updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

Debora

Debora

(10)

Kin 35:8Make ihola ʻo Debora ʻo ke kahu no Rebeka, a ua kanu ʻia ʻo ia ma lalo o Betela ma lalo o kekahi lāʻau ʻoka: a ua kapa ʻia ka inoa o ia wahi, ʻo ʻAlona-bakuta.Now Deborah, Rebekah’s nurse, died and was buried under the oak outside Bethel. So it was named Allon Bakuth.
Lunk 4:4ʻO Debora, he kāula wahine, ka wahine a Lapidota, ʻo ia kai hoʻoponopono i ka ʻIseraʻela, ia manawa.Now Deborah, a prophet, the wife of Lappidoth, was leading Israel at that time.
Lunk 4:5Noho ihola ia ma lalo iho o ka lāʻau pāma o Debora, ma waena o Harama a me Betela, ma ka mauna ʻo ʻEperaima; a hele maila nā mamo a ʻIseraʻela i ona lā i hoʻoponopono ʻia mai.She held court under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her to have their disputes decided.
Lunk 4:9ʻĪ akula ʻo ia, I ka hele ʻana, e hele pū nō au me ʻoe. Akā, ʻo kēia hele ʻana āu e hele ai, ʻaʻole ʻoe e hoʻonani ʻia i laila, no ka mea, e hāʻawi ana ʻo Iēhova iā Sisera i ka lima o kekahi wahine. Kū aʻela ʻo Debora, a hele pū akula me Baraka i Kedesa.“Certainly I will go with you,” said Deborah. “But because of the course you are taking, the honor will not be yours, for the Lord will deliver Sisera into the hands of a woman.” So Deborah went with Barak to Kedesh.
Lunk 4:10Hoʻākoakoa maila ʻo Baraka i ka Zebuluna, a me ka Napetali i Kedesa; a piʻi pū akula ia me nā kānaka, he ʻumi tausani, ma kona wāwae, a piʻi pū akula ʻo Debora me ia.There Barak summoned Zebulun and Naphtali, and ten thousand men went up under his command. Deborah also went up with him.
Lunk 4:14ʻĪ aʻela ʻo Debora iā Baraka, E kū mai; no ka mea, eia ka lā e hāʻawi mai ai ʻo Iēhova iā Sisera i kou lima. ʻAʻole anei i hele aku ʻo Iēhova ma mua ou? Iho akula ʻo Baraka, mai ka mauna ʻo Tabora aku, a me nā kānaka he ʻumi tausani pū me ia.Then Deborah said to Barak, “Go! This is the day the Lord has given Sisera into your hands. Has not the Lord gone ahead of you?” So Barak went down Mount Tabor, with ten thousand men following him.
Lunk 5:1Ia lā, mele akula ʻo Debora lāua ʻo Baraka, ke keiki a ʻAbinoama, i ka ʻī ʻana,On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
Lunk 5:7Oki ihola nā luna, Oki lākou i loko o ka ʻIseraʻela, A kū i luna au, ʻo Debora nei, Kū maila au, he makuahine i loko o ka ʻIseraʻela.Villagers in Israel would not fight; they held back until I, Deborah, arose, until I arose, a mother in Israel.
Lunk 5:12E ala, e ala, e Debora, E ala, e ala, e ʻoli i ka ʻoli: E kū mai, e Baraka, e alakaʻi pio aku i kou poʻe pio, e ke keiki a ʻAbinoama.‘Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, break out in song! Arise, Barak! Take captive your captives, son of Abinoam.’
Lunk 5:15Me Debora nō nā aliʻi o ʻIsakara, ʻO ʻIsakara nō, a pēlā nō ʻo Baraka. Ma kona wāwae ia i hoʻouna ʻia aku ai i ke awāwa. Ma nā kahawai ʻo Reubena, nui loa ka noʻonoʻo ʻana o ka naʻau.The princes of Issachar were with Deborah; yes, Issachar was with Barak, sent under his command into the valley. In the districts of Reuben there was much searching of heart.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z