updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

hoʻokauā

1. to burden with work, make a servant of, enslave; to act as servant or outcast.

(134)

Mar 10:45No ka mea, ʻo ke Keiki a ke kanaka, ʻaʻole ia i hele mai no ka hoʻokauā ʻia mai, akā, no ka hoʻokauā aku, a e hāʻawi i kona ola i kumu hoʻōla no nā mea he nui loa.For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
Luka 16:13ʻAʻohe kauā e hiki ke hoʻokauā na nā haku ʻelua; no ka mea, e hoʻowahāwahā ʻo ia i kekahi me ka makemake i kekahi, a i ʻole ia, e hahai aku ia i kēlā, me ka haʻalele i kēia. ʻAʻole hoʻi e hiki iā ʻoukou ke hoʻokauā na ke Akua a me ka mamona."No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money."
Ioane 12:26Inā e hoʻokauā mai kekahi naʻu, e hahai mai ia iaʻu; a ma koʻu wahi e noho ai, ma laila pū nō hoʻi kaʻu kauā: inā e hoʻokauā mai kekahi naʻu, e hoʻomaikaʻi ka Makua iā ia.Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.
ʻOih 7:7A ʻo ka lāhui kanaka a lākou i hoʻokauā ai, naʻu nō ia e hoʻopaʻi aku, wahi a ke Akua: a ma hope iho o kēia mau mea, e puka mai lākou i waho, a e mālama mai iaʻu ma kēia wahi.But I will punish the nation they serve as slaves,' God said, 'and afterward they will come out of that country and worship me in this place.'
ʻOih 13:36Akā, ʻo Dāvida, hoʻokauā akula ia na kona hanauna, ma ka manaʻo o ke Akua, a hiamoe ihola ia, a hui pū ʻia ihola me kona poʻe kūpuna, a ʻike i ka palahō."For when David had served God's purpose in his own generation, he fell asleep; he was buried with his fathers and his body decayed.
ʻOih 20:19E hoʻokauā ana aku na ka Haku me ka manaʻo hoʻohaʻahaʻa a pau, a me nā waimaka, a me nā pilikia i loaʻa iaʻu, no ka hoʻohālua ʻana o nā Iudaio;I served the Lord with great humility and with tears, although I was severely tested by the plots of the Jews.
ʻOih 20:34ʻOiaʻiʻo, ua ʻike nō ʻoukou, ua hoʻokauā mai kēia mau lima no koʻu hemahema, a no ka poʻe me aʻu.You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions.
Roma 6:6Ke ʻike nei kākou, ua kau pū ʻia ko kākou kanaka kahiko me ia ma ke keʻa, i make ai ko kākou kino lawehala, i ʻole ai kākou e hoʻokauā hou ma muli o ka hewa.For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin--
Roma 7:6ʻĀnō hoʻi ua kuʻu ʻia kākou mai ke kānāwai, ka mea i paʻa pio ai kākou, no ka mea, ua make kākou ia mea; i hoʻokauā hoʻi kākou me ka hou ʻana o ka ʻuhane, ʻaʻole ma ka mea kahiko o ke kānāwai.But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
Roma 8:15No ka mea, ʻaʻole i loaʻa iā ʻoukou ka ʻuhane o ka hoʻokauā ʻana e makaʻu hou aku ai; akā, ua loaʻa iā ʻoukou ka ʻUhane o nā keiki hoʻokama, i mea e kāhea aku ai kākou, E ʻAba, ka Makua.For you did not receive a spirit that makes you a slave again to fear, but you received the Spirit of sonship. And by him we cry, ""Abba," Father."
Roma 9:12Ua haʻi ʻia mai kēia iā ia, E hoʻokauā aku ke kaikuaʻana na ke kaikaina;not by works but by him who calls--she was told, "The older will serve the younger."
1-Kor 7:21Inā i hea ʻia mai ʻoe, e hoʻokauā ana, mai manaʻo ʻoe ia mea; akā, inā e hiki ke kuʻu wale ʻia mai ʻoe, e hele nō.Were you a slave when you were called? Don't let it trouble you--although if you can gain your freedom, do so.
1-Kor 9:19He kanaka kūʻokoʻa au, akā hoʻi, ua hoʻokauā aku nō wau na nā kānaka a pau, i loaʻa nui mai lākou iaʻu.Though I am free and belong to no man, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.
1-Kor 16:15Ke nonoi aku nei au iā ʻoukou, e nā hoahānau, (no ko ʻoukou ʻike ʻana i nā ʻōhua o Setepana, ʻo ia ka hua mua ma ʻAkaia, a ua hoʻolilo lākou iā lākou iho i poʻe hoʻokauā aku na ka poʻe hoʻāno;)You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. I urge you, brothers,
2-Kor 11:8Ua ʻohi akula au i kā nā ʻekalesia ʻē aʻe i uku naʻu, i hoʻokauā aku ai au na ʻoukou.I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you.
2-Kor 11:20Inā paha e hoʻokauā ʻia ʻoukou e kekahi, inā paha i ʻai kekahi i kā ʻoukou, inā paha e lawe wale kekahi i kā ʻoukou, inā paha e hoʻokiʻekiʻe aʻe kekahi, inā paha e paʻi aku kekahi iā ʻoukou ma ka maka, ke hoʻomanawanui nei hoʻi ʻoukou.In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or pushes himself forward or slaps you in the face.
Gal 4:8Akā, i ka manawa i ʻike ʻole ai ʻoukou i ke Akua, hoʻokauā akula ʻoukou na nā akua ʻoiaʻiʻo ʻole.Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
Gal 4:9ʻĀnō hoʻi, ua ʻike ʻoukou i ke Akua, he ʻoiaʻiʻo ua ʻike ʻia mai e ke Akua, pehea lā hoʻi ʻoukou i huli hou aku ai i nā ʻoihana mua palupalu ʻilihune, i nā mea a ʻoukou i makemake hou ai e hoʻokauā aku na lākou?But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?
ʻEpeso 6:7Me ka naʻau ʻoluʻolu e hoʻokauā ana na ka Haku, ʻaʻole na kānaka.Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not men,
Kol 3:24Ua ʻike hoʻi ʻoukou, na ka Haku mai e loaʻa mai ana iā ʻoukou ka uku e ili mai ana; no ka mea, ua hoʻokauā aku ʻoukou na ka Haku na Kristo.since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving.
Tito 3:3No ka mea, ʻo kākou kekahi i naʻaupō i kekahi manawa, i hoʻokuli hoʻi, i ʻauana hoʻi, e hoʻokauā ana ma muli o kēlā kuko a ʻo kēia kuko, ʻo kēlā leʻaleʻa a ʻo kēia leʻaleʻa, e noho ana me ka huhū, a me ka huā, i hoʻowahāwahā ʻia, a e hoʻowahāwahā ana kekahi i kekahi.At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.
1-Pet 2:16Me he poʻe kauā ʻole lā, ʻaʻole naʻe e hoʻolilo ana i ko ʻoukou hoʻokauā ʻole ʻia i mea e uhi ai i ka hewa, akā, e like me nā kauā a ke Akua.Live as free men, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God.
Kin 14:4Hoʻokauā akula lākou na Kedorelaomera i nā makahiki he ʻumikumamālua; a i ka ʻumikumamākolu o ka makahiki, kipi aʻela lākou.For twelve years they had been subject to Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
Kin 15:13ʻŌlelo maila ia iā ʻAberama, E ʻike pono ʻoe, e lilo ana kāu poʻe mamo i malihini ma ka ʻāina ʻē ʻaʻole no lākou, a e hoʻokauā aku na lākou; a e hōʻino ʻia mai lākou e kēlā poʻe i nā haneri makahiki ʻehā.Then the Lord said to him, “Know for certain that for four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own and that they will be enslaved and mistreated there.
Kin 25:23ʻĪ maila ʻo Iēhova iā ia, ʻElua nō lāhui kanaka i loko o kou ʻōpū, ʻelua hoʻi poʻe kānaka e puka mai ana no loko mai o kou ʻōpū, a e ʻoi aku ka ikaika o kekahi poʻe i ko kekahi poʻe; a e hoʻokauā aku ka hānau mua i ka hānau hope.The Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”
Kin 27:29E hoʻokauā mai nā kānaka nāu, a e moe iho nā lāhui kanaka i mua ou, e lilo ʻoe i haku ma luna o kou poʻe hoahānau, a e moe iho nā keiki o kou makuahine i mua ou: e hōʻino ʻia aku nā mea a pau e hōʻino mai iā ʻoe, a e hoʻopōmaikaʻi ʻia aku ka mea hoʻomaikaʻi iā ʻoe.May nations serve you and peoples bow down to you. Be lord over your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed and those who bless you be blessed.”
Kin 27:40I kāu pahi kaua e ola auaneʻi ʻoe, a e hoʻokauā aku ʻoe na kou kaikaina: a i ka manawa e loaʻa ai iā ʻoe ke aliʻi ʻana, a laila e haʻihaʻi iho ʻoe i kāna ʻauamo ma kou ʻāʻī.You will live by the sword and you will serve your brother. But when you grow restless, you will throw his yoke from off your neck.”
Kin 29:15ʻŌlelo maila ʻo Labana iā Iakoba, E hoʻokauā wale anei ʻoe naʻu, no kou pili hoahānau ʻana iaʻu? E haʻi mai ʻoe iaʻu i kāu uku.Laban said to him, “Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be.”
Kin 39:4A loaʻa iā Iosepa ka lokomaikaʻi ʻia i mua ona, a hoʻokauā aku ia nāna, a hoʻolilo akula ʻo ia iā ia i luna no kona ʻōhua, a no kona waiwai a pau, a waiho akula ia i kāna mea a pau i kona lima.Joseph found favor in his eyes and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household, and he entrusted to his care everything he owned.
Puk 7:16A e ʻōlelo aku ʻoe iā ia, Ua hoʻouna mai nei ke Akua o ka poʻe Hebera iaʻu i ou nei, ua ʻī mai, E hoʻokuʻu mai ʻoe i koʻu poʻe kānaka, i hoʻokauā mai lākou naʻu ma ka wao nahele: aia hoʻi, ʻaʻole ʻoe i manaʻo e hoʻolohe ma mua.Then say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has sent me to say to you: Let my people go, so that they may worship me in the wilderness. But until now you have not listened.
Puk 8:1A laila, ʻī maila ʻo Iēhova iā Mose, Ō hele ʻoe i o Paraʻo lā, a e ʻī aku iā ia, Ke ʻī mai nei ʻo Iēhova penei, E hoʻokuʻu mai ʻoe i koʻu poʻe kānaka, i hoʻokauā mai lākou naʻu.Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship me.
Puk 8:20ʻŌlelo maila ʻo Iēhova iā Mose, A kakahiaka nui, e ala aʻe ʻoe, a e kū i mua i ke alo o Paraʻo, aia hoʻi, e hele mai nō ia i waho i ka wai, a e ʻī aku ʻoe iā ia, Ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova penei, E hoʻokuʻu ʻoe i koʻu poʻe kānaka, i hoʻokauā mai lākou naʻu.Then the Lord said to Moses, “Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the river and say to him, ‘This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship me.
Puk 9:1ʻŌlelo maila ʻo Iēhova iā Mose, E hele ʻoe i o Paraʻo lā, a e ʻī aku iā ia, ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova ke Akua o nā Hebera penei, E hoʻokuʻu mai ʻoe i koʻu poʻe kānaka, i hoʻokauā mai ai lākou naʻu.Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, so that they may worship me.”
Puk 9:13ʻĪ maila ʻo Iēhova iā Mose, E ala aʻe ʻoe i kakahiaka nui, a e kū i mua o Paraʻo, a e ʻōlelo aku iā ia, Ke ʻī mai nei ʻo Iēhova ke Akua o ka poʻe Hebera penei, E hoʻokuʻu mai i koʻu poʻe kānaka i hoʻokauā mai lākou naʻu.Then the Lord said to Moses, “Get up early in the morning, confront Pharaoh and say to him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me,
Puk 10:3Hele akula ʻo Mose lāua ʻo ʻAʻarona i loko i o Paraʻo lā, ʻī akula iā ia, Ke ʻī mai nei ʻo Iēhova, ke Akua o nā Hebera, penei, Pehea lā ka lōʻihi o kou hoʻohaʻahaʻa ʻole ʻana iā ʻoe iho i mua oʻu? E hoʻokuʻu mai ʻoe i koʻu poʻe kānaka, i hoʻokauā mai lākou naʻu.So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, “This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.
Puk 10:7ʻŌlelo akula nā kauā a Paraʻo iā ia, Pehea lā ka lōʻihi o ka hoʻohihia ʻana o kēia kanaka iā kākou? E hoʻokuʻu aku i ua poʻe kānaka lā, i hoʻokauā aku ai lākou na Iēhova na ko lākou Akua. ʻAʻole anei ʻoe i ʻike i nēia manawa, ua oki loa ʻo Aigupita nei?Pharaoh’s officials said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?”
Puk 10:8Ua lawe hou ʻia aku ʻo Mose lāua ʻo ʻAʻarona i o Paraʻo lā, ʻī maila ia iā lāua, E hele ʻoukou, e hoʻokauā na Iēhova na ko ʻoukou Akua. ʻO wai, ʻo wai hoʻi ka poʻe hele?Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. “Go, worship the Lord your God,” he said. “But tell me who will be going.”
Puk 10:11ʻAʻole pēlā: ʻo ʻoukou nā kānaka ke hele, e hoʻokauā aku na Iēhova; no ka mea, ʻo ia kā ʻoukou mea i ʻimi mai nei. A ua kipaku ʻia mai lāua, mai ke alo mai o Paraʻo.No! Have only the men go and worship the Lord, since that’s what you have been asking for.” Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh’s presence.
Puk 10:24Hea maila ʻo Paraʻo iā Mose, ʻī maila, Ō uhaele ʻoukou, e hoʻokauā aku na Iēhova; akā, ʻo kā ʻoukou hipa, a me kā ʻoukou bipi, e waiho iā lākou: e hele pū nō hoʻi kā ʻoukou poʻe keiki.Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the Lord. Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind.”
Puk 12:31Hea maila ʻo ia iā Mose lāua ʻo ʻAʻarona i ka pō, ʻī maila, E kū aʻe ʻolua e hele aku mai waena aku o koʻu poʻe kānaka, ʻo ʻolua a me nā mamo a ʻIseraʻela: e hele, e hoʻokauā aku na Iēhova, e like me kā ʻolua i ʻōlelo mai ai.During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Up! Leave my people, you and the Israelites! Go, worship the Lord as you have requested.
Puk 14:5A haʻi ʻia akula i ke aliʻi o ʻAigupita, Ua holo nā kānaka; huli ka naʻau o Paraʻo a me nā kauā āna e kūʻē i nā kānaka: ʻōlelo ihola lākou, no ke aha lā kākou i hana ai i kēia, a hoʻokuʻu aku i ka ʻIseraʻela i hoʻokauā ʻole ai lākou na kākou?When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!”
Puk 14:12ʻAʻole anei kēia ʻo ka ʻōlelo a mākou i haʻi aku ai iā ʻoe ma ʻAigupita, i ka ʻī ʻana aku, E waiho pēlā iā mākou, i hoʻokauā aku ai mākou na ko ʻAigupita? No ka mea, he mea maikaʻi no mākou ke hoʻokauā aku na ko ʻAigupita, ʻaʻole hoʻi e make ma ka wao nahele.Didn’t we say to you in Egypt, ‘Leave us alone; let us serve the Egyptians’? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!”
Puk 21:2Inā e kūʻai ʻoe nāu i kauā Hebera, e hoʻokauā mai nō ʻo ia i ʻeono makahiki; a i ka hiku hoʻi, e kuʻu wale ʻia aku nō ʻo ia.“If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free, without paying anything.
Puk 21:6A laila, e lawe mai kona haku iā ia i nā luna kānāwai; a lawe mai nō hoʻi iā ia i ka puka, a i ka lapauwila o ka puka paha; a e hou iho kona haku i kona pepeiao i ke kui, a e hoʻokauā mau loa mai ʻo ia nāna.then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
ʻOihk 25:40Akā me he paʻaua lā, a, me he mea noho malihini lā, e noho ai ʻo ia me ʻoe, a e hoʻokauā ʻo ia nāu a hiki i ka makahiki Iubilē.They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.
Kānl 10:12ʻĀnō hoʻi, e ka ʻIseraʻela, he aha lā ka mea a Iēhova kou Akua i kauoha mai ai iā ʻoe, ʻaʻole anei ʻo ka makaʻu iā Iēhova kou Akua, ʻo ka hele ma kona mau ʻaoʻao, a ʻo ke aloha iā ia, a ʻo ka hoʻokauā na Iēhova na kou Akua me kou naʻau a pau, a me kou ʻuhane a pau,And now, Israel, what does the Lord your God ask of you but to fear the Lord your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,
Kānl 10:20E makaʻu aku ʻoe iā Iēhova i kou Akua, e hoʻokauā ʻoe nāna, a e hoʻopili aku iā ia, a e hoʻohiki ma kona inoa.Fear the Lord your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name.
Kānl 13:4E hele ʻoukou ma muli o Iēhova ko ʻoukou Akua, e makaʻu iā ia, a e mālama i kāna mau kauoha, e hoʻolohe i kona leo, e hoʻokauā aku ʻoukou nāna, a e hoʻopili aku iā ia.It is the Lord your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him.
Kānl 15:12Inā paha e kūʻai ʻia mai nou kou hoahānau, he kanaka Hebera, he wahine Hebera paha, a e hoʻokauā mai ʻo ia nāu i nā makahiki ʻeono; a ʻo ka hiku o ka makahiki e hoʻokuʻu aku ʻoe iā ia mai ou aku lā.If any of your people — Hebrew men or women — sell themselves to you and serve you six years, in the seventh year you must let them go free.
Kānl 20:11A inā i ʻae mai ia i ka mea e malu ai, a wehe mai ia nou, a laila e lilo nā kānaka a pau i loaʻa ma laila i mea hoʻokupu nāu, a e hoʻokauā mai lākou nāu.If they accept and open their gates, all the people in it shall be subject to forced labor and shall work for you.
Kānl 28:48No ia mea, e hoʻokauā auaneʻi ʻoe na kou poʻe ʻenemi a Iēhova e hoʻouna mai ai e kūʻē iā ʻoe, me ka pōloli, a me ka make wai, a me ka ʻōlohelohe, a me ka nele i nā mea a pau: a e kau mai ia i ka ʻauamo hao ma luna o kou ʻāʻī, a e hoʻopau mai ia iā ʻoe.therefore in hunger and thirst, in nakedness and dire poverty, you will serve the enemies the Lord sends against you. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.
Ios 22:5Akā, e ao pono ʻoukou, e mālama i ke kauoha a me ke kānāwai i kauoha mai ai ʻo Mose, ke kauā a Iēhova iā ʻoukou, e aloha aku iā Iēhova ko ʻoukou Akua, e hele aku ma kona ʻaoʻao a pau, e mālama aku hoʻi i kona kānāwai, e hoʻopili aku iā ia, a e hoʻokauā aku hoʻi nāna, me ko ʻoukou naʻau a pau, a me ko ʻoukou ʻuhane a pau.But be very careful to keep the commandment and the law that Moses the servant of the Lord gave you: to love the Lord your God, to walk in obedience to him, to keep his commands, to hold fast to him and to serve him with all your heart and with all your soul.”
Lunk 3:8Wela ihola ka huhū o Iēhova i ka ʻIseraʻela, a hoʻolilo aʻela ʻo ia iā lākou i ka lima o Kusanerisataima, ke aliʻi o Mesopotamia, a hoʻokauā aku nā mamo a ʻIseraʻela na Kusanerisataima, i ʻewalu makahiki.The anger of the Lord burned against Israel so that he sold them into the hands of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim, to whom the Israelites were subject for eight years.
Lunk 3:14Hoʻokauā aku ka poʻe mamo a ʻIseraʻela na ʻEgelona, ke Aliʻi o Moaba, i ʻumikumamāwalu makahiki.The Israelites were subject to Eglon king of Moab for eighteen years.
Lunk 9:38A laila, ʻōlelo mai ʻo Zebula iā ia, ʻAuhea hoʻi kou waha, ka mea āu i ʻōlelo ai, ʻO wai ʻo ʻAbimeleka, i hoʻokauā aku kākou nāna? ʻAʻole anei kēia ka poʻe kānaka āu i hoʻowahāwahā ai? ʻO koʻu manaʻo, e hele aku ʻoe i waho, a kaua aku iā lākou.Then Zebul said to him, “Where is your big talk now, you who said, ‘Who is Abimelek that we should be subject to him?’ Aren’t these the men you ridiculed? Go out and fight them!”
1-Sam 2:11A hele akula ʻo ʻElekana i kona hale ma Rama; a hoʻokauā aku ke keiki na Iēhova i mua o ʻEli ke kahuna.Then Elkanah went home to Ramah, but the boy ministered before the Lord under Eli the priest.
1-Sam 11:1A hele mai ʻo Nahasa no ka ʻAmona, a hoʻomoana kūʻē iā Iabesa-gileada: a ʻōlelo maila nā kānaka a pau o Iabesa iā Nahasa, E hana ʻoe i kuʻikahi me mākou, a laila e hoʻokauā aku mākou nāu.Nahash the Ammonite went up and besieged Jabesh Gilead. And all the men of Jabesh said to him, "Make a treaty with us, and we will be subject to you."
1-Sam 12:24E makaʻu naʻe ʻoukou iā Iēhova, a e hoʻokauā aku nāna me ka ʻoiaʻiʻo me ko ʻoukou naʻau a pau, no ka mea, e hoʻomanaʻo ʻoukou i nā mea nui āna e hana mai ai no ʻoukou.But be sure to fear the LORD and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you.
1-Sam 17:9Inā e hiki iā ia ke kaua pū me aʻu, a make au iā ia, a laila e lilo mākou i kauā na ʻoukou; akā, i lanakila au ma luna ona, a make ia iaʻu, a laila e lilo ʻoukou i kauā na mākou, a e hoʻokauā mai ʻoukou na mākou.If he is able to fight and kill me, we will become your subjects; but if I overcome him and kill him, you will become our subjects and serve us."
2-Sam 8:11Hoʻolaʻa akula nō ʻo Dāvida ia mau mea no Iēhova, me ke kālā a me ke gula āna i hoʻolaʻa aku ai ʻo nā lāhui kanaka a pau āna i hoʻokauā aku ai:King David dedicated these articles to the LORD, as he had done with the silver and gold from all the nations he had subdued:
2-Sam 10:19A ʻike aʻela ka poʻe aliʻi a pau o nā kauā a Hadarezera, ua pepehi ʻia lākou i mua o ka ʻIseraʻela, hoʻokuʻikahi maila lākou me ka ʻIseraʻela, a hoʻokauā maila na lākou. Pēlā i makaʻu ai ko Suria i ke kōkua hou aku i ka poʻe mamo a ʻAmona.When all the kings who were vassals of Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they made peace with the Israelites and became subject to them. So the Arameans were afraid to help the Ammonites anymore.
2-Sam 15:34Akā, i hoʻi hou aku paha ʻoe i ke kūlanakauhale, a e ʻī aku iā ʻAbesaloma, E hoʻokauā aku au nāu, e ke aliʻi, e like me kaʻu i hoʻokauā aku ai na kou makua kāne ma mua, pēlā hoʻi au e hoʻokauā aku ai nāu; a laila, e hiki paha iā ʻoe ke hoʻolilo i ka ʻōlelo aʻo a ʻAhitopela i mea ʻole noʻu.But if you return to the city and say to Absalom, 'I will be your servant, O king; I was your father's servant in the past, but now I will be your servant,' then you can help me by frustrating Ahithophel's advice.
2-Sam 16:19Na wai lā hoʻi au e hoʻokauā aku ai, ke ʻole ma ke alo o kāna keiki? Me aʻu i hoʻokauā aku ai ma ke alo o kou makua kāne, pēlā hoʻi au e hoʻokauā aku ai ma kou alo.Furthermore, whom should I serve? Should I not serve the son? Just as I served your father, so I will serve you."
2-Sam 22:44Ua hoʻopakele mai hoʻi ʻoe iaʻu i ka paio ʻana o koʻu poʻe kānaka, Ua mālama mai ʻoe iaʻu i poʻo no nā kānaka ʻē: E hoʻokauā mai naʻu ka lāhui kanaka aʻu i ʻike ʻole ai."You have delivered me from the attacks of my people; you have preserved me as the head of nations. People I did not know are subject to me,
1-Nāal 9:21ʻO kā lākou mau keiki i koe ma hope o lākou ma ka ʻāina, ʻaʻole hoʻi i hiki i nā mamo a ʻIseraʻela ke luku pau aku, ma luna o lākou i ʻauhau ai ʻo Solomona i hoʻokauā mai a hiki i kēia lā.that is, their descendants remaining in the land, whom the Israelites could not exterminate--these Solomon conscripted for his slave labor force, as it is to this day.
2-Nāal 25:24Hoʻohiki ihola ʻo ia iā lākou, a i ko lākou poʻe kānaka, a ʻī akula iā lākou, Mai makaʻu ʻoukou i ka hoʻokauā ʻana na ko Kaledea: e noho i ka ʻāina, a e mālama i ke aliʻi o Babulona, a e pono auaneʻi ʻoukou.Gedaliah took an oath to reassure them and their men. "Do not be afraid of the Babylonian officials," he said. "Settle down in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you."
1-ʻOihn 6:32A hoʻokauā akula lākou i mua o kahi i kū ai ka halelewa anaina, me ka hoʻoleʻa ʻana, a hiki i ka manawa a Solomona i hana ai ka hale o Iēhova i Ierusalema: a laila kū ihola lākou i kā lākou ʻoihana ma ko lākou mau papa.They ministered with music before the tabernacle, the Tent of Meeting, until Solomon built the temple of the LORD in Jerusalem. They performed their duties according to the regulations laid down for them.
1-ʻOihn 27:1A ʻo nā mamo a ʻIseraʻela ma ko lākou helu ʻia ʻana, ʻo nā mākua aliʻi, nā luna tausani, nā luna haneri, a ʻo ko lākou poʻe ilāmuku i hoʻokauā na ke aliʻi i kekahi mea o nā papa, nā poʻe i hele mai i loko a puka aku i waho ma ka malama, i nā malama a pau o ka makahiki; no kēlā papa kēia papa a pau he iwakāluakumamāhā tausani lākou.This is the list of the Israelites--heads of families, commanders of thousands and commanders of hundreds, and their officers, who served the king in all that concerned the army divisions that were on duty month by month throughout the year. Each division consisted of 24,000 men.
1-ʻOihn 28:1Hōʻuluʻulu aʻela ʻo Dāvida i nā luna a pau o ka ʻIseraʻela, i nā luna ʻohana, a me nā luna o nā poʻe i hoʻokauā na ke aliʻi ma nā papa, me nā luna tausani, me nā luna haneri, me nā luna o nā holoholona a me nā waiwai a pau o ke aliʻi, me kāna mau keiki kāne, me nā ilāmuku, me nā kānaka koʻikoʻi, a me nā kānaka koa a pau, i Ierusalema.David summoned all the officials of Israel to assemble at Jerusalem: the officers over the tribes, the commanders of the divisions in the service of the king, the commanders of thousands and commanders of hundreds, and the officials in charge of all the property and livestock belonging to the king and his sons, together with the palace officials, the mighty men and all the brave warriors.
2-ʻOihn 7:19Akā, inā e huli ʻē aʻe ʻoukou, a e haʻalele i koʻu kānāwai, a me nā kauoha aʻu i hāʻawi aku ai iā ʻoukou, a e hele a e hoʻokauā aku na nā akua ʻē, a e kūlou i mua o lākou;"But if you turn away and forsake the decrees and commands I have given you and go off to serve other gods and worship them,
2-ʻOihn 7:22A laila e ʻōlelo ʻia, No ka mea, ua haʻalele lākou iā Iēhova, i ke Akua o ko lākou poʻe kūpuna, ka mea nāna lākou i lawe mai, mai ka ʻāina mai ʻo ʻAigupita, a ua hoʻopili aku i nā akua ʻē, a ua hoʻomana iā lākou, a hoʻokauā na lākou; no ia mea, ua hoʻoili ʻo ia i kēia pōʻino a pau ma luna o lākou.People will answer, 'Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them--that is why he brought all this disaster on them.' "
2-ʻOihn 10:4Ua hoʻokaumaha kou makua kāne i kā mākou ʻauamo, ʻānō hoʻi, e hoʻomāmā iki i ka hana hoʻoluhi a kou makua kāne, a me ka ʻauamo kaumaha āna i kau mai ai ma luna o mākou, a e hoʻokauā aku mākou nāu."Your father put a heavy yoke on us, but now lighten the harsh labor and the heavy yoke he put on us, and we will serve you."
2-ʻOihn 12:8Akā, e lilo lākou i poʻe kauā nāna, i ʻike lākou i ka hoʻokauā ʻana naʻu, a me ka hoʻokauā ʻana na nā aupuni o nā ʻāina.They will, however, become subject to him, so that they may learn the difference between serving me and serving the kings of other lands."
2-ʻOihn 17:16A ma hope ona, ʻo ʻAmazia, ke keiki a Zikeri, ka mea hoʻokauā ʻoluʻolu na Iēhova; a ʻo ka poʻe kānaka ikaika me ia, ʻelua haneri tausani.next, Amasiah son of Zicri, who volunteered himself for the service of the LORD, with 200,000.
2-ʻOihn 22:8A i ko Iehu luku ʻana i ko ka hale o ʻAhaba, ua loaʻa iā ia nā aliʻi o Iuda, nā keiki a nā hoahānau o ʻAhazia, e hoʻokauā ana na ʻAhazia, a pepehi akula ʻo ia iā lākou.While Jehu was executing judgment on the house of Ahab, he found the princes of Judah and the sons of Ahaziah's relatives, who had been attending Ahaziah, and he killed them.
2-ʻOihn 24:18A haʻalele lākou i ka hale o Iēhova, ke Akua o ko lākou poʻe kūpuna, a hoʻokauā lākou na ʻAsetarota a me nā kiʻi; a hiki mai ka huhū ma luna o Iuda, a me Ierusalema no kēia hewa o lākou.They abandoned the temple of the LORD, the God of their fathers, and worshiped Asherah poles and idols. Because of their guilt, God's anger came upon Judah and Jerusalem.
2-ʻOihn 29:11ʻĀnō, e kaʻu poʻe keiki, mai lalau ʻoukou; no ka mea, ua wae mai ʻo Iēhova iā ʻoukou e kū i mua ona e hoʻokauā nāna, a e lawelawe i kāna mau ʻoihana, a e kuni i ka mea ʻala.My sons, do not be negligent now, for the LORD has chosen you to stand before him and serve him, to minister before him and to burn incense."
2-ʻOihn 30:8ʻĀnō, mai hōʻoʻoleʻa ʻoukou i ko ʻoukou ʻāʻī e like me ko ʻoukou poʻe kūpuna; e hoʻolilo iā ʻoukou iho no Iēhova, a e komo ʻoukou i loko o kona wahi hoʻāno āna i hoʻāno mau loa ai; a e hoʻokauā na Iēhova ko ʻoukou Akua, i huli aʻe ka wela o kona huhū mai o ʻoukou aku.Do not be stiff-necked, as your fathers were; submit to the LORD. Come to the sanctuary, which he has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that his fierce anger will turn away from you.
2-ʻOihn 31:21I nā hana a pau āna i hoʻomakaʻi ai, i mea e hoʻokauā aku ai na ka hale o ke Akua, a me ke kānāwai, a me ke kauoha, e ʻimi aku i kona Akua, me kona naʻau a pau ʻo ia kāna i hana ai, a ua kōkua ʻia mai.In everything that he undertook in the service of God's temple and in obedience to the law and the commands, he sought his God and worked wholeheartedly. And so he prospered.
2-ʻOihn 33:3Noho ʻo ia a kūkulu hou ihola i nā wahi kiʻekiʻe a Hezekia kona makua i wāwahi ai, a kūkulu hoʻi i nā kuahu no Baʻala, a hana i nā kiʻi no ʻAsetarota, a kūlou i lalo i mua o ko ke aouli a pau, a hoʻokauā aku na ia mau mea.He rebuilt the high places his father Hezekiah had demolished; he also erected altars to the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the starry hosts and worshiped them.
2-ʻOihn 33:16A kūkulu ʻo ia i ke kuahu no Iēhova, a mōhai ia ma luna o laila i nā mōhai aloha, a me ka mōhai hoʻomaikaʻi aku, a kauoha ia i ka Iuda, e hoʻokauā na Iēhova ke Akua o ka ʻIseraʻela.Then he restored the altar of the LORD and sacrificed fellowship offerings and thank offerings on it, and told Judah to serve the LORD, the God of Israel.
2-ʻOihn 33:22Hana ʻino ia i mua o Iēhova e like me ka mea a Manase a kona makua kāne i hana ai. A mōhai ʻo ʻAmona i nā kiʻi a pau a Manase a kona makua kāne i hana ai, a hoʻokauā akula na lākou.He did evil in the eyes of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the idols Manasseh had made.
2-ʻOihn 34:33A kiola ʻo Iosia i nā mea i hoʻopailua ʻia a pau mai nā ʻāina aku a pau, no ka poʻe mamo a ʻIseraʻela, a koi aku ia i nā mea a pau ma ʻIseraʻela e hoʻokauā aku na Iēhova ko lākou Akua. A i kona mau lā a pau, ʻaʻole lākou i haʻalele i ka hele ʻana ma muli o Iēhova ke Akua o ko lākou poʻe kūpuna.Josiah removed all the detestable idols from all the territory belonging to the Israelites, and he had all who were present in Israel serve the LORD their God. As long as he lived, they did not fail to follow the LORD, the God of their fathers.
2-ʻOihn 35:3ʻŌlelo akula ia i nā Levi, ka poʻe i aʻo aku i ka ʻIseraʻela a pau, ka poʻe i hoʻolaʻa ʻia no Iēhova, E hoʻonoho ʻoukou i ka pahu hoʻāno i loko o ka hale a Solomona ke keiki a Dāvida ke aliʻi o ka ʻIseraʻela i kūkulu ai; ʻaʻole ia e lilo i mea kaumaha ma luna o ko ʻoukou mau poʻohiwi; e hoʻokauā aku ʻoukou na Iēhova, ko ʻoukou Akua, a me ka ʻIseraʻela kona poʻe kānaka;He said to the Levites, who instructed all Israel and who had been consecrated to the LORD: "Put the sacred ark in the temple that Solomon son of David king of Israel built. It is not to be carried about on your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel.
Neh 5:5A e like me ka ʻiʻo o ko mākou poʻe hoahānau, ʻeā, pēlā nō ka ʻiʻo o mākou, a e like me kā lākou mau keiki, pēlā nō nā keiki a mākou; a eia hoʻi e hoʻolilo ana mākou i kā mākou mau keiki kāne a me kā mākou mau kaikamāhine i poʻe kauā, a ua hoʻokauā ʻia ʻānō kekahi poʻe o kā mākou mau kaikamāhine: ʻaʻole e hiki iā mākou ke hoʻōla; no ka mea, aia nō iā haʻi nā ʻāina o mākou a me kā mākou mau māla waina.Although we are of the same flesh and blood as our countrymen and though our sons are as good as theirs, yet we have to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have already been enslaved, but we are powerless, because our fields and our vineyards belong to others."
Neh 5:18A ʻo ka mea i hoʻomākaukau ʻia no ka lā hoʻokahi, hoʻokahi bipi, a me nā hipa ʻeono i wae ʻia; a ua hoʻomākaukau ʻia nō hoʻi nā manu naʻu, a i ka ʻumi o nā lā, kēlā waina kēia waina, he nui; a ma kēia mau mea, ʻaʻole nō au i lawe i ka ʻai na ke kiaʻāina, no ka mea, ua kaumaha ka hoʻokauā ʻana ma luna o kēia poʻe kānaka.Each day one ox, six choice sheep and some poultry were prepared for me, and every ten days an abundant supply of wine of all kinds. In spite of all this, I never demanded the food allotted to the governor, because the demands were heavy on these people.
Neh 9:17Hōʻole aku lākou, ʻaʻole e hoʻolohe, ʻaʻole hoʻi lākou i hoʻomanaʻo i kāu mau hana kupanaha āu i hana ai me lākou; hōʻoʻoleʻa nō lākou i ko lākou ʻāʻī, a i ko lākou kipi ʻana, koho ihola lākou i luna, i hoʻi aku ai lākou ma ko lākou hoʻokauā ʻana: akā, ʻo ʻoe ke Akua e kala ana i ka hala, he ʻoluʻolu a me ka lokomaikaʻi, he ahonui a me ke aloha nui, no laila, ʻaʻole ʻoe i haʻalele iā lākou.They refused to listen and failed to remember the miracles you performed among them. They became stiff-necked and in their rebellion appointed a leader in order to return to their slavery. But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love. Therefore you did not desert them,
Neh 9:35No ka mea, ʻaʻole i hoʻokauā lākou nāu ma ko lākou aupuni, a ma kou lokomaikaʻi nui āu i hāʻawi mai ai iā lākou, a ma ka ʻāina nui a momona āu i waiho mai ai i mua o lākou; ʻaʻole hoʻi i huli aʻe lākou mai kā lākou hana hewa ʻana aku.Even while they were in their kingdom, enjoying your great goodness to them in the spacious and fertile land you gave them, they did not serve you or turn from their evil ways.
ʻEset 1:10A i ka hiku o ka lā, i ka wā i ʻoliʻoli ai ka naʻau o ke aliʻi i ka waina, ʻōlelo aʻela ia iā Mehumana, a me Bizeta, a me Harebona, a me Bigeta, a me ʻAbageta, a me Zetara, a me Karekasa, nā luna ʻehiku i hoʻokauā ma ke alo o ke aliʻi, ʻo ʻAhasuero,On the seventh day, when King Xerxes was in high spirits from wine, he commanded the seven eunuchs who served him--Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar and Carcas--
Ioba 39:9E ʻae mai anei ka reʻema e hoʻokauā nāu, E noho nō ia ma kou wahi hānai?"Will the wild ox consent to serve you? Will he stay by your manger at night?
Hal 101:6Aia nō koʻu mau maka ma ka poʻe ʻoiaʻiʻo o ka ʻāina, I noho mai ai lākou me aʻu. ʻO ka mea hele ma ka ʻaoʻao o ka pono, Nāna nō e hoʻokauā mai naʻu.My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; he whose walk is blameless will minister to me.
Hal 102:22I ka wā e ʻākoakoa pū ai nā kānaka, A me nā aupuni hoʻi, e hoʻokauā aku na Iēhova.when the peoples and the kingdoms assemble to worship the LORD.
Sol 11:29ʻO ka mea hoʻonāukiuki i ko kona hale, e ili mai nona ka makani; E hoʻokauā aku auaneʻi ka naʻaupō na ka mea naʻauao.He who brings trouble on his family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.
ʻIsaia 11:14E lele lākou ma nā palena o ko Pilisetia ma ke komohana, Na lākou pū nō e hao i nā keiki o ka hikina; E kau nō lākou i ko lākou lima ma luna o ʻEdoma, a me Moaba, A e hoʻokauā ka ʻAmona na lākou.They will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will lay hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.
ʻIsaia 60:12No ka mea, ʻo ka lāhui kanaka, a me ke aupuni hoʻokauā ʻole nāu, e make ia; ʻO ia, e ʻānai loa ʻia kēlā mau lāhui kanaka.For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly ruined.
Ier 5:19A i ka wā e ʻōlelo mai ai ʻoukou, No ke aha lā i hana mai ai ʻo Iēhova, ko mākou Akua, i kēia mau mea a pau iā mākou? A laila, e ʻī aku ʻoe iā lākou, E like me ʻoukou i haʻalele mai ai iaʻu, a hoʻokauā aku na nā akua ʻē, ma ko ʻoukou ʻāina, pēlā nō ʻoukou e hoʻokauā aku ai na nā kānaka ʻē, ma ka ʻāina ʻaʻole no ʻoukou.And when the people ask, 'Why has the LORD our God done all this to us?' you will tell them, 'As you have forsaken me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land not your own.'
Ier 8:2A e kaulaʻi nō hoʻi lākou ia mau mea i ka lā, a i ka mahina, a i nā hōkū a pau o ka lani, i nā mea a lākou i makemake ai, a i hoʻokauā ai hoʻi na lākou, a i hahai ma muli o lākou, a i ʻimi iā lākou, a i hoʻomana iā lākou; ʻaʻole e hōʻiliʻili ʻia ia mau iwi, ʻaʻole hoʻi e kanu hou ʻia; e lilo lākou i mea kīpulu ma luna o ka honua.They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have loved and served and which they have followed and consulted and worshiped. They will not be gathered up or buried, but will be like refuse lying on the ground.
Ier 25:11A e lilo nō kēia ʻāina a pau i neoneo, a i mea e pilihua ai. A e hoʻokauā aku ko kēia mau ʻāina na ke aliʻi o Babulona, i kanahiku makahiki.This whole country will become a desolate wasteland, and these nations will serve the king of Babylon seventy years.
Ier 25:14No ka mea, e hoʻokauā aku lākou na nā lāhui kanaka he nui, a na nā aliʻi kaulana nō hoʻi. A e hoʻouku nō wau iā lākou, e like me kā lākou hana ʻana, a e like hoʻi me nā hana a ko lākou lima iho.They themselves will be enslaved by many nations and great kings; I will repay them according to their deeds and the work of their hands."
Ier 27:6ʻĀnō hoʻi, ua hāʻawi aku au i kēia mau ʻāina a pau i loko o ka lima o Nebukaneza, ke aliʻi o Babulona, i kuʻu kauā; a ua hāʻawi hoʻi au iā ia i nā holoholona o ke kula e hoʻokauā nāna.Now I will hand all your countries over to my servant Nebuchadnezzar king of Babylon; I will make even the wild animals subject to him.
Ier 27:7A e hoʻokauā ko nā ʻāina a pau nāna, a na kāna keiki, a na ke keiki a kāna keiki, a hiki wale mai ka manawa o nā ʻāina: a laila, e hoʻokauā aku ʻo ia na ko nā ʻāina he nui, a na nā aliʻi kaulana.All nations will serve him and his son and his grandson until the time for his land comes; then many nations and great kings will subjugate him.
Ier 27:8A ʻo ka ʻāina auaneʻi, a me ke aupuni e hoʻokauā ʻole na ua Nebukaneza lā, na ke aliʻi o Babulona, a hāʻawi ʻole hoʻi i ko lākou ʻāʻī ma lalo o ka ʻauamo o ke aliʻi o Babulona, e hoʻopaʻi nō wau i ko ia ʻāina, wahi a Iēhova, i ka pahi kaua, a i ka wī, a i ka maʻi ahulau, a hoʻopau wau iā lākou i kona lima." ' "If, however, any nation or kingdom will not serve Nebuchadnezzar king of Babylon or bow its neck under his yoke, I will punish that nation with the sword, famine and plague, declares the LORD, until I destroy it by his hand.
Ier 27:9No laila, mai hoʻolohe ʻoukou i nā kāula o ʻoukou a me ko ʻoukou poʻe wānana wahaheʻe, a me ko ʻoukou poʻe moeʻuhane, a me ko ʻoukou poʻe ʻāwihi hoʻowalewale, a me ko ʻoukou poʻe kilokilo, ka poʻe ʻōlelo mai iā ʻoukou, me ka ʻī ʻana iho, ʻAʻole ʻoukou e hoʻokauā aku na ke aliʻi o Babulona;So do not listen to your prophets, your diviners, your interpreters of dreams, your mediums or your sorcerers who tell you, 'You will not serve the king of Babylon.'
Ier 27:11Akā, ʻo nā ʻāina i hāʻawi i ko lākou ʻāʻī ma lalo iho o ka ʻauamo o ke aliʻi o Babulona, a hoʻokauā aku nāna, ʻo lākou nō kaʻu e hoʻokoe aku ma loko o ko lākou ʻāina iho, wahi a Iēhova; a e mahi ʻai nō lākou, a e noho ma ka ʻāina.But if any nation will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live there, declares the LORD." ' "
Ier 27:12ʻŌlelo nō hoʻi au iā Zedekia, i ke aliʻi o ka Iuda e like me kēia mau ʻōlelo a pau, ʻī akula, E hoʻokomo ʻoukou i ko ʻoukou mau ʻāʻī, ma lalo iho o ka ʻauamo o ke aliʻi o Babulona, a e hoʻokauā aku nāna, a na kona poʻe kānaka, i ola.I gave the same message to Zedekiah king of Judah. I said, "Bow your neck under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and you will live.
Ier 27:13No ke aha lā ʻoe e make ai, ʻo ʻoe, a me kou poʻe kānaka, i ka pahi kaua, a i ka wī, a i ka maʻi ahulau, e like me kā Iēhova i ʻōlelo kūʻē ai i ko ka ʻāina hoʻokauā ʻole na ke aliʻi o Babulona?Why will you and your people die by the sword, famine and plague with which the LORD has threatened any nation that will not serve the king of Babylon?
Ier 27:14No laila, mai hoʻolohe i nā ʻōlelo a nā kāula, ka poʻe ʻōlelo iā ʻoukou, i ka ʻī ʻana iho, ʻAʻole ʻoukou e hoʻokauā na ke aliʻi o Babulona: no ka mea, wānana mai lākou i ka wahaheʻe iā ʻoukou.Do not listen to the words of the prophets who say to you, 'You will not serve the king of Babylon,' for they are prophesying lies to you.
Ier 27:17Mai hoʻolohe iā lākou: e hoʻokauā aku na ke aliʻi o Babulona, a e ola. No ke aha lā e ʻānai ʻia ai kēia kūlanakauhale?Do not listen to them. Serve the king of Babylon, and you will live. Why should this city become a ruin?
Ier 28:14No ka mea, penei ka ʻōlelo ʻana mai a Iēhova o nā kaua, ke Akua o ka ʻIseraʻela; Ua kau nō wau i ka ʻauamo hao ma ka ʻāʻī o kēia mau ʻāina a pau, i hoʻokauā lākou na Nebukaneza, ke aliʻi o Babulona, a e mālama nō hoʻi iā ia; a ua hāʻawi nō hoʻi au i nā holoholona o ke kula nāna.This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I will put an iron yoke on the necks of all these nations to make them serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will serve him. I will even give him control over the wild animals.' "
Ier 30:8No ka mea, a hiki i kēlā lā, wahi a Iēhova o nā kaua, e uhaʻi nō wau i kona ʻauamo, mai kou ʻāʻī aku, a e moku hoʻi iaʻu kou mau mea i paʻa ai, ʻaʻole hoʻi ia e hoʻokauā hou na nā malihini:" 'In that day,' declares the LORD Almighty, 'I will break the yoke off their necks and will tear off their bonds; no longer will foreigners enslave them.
Ier 30:9Akā, e hoʻokauā nō lākou na Iēhova, ko lākou Akua, a na Dāvida ko lākou aliʻi, ka mea aʻu e hoʻāla ai no lākou.Instead, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.
Ier 34:11A ma hope iho, huli lākou, a hoʻihoʻi aʻela lākou i nā kauā kāne, a me nā kauā wahine a lākou i kuʻu iho ai, a hoʻokauā aʻela iā lākou i kauā kāne, a i kauā wahine.But afterward they changed their minds and took back the slaves they had freed and enslaved them again.
Ier 34:14I ka pau ʻana o nā makahiki ʻehiku e kuʻu aku ʻoukou, ʻo kēlā kanaka kēia kanaka i kona hoahānau i ka Hebera i kūʻai ʻia nou; a hoʻokauā mai ʻo ia nāu no nā makahiki ʻeono, a laila e kuʻu wale aku ʻoe iā ia, mai ou aku lā; ʻaʻole naʻe i hoʻolohe mai ko ʻoukou mau kūpuna i kaʻu, ʻaʻole hoʻi i hāliu mai i ko lākou pepeiao.'Every seventh year each of you must free any fellow Hebrew who has sold himself to you. After he has served you six years, you must let him go free.' Your fathers, however, did not listen to me or pay attention to me.
Ier 34:16Akā, ua huli ʻoukou, a ua hoʻohaumia i koʻu inoa, a ua hoʻihoʻi mai kēlā kanaka kēia kanaka i kāna kauā kāne, ʻo kēlā kanaka kēia kanaka i kāna kauā wahine a lākou i kuʻu wale ai ma ko lākou makemake, a ua hoʻokauā hou iā lākou, i lilo lākou i kauā kāne a i kauā wahine na ʻoukou.But now you have turned around and profaned my name; each of you has taken back the male and female slaves you had set free to go where they wished. You have forced them to become your slaves again.
Ier 40:9A hoʻohiki ʻo Gedalia, ke keiki a ʻAhikama, ke keiki a Sapana, iā lākou, a me ko lākou poʻe kānaka, ʻī aʻela, Mai makaʻu ke hoʻokauā aku no ko Kaledea. E noho nō ma ka ʻāina, a e hoʻokauā aku no ke aliʻi o Babulona, a e pōmaikaʻi auaneʻi ʻoukou.Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, took an oath to reassure them and their men. "Do not be afraid to serve the Babylonians," he said. "Settle down in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.
Ier 52:12A i ka malama ʻelima, i ka ʻumi o ka lā o ka malama, ʻo ia hoʻi ka makahiki ʻumikumamāiwa o Nebukaneza, ke aliʻi o Babulona, a laila hele maila i Ierusalema ʻo Nebuzaredana, ka luna kaua, nāna i hoʻokauā na ke aliʻi o Babulona.On the tenth day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan commander of the imperial guard, who served the king of Babylon, came to Jerusalem.
Kan 1:3Ua lawe pio ʻia ʻo ka Iuda, no ka pōpilikia, a no ka hoʻokauā nui ʻia: Ke noho nei ia i waena o ko nā ʻāina ʻē, ʻAʻole i loaʻa iā ia ka hoʻomaha; Loaʻa nō ia i loko o ka pilikia i ka poʻe a pau i hahai iā ia.After affliction and harsh labor, Judah has gone into exile. She dwells among the nations; she finds no resting place. All who pursue her have overtaken her in the midst of her distress.
ʻEzek 34:27A e hoʻohua mai ka lāʻau o ke kula i kona hua, a e hāʻawi mai ka honua i kona mea ulu, a e noho maluhia lākou ma ko lākou ʻāina, a e ʻike hoʻi ʻo wau nō Iēhova, aia moku iaʻu nā kaula o kā lākou ʻauamo, a hoʻopakele aʻe iā lākou mai loko aʻe o ka lima o ka poʻe i hoʻokauā iā lākou na lākou iho.The trees of the field will yield their fruit and the ground will yield its crops; the people will be secure in their land. They will know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.
Dan 6:20A kokoke ia i ka lua, hea akula ia me ka leo kaniʻuhū iā Daniʻela; kāhea aku ke aliʻi iā Daniʻela, ʻī akula, E Daniʻela, e ke kauā a ke Akua ola, ua hiki anei i kou Akua, ka mea āu i hoʻokauā mau aku ai, ke hoʻopakele iā ʻoe mai nā liona aʻe?When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?"
Dan 7:14A ua hāʻawi ʻia mai nona ke aliʻi ʻana, a me ka nani, a me ke aupuni, i hoʻokauā nāna nā lāhui kanaka, a me ko nā ʻāina, a me nā ʻōlelo ʻē. ʻO kona aliʻi ʻana ua mau loa ia, ʻaʻole ia e pau, a ʻo kona aupuni, ʻaʻole ia e auhulihia.He was given authority, glory and sovereign power; all peoples, nations and men of every language worshiped him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will never be destroyed.
Dan 7:27Akā, ʻo ke aupuni, a me ke aliʻi ʻana, a ʻo ka nani o ke aupuni ma lalo iho o nā lani a puni, e hāʻawi ʻia mai i nā kānaka haipule o ka Mea kiʻekiʻe, ʻo kona aupuni he aupuni mau loa ia; a ʻo nā aliʻi a pau, e hoʻokauā aku, a e mālama aku nō hoʻi iā ia.Then the sovereignty, power and greatness of the kingdoms under the whole heaven will be handed over to the saints, the people of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will worship and obey him.'
Zep 3:9A laila au e hāʻawi aku ai i nā kānaka i ka lehelehe maikaʻi, I kāhea aku ai lākou a pau i ka inoa ʻo Iēhova, A e hoʻokauā aku ai nāna me ka poʻohiwi hoʻokahi."Then will I purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him shoulder to shoulder.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z