updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

ʻokoʻa

1. vs. different, separate, unrelated, another; whole; entirety; a whole note in music; entirely, wholly, completely; altogether, fully, independently, exclusively. cf. haʻina ʻokoʻa, holoʻokoʻa, kaʻaʻokoʻa, kūʻokoʻa.
2. to be early or continuing, of time of day.
3. vs. differentiated, i.e. during development, the change of structure or function of an organ or tissue into a more specialized state, in biology.

(122)

Mat 5:29No ia hoʻi, a i hoʻohihia mai kou maka ʻākau iā ʻoe, e pōʻalo aʻe ia mea, a e hoʻolei aku, mai ou aku; e aho nou e lilo kekahi lālā ou, i ʻole e hoʻolei ʻia aku ai kou kino ʻokoʻa i loko o Gehena.If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
Mat 5:30Inā hoʻi e hoʻohihia mai kou lima ʻākau iā ʻoe, e ʻoki ia mea, a e hoʻolei aku mai ou aku; e aho nou e lilo kekahi lālā ou, i ʻole e hoʻolei ʻia aku ai kou kino ʻokoʻa i loko o Gehena.And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
Mat 14:21ʻO ka poʻe i ʻai, ʻelima paha tausani kānaka lākou, he ʻokoʻa nā wāhine a me nā kamaliʻi.The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children.
Mat 15:38ʻO ka poʻe i ʻai, ʻehā tausani kānaka, he ʻokoʻa nā wāhine a me nā kamaliʻi.The number of those who ate was four thousand, besides women and children.
Mar 16:12A ma hope iho o ia mau mea, ʻike ʻia ʻo ia, me ke ʻano ʻokoʻa, e nā mea ʻelua, iā lāua e hele ana i ke kuaʻāina.Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.
Ioane 9:34ʻŌlelo akula lākou, ʻī akula iā ia, Ua hānau ʻokoʻa ʻoe i loko o nā hewa, a ke aʻo mai nei anei ʻoe iā mākou? A kipaku akula lākou iā ia ma waho.To this they replied, "You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!" And they threw him out.
Ioane 19:23A i ka manawa i kau ai ka poʻe koa iā Iesū ma ke keʻa, lawe nō lākou i kona mau kapa, a puʻunaue aʻela i nā puʻu ʻehā, pākahi no kēlā koa, kēia koa, a me ke kapa komo. ʻAʻole i humuhumu ʻia ke kapa komo, ua ulana ʻokoʻa nō ia mai luna, a hala loa i lalo.When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom.
ʻOih 5:38ʻĀnō hoʻi, ke ʻōlelo aku nei nō hoʻi au iā ʻoukou, mai mea iki aku ʻoukou i kēia poʻe kānaka, e waiho ʻokoʻa aku nō; no ka mea, inā no kānaka kēia manaʻo, a me kēia hana, e pau wale nō ia.Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail.
Roma 3:22ʻO ia hoʻi ka hoʻāpono ʻana o ke Akua, ma ka manaʻoʻiʻo aku iā Iesū Kristo, no nā mea a pau, a ma luna hoʻi o ka poʻe a pau e manaʻoʻiʻo ana; ʻaʻole mea ʻokoʻa;This righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference,
Roma 10:12No ka mea, ʻaʻole he ʻokoʻa ka Iudaio a me ka Helene; no ka mea, hoʻokahi nō Haku ma luna o nā mea a pau, he waiwai nui kona no ka poʻe a pau i kāhea aku iā ia.For there is no difference between Jew and Gentile--the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him,
1-Kor 7:7Ke makemake nei au, i like nā kānaka a pau me aʻu nei. Akā, ua loaʻa i kēlā kanaka, i kēia kanaka kona makana ponoʻī, na ke Akua mai, ʻokoʻa nō hoʻi ke ʻano o kekahi, ʻokoʻa ke ʻano o kekahi.I wish that all men were as I am. But each man has his own gift from God; one has this gift, another has that.
1-Kor 7:34Ua ʻokoʻa nō ka wahine i mare ʻia, ʻokoʻa ka wahine puʻupaʻa. ʻO ka wahine i mare ʻole ʻia, ua manaʻo nō ia i nā mea o ka Haku, i laʻa ia ma ke kino, a me ka naʻau; a ʻo ka mea i mare ʻia, manaʻo nō ia i nā mea o kēia ao, i mea e leʻaleʻa ai ke kāne.and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord's affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world--how she can please her husband.
1-Kor 15:27No ka mea, ua waiho nō ia i nā mea a pau ma lalo iho o kona mau wāwae. A i kāna ʻōlelo ʻana, Ua pau nā mea i ka waiho ʻia ma lalo iho ona, ua maopopo nō he ʻokoʻa ka mea nāna i waiho mai nā mea a pau ma lalo iho ona.For he "has put everything under his feet." Now when it says that "everything" has been put under him, it is clear that this does not include God himself, who put everything under Christ.
1-Kor 15:40He kino ʻano lani kahi, a he kino ʻano honua kahi; ʻokoʻa hoʻi ka nani o ke kino lani ʻokoʻa ka nani o ko ka honua.There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another.
1-Kor 15:41ʻOkoʻa ka nani o ka lā, ʻokoʻa ka nani o ka mahina, ʻokoʻa ka nani o nā hōkū; no ka mea, ua ʻoi ka nani o kekahi hōkū i kekahi hōkū.The sun has one kind of splendor, the moon another and the stars another; and star differs from star in splendor.
2-Kor 11:4Inā paha e haʻi aku ka mea i hele mai i kekahi Iesū ʻokoʻa, ʻaʻole kā mākou i haʻi aku ai, a i loaʻa iā ʻoukou ka ʻuhane ʻokoʻa, i loaʻa ʻole iā ʻoukou ma mua, a i ka ʻeuanelio ʻokoʻa, a ʻoukou i lohe ʻole ai ma mua, inā ua pono nō ʻoukou ke hoʻomanawanui aku.For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.
2-Kor 11:28He ʻokoʻa nā mea ma waho, ua kaumaha loa wau i kēlā lā i kēia lā, i ka mālama nui ʻana i nā ʻekalesia a pau.Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.
Gal 1:6Ua kāhāhā iho nō wau i ka ʻemo ʻole o ko ʻoukou haʻalele ʻana mai i ka mea i kono aku iā ʻoukou i loko o ka ʻeuanelio a Kristo, a lilo i ka ʻeuanelio ʻokoʻa:I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel--
Gal 1:7ʻAʻole hoʻi he ʻeuanelio ʻokoʻa ia; akā, ke hoʻohihia nei kekahi poʻe iā ʻoukou, me ka manaʻo e hoʻokahuli i ka ʻeuanelio a Kristo.which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ.
Pilipi 3:15ʻO nā mea a pau e ake e hemolele, e manaʻo kākou ia mea; a inā he manaʻo ʻokoʻa ko ʻoukou i kekahi mea, na ke Akua hoʻi ia e hōʻike mai iā ʻoukou.All of us who are mature should take such a view of things. And if on some point you think differently, that too God will make clear to you.
1-Tes 4:17A laila e kāʻili pū ʻia aku kākou ka poʻe i koe e ola ʻokoʻa ana, me lākou, i loko o nā ao kaʻalelewa e hālāwai pū me ka Haku, i ka lewa; ʻo ia hoʻi, e mau loa ana ko kākou noho ʻana me ka Haku.After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever.
1-Tim 6:3A inā he ʻokoʻa kā kekahi aʻo ʻana aku, me ka ʻae ʻole mai i nā hua ʻōlelo pono, i nā ʻōlelo a ko kākou Haku a Iesū Kristo, a me ke aʻo ʻana aku ma muli o ka manaʻo maikaʻi i ke Akua;If anyone teaches false doctrines and does not agree to the sound instruction of our Lord Jesus Christ and to godly teaching,
Tito 1:11E pono ke hoʻopaʻa ʻia ko lākou mau waha, ko ka poʻe i hoʻokahuli i ko nā hale ʻokoʻa, me ke aʻo ʻana aku i nā mea e pono ʻole ai iā lākou ke aʻo, no ka waiwai ʻino.They must be silenced, because they are ruining whole households by teaching things they ought not to teach--and that for the sake of dishonest gain.
Heb 4:8No ka mea, inā ua hoʻomaha aku ʻo Iosua iā lākou, inā ʻaʻole ia i ʻōlelo hou no kekahi lā ʻokoʻa.For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.
Iak 3:6He ahi nō ke alelo, he ao ʻokoʻa ia o ka hewa; pēlā hoʻi ua kau ʻia ke alelo i waena o ko kākou mau lālā, e hoʻohaumia ana i ke kino a pau, hoʻaʻā aʻela ia i ko ke ao nei, a ua hoʻaʻā ʻia mai ia e ka luaahi.The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole person, sets the whole course of his life on fire, and is itself set on fire by hell.
1-Pet 3:9Mai hoʻihoʻi aku i ka ʻino no ka ʻino, ʻaʻole hoʻi ke kūamuamu no ke kūamuamu; e ʻokoʻa kā ʻoukou, ʻo ka hoʻomaikaʻi aku; e ʻike hoʻi ʻoukou, ua hea ʻia mai ʻoukou i laila, i hoʻoili ʻia mai iā ʻoukou ka hoʻomaikaʻi ʻia.Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.
Hōʻik 7:2A ʻike akula au i kekahi ʻānela ʻokoʻa e piʻi mai ana, mai ka hikina a ka lā mai; aia nō iā ia ka hōʻailona o ke Akua ola. A hea akula ia me ka leo nui i nā ʻānela ʻehā, ua hāʻawi ʻia mai na lākou e hana ʻino i ka ʻāina a me ka moana,Then I saw another angel coming up from the east, having the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the land and the sea:
Kin 26:1He wī nō ma ia ʻāina, he ʻokoʻa ka wī mua i hiki mai ai i ka wā iā ʻAberahama. A hele akula ʻo ʻIsaʻaka i o ʻAbimeleka lā, i ke aliʻi o ko Pilisetia ma Gerara.Now there was a famine in the land — besides the previous famine in Abraham’s time — and Isaac went to Abimelek king of the Philistines in Gerar.
Kin 29:7ʻĪ akula ia, Aia hoʻi, he lā ʻokoʻa kēia; ʻaʻole i hiki ka manawa e hōʻuluʻulu ai i nā bipi: e hoʻohāinu ʻoukou i nā hipa, a hele e hānai.“Look,” he said, “the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture.”
Kin 31:50Inā ʻoe e hoʻopilikia i kaʻu mau kaikamāhine, inā hoʻi ʻoe e lawe i nā wāhine hou, he ʻokoʻa kēia mau kaikamāhine aʻu, ʻaʻohe kanaka me kāua; e ao ʻoe, ʻo ke Akua nō ke ʻike maka mai ma waena o kāua.If you mistreat my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness between you and me.”
Puk 12:37Hele maila nā mamo a ʻIseraʻela mai Ramese a hiki i Sukota, ʻeono paha haneri tausani kāne i hele wāwae, a he ʻokoʻa nā kamaliʻi.The Israelites journeyed from Rameses to Sukkoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
Puk 36:5A ʻōlelo maila lākou iā Mose, ʻī maila, Ke lawe mai nei nā kānaka a nui ʻokoʻa aku, ma mua o ka lawelawe ʻana i ka hana a Iēhova i kauoha mai ai e hana.and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the Lord commanded to be done.”
ʻOihk 6:5A i kēlā mea kēia mea āna i hoʻohiki wahaheʻe ai, e hoʻihoʻi ʻokoʻa aku nō ʻo ia ia i kona kino, a e hui i ka hapalima hou me ia, a e hāʻawi aku i ka mea nāna ia, i ka lā o kona mōhai hala.or whatever it was they swore falsely about. They must make restitution in full, add a fifth of the value to it and give it all to the owner on the day they present their guilt offering.
ʻOihk 6:11A e hemo iā ia kona mau kapa, a e komo hou i kekahi mau kapa ʻokoʻa, a e lawe aku i ka lehu ma waho o kahi hoʻomoana ai a kahi maʻemaʻe.Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.
ʻOihk 7:14A no loko o ia mea e mōhai aku ai ia i hoʻokahi no ka mōhai ʻokoʻa, i mōhai hoʻāli iā Iēhova; a e lilo ia na ke kahuna nāna i pīpī i ke koko o nā mōhai hoʻomalu.They are to bring one of each kind as an offering, a contribution to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the fellowship offering against the altar.
ʻOihk 8:21Holoi aʻela hoʻi ʻo ia i ka naʻau a me nā wāwae i ka wai; a puhi aʻela ʻo Mose i ka hipa kāne ʻokoʻa ma ke kuahu; he mōhai kuni ia, he mea ʻala ʻono, he mōhai i kaumaha ʻia ma ke ahi iā Iēhova, e like me kā Iēhova kauoha iā Mose.He washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord, as the Lord commanded Moses.
ʻOihk 8:27A kau ʻokoʻa aʻela ʻo ia ia ma luna o ko ʻAʻarona mau lima, a ma nā lima o kāna mau keiki, a hoʻoluli aʻe ia mau mea i mōhai hoʻāli i mua o Iēhova.He put all these in the hands of Aaron and his sons, and they waved them before the Lord as a wave offering.
ʻOihk 9:17Lawe maila hoʻi ʻo ia i ka mōhai ʻai, e hoʻopiha i kona lima ia mea, a puhi aʻela ma ke kuahu, ʻokoʻa ka mōhai kuni o ke kakahiaka.He also brought the grain offering, took a handful of it and burned it on the altar in addition to the morning’s burnt offering.
ʻOihk 15:16A inā e puka aku ka ʻanoʻano o ke kanaka mai loko aku ona, a laila e holoi ʻo ia i kona kino ʻokoʻa i ka wai, a e haumia hoʻi a hiki i ke ahiahi.“‘When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.
ʻOihk 19:13Mai ʻālunu ʻoe i kou hoalauna, ʻaʻole hoʻi ʻoe e kāʻili wale: ʻo ka uku o ka mea i hoʻolimalima ʻia, mai waiho pū me ʻoe i ka pō ʻokoʻa a kakahiaka aʻe.“‘Do not defraud or rob your neighbor. “‘Do not hold back the wages of a hired worker overnight.
ʻOihk 19:19E mālama ʻoukou i koʻu mau kānāwai. Mai kuʻu aku ʻoe e hoʻohānau kāu holoholona me ka holoholona ʻano ʻokoʻa; ʻaʻole hoʻi ʻoe e lūlū i kou mahina ʻai, me nā hua ʻano ʻelua; ʻaʻole hoʻi e kau i ke kapa olonā me ka hulu hipa i hui ʻia, ma luna ou.“‘Keep my decrees. “‘Do not mate different kinds of animals. “‘Do not plant your field with two kinds of seed. “‘Do not wear clothing woven of two kinds of material.
ʻOihk 23:38ʻOkoʻa nā Sābati o Iēhova; ʻokoʻa hoʻi ko ʻoukou mea hāʻawi; ʻokoʻa hoʻi kā ʻoukou mau mea hoʻohiki a pau; ʻokoʻa hoʻi kā ʻoukou mau mōhai na ka makemake, a ʻoukou e hāʻawi wale iā Iēhova.These offerings are in addition to those for the Lord’s Sabbaths and in addition to your gifts and whatever you have vowed and all the freewill offerings you give to the Lord.)
ʻOihk 25:29A inā e kūʻai lilo aku kekahi kanaka i ka hale noho ma loko o ke kūlanakauhale paʻa i ka pā, a laila e hiki iā ia ke kūʻai lilo hou mai ma loko o ia makahiki ʻokoʻa, ma hope iho o ke kūʻai lilo ʻana aku. Ia makahiki a puni e pono iā ia ke kūʻai lilo hou mai.“‘Anyone who sells a house in a walled city retains the right of redemption a full year after its sale. During that time the seller may redeem it.
Nāh 5:8Inā paha ʻaʻohe hoahānau no ua kanaka lā, i uku ʻia aku ai nona ka uku o ka hewa, a laila e uku ʻia aku ka hewa iā Iēhova, i ke kahuna hoʻi; he ʻokoʻa ka hipa kāne kalahala, nāna e kala ʻia ai ka hala nona.But if that person has no close relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the Lord and must be given to the priest, along with the ram with which atonement is made for the wrongdoer.
Nāh 6:21ʻO ia ke kānāwai no ka Nazarite hoʻohiki, a no kāna mōhai na Iēhova no kona hoʻokaʻawale ʻana; he ʻokoʻa ka mea a kona lima i loaʻa ai: e like me ka hoʻohiki ʻana āna i hoʻohiki ai, pēlā nō ʻo ia e hana ai ma ke kānāwai o kona kaʻawale ʻana.“‘This is the law of the Nazirite who vows offerings to the Lord in accordance with their dedication, in addition to whatever else they can afford. They must fulfill the vows they have made, according to the law of the Nazirite.’”
Nāh 10:2E hana ʻoe i ʻelua pū kālā nou; no ka ʻāpana kālā ʻokoʻa kāu e hana ai ia mau mea, i mea nāu e hōʻuluʻulu aʻe ai i ke anaina kanaka, a no ka hele ʻana o ka poʻe hoʻomoana.“Make two trumpets of hammered silver, and use them for calling the community together and for having the camps set out.
Nāh 11:20Akā, he malama ʻokoʻa, a puka mai ia i waho ma ko ʻoukou mau puka ihu, a hoʻopailua ʻoukou ia: no ka mea, ua hoʻowahāwahā ʻoukou iā Iēhova e noho ana i waena o ʻoukou, a ua uē ʻoukou i mua ona, me ka ʻī ʻana aʻe, No ke aha lā kākou i hele mai ai mai ʻAigupita mai?but for a whole month — until it comes out of your nostrils and you loathe it — because you have rejected the Lord, who is among you, and have wailed before him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’”
Nāh 11:21ʻĪ akula ʻo Mose, ʻO ka poʻe kānaka aʻu e noho nei i waena, he ʻeono haneri tausani lākou, ka poʻe hele wāwae, a ke ʻōlelo mai nei ʻoe, E hāʻawi nō au i ʻiʻo na lākou e ʻai ai a pau ka malama ʻokoʻa.But Moses said, “Here I am among six hundred thousand men on foot, and you say, ‘I will give them meat to eat for a whole month!’
Nāh 14:24Akā, ʻo kaʻu kauā, ʻo Kaleba, no ka mea, he manaʻo ʻokoʻa ma loko ona, a ua hahai pono mai ʻo ia iaʻu, ʻo ia kaʻu e hoʻokomo ai i ka ʻāina āna i hele aku ai; a e loaʻa i kāna poʻe keiki ia ʻāina.But because my servant Caleb has a different spirit and follows me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it.
Nāh 14:29E hāʻule nō auaneʻi ko ʻoukou kupapaʻu ma kēia wao nahele; a ʻo ka poʻe a pau o ʻoukou i helu ʻia, ma ka huina helu ʻokoʻa o ʻoukou, mai ka iwakālua o ka makahiki a keu aku, ʻo ka poʻe i ʻōhumu mai iaʻu,In this wilderness your bodies will fall — every one of you twenty years old or more who was counted in the census and who has grumbled against me.
Nāh 16:49A ʻo ka poʻe i make i ke ahulau, he ʻumikumamāhā tausani a me nā haneri ʻehiku; he ʻokoʻa ka poʻe i make no ka mea o Kora.But 14,700 people died from the plague, in addition to those who had died because of Korah.
Nāh 28:10ʻO ia ka mōhai kuni no kēlā Sābati kēia Sābati, he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau me kona mōhai inu.This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
Nāh 28:15A hoʻokahi keiki kao i mōhai lawehala iā Iēhova e kaumaha ʻia aku ai, he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau a me kāna mōhai inu.Besides the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the Lord as a sin offering.
Nāh 28:23ʻO kēia mau mea kā ʻoukou e mōhai aku ai, he ʻokoʻa ka mōhai kuni i kakahiaka; ʻo ia nō ka mōhai kuni mau.Offer these in addition to the regular morning burnt offering.
Nāh 28:24Pēlā ʻoukou e kaumaha aku ai i kēlā lā i kēia lā, i nā lā ʻehiku, i ka ʻiʻo o ka mōhai i mea ʻala ʻoluʻolu iā Iēhova: e kaumaha ʻia ʻo ia, he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau, a me kona mōhai inu.In this way present the food offering every day for seven days as an aroma pleasing to the Lord; it is to be offered in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
Nāh 28:31ʻO kā ʻoukou ia e kaumaha aku ai, he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau, a me kāna mōhai ʻai a me kā lākou mōhai inu: he mau mea kīnā ʻole kēia no ʻoukou.Offer these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect.
Nāh 29:6He ʻokoʻa ka mōhai kuni o ka malama, me kāna mōhai ʻai, a me ka mōhai kuni mau, a me kāna mōhai ʻai, a me kā lākou mau mōhai inu, e like me nā kānāwai no ia mau mea, i mea ʻala ʻoluʻolu, i mōhai i hana ʻia i ke ahi no Iēhova.These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are food offerings presented to the Lord, a pleasing aroma.
Nāh 29:11I hoʻokahi keiki kao i mōhai lawehala; he ʻokoʻa ka mōhai lawehala o ka hoʻokalahala ʻana, a me ka mōhai kuni mau, a me kāna mōhai ʻai, a me nā mōhai inu o ia mau mea.Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
Nāh 29:16I hoʻokahi hoʻi keiki kao i mōhai kalahala; he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau, me ka mōhai ʻai a me ka mōhai inu o ia mea.Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
Nāh 29:19I hoʻokahi keiki kao i mōhai lawehala; he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau a me ka mōhai ʻai o ia mea, a me nā mōhai inu o ia mau mea.Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
Nāh 29:22I hoʻokahi hoʻi keiki kao i mōhai lawehala; he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau, me ka mōhai ʻai o ia mea, a me ka mōhai inu o ia mea.Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
Nāh 29:25I hoʻokahi hoʻi keiki kao i mōhai lawehala; he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau, me ka mōhai ʻai o ia mea, a me ka mōhai inu o ia mea.Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
Nāh 29:28I hoʻokahi hoʻi kao i mōhai lawehala; he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau, me ka mōhai ʻai o ia mea, a me ka mōhai inu o ia mea.Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
Nāh 29:31I hoʻokahi hoʻi kao i mōhai lawehala; he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau, me ka mōhai ʻai o ia mea, a me ka mōhai inu o ia mea.Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
Nāh 29:34I hoʻokahi hoʻi kao i mōhai lawehala; he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau, me ka mōhai ʻai o ia mea, a me ka mōhai inu o ia mea.Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
Nāh 29:38I hoʻokahi hoʻi kao i mōhai lawehala; he ʻokoʻa ka mōhai kuni mau, a me ka mōhai ʻai o ia mea, a me ka mōhai inu o ia mea.Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
Nāh 29:39ʻO kēia mau mea kā ʻoukou e hana ai no Iēhova ma kā ʻoukou mau ʻahaʻaina i kau ʻia, he ʻokoʻa kā ʻoukou mau hoʻohiki ʻana, a me kā ʻoukou mau mōhai aloha, no kā ʻoukou mau mōhai kuni, a no kā ʻoukou mau mōhai ʻai, a no kā ʻoukou mau mōhai inu, a no kā ʻoukou mau mōhai hoʻomalu.“‘In addition to what you vow and your freewill offerings, offer these to the Lord at your appointed festivals: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.’”
Nāh 31:8Pepehi ihola hoʻi lākou i nā aliʻi o Midiana, he ʻokoʻa kēlā poʻe o lākou i pepehi ʻia, ʻo ʻEvi, ʻo Rekema, ʻo Zura, ʻo Hura, a me Reba, nā aliʻi ʻelima o Midiana: pepehi ihola hoʻi lākou iā Balaʻama ke keiki a Beora me ka pahi kaua.Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba — the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword.
Kānl 29:1ʻO ia nā ʻōlelo o ka berita a Iēhova i kauoha mai ai iā Mose e hana me nā mamo a ʻIseraʻela ma ka ʻāina ʻo Moaba, he ʻokoʻa ka berita āna i hana mai ai me lākou ma Horeba.These are the terms of the covenant the Lord commanded Moses to make with the Israelites in Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb.
Ios 17:5Ua lilo iā Manase nā ʻāina he ʻumi; he ʻokoʻa ka ʻāina ʻo Gileada, a me Basana ma kēlā kapa o Ioredane.Manasseh’s share consisted of ten tracts of land besides Gilead and Bashan east of the Jordan,
Ios 22:19Akā, inā he ʻāina haumia, kā ʻoukou i loaʻa ai, e hele aku ʻoukou i kēlā kapa, i ka ʻāina a Iēhova i loaʻa ai, i kahi e noho ana kāna pahu berita; a e hoʻonoho ʻoukou iā ʻoukou iho, ma waenakonu o mākou. Mai kipi hoʻi ʻoukou iā Iēhova, mai kipi nō hoʻi iā mākou, i ko ʻoukou kūkulu ʻana i ke kuahu no ʻoukou iho, ʻokoʻa ke kuahu o Iēhova ko kākou Akua.If the land you possess is defiled, come over to the Lord’s land, where the Lord’s tabernacle stands, and share the land with us. But do not rebel against the Lord or against us by building an altar for yourselves, other than the altar of the Lord our God.
1-Sam 10:6A e hiki mai ka ʻUhane o Iēhova ma luna ou, a e wānana pū ʻoe me lākou, a e lilo ʻoe i kanaka ʻokoʻa.The Spirit of the LORD will come upon you in power, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.
1-Sam 10:9A i ka wā i huli aʻe ia e hele aku mai o Samuʻela aku, hāʻawi mai ke Akua i naʻau ʻokoʻa nona: a hiki ʻiʻo mai ua mau hōʻailona lā a pau ia lā.As Saul turned to leave Samuel, God changed Saul's heart, and all these signs were fulfilled that day.
2-Sam 1:9ʻĪ hou maila ia iaʻu, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e kū ʻoe ma luna iho oʻu, a e pepehi mai iaʻu; no ka mea, ke kau mai nei ka pōniuniu ma luna iho oʻu, a ke koe nei ke ola ʻokoʻa i loko oʻu."Then he said to me, 'Stand over me and kill me! I am in the throes of death, but I'm still alive.'
2-Sam 8:2Pepehi akula hoʻi ia i ko Moaba, ana ihola iā lākou i ke kaula ana, e hoʻohina ana iā lākou ma ka honua: ana ihola ʻo ia iā lākou i ʻelua kaula ana e make ai, a me kekahi kaula ana ʻokoʻa e ola ai. Pēlā i lilo ai ko Moaba i ʻāina kauā na Dāvida, a lawe maila hoʻi lākou i ka waiwai hoʻokupu.David also defeated the Moabites. He made them lie down on the ground and measured them off with a length of cord. Every two lengths of them were put to death, and the third length was allowed to live. So the Moabites became subject to David and brought tribute.
2-Sam 13:23A hala aʻela nā makahiki ʻokoʻa ʻelua, he ʻaha ʻako hipa ko ʻAbesaloma ma Baʻalahazora e kokoke ana me ko ʻEperaima: a kono akula ʻo ʻAbesaloma i nā keiki kāne a pau a ke aliʻi e hele i laila.Two years later, when Absalom's sheepshearers were at Baal Hazor near the border of Ephraim, he invited all the king's sons to come there.
2-Sam 14:28Pēlā i noho ai ʻo ʻAbesaloma ma Ierusalema, ʻelua makahiki ʻokoʻa, ʻaʻole hoʻi ia i ʻike aku i nā maka o ke aliʻi.Absalom lived two years in Jerusalem without seeing the king's face.
1-Nāal 4:23ʻO nā bipi kauō kūpalu ʻia he ʻumi, a me nā bipi kauō mai ke kula mai he iwakālua, a me nā hipa hoʻokahi haneri, a ʻokoʻa hoʻi nā dia, a me nā ʻanetelopa, a me nā būfalō, a me nā manu momona.ten head of stall-fed cattle, twenty of pasture-fed cattle and a hundred sheep and goats, as well as deer, gazelles, roebucks and choice fowl.
1-Nāal 5:16ʻOkoʻa nā luna nui o ko Solomona mau luna, nā mea ma luna o ka hana, ʻekolu tausani me nā haneri ʻekolu o nā luna i hoʻoponopono i nā kānaka e hana ana i ka hana.as well as thirty-three hundred foremen who supervised the project and directed the workmen.
1-Nāal 6:22A ʻo ka hale a pau kāna i hoʻouhi ai me ke gula a hiki i ka hoʻopaʻa ʻana i ka hale a puni, a me ke kuahu ʻokoʻa e pili ana i kahi e ʻōlelo ai kāna i hoʻouhi ai me ke gula.So he overlaid the whole interior with gold. He also overlaid with gold the altar that belonged to the inner sanctuary.
1-Nāal 7:8A ʻo kona hale e noho ai, he pā hale ʻokoʻa ma loko o ka hale kia, ua like ke ʻano o ka hana ʻana. Hana ihola hoʻi ʻo Solomona i ka hale no ke kaikamahine a Paraʻo āna i lawe ai, e like me kēia hale kia.And the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design. Solomon also made a palace like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had married.
1-Nāal 10:15ʻOkoʻa ka mea i loaʻa iā ia mai ka poʻe kālepa, a me ka poʻe kūʻai mea ʻala, a me ua aliʻi a pau o ʻArabia, a me nā kiaʻāina o ka ʻāina.not including the revenues from merchants and traders and from all the Arabian kings and the governors of the land.
1-Nāal 11:6A hana ʻino aʻela ʻo Solomona ma ke alo o Iēhova, ʻaʻole hele ʻokoʻa ma muli o Iēhova, e like me Dāvida kona makua kāne.So Solomon did evil in the eyes of the LORD; he did not follow the LORD completely, as David his father had done.
1-Nāal 11:25A ua kūʻē maila ʻo ia i ka ʻIseraʻela i nā lā a pau o Solomona, ʻokoʻa ke kolohe ʻana o Hadada: hoʻowahāwahā maila ʻo Rezona i ka ʻIseraʻela, a ua aliʻi aʻela ma luna o Suria.Rezon was Israel's adversary as long as Solomon lived, adding to the trouble caused by Hadad. So Rezon ruled in Aram and was hostile toward Israel.
2-Nāal 21:16I hoʻokahe aʻela ʻo Manase i ke koko hala ʻole he nui loa, a hoʻopiha ihola ʻo ia iā Ierusalema mai kēlā ʻaoʻao a hiki i kēia ʻaoʻao; he ʻokoʻa kona hewa, ʻo ka hoʻolilo ʻana i ka Iuda i ka hewa e hana hewa i mua o Iēhova.Moreover, Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end--besides the sin that he had caused Judah to commit, so that they did evil in the eyes of the LORD.
1-ʻOihn 3:9ʻO lākou nā keiki a pau a Dāvida, he ʻokoʻa nā keiki kāne a nā haiā wahine, a ʻo Tamara ko lākou kaikuahine.All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar was their sister.
1-ʻOihn 19:9Hele maila ka poʻe mamo a ʻAmona i waho, a hoʻonohonoho i ke kaua ma ke alo o ka puka e komo ai i loko o ke kūlanakauhale: a kū ʻokoʻa aʻela nā aliʻi i hiki mai ma ke kula.The Ammonites came out and drew up in battle formation at the entrance to their city, while the kings who had come were by themselves in the open country.
2-ʻOihn 9:14ʻOkoʻa ka mea a ka poʻe kūʻai, a me ka poʻe kālepa i lawe mai ai: a ʻo nā aliʻi a pau o ʻArabia, a me nā kiaʻāina, lawe maila lākou i ke gula, a me ke kālā iā Solomona.not including the revenues brought in by merchants and traders. Also all the kings of Arabia and the governors of the land brought gold and silver to Solomon.
2-ʻOihn 17:19ʻO ia ka poʻe lawelawe na ke aliʻi, ʻokoʻa ka poʻe a ke aliʻi i waiho ai ma nā kūlanakauhale paʻa i ka pā ma Iuda a pau loa.These were the men who served the king, besides those he stationed in the fortified cities throughout Judah.
2-ʻOihn 31:6A ʻo nā mamo a ʻIseraʻela, a me ka Iuda, ka poʻe noho ma nā kūlanakauhale ʻo Iuda, lawe mai lākou i ka hapaʻumi o nā bipi, a me nā hipa, a me ka hapaʻumi o nā mea laʻa i hoʻolaʻa ʻia iā Iēhova ko lākou Akua, a waiho ʻākoakoa lākou ia mau mea, he puʻu ʻokoʻa nō, a he puʻu ʻokoʻa.The men of Israel and Judah who lived in the towns of Judah also brought a tithe of their herds and flocks and a tithe of the holy things dedicated to the LORD their God, and they piled them in heaps.
2-ʻOihn 31:16A ʻokoʻa ka hāʻawi ʻana ma ko lākou kūʻauhau mai ka poʻe kāne o nā makahiki ʻekolu, a ma luna aʻe, a hiki i ka poʻe a pau i komo i loko o ka hale o Iēhova, i wahi mea i kēlā lā kēia lā, no ko lākou lawelawe ʻana ma kā lākou mau ʻoihana e like me ko lākou mau papa;In addition, they distributed to the males three years old or more whose names were in the genealogical records--all who would enter the temple of the LORD to perform the daily duties of their various tasks, according to their responsibilities and their divisions.
ʻEzera 1:6A kōkua mai nō ko lākou poʻe hoalauna a pau iā lākou me nā kīʻaha kālā, a me ke gula, me ka waiwai, a me nā holoholona, a me nā mea maikaʻi, a he ʻokoʻa hoʻi nā mea a pau i hāʻawi lokomaikai ʻia mai.All their neighbors assisted them with articles of silver and gold, with goods and livestock, and with valuable gifts, in addition to all the freewill offerings.
ʻEzera 2:65He ʻokoʻa kā lākou poʻe kauā kāne, a me kā lākou poʻe kauā wahine, ʻehiku tausani lākou, ʻekolu haneri a me kanakolukumamāhiku: a ʻo ka poʻe kāne mele o lākou, a me ka poʻe wāhine mele, ʻelua haneri lākou.besides their 7,337 menservants and maidservants; and they also had 200 men and women singers.
Neh 7:67He ʻokoʻa kā lākou poʻe kauā kāne a me kā lākou poʻe kauā wahine, ʻehiku tausani lākou, ʻekolu haneri a me kanakolukumamāhiku: a ʻo ka poʻe kāne mele a me ka poʻe wāhine mele o lākou, ʻelua haneri a me kanahākumamālima.besides their %"7,337 menservants and maidservants; and they also had 245 men and women singers.
ʻEset 3:8ʻĪ akula ʻo Hamana i ke aliʻi, iā ʻAhasuero, He lāhui kanaka i puehu ʻia a heleleʻi i waena o nā kānaka, ma nā ʻāina a pau o kou aupuni; ʻokoʻa ʻo ko lākou kānāwai i ko nā kānaka ʻē a pau, ʻaʻole hoʻi lākou i mālama i nā kānāwai o ke aliʻi. ʻAʻole he mea pono no ke aliʻi ke hoʻomalu iā lākou.Then Haman said to King Xerxes, "There is a certain people dispersed and scattered among the peoples in all the provinces of your kingdom whose customs are different from those of all other people and who do not obey the king's laws; it is not in the king's best interest to tolerate them.
Hal 51:19A laila, e ʻoluʻolu mai ʻoe i nā mōhai o ka pono, I nā mōhai kuni, nā mōhai kuni ʻokoʻa hoʻi; A laila e kaumaha aku lākou i nā bipi ma luna o kou kuahu.Then there will be righteous sacrifices, whole burnt offerings to delight you; then bulls will be offered on your altar.
Sol 1:12E moni ola iā lākou me he malu make, E moni ʻokoʻa hoʻi e like me ka poʻe e hāʻule ana i ka lua:let's swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit;
ʻIsaia 56:8Ke ʻī mai nei ʻo Iēhova, ka Haku, Ka mea hoʻoʻiliʻili i ka mea ʻaeʻa o ka ʻIseraʻela, E hoʻoʻiliʻili au i kekahi poʻe ʻē aʻe, i ona lā, ʻOkoʻa ka poʻe i hoʻoʻiliʻili ʻia.The Sovereign LORD declares-- he who gathers the exiles of Israel: "I will gather still others to them besides those already gathered."
Ier 15:9Mae wale aku ka mea i hānau i nā mea ʻehiku, e kāʻili ana ke ea. Ua napoʻo kona lā i ke ao ʻokoʻa; ua hilahila ʻo ia, ua hoʻopalai maka hoʻi. A e hāʻawi nō wau i ke koena o lākou i ka pahi kaua i mua o ko lākou poʻe ʻenemi, wahi a Iēhova.The mother of seven will grow faint and breathe her last. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated. I will put the survivors to the sword before their enemies," declares the LORD.
ʻEzek 7:13No ka mea, ʻaʻole e hoʻi aku ka mea kūʻai lilo aku, inā e ola ana lākou; no ka mea, ʻo ka hihiʻo, no kona lehulehu ʻokoʻa nō ia, ʻaʻole e hoʻi mai; ʻaʻole hoʻi e hoʻoikaika kekahi iā ia iho ma ka hewa o kona ola ʻana.The seller will not recover the land he has sold as long as both of them live, for the vision concerning the whole crowd will not be reversed. Because of their sins, not one of them will preserve his life.
ʻEzek 7:14E pupuhi ʻoukou i ka pū, e hoʻomākaukau ai i nā mea a pau; ʻaʻole naʻe he mea hele i ke kaua; no ka mea, ma luna o ko laila lehulehu ʻokoʻa kuʻu inaina.Though they blow the trumpet and get everything ready, no one will go into battle, for my wrath is upon the whole crowd.
ʻEzek 10:12A ua paʻapū i nā maka a puni ko lākou mau kino ʻokoʻa, a me ko lākou mau kua, a me ko lākou mau lima, a me ko lākou mau ʻēheu, a me ko lākou mau huila, ʻo nā huila o lākou a ʻehā.Their entire bodies, including their backs, their hands and their wings, were completely full of eyes, as were their four wheels.
ʻEzek 11:15E ke keiki a ke kanaka, ʻo kou poʻe hoahānau, ʻo kou poʻe hoahānau, ʻo nā kānaka hanauna ou, a me ka ʻohana ʻokoʻa o ka ʻIseraʻela, ʻo lākou ka poʻe a ko Ierusalema i kauoha aku ai, E hoʻomamao loa aku ʻoukou iā Iēhova; no ka mea, ua hāʻawi ʻia mai kēia ʻāina no mākou i waiwai ili."Son of man, your brothers--your brothers who are your blood relatives and the whole house of Israel--are those of whom the people of Jerusalem have said, 'They are far away from the LORD; this land was given to us as our possession.'
ʻEzek 15:5Aia hoʻi, i kona ʻokoʻa ʻana, ʻaʻole pono ia no ka hana. A i ka pau ʻana i ke ahi, a wela hoʻi, ua pono anei ia no kahi hana?If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred?
ʻEzek 16:13Kāhiko ʻia akula ʻoe me ke gula a me ke kālā, a ʻo kou kapa, he olonā, he silika, me ka mea ulana ʻōniʻoniʻo ʻia; a ʻo ka palaoa wali, a me ka meli, a me ka ʻaila kāu i ʻai ai. Nani loa akula ʻoe, a māhuahua kou pōmaikaʻi a aupuni ʻokoʻa ʻoe.So you were adorned with gold and silver; your clothes were of fine linen and costly fabric and embroidered cloth. Your food was fine flour, honey and olive oil. You became very beautiful and rose to be a queen.
ʻEzek 16:34He mea ʻē i loko ou, i kou moekolohe ʻana, ʻokoʻa nā wāhine ʻē no ka hahai ʻole o kekahi iā ʻoe e moekolohe; a no kou hāʻawi ʻana i ka uku, ʻaʻole hoʻi uku i hāʻawi ʻia nou; no laila he mea ʻē ʻoe.So in your prostitution you are the opposite of others; no one runs after you for your favors. You are the very opposite, for you give payment and none is given to you.
ʻEzek 29:7A i ko lākou lālau ʻana iā ʻoe ma kou lima, ua uhaʻi ʻoe, ua wāwahi hoʻi i ko lākou poʻohiwi a pau; a i ko lākou hilinaʻi ʻana ma luna ou, ua haki ʻoe, a haʻalulu ko lākou pūhaka ʻokoʻa.When they grasped you with their hands, you splintered and you tore open their shoulders; when they leaned on you, you broke and their backs were wrenched.
ʻEzek 41:8Nānā akula hoʻi au i ke kiʻekiʻe o ka hale a puni; ʻo nā kumu o nā keʻena ʻaoʻao, he ʻohe ʻokoʻa o nā kūbita nui ʻeono.I saw that the temple had a raised base all around it, forming the foundation of the side rooms. It was the length of the rod, six long cubits.
ʻEzek 41:17A hiki i ka mea ma luna o ka ʻīpuka, a hiki hoʻi i ka hale o loko, a ma waho hoʻi, a ma ka paia ʻokoʻa a puni ma loko a ma waho hoʻi ma nā ana.In the space above the outside of the entrance to the inner sanctuary and on the walls at regular intervals all around the inner and outer sanctuary
ʻEzek 48:20ʻO ka ʻālana ʻokoʻa, he iwakāluakumamālima tausani ka loa, me ka iwakāluakumamālima tausani; e mōhai aku ʻoukou i ka ʻālana hoʻāno i ʻahā like, me ka ʻāpana no ke kūlanakauhale.The entire portion will be a square, 25,000 cubits on each side. As a special gift you will set aside the sacred portion, along with the property of the city.
Zek 4:2Nīnau maila ia iaʻu, He aha kāu mea e ʻike nei? ʻĪ akula au, Ua nānā aku au, aia hoʻi, he ipukukui gula ʻokoʻa, a ma luna o kona wēlau he ipu ʻaila, a ma luna iho o laila nā kukui ʻehiku a me nā ʻohe ʻehiku no ua mau kukui ʻehiku lā e kau ana ma luna o kona wēlau.He asked me, "What do you see?" I answered, "I see a solid gold lampstand with a bowl at the top and seven lights on it, with seven channels to the lights.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z