updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

ʻīlio

1. placename. point and quadrangle, West Molokaʻi. see Kalaeokaʻīlio. lit.: dog.
2. n. dog (brought to Hawaiʻi by early Polynesians, considered an ʻaumakua by some). cf. ʻapowai, hula ʻīlio, nūkea, Gram. 2.9, Titcomb 1969, Hal. 22.16, Hoik. 22.15. Many types of dogs are listed below.
3. a generic term for foreign quadruped. see below and Gram. 2.9.2.
4. cloud (poetic, or cloud with an omen).
5. tie beam in a house, brace that holds rafter to crossbeam.
6. a seaweed, same as some of the hulu ʻīlio₅.

(73)

Mat 7:6Mai hāʻawi aku i ka mea hoʻāno na nā ʻīlio, ʻaʻole hoʻi e hoʻolei i kā ʻoukou mau momi i mua o nā puaʻa, o hehi ʻia i lalo e ko lākou mau wāwae, a e kepa mai hoʻi lākou e moku ʻoukou."Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.
Mat 7:15E mālama hoʻi iā ʻoukou no ka poʻe kāula hoʻopunipuni ke hele mai i o ʻoukou nei me ka ʻaʻahu hipa; akā, ma loko, he poʻe ʻīlio hihiu hae lākou."Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
Mat 10:16Eia hoʻi, ke hoʻouna aku nei au iā ʻoukou e like me nā hipa ma waena o nā ʻīlio hihiu hae; no ia mea, e maʻalea ʻoukou e like me nā nahesa, e noho mālie hoʻi e like me nā manu nūnū.I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
Mat 15:26ʻŌlelo akula ʻo Iesū, ʻī akula, ʻAʻole e pono ke lawe i ka ʻai a nā kamaliʻi, a hoʻolei aku na nā ʻīlio.He replied, "It is not right to take the children's bread and toss it to their dogs."
Mat 15:27ʻĪ maila kēlā, He ʻoiaʻiʻo, e ka Haku; ua ʻai nō naʻe nā ʻīlio i nā hunahuna i heleleʻi iho ma lalo o ka papa ʻaina a ko lākou haku."Yes, Lord," she said, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
Mar 7:27ʻĪ maila Iesū iā ia, Alia, e hoʻomāʻona ʻē ʻia nā keiki ma mua, no ka mea, ʻaʻole e pono ke lawe i ka berena a nā keiki a hoʻolei aku na nā ʻīlio."First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to their dogs."
Mar 7:28ʻŌlelo akula kēlā, ʻī akula iā ia, He ʻoiaʻiʻo nō, e ka Haku; akā hoʻi, ʻo nā ʻīlio ma lalo o ka papa ʻaina, ʻai nō lākou i nā hunahuna ʻai a nā keiki."Yes, Lord," she replied, "but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Luka 10:3E haele ʻoukou; eia hoʻi ke hoʻouna aku nei au iā ʻoukou me he mau keiki hipa lā i waena o nā ʻīlio hae.Go! I am sending you out like lambs among wolves.
Luka 16:21E ake ia e hānai ʻia mai i nā hunahuna i hāʻule mai luna iho o ka papa ʻaina o ua kanaka waiwai lā. A hele mai hoʻi nā ʻīlio a palu ihola i kona mau maʻi.and longing to eat what fell from the rich man's table. Even the dogs came and licked his sores.
Ioane 10:12Akā, ʻo ke kanaka i hoʻolimalima ʻia, ʻaʻole hoʻi ke kahu, ʻaʻole hoʻi nāna ponoʻī nā hipa, ʻike aku nō ia i ka ʻīlio hae e hele mai ana, a laila haʻalele aku ia i nā hipa, a holo akula; a hopu maila ka ʻīlio hae iā lākou, a hoʻopuehu akula i ka poʻe hipa.The hired hand is not the shepherd who owns the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
ʻOih 20:29No ka mea, ua ʻike nō au i kēia, a hala au, a laila e komo mai nā ʻīlio hae ʻino loa i waena o ʻoukou, ʻaʻole loa lākou e minamina i ka ʻohana.I know that after I leave, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.
1-Kor 15:32He aha koʻu pono e loaʻa mai, i koʻu hakakā ʻana ma ko ke kanaka, me nā ʻīlio hae ma ʻEpeso, ke ala ʻole mai ka poʻe make? E ʻai kākou, a e inu; no ka mea, ʻapōpō e make ana kākou.If I fought wild beasts in Ephesus for merely human reasons, what have I gained? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."
Pilipi 3:2E makaʻala ʻoukou i nā ʻīlio, e makaʻala i ka poʻe hana ʻino, e makaʻala hoʻi i ka poʻe i ʻokiʻoki ʻia.Watch out for those dogs, those men who do evil, those mutilators of the flesh.
2-Pet 2:22Akā, ua hoʻokō ʻia iā lākou ka ʻōlelo ʻoiaʻiʻo, Ua hoʻi hou ka ʻīlio i kona luaʻi iho, a me ka puaʻa hoʻi i holoi ʻia, i kona haluku ʻana i loko o ke kiʻo lepo.Of them the proverbs are true: "A dog returns to its vomit," and, "A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud."
Hōʻik 6:8A nānā akula au, aia hoʻi, he lio lenalena; a ʻo ka mea e noho ana ma luna iho ona, ʻo Make kona inoa, a hahai akula ʻo ka pō ma hope ona. A ua hāʻawi ʻia mai iā ia ka mana ma luna o kekahi hapa o ka honua, e luku aku me ka pahi kaua, a me ka wī, a me ka make, a me nā ʻīlio hihiu o ka honua.I looked, and there before me was a pale horse! Its rider was named Death, and Hades was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth to kill by sword, famine and plague, and by the wild beasts of the earth.
Hōʻik 22:15Aia ma waho, nā ʻīlio, a me nā mea hoʻopiʻopiʻo, a me nā moekolohe, a me nā pepehi kanaka, a me ka poʻe hoʻomana kiʻi, a me ka poʻe a pau i makemake a hana aku hoʻi ma ka wahaheʻe.Outside are the dogs, those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood.
Kin 37:20Inā kākou e pepehi iā ia a make loa, e hoʻolei iā ia i loko o kahi lua, a e ʻōlelo aku kākou, Na ka ʻīlio hihiu ia i ʻai; a laila, e ʻike kākou i ka hope o kāna mau moe.“Come now, let’s kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. Then we’ll see what comes of his dreams.”
Kin 37:33ʻIke maila kēlā, ʻī maila, ʻO ia, ʻo ke kapa nō ia o kaʻu keiki; ua pau ʻo Iosepa i ka ʻīlio hihiu, ʻoiaʻiʻo nō, ua haehae ʻia ʻo Iosepa.He recognized it and said, “It is my son’s robe! Some ferocious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces.”
Kin 49:27E haehae ʻo Beniamina me he ʻīlio hae lā, i ke kakahiaka e ʻai iho ia i ke pio, a i ke ahiahi e puʻunaue ia i ka waiwai pio.“Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder.”
Puk 11:7Akā, ʻaʻole loa e hoʻokala mai kekahi ʻīlio i kona alelo e kūʻē i kekahi o nā mamo a ʻIseraʻela; ʻaʻole i ke kanaka, ʻaʻole i nā holoholona; i ʻike ai ʻoukou i kā Iēhova pale ʻana ma waena o ko ʻAigupita a me ka ʻIseraʻela.But among the Israelites not a dog will bark at any person or animal.’ Then you will know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.
Puk 22:31A e lilo auaneʻi ʻoukou i poʻe kānaka hoʻāno noʻu, ʻaʻole hoʻi ʻoukou e ʻai i ka ʻiʻo i haehae ʻia e nā holoholona ma ke kula, e kiola aku ʻoukou ia na nā ʻīlio.“You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.
Kānl 23:18Mai lawe ʻoe i loko o ka hale o Iēhova kou Akua i ka uku no ka wahine moekolohe, ʻaʻole hoʻi i ke kumu kūʻai no ka ʻīlio, no kekahi hoʻohiki ʻana; no ka mea, ua hoʻowahāwahā ʻia ia mau mea ʻelua e Iēhova kou Akua.You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute into the house of the Lord your God to pay any vow, because the Lord your God detests them both.
Lunk 7:5Kaʻi maila ia i kānaka i lalo i ka wai; ʻī ihola ʻo Iēhova iā Gideona, ʻO kēlā mea kēia mea, e palu ana i ka wai, me kona alelo, e like me ko ka ʻīlio palu ʻana, ʻo ia kāu e hoʻonoho ai ma o lākou lā; a pēlā hoʻi kēlā mea kēia mea e kukuli iho ma kona mau kuli e inu.So Gideon took the men down to the water. There the Lord told him, “Separate those who lap the water with their tongues as a dog laps from those who kneel down to drink.”
1-Sam 17:43ʻĪ maila ke kanaka Pilisetia iā Dāvida, He ʻīlio anei wau, i hele mai ʻoe i oʻu nei me ke koʻokoʻo? A hōʻino maila ke kanaka Pilisetia iā Dāvida ma kona mau akua.He said to David, "Am I a dog, that you come at me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.
1-Sam 24:14Ma muli o wai i puka mai nei ke aliʻi o ka ʻIseraʻela? E alualu ana ʻoe iā wai? Ma muli o ka ʻīlio make anei? Ma muli o ka ʻuku lele anei?"Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? A flea?
2-Sam 3:8A laila, huhū loa ʻo ʻAbenera i nā hua ʻōlelo a ʻIseboseta, ʻī akula, He poʻo ʻīlio nō anei au nāna i lokomaikaʻi aku i ka ʻohana a Saula a kou makua kāne, i kona poʻe hoahānau, a me kona poʻe makamaka, ma ke kūʻēʻē ʻana i ka Iuda i kēia manawa, ʻaʻole hoʻi au i hāʻawi aku iā ʻoe ma loko o ka lima o Dāvida, i hoʻāhewa mai ai ʻoe iaʻu i nēia lā no ua wahine nei?Abner was very angry because of what Ish-Bosheth said and he answered, "Am I a dog's head--on Judah's side? This very day I am loyal to the house of your father Saul and to his family and friends. I haven't handed you over to David. Yet now you accuse me of an offense involving this woman!
2-Sam 9:8Kūlou ihola ia, ʻī maila, He aha kāu kauā, i ʻike mai ai ʻoe iaʻu he ʻīlio make?Mephibosheth bowed down and said, "What is your servant, that you should notice a dead dog like me?"
2-Sam 16:9A laila, ʻī akula ʻo ʻAbisai ke keiki a Zeruia i ke aliʻi, No ke aha lā e kūamuamu mai ai kēia ʻīlio make i kuʻu haku i ke aliʻi? E hele aku paha wau i ʻō, a e ʻoki aʻe i kona poʻo.Then Abishai son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head."
1-Nāal 14:11ʻO ka mea a Ieroboama e make i loko o ke kūlanakauhale, ʻo ia kā nā ʻīlio e ʻai ai, a ʻo ka mea e make ma ke kula, ʻo ia kā nā manu o ka lewa e ʻai ai.Dogs will eat those belonging to Jeroboam who die in the city, and the birds of the air will feed on those who die in the country. The LORD has spoken!'
1-Nāal 16:4ʻO kā Baʻasa mea e make ma loko o ke kūlanakauhale, ʻo ia kā nā ʻīlio e ʻai ai; a ʻo kāna mea e make ma kula, ʻo ia kā nā manu o ka lewa e ʻai ai.Dogs will eat those belonging to Baasha who die in the city, and the birds of the air will feed on those who die in the country."
1-Nāal 21:19E ʻōlelo aku hoʻi ʻoe iā ia, i ka ʻī ʻana aku, Ke ʻī mai nei ʻo Iēhova, Ua pepehi aʻe nei anei ʻoe, a ua lawe hoʻi nou? A e ʻōlelo aku ʻoe iā ia, Ke ʻī mai nei ʻo Iēhova penei, Ma kahi i palu ai ʻo nā ʻīlio i ke koko o Nabota, ma laila nō e palu ai nā ʻīlio i kou koko, i kou ponoʻī nō.Say to him, 'This is what the LORD says: Have you not murdered a man and seized his property?' Then say to him, 'This is what the LORD says: In the place where dogs licked up Naboth's blood, dogs will lick up your blood--yes, yours!' "
1-Nāal 21:23A no Iezebela kekahi i ʻōlelo mai ai ʻo Iēhova, ʻī maila, E ʻai nā ʻīlio iā Iezebela ma ka pā o Iezereʻela."And also concerning Jezebel the LORD says: 'Dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.'
1-Nāal 21:24A ʻo ko ʻAhaba mea make ma loko o ke kūlanakauhale, ʻo ia kā nā ʻīlio e ʻai ai; a ʻo ka mea make ma kula, ʻo ia kā nā manu o ka lewa e ʻai ai."Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds of the air will feed on those who die in the country."
1-Nāal 22:38Holoi aʻela kekahi i ke kaʻa ma loko o ka wai ʻauʻau o Samaria, a palu aʻela nā ʻīlio i ke koko, a holoi aʻela lākou i kona mea kaua, e like me kā Iēhova ʻōlelo, āna i ʻōlelo mai ai.They washed the chariot at a pool in Samaria (where the prostitutes bathed), and the dogs licked up his blood, as the word of the LORD had declared.
2-Nāal 8:13ʻĪ akula ʻo Hazaʻela, Pehea lā ia, he ʻīlio anei kāu kauā, i hana aku ai ia i kēia mea nui? ʻĪ maila ʻo ʻElisai, Ua hōʻike mai ʻo Iēhova iaʻu, e lilo auaneʻi ʻoe i aliʻi ma luna o Suria.Hazael said, "How could your servant, a mere dog, accomplish such a feat?" "The LORD has shown me that you will become king of Aram," answered Elisha.
2-Nāal 9:10A e ʻai nā ʻīlio iā Iezebela ma ka ʻāina i Iezereʻela, ʻaʻohe mea nāna ia e kanu. A wehe aʻela ia i ka puka, a holo akula.As for Jezebel, dogs will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.' " Then he opened the door and ran.
2-Nāal 9:36No ia mea, hoʻi mai lākou, haʻi aku iā ia. ʻĪ maila ia, ʻO kēia ka ʻōlelo a Iēhova āna i ʻōlelo mai ai, ma kāna kauā, ma ʻElia no Tiseba, i ka ʻī ʻana aʻe, Ma ka ʻāina i Iezereʻela e ʻai iho ai nā ʻīlio i ka ʻiʻo o Iezebela.They went back and told Jehu, who said, "This is the word of the LORD that he spoke through his servant Elijah the Tishbite: On the plot of ground at Jezreel dogs will devour Jezebel's flesh.
Ioba 30:1ʻĀnō hoʻi, ua henehene mai iaʻu ka poʻe ʻōpiopio iaʻu, Ka poʻe nona nā mākua kāne aʻu i hoʻowahāwahā ai, ʻAʻole e hoʻonoho pū me nā ʻīlio o kaʻu poʻe hipa."But now they mock me, men younger than I, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
Ioba 30:29Ua lilo au i hoahānau no nā ʻīlio hae, A i hoalauna no nā iana.I have become a brother of jackals, a companion of owls.
Hal 22:16Ua hoʻopuni mai nā ʻīlio iaʻu; Ua pōʻai ʻia mai au e ke anaina kanaka hewa; Ua ʻō mai lākou i koʻu mau lima a me koʻu mau wāwae.Dogs have surrounded me; a band of evil men has encircled me, they have pierced my hands and my feet.
Hal 22:20E hoʻopakele ʻoe i koʻu ʻuhane i ka pahi kaua, I koʻu makamae hoʻi i ka lima o ka ʻīlio.Deliver my life from the sword, my precious life from the power of the dogs.
Hal 59:6Ua hoʻi mai lākou i ke ahiahi: Ua uō lākou me he ʻīlio lā; Ke kaʻapuni nei lākou i ke kūlanakauhale.They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
Hal 59:14A i ke ahiahi e hoʻi mai ai lākou; A e uō lākou me he ʻīlio lā, A e kaʻapuni i ke kūlanakauhale.They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
Hal 68:23I komo kou kapuaʻi i loko o ke koko o nā ʻenemi, A me ke alelo o kāu mau ʻīlio i loko o ia mea nō.that you may plunge your feet in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share."
Sol 26:11E like me ka ʻīlio i hoʻi hou aku i kona luaʻi, Pēlā ka mea naʻaupō e hoʻi hou ana i kona lapuwale.As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly.
Sol 26:17ʻO ka mea lālau i ka ʻīlio ma nā pepeiao, Ola ka mea e māʻalo ana, a lawe pū i ka hakakā pili ʻole iā ia.Like one who seizes a dog by the ears is a passer-by who meddles in a quarrel not his own.
Sol 30:31ʻO ka ʻīlio hahai, a ʻo ke kao kāne hoʻi, A ʻo ke aliʻi, hiki ʻole ke kūʻē iā ia.a strutting rooster, a he-goat, and a king with his army around him.
Kekah 9:4No ka mea, ua lana ka manaʻo, no ka mea i hui pū ʻia me nā mea ola a pau; no ka mea, ua ʻoi aku ka ʻīlio ola ma mua o ka liona make.Anyone who is among the living has hope--even a live dog is better off than a dead lion!
ʻIsaia 11:6A laila, e noho pū nō ka ʻīlio hae me ke keiki hipa, A e moe pū nō ka leopadi, me ke keiki kao; ʻO ke keiki bipi, a me ka liona hou, a me ka bipi i kūpalu ʻia, E kuʻikahi nō lākou; A na ke keiki ʻuʻuku lākou e alakaʻi.The wolf will live with the lamb, the leopard will lie down with the goat, the calf and the lion and the yearling together; and a little child will lead them.
ʻIsaia 13:22E hae nō nā ʻīlio hae ma ko lākou hale aliʻi, A me nā ʻīlio hihiu ma ko lākou mau halelewa. Ua kokoke mai nō kona manawa, ʻAʻole hoʻi e hoʻolōʻihi ʻia kona mau lā.Hyenas will howl in her strongholds, jackals in her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
ʻIsaia 34:13E ulu nō ke kākalaioa ma loko o kona mau hale aliʻi; ʻO ka nahele maneʻo, a me ka lāʻau ʻoʻoi ma kona mau pā kaua, A e lilo nō ia i wahi no ua ʻīlio hihiu, I wahi noho hoʻi no nā iana.Thorns will overrun her citadels, nettles and brambles her strongholds. She will become a haunt for jackals, a home for owls.
ʻIsaia 34:14E hālāwai nō nā ʻīlio hihiu o ka wao nahele me nā ʻīlio hae, A ma laila nō e hea aku ai ke kao hihiu i kona hoa, A ma laila nō hoʻi e noho ai ka lapu o ka pō, A e loaʻa hoʻi kahi hoʻomaha nona.Desert creatures will meet with hyenas, and wild goats will bleat to each other; there the night creatures will also repose and find for themselves places of rest.
ʻIsaia 35:7E lilo nō ka lepo ʻōlinolino i wai ʻauʻau, A me kahi maloʻo, i wai puna; Ma ka hale o ka ʻīlio hihiu, kahi āna i moe ai, He wahi ia no ka ʻohe, a me ke kome.The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow.
ʻIsaia 43:20E hoʻomaikaʻi mai nō iaʻu ka holoholona o ke kula, ʻO nā ʻīlio hae a me nā keiki iana; No ka mea, ua hāʻawi au i ka wai ma ka wao nahele, A me nā muliwai ma ka wao akua, I mea e hoʻohāinu ai i koʻu poʻe kānaka, i koʻu poʻe hoʻi i wae ʻia.The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
ʻIsaia 56:10Ua makapō kona poʻe kiaʻi, ua naʻaupō nō lākou a pau; ʻO lākou a pau, he poʻe ʻīlio walaʻau ʻole, ʻAʻole hiki iā lākou ke hae; E hiamoe ana, e moe ana i lalo nō hoʻi, e makemake ana i ka hiamoe.Israel's watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep.
ʻIsaia 56:11ʻO ia, he poʻe ʻīlio pōloli wale, ʻAʻole i ʻike lākou i ka māʻona; He poʻe kahu hipa lākou hiki ʻole ke hoʻomaopopo; Huli nō lākou a pau i ko lākou ʻaoʻao iho, ʻO kēlā mea kēia mea i kona waiwai paneʻe, ma kona wahi iho.They are dogs with mighty appetites; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; they all turn to their own way, each seeks his own gain.
ʻIsaia 65:25E ʻai pū nō ka ʻīlio hae me ke keiki hipa, A e ʻai nō ka liona i ka mauʻu maloʻo e like me ka bipi; A ʻo ka lepo auaneʻi ka ʻai a ka nahesa. ʻAʻohe mea hana ʻino, ʻaʻohe mea pepehi ma koʻu mauna hoʻāno a pau, wahi a Iēhova.The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but dust will be the serpent's food. They will neither harm nor destroy on all my holy mountain," says the LORD.
ʻIsaia 66:3ʻO ka mea kālua i ka bipi, he pepehi kanaka ia, ʻO ka mea mōhai i ka hipa, haʻi nō ʻo ia i ka ʻāʻī o ka ʻīlio: ʻO ka mōhai makana, he koko puaʻa nō ia; ʻO ka mea kuni i ka mea ʻala, hoʻomaikaʻi nō ʻo ia i ke akua kiʻi; ʻO ia, ua koho lākou i ko lākou ʻaoʻao iho, A ʻoliʻoli nō ko lākou naʻau i ko lākou mea hoʻopailua.But whoever sacrifices a bull is like one who kills a man, and whoever offers a lamb, like one who breaks a dog's neck; whoever makes a grain offering is like one who presents pig's blood, and whoever burns memorial incense, like one who worships an idol. They have chosen their own ways, and their souls delight in their abominations;
Ier 5:6No laila, na ka liona mai ka ulu lāʻau mai e luku iā lākou, a na ka ʻīlio hae o ke ahiahi e ʻānai iā lākou; a na ka leopadi e kiaʻi i ko lākou mau kūlanakauhale: ʻo kēlā mea kēia mea o lākou e puka aku i waho, e haehae ʻia nō; no ka mea, ua nui loa kā lākou hana hewa ʻana, a ua hoʻomāhuahua ʻia ko lākou hoʻi hope ʻana.Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will ravage them, a leopard will lie in wait near their towns to tear to pieces any who venture out, for their rebellion is great and their backslidings many.
Ier 9:11A e hoʻolilo nō wau iā Ierusalema i mau puʻu, he noho ʻana hoʻi no nā ʻīlio hihiu; a e hoʻoneoneo nō wau i nā kūlanakauhale o ka Iuda, ʻaʻohe mea noho i loko."I will make Jerusalem a heap of ruins, a haunt of jackals; and I will lay waste the towns of Judah so no one can live there."
Ier 10:22Aia hoʻi, ua hiki mai ka leo o ka lono, he haunaele nui, mai ka ʻāina ʻākau mai, i mea e lilo ai nā kūlanakauhale o ka Iuda i neoneo, i noho ʻana hoʻi no nā ʻīlio hihiu.Listen! The report is coming-- a great commotion from the land of the north! It will make the towns of Judah desolate, a haunt of jackals.
Ier 14:6Kū maila hoʻi nā hoki hihiu ma nā wahi kiʻekiʻe; haʻu aʻela lākou i ka makani e like me nā ʻīlio hae; pau ihola nō hoʻi ko lākou mau maka, no ka mea, ʻaʻohe mauʻu.Wild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyesight fails for lack of pasture."
Ier 15:3A e hoʻokau aku au ma luna o lākou i nā mea ʻehā, wahi a Iēhova; ʻo ka pahi kaua e pepehi; ʻo nā ʻīlio e haehae; ʻo nā manu o ka lani, a me nā holoholona o ka honua, e ʻai, a e hoʻopau."I will send four kinds of destroyers against them," declares the LORD, "the sword to kill and the dogs to drag away and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and destroy.
Ier 49:33E lilo nō hoʻi ʻo Hazora i wahi noho no nā ʻīlio hihiu, I wahi neoneo mau loa hoʻi; ʻAʻohe kanaka e noho ma laila, ʻAʻole hoʻi e hoʻomoana ke keiki a ke kanaka ma ia wahi."Hazor will become a haunt of jackals, a desolate place forever. No one will live there; no man will dwell in it."
Ier 51:37A e lilo ʻo Babulona i mau puʻu, He wahi noho no nā ʻīlio hihiu, He mea e kāhāhā ai, a e hoʻowahāwahā ai hoʻi, Me ka mea ʻole nāna e noho.Babylon will be a heap of ruins, a haunt of jackals, an object of horror and scorn, a place where no one lives.
ʻEzek 22:27ʻO kona mau aliʻi, i waenakonu ona, ua like me nā ʻīlio hihiu hae e haehae ana i ka mea pio, e hoʻokahe i ke koko, a e luku hoʻi i nā ʻuhane e loaʻa iā lākou ka waiwai ʻālunu.Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.
Mika 1:8No kēia mea, e auē iho au, a e ʻaoa, A e hele wale au, me ke kapa ʻaʻahu ʻole; E hoʻohālike au i ka auē ʻana me ko ka ʻīlio hihiu, A i ka ʻalalā ʻana me ko ka iana wahine.Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.
Hab 1:8Ua ʻoi ka māmā o kona poʻe lio ma mua o ka leopade, A ua ʻoi ko lākou māmā ma mua o nā ʻīlio hae i ke ahiahi; Holo haʻaheo kona poʻe holo lio, E hele mai kona poʻe hoʻoholo lio mai kahi lōʻihi mai; E lele lākou me he ʻaeto lā, e lalelale ana e ʻai.Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like a vulture swooping to devour;
Zep 3:3ʻO nā aliʻi i loko ona, he poʻe liona uō lākou; ʻO nā luna kānāwai ona, he poʻe ʻīlio hae o ke ahiahi; ʻAʻole lākou e hoʻokoe a hiki i ke kakahiaka.Her officials are roaring lions, her rulers are evening wolves, who leave nothing for the morning.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z