updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

hoʻokano

1. to harden; to form a tuber, as of sweet potato.
2. haughty, proud, conceited, rude, disdainful of others, insolent, vain; to act superior.

(26)

Mar 7:22Ka ʻaihue, ka makeʻe waiwai, ka ʻōpū ʻinoʻino, ka wahaheʻe, ka makaleho, ka huāhuā, ka niʻaniʻa, ka hoʻokano, ka lalau wale;greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly.
Kol 2:18Mai hoʻonele mai kekahi iā ʻoukou i ko ʻoukou uku ma ka hoʻohaʻahaʻa wale ʻana, a me ka hoʻomana ʻana i nā ʻānela, e māʻoi wale ana i loko o nā mea āna i ʻike ʻole ai, e hoʻokano wale ana kona naʻau kanaka,Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you for the prize. Such a person goes into great detail about what he has seen, and his unspiritual mind puffs him up with idle notions.
1-Tim 6:4He hoʻokano ia, he naʻaupō loa, a e kuko wale ana i nā nīnau a me nā hua ʻōlelo hoʻoakamai, kahi e ulu ai ka huā, ka paio, ka nuku, ka hoʻohuoi ʻino,he is conceited and understands nothing. He has an unhealthy interest in controversies and quarrels about words that result in envy, strife, malicious talk, evil suspicions
2-Tim 3:2No ka mea, e lilo ana nā kānaka i poʻe makemake iā lākou iho, puni kālā, hōʻoiʻoi, hoʻokano, hōʻino wale, hoʻolohe ʻole i nā mākua, aloha ʻole, huikala ʻole,People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
Iuda 1:16ʻO ia ka poʻe ʻōhumu, ʻoluʻolu ʻole, e hele ana ma ko lākou kuko iho: haʻanui ihola ko lākou waha me ka ʻōlelo hoʻokano aku, mahalo aʻela hoʻi i ko ke kino no ka uku ʻia mai.These men are grumblers and faultfinders; they follow their own evil desires; they boast about themselves and flatter others for their own advantage.
1-Sam 2:3Mai ʻōlelo hou me ka hoʻokiʻekiʻe loa; Mai puka hou ka hoʻokano mai ko ʻoukou waha mai: No ka mea, he Akua ʻike ʻo Iēhova, Nāna nō i kaupaona nā hana.“Do not keep talking so proudly or let your mouth speak such arrogance, for the Lord is a God who knows, and by him deeds are weighed.
Hal 7:6E kū ʻoe i luna, e Iēhova, i kou huhū, E hoʻokiʻekiʻe aʻe iā ʻoe iho no ka hoʻokano o koʻu poʻe ʻenemi: E ala aʻe ʻoe noʻu i ka hoʻokolokolo āu i ʻōlelo mai ai.Arise, O LORD, in your anger; rise up against the rage of my enemies. Awake, my God; decree justice.
Hal 10:2ʻO ka mea hewa, i kona hoʻokano, Ua hoʻomaʻau mai ʻo ia i ka mea ʻilihune: E puni lākou i ka manaʻo a lākou i noʻonoʻo ai.In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
Hal 26:4ʻAʻole au i noho pū me ka poʻe hoʻokano; ʻAʻole hoʻi e komo pū me ka poʻe hoʻokamani wale.I do not sit with deceitful men, nor do I consort with hypocrites;
Hal 31:18E hoʻopaʻa ʻia nā lehelehe hoʻopunipuni; Nā mea ʻōlelo hoʻokano me ka haʻakei, I nā mea kaumaha i kūʻē i ka mea pono.Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
Hal 31:23E aloha aku iā Iēhova, e kona poʻe haipule a pau; No ka mea, ua mālama mai ʻo Iēhova i ka poʻe hoʻopono, A ua uku nui mai nō ia i ka mea hana hoʻokano.Love the LORD, all his saints! The LORD preserves the faithful, but the proud he pays back in full.
Hal 101:5ʻO ka mea ʻahiʻahi malū i kona hoalauna, ʻO ia kaʻu e hōʻoki aku; ʻO ka mea maka hoʻokiʻekiʻe, a naʻau hoʻokano hoʻi, ʻAʻole au e hoʻomanawanui iā ia.Whoever slanders his neighbor in secret, him will I put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, him will I not endure.
Hal 123:4Ua ana loa ko mākou ʻuhane i ka hoʻomāʻewaʻewa ʻana o ka poʻe hoʻokano, A me ka hoʻowahāwahā ʻana o ka poʻe hoʻokiʻekiʻe.We have endured much ridicule from the proud, much contempt from the arrogant.
Hal 131:1E IĒHOVA, ʻaʻole i hoʻokiʻekiʻe koʻu naʻau, ʻAʻole hoʻokano koʻu mau maka; ʻAʻole au i hele ma muli o nā mea nunui, A me nā mea hākālia iaʻu.My heart is not proud, O LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.
Sol 21:24ʻO ka haʻaheo, ʻo ka hoʻokano, ʻo ka hoʻowahāwahā, ʻO ia ka inoa o ka mea hana ma ka huhū ikaika.The proud and arrogant man--"Mocker" is his name; he behaves with overweening pride.
Sol 30:13ʻO kekahi hanauna, hoʻokano loa nā maka o lākou! Hoʻokiʻekiʻe hoʻi nā lihilihi o lākou.those whose eyes are ever so haughty, whose glances are so disdainful;
ʻIsaia 9:9E ʻike auaneʻi nā kānaka a pau o ʻEperaima, A me ka poʻe noho ma Samaria, Ka poʻe i ʻōlelo me ka hoʻokiʻekiʻe, a me ka hoʻokano o ka naʻau,All the people will know it-- Ephraim and the inhabitants of Samaria-- who say with pride and arrogance of heart,
ʻIsaia 10:12A hiki aku i ka wā, e hoʻōki ai ka Haku i kāna hana a pau, Ma luna o ka mauna ʻo Ziona, a me Ierusalema, A laila wau e hoʻopaʻi aku ai i ka hua o ka naʻau kiʻekiʻe o ke aliʻi o ʻAsuria, A me ka hoʻokano ʻana o kona maka hoʻokiʻekiʻe.When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, "I will punish the king of Assyria for the willful pride of his heart and the haughty look in his eyes.
ʻIsaia 10:33Aia hoʻi, na ka Haku, na Iēhova o nā kaua, E ʻokiʻoki i nā lālā me ka weliweli, A e kua ʻia i lalo nā mea kiʻekiʻe loa, A e hoʻohaʻahaʻa ʻia nā mea hoʻokano.See, the Lord, the LORD Almighty, will lop off the boughs with great power. The lofty trees will be felled, the tall ones will be brought low.
ʻIsaia 13:11A e hoʻopaʻi aku au i ka hewa ma luna o ka ʻāina, A i ko lākou hala hoʻi ma luna o ka poʻe lawehala. E hoʻōki nō wau i ka manaʻo kiʻekiʻe o ka poʻe hoʻokano, A e hoʻohaʻahaʻa hoʻi au i ka manaʻo haʻakei o ka poʻe hoʻokaumaha.I will punish the world for its evil, the wicked for their sins. I will put an end to the arrogance of the haughty and will humble the pride of the ruthless.
ʻIsaia 16:6Ua lohe nō kākou i ka haʻaheo o Moaba, ka hoʻokiʻekiʻe loa: A me kona haʻakei a me kona hoʻokano a me kona huhū; ʻAʻole e holo kona wahaheʻe ʻana.We have heard of Moab's pride-- her overweening pride and conceit, her pride and her insolence-- but her boasts are empty.
Ier 13:15E hoʻolohe mai ʻoukou, a e hāliu mai hoʻi ka pepeiao: mai hoʻokano, no ka mea, ua ʻōlelo nō ʻo Iēhova.Hear and pay attention, do not be arrogant, for the LORD has spoken.
Ier 13:17Akā, inā ʻaʻole ʻoukou e hoʻolohe ia, a laila, e uē nō kuʻu ʻuhane no ʻoukou ma nā wahi malu, no ka hoʻokano; a e uē nui loa no koʻu mau maka, a kahe ka waimaka, no ka mea, ua lawe pio ʻia ka poʻe hipa a Iēhova.But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride; my eyes will weep bitterly, overflowing with tears, because the LORD's flock will be taken captive.
Ier 48:29Ua lohe nō mākou i ka hoʻokiʻekiʻe loa ʻana o Moaba, (Ua hoʻokano loa ʻo ia,) I kona māʻoi, a me ka haʻanui ʻana, I kona hoʻohāhā, a me ke kiʻekiʻe o kona naʻau."We have heard of Moab's pride-- her overweening pride and conceit, her pride and arrogance and the haughtiness of her heart.
ʻEzek 3:7Akā, ʻaʻole e hoʻolohe ka ʻohana a ʻIseraʻela iā ʻoe, no ka mea, ʻaʻole lākou e hoʻolohe mai iaʻu: no ka mea, ua pau ka ʻohana a ʻIseraʻela i ka hoʻokano a me ka naʻau paʻakikī.But the house of Israel is not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardened and obstinate.
Hos 7:16Ua hoʻi hou lākou, ʻaʻole naʻe i ka Mea kiʻekiʻe loa; Ua like lākou me he kakaka hewa lā: E hāʻule nā aliʻi o lākou me ka pahi kaua, no ka hoʻokano o ko lākou alelo: ʻO kēia ko lākou hōʻino ma ka ʻāina ʻo ʻAigupita.They do not turn to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of their insolent words. For this they will be ridiculed in the land of Egypt.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z