Kekah 6:2ʻO ke kanaka ka mea a ke Akua i hāʻawi mai ai i ka waiwai nona, a me ka lako me ka hanohano; ʻaʻole nele iki kona ʻuhane i nā mea āna e makemake ai, akā hoʻi, ʻaʻole i ʻae mai ke Akua e ʻai ia i kēia mau mea, akā, ua ʻai ʻia kāna e ka malihini. He mea lapuwale kēia, a he mea ʻino hoʻi.God gives a man wealth, possessions and honor, so that he lacks nothing his heart desires, but God does not enable him to enjoy them, and a stranger enjoys them instead. This is meaningless, a grievous evil.
Mele 2:14E koʻu nūnū, ma nā wahi malu o ka pōhaku, a me nā wahi hūnā ʻia o ka pali, E ʻae mai e ʻike au i kou helehelena. A e lohe hoʻi i kou leo; No ka mea, ua ʻoluʻolu kou leo, a ʻo kou helehelena, ua maikaʻi nō ia.My dove in the clefts of the rock, in the hiding places on the mountainside, show me your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.
Mele 8:13E ka mea e noho ana ma nā kīhāpai, Ua lohe ka poʻe hoa noho i kou leo; E ʻae mai ʻoe i lohe au.You who dwell in the gardens with friends in attendance, let me hear your voice!
ʻIsaia 1:19Inā e ʻae mai ʻoukou e hoʻolohe, E ʻai nō ʻoukou i ka maikaʻi o ka ʻāina.If you are willing and obedient, you will eat the best from the land;
ʻIsaia 16:4E ʻae aku i kuʻu poʻe i kipaku ʻia, e Moaba, e noho me ʻoe, I puʻuhonua hoʻi ʻoe no lākou, mai ke alo o ka mea luku; No ka mea, e pau auaneʻi ka hoʻokaumaha, A e oki loa hoʻi ka mea luku, A me ka mea hoʻokaumaha, mai ka ʻāina aku.Let the Moabite fugitives stay with you; be their shelter from the destroyer." The oppressor will come to an end, and destruction will cease; the aggressor will vanish from the land.
ʻIsaia 24:5Ua hoʻohaumia ʻia ka ʻāina ma lalo o ka poʻe i noho; No ka mea, ua ʻae lākou ma luna o nā kānāwai, Ua hoʻololi i nā ʻōlelo paʻa, Ua uhaʻi lākou i ka berita mau loa.The earth is defiled by its people; they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting covenant.
ʻIsaia 30:15No ka mea, penei i ʻōlelo mai ai ka Haku, ʻO Iēhova, ka Mea Hemolele o ka ʻIseraʻela, Ma ka huli ʻana mai a me ka hoʻomaha ʻoukou e ola ai; Ma ka noho mālie, a ma ka hilinaʻi mai, ma laila ko ʻoukou ikaika; ʻAʻole naʻe ʻoukou i ʻae mai.This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
ʻIsaia 30:19No ka mea, e noho nō nā kānaka o Ziona ma Ierusalema; ʻAʻole loa hoʻi ʻoukou e uē hou aku; E lokomaikaʻi loa aku ʻo ia i ka leo o kou kāhea ʻana, A lohe ʻo ia, e ʻae mai nō iā ʻoe.O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.
ʻIsaia 36:15Mai ʻae aku i ko Hezekia hoʻoikaika ʻana iā ʻoukou e hilinaʻi iā Iēhova, i ka ʻī ʻana iho, E ʻoiaʻiʻo nō e hoʻopakele ʻo Iēhova iā kākou; ʻaʻole e hāʻawi ʻia kēia kūlanakauhale i loko o ka lima o ke aliʻi o ʻAsuria.Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'
ʻIsaia 65:24Eia hoʻi, ma mua o ko lākou hea ʻana, e ʻae aku nō wau; A iā lākou e ʻōlelo ana, e hoʻolohe nō au.Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear.
Ier 14:10Penei i ʻōlelo mai ai ʻo Iēhova i kēia poʻe kānaka, ua makemake nō lākou e hele hewa pēlā, ʻaʻole lākou i kāohi i ko lākou mau wāwae; no laila, ʻaʻole i ʻae mai ʻo Iēhova iā lākou; e hoʻomanaʻo nō ʻo ia i ko lākou hewa, a e hoʻopaʻi hoʻi i ko lākou hala.This is what the LORD says about this people: "They greatly love to wander; they do not restrain their feet. So the LORD does not accept them; he will now remember their wickedness and punish them for their sins."
Ier 14:12Iā lākou e hoʻokē ʻai ai, ʻaʻole au e hoʻolohe i ko lākou kāhea ʻana; a iā lākou e kaumaha ai i ka mōhai kuni, a me ka mōhai makana, ʻaʻole au e ʻae aku iā lākou; akā, e hoʻopau nō wau iā lākou i ka pahi kaua, a i ka wī, a i ka maʻi ahulau.Although they fast, I will not listen to their cry; though they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will destroy them with the sword, famine and plague."
Ier 35:13Ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova o nā kaua, ke Akua o ka ʻIseraʻela penei; Ō hele e haʻi aku i nā kānaka, i ka Iuda, a me ka poʻe noho ma Ierusalema, ʻAʻole anei ʻoukou e ʻae i ke aʻo ʻana, ʻaʻole anei ʻoukou e hoʻolohe i kaʻu mau ʻōlelo? wahi a Iēhova."This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Go and tell the men of Judah and the people of Jerusalem, 'Will you not learn a lesson and obey my words?' declares the LORD.
Ier 37:20No laila, ke nonoi aku nei au iā ʻoe e hoʻolohe mai, e kuʻu Haku ke aliʻi. Ke nonoi aku nei au, i ʻae ʻia mai kaʻu nonoi ʻana i mua ou, i ʻole ʻoe e hoʻihoʻi iaʻu i ka hale o Ionatana, ke kākau ʻōlelo, o make auaneʻi au ma laila.But now, my lord the king, please listen. Let me bring my petition before you: Do not send me back to the house of Jonathan the secretary, or I will die there."
Ier 40:15A ʻōlelo malū maila ʻo Iohanana, ke keiki a Karea iā Gedalia, ma Mizepa, ʻī mai, Ke nonoi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai iaʻu, e hele, a e pepehi nō wau iā ʻIsemaʻela i ke keiki a Netania, me ka ʻike ʻole o kekahi kanaka. No ke aha lā ʻo ia e pepehi ai iā ʻoe, i hoʻoʻauheʻe ʻia ai nā Iudaio a pau i ʻākoakoa mai i ou lā, a make hoʻi ke koena o ka Iuda?Then Johanan son of Kareah said privately to Gedaliah in Mizpah, "Let me go and kill Ishmael son of Nethaniah, and no one will know it. Why should he take your life and cause all the Jews who are gathered around you to be scattered and the remnant of Judah to perish?"
Ier 42:2A ʻōlelo maila lākou iā Ieremia i ke kāula, Ke noi aku nei mākou iā ʻoe e ʻae mai i ka hāʻule ʻana o ko mākou nonoi i mua ou, a e pule aku hoʻi iā Iēhova, i kou Akua no mākou, no kēia koena a pau; (no ka mea, ua koe mai mākou, he poʻe ʻuʻuku no loko mai o nā mea nui, e like me ka ʻike ʻana o kou mau maka iā mākou;)Jeremiah the prophet and said to him, "Please hear our petition and pray to the LORD your God for this entire remnant. For as you now see, though we were once many, now only a few are left.
Dan 1:14A ʻae maila nō ʻo ia i kā lākou ma kēia mea, a hoʻāʻo ihola iā lākou i nā lā he ʻumi.So he agreed to this and tested them for ten days.
Hos 8:1E kau i ka pū ma kou waha, Me he ʻaeto lā e hele kūʻē mai i ka hale o Iēhova; No ka mea, ua haʻi iā lākou kuʻu berita, A ua ʻae lākou ma luna o koʻu kānāwai."Put the trumpet to your lips! An eagle is over the house of the LORD because the people have broken my covenant and rebelled against my law.
Hos 14:2E lawe me ʻoukou i nā ʻōlelo, a e huli ʻoukou iā Iēhova: E ʻī aku iā ia, E lawe aku ʻoe i nā hewa a pau, A e ʻae lokomaikaʻi mai, A e hoʻihoʻi aku mākou i nā mōhai o ko mākou lehelehe.Take words with you and return to the LORD. Say to him: "Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips.
Zep 3:2ʻAʻole ia i hoʻolohe i ka leo, ʻaʻole hoʻi i ʻae aku i ke aʻo ʻia mai; ʻAʻole hoʻi ia i paulele iā Iēhova, ʻAʻole ia i hoʻokokoke aku i kona Akua.She obeys no one, she accepts no correction. She does not trust in the LORD, she does not draw near to her God.
Zep 3:7ʻŌlelo ihola au, Inā ʻoe e makaʻu mai iaʻu, a e ʻae mai i ke aʻo ʻia, I hōʻoki ʻole ʻia ai kona noho ʻana, e like me nā mea aʻu e ʻōlelo mua ai nona: Akā, ua ala lākou i ka wanaʻao, e hoʻohaumia i kā lākou hana a pau.I said to the city, 'Surely you will fear me and accept correction!' Then her dwelling would not be cut off, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z