updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

ʻū

1. interj. to grunt, groan, moan, sigh, hum, coo, mourn, grieve, complain; grief, sorrow; an exclamation of delight or assent; to exclaim thus; to grunt ‘yes, yes!’ (saying that you are listening)
2. vi. to hold the breath.
3. vs. snub-nosed (used with ihu).
4. n. as in the place name Kaʻūpūlehu.
5. n. the letter "u."

(21)

Mat 5:4Pōmaikaʻi ka poʻe e ʻū ana; no ka mea, e hōʻoluʻolu ʻia aku lākou.Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
Mar 16:10Hele akula ʻo ia, a haʻi akula i ka poʻe i noho pū me ia, iā lākou e ʻū ana, a e uē ana nō hoʻi.She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping.
Luka 6:25Pōʻino ʻoukou ka poʻe māʻona! No ka mea, e pōloli auaneʻi ʻoukou. Pōʻino ʻoukou ka poʻe ʻakaʻaka ʻānō! No ka mea, e ʻū auaneʻi ʻoukou a e uē hoʻi.Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
Luka 23:27A hahai akula iā ia ka ʻaha kanaka he nui loa, ʻo nā wāhine kekahi nā mea i uē aku, a ʻū aku hoʻi iā ia.A large number of people followed him, including women who mourned and wailed for him.
Iak 4:9E ʻehaʻeha ʻoukou, e ʻū aku hoʻi me ka uē; e hoʻolilo i ko ʻoukou ʻakaʻaka i uē ʻana, a me ko ʻoukou ʻoliʻoli i kaumaha.Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.
Neh 8:9A ʻo Nehemia ke kiaʻāina, a me ʻEzera ke kahuna, ke kākau ʻōlelo, a me nā Levi ka poʻe e aʻo aku ana i nā kānaka, ʻōlelo akula i ka poʻe kānaka a pau, He lā hoʻāno nō kēia no Iēhova ko ʻoukou Akua; mai ʻū, ʻaʻole hoʻi e uē. No ka mea, uē ihola ka ʻaha kanaka a pau i ko lākou lohe ʻana i nā ʻōlelo o ke kānāwai.Then Nehemiah the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who were instructing the people said to them all, "This day is sacred to the LORD your God. Do not mourn or weep." For all the people had been weeping as they listened to the words of the Law.
Hal 31:10No ka mea, ua pau kuʻu ola nei i ke kaumaha, A me kuʻu mau makahiki i ka ʻū ʻana: Ua pau ʻē kuʻu ikaika no kuʻu hewa, Ua paʻuhia hoʻi koʻu mau iwi.My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak.
Hal 55:2E nānā mai iaʻu a e hoʻolohe mai iaʻu; Ke ʻū nei au i koʻu manaʻo ʻana, me ka auē;hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught
ʻIsaia 19:8E kaniʻuhū nō nā lawaiʻa, a me ka uē iho, ʻO ka poʻe a pau i kuʻu i ka makau ma ka muliwai, Ka poʻe i hohola i nā ʻupena ma luna o nā wai, E ʻū auaneʻi lākou.The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away.
ʻIsaia 38:14E like me ka manu ʻū, a me ka manu ʻioʻio, Pēlā nō wau i ʻioʻio ai. Kaniʻuhū nō wau e like me ka manu nūnū; Maʻule hoʻi koʻu mau maka i ka nānā ʻana i luna; E ka Haku, ua pilikia au, e kōkua mai ʻoe iaʻu.I cried like a swift or thrush, I moaned like a mourning dove. My eyes grew weak as I looked to the heavens. I am troubled; O Lord, come to my aid!"
ʻIsaia 61:3A e kōkua aku i ka poʻe i ʻū ma Ziona, E hāʻawi i kāhiko ma kahi o ka lehu, A me ka manoʻi o ka ʻoliʻoli no ke kaniʻuhū ʻana; A me ka ʻaʻahu o ka hauʻoli hoʻi no ka naʻau kaumaha: I kapa ʻia lākou, He mau ʻoka no ka pono, ʻO ke kanu ʻana hoʻi a Iēhova, i hoʻonani ʻia ai ʻo ia.and provide for those who grieve in Zion-- to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair. They will be called oaks of righteousness, a planting of the LORD for the display of his splendor.
Ier 8:7ʻO ia, ua ʻike nō ke setoreka ma ka lani i ka manawa pono; a mālama nō hoʻi ke kuhukukū, a me ka manu ʻū, a me ka manu ʻioʻio i ko lākou wā e hele mai ai: akā, ʻo koʻu poʻe kānaka, ʻaʻole ʻike lākou i ka hoʻopono o Iēhova.Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD.
ʻEzek 7:12Ua hiki mai ka manawa, ke kokoke mai nei ka lā; mai hauʻoli ka mea kūʻai lilo mai, ʻaʻole hoʻi e ʻū ka mea kūʻai lilo aku, no ka mea, e kau ana ka inaina ma luna o kona lehulehu a pau.The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for wrath is upon the whole crowd.
ʻEzek 7:16A ʻo ko lākou poʻe pakele, e pakele lākou, a ma luna o nā mauna no lākou, me he mau manu kū lā ma nā awāwa e ʻū ana kēlā mea kēia mea no kona hewa iho.All who survive and escape will be in the mountains, moaning like doves of the valleys, each because of his sins.
ʻEzek 7:27E ʻū nō hoʻi ke aliʻi, a e hōʻaʻahu ʻia ke aliʻi ʻōpiopio me ka neoneo ʻana, a e hoʻopilikia ʻia nā lima o ko ka ʻāina; a e hana aku au iā lākou ma muli o ko lākou mau ʻaoʻao, a ma muli o kā lākou hana ʻana e hoʻopaʻi aku ai au iā lākou; a e ʻike lākou ʻo wau nō Iēhova.The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and by their own standards I will judge them. Then they will know that I am the LORD."
ʻEzek 24:23A e kau nō ko ʻoukou mau pāpale hainakā ma luna o ko ʻoukou mau poʻo, a me nā kāmaʻa o ʻoukou ma ko ʻoukou mau wāwae: ʻaʻole ʻoukou e kanikau, ʻaʻole hoʻi e uē, akā, e ʻōlala aʻe ʻoukou no ko ʻoukou hewa, a e ʻū aʻe hoʻi kekahi i kekahi.You will keep your turbans on your heads and your sandals on your feet. You will not mourn or weep but will waste away because of your sins and groan among yourselves.
Ioʻela 1:18Nani ka ʻū ʻana o nā holoholona! Ua pilikia nā kumu bipi, No ka mea, ʻaʻohe ʻai na lākou; Ua hoʻopau ʻia hoʻi nā kumu hipa.How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
ʻAm 5:16No ia hoʻi, ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova, ke Akua o nā kaua, ka Haku, pēnēia; Ma nā alanui a pau he auē ʻana; A ma nā wahi i waho a pau, e ʻōlelo lākou, Auē! Auē! A e kāhea aku lākou i ka mea mahi ʻai i ka ʻū ʻana, A i ka poʻe ʻike e kanikau i ka uē ʻana.Therefore this is what the Lord, the LORD God Almighty, says: "There will be wailing in all the streets and cries of anguish in every public square. The farmers will be summoned to weep and the mourners to wail.
Nahuma 2:7A ua wehe ʻia kona kapa, a alakaʻi ʻia aku ia, A ʻo kāna poʻe kauā wahine e ʻū ana, e like me ka leo o nā manu nūnū, e hahau ana i ko lākou umauma.It is decreed that be exiled and carried away. Its slave girls moan like doves and beat upon their breasts.
Zep 3:18E hōʻuluʻulu ana au i ka poʻe e ʻū ana no kāu mau ʻahaʻaina, i lilo ai lākou nou, Ka poʻe kaumaha i ka hōʻino ʻia nona."The sorrows for the appointed feasts I will remove from you; they are a burden and a reproach to you.
Mal 2:13Eia hou kekahi a ʻoukou i hana ai: Ua hoʻouhi ʻoukou i ke kuahu o Iēhova i nā waimaka, A me ka uē ʻana, a me ka ʻū ʻana; No laila, ʻaʻole ia e nānā hou mai i ka mōhai, ʻAʻole hoʻi e maliu ʻoluʻolu mai ia mea na ko ʻoukou lima mai.Another thing you do: You flood the LORD's altar with tears. You weep and wail because he no longer pays attention to your offerings or accepts them with pleasure from your hands.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z