updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

hoʻolilo

1. to transfer, assign, as in legal transactions; to export; change, reduction, as in fractions
2. vt. to change something into a different form or product.
3. expense, expenditure; to spend; to lose; to buy or sell

(474)

Mat 4:19ʻĪ maila ʻo ia iā lāua, E hahai mai ʻolua iaʻu, a e hoʻolilo au iā ʻolua i mau lawaiʻa kanaka."Come, follow me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."
Mat 5:36ʻAʻole hoʻi ʻoe e hoʻohiki ʻino i kou poʻo iho, no ka mea, ʻaʻole e hiki iā ʻoe ke hoʻolilo i kekahi oho i keʻokeʻo, ʻaʻole hoʻi i ʻeleʻele.And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black.
Mat 10:21E hāʻawi ana ka hoahānau i ka hoahānau e make, a ʻo ka makua kāne i ke keiki; a e kūʻē nā keiki i nā mākua, e hoʻolilo iā lākou i ka make."Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death.
Mat 21:13ʻĪ akula ʻo ia iā lākou, Ua palapala ʻia, E kapa ʻia koʻu hale, he hale pule; a ua hoʻolilo iho nei ʻoukou iā ia i ana no nā pōwā."It is written," he said to them, " 'My house will be called a house of prayer,' but you are making it a 'den of robbers.' "
Mat 22:44ʻŌlelo akula ka Haku i kuʻu Haku, E noho mai ʻoe ma kuʻu lima ʻākau, a hoʻolilo iho ai au i kou poʻe ʻenemi i keʻehana wāwae nou." 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand until I put your enemies under your feet." '
Mar 1:17ʻĪ maila Iesū iā lāua, E hahai ʻolua ma muli oʻu, a e hoʻolilo wau iā ʻolua i mau lawaiʻa kanaka."Come, follow me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."
Mar 7:13E hoʻolilo ana i ka ʻōlelo a ke Akua i mea ʻole, ma kā ʻoukou kauoha, ka mea a ʻoukou e hāʻawi aku ai; a ke hana nei ʻoukou i nā mea he nui loa e like me ia.Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that."
Mar 11:17Aʻo maila ia, ʻī maila iā lākou, ʻAʻole anei i palapala ʻia mai, E kapa ʻia koʻu hale e nā ʻāina a pau, he hale pule? Ua hoʻolilo aʻe nei ʻoukou ia i lua no nā pōwā.And as he taught them, he said, "Is it not written: " 'My house will be called a house of prayer for all nations' ? But you have made it 'a den of robbers.' "
Mar 12:36No ka mea, ʻōlelo maila ʻo Dāvida ma ka ʻUhane Hemolele, ʻŌlelo maila ʻo Iēhova i koʻu Haku, E noho mai ʻoe ma koʻu lima ʻākau, a hoʻolilo aku ai au i kou ʻenemi i keʻehana wāwae nou.David himself, speaking by the Holy Spirit, declared: " 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand until I put your enemies under your feet." '
Luka 5:34ʻĪ maila ʻo ia iā lākou, E hiki anei iā ʻoukou ke hoʻolilo i nā kānaka o ke keʻena mare i ka hoʻokē ʻai, i ka manawa e noho pū ai ke kāne mare me lākou?Jesus answered, "Can you make the guests of the bridegroom fast while he is with them?
Luka 12:14ʻĪ maila ia, E ke kanaka, na wai au i hoʻolilo i luna kānāwai, a i mea māhele waiwai no ʻoukou?Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?"
Luka 12:42A ʻōlelo maila ka Haku, ʻO wai lā hoʻi ka puʻukū mālama pono me ke akamai e hoʻolilo ʻia aʻe e kona Haku i luna no kona poʻe ʻōhua, e hāʻawi ma ka manawa pono, i kauwahi ʻai na lākou?The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?
Luka 12:44Ke ʻōlelo aku nei au iā ʻoukou, E hoʻolilo ʻo ia iā ia i mea nāna e mālama i kāna mau mea a pau.I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.
Luka 19:46ʻĪ maila ʻo ia iā lākou, Ua palapala ʻia, He hale pule koʻu hale; akā, ua hoʻolilo ʻia aʻe nei ia e ʻoukou i ana no ka poʻe pōwā."It is written," he said to them, " 'My house will be a house of prayer'; but you have made it 'a den of robbers.' "
Luka 20:17A nānā maila ʻo ia iā lākou, ʻī maila, He aha hoʻi ke ʻano o kēia i palapala ʻia, ʻO ka pōhaku a ka poʻe hana hale i haʻalele ai, ʻo ia ke hoʻolilo ʻia i pōhaku kumu no ke kihi?Jesus looked directly at them and asked, "Then what is the meaning of that which is written: " 'The stone the builders rejected has become the capstone ' ?
Luka 20:43A hoʻolilo iho au i kou poʻe ʻenemi i paepae no kou mau wāwae.until I make your enemies a footstool for your feet." '
Ioane 2:9A i ka hoʻāʻo ʻana o ka luna ʻahaʻaina i ka wai i hoʻolilo ʻia i waina, ʻaʻole ʻo ia i ʻike i kahi i loaʻa ai, (ʻo nā kauā, nāna i hoʻokahe ka wai, kai ʻike,) kāhea akula ka luna ʻahaʻaina i ke kāne mare,and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realize where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside
Ioane 2:16ʻŌlelo maila ia i ka poʻe kūʻai manu nūnū, E lawe aʻe i kēia mau mea mai kēia wahi aku; mai hoʻolilo ʻoukou i ka hale o koʻu Makua i hale kūʻai.To those who sold doves he said, "Get these out of here! How dare you turn my Father's house into a market!"
Ioane 4:46A hele hou akula ʻo Iesū ma Kāna i Galilaia, kahi āna i hoʻolilo ai ka wai i waina. A ua maʻi ke keiki a kekahi aliʻi ma Kaperenauma.Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum.
Ioane 6:15A ʻike ihola ʻo Iesū, e kiʻi mai ana lākou e lawe iā ia, i hoʻolilo ai lākou iā ia i aliʻi, hele hou akula ia ma kekahi mauna, ʻo ia wale nō.Jesus, knowing that they intended to come and make him king by force, withdrew again to a mountain by himself.
Ioane 10:22A he ʻahaʻaina hoʻolilo ma Ierusalema, a he wā hoʻoilo ia.Then came the Feast of Dedication at Jerusalem. It was winter,
Ioane 10:33ʻŌlelo akula nā Iudaio iā ia, i ka ʻī ʻana aʻe, ʻAʻole no ka hana maikaʻi e hailuku aku ai mākou iā ʻoe; akā, no ka ʻōlelo hōʻino; no ka mea, ʻo ʻoe ke kanaka, ke hoʻolilo iā ʻoe iho i Akua."We are not stoning you for any of these," replied the Jews, "but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God."
Ioane 16:20ʻOiaʻiʻo, he ʻoiaʻiʻo kaʻu e ʻōlelo aku nei iā ʻoukou, e uē auaneʻi ʻoukou, a e kanikau hoʻi, akā, e ʻoliʻoli nō ke ao nei: a e kaumaha auaneʻi ʻoukou, akā, e hoʻolilo ʻia ko ʻoukou kaumaha i ʻoliʻoli.I tell you the truth, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
ʻOih 2:35A hoʻolilo ai au i kou poʻe ʻenemi i keʻehana wāwae nou.until I make your enemies a footstool for your feet." '
ʻOih 2:36No ia mea, e ʻike pono ka ʻohana a pau a ʻIseraʻela, ua hoʻolilo ke Akua iā Iesū nei, i ka mea a ʻoukou i kau ai ma ke keʻa, i Haku a i Mesia hoʻi."Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
ʻOih 7:10A nāna nō i hoʻopakele mai iā ia, mai loko mai o kona mau pōpilikia a pau, a hāʻawi mai iā ia i ka lokomaikaʻi ʻia, a me ke akamai i mua o Paraʻo, ʻo ke aliʻi o ʻAigupita; a hoʻolilo ihola iā ia, i luna ma luna o ʻAigupita, a me kona hale a pau.and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt; so he made him ruler over Egypt and all his palace.
ʻOih 20:28No laila e ao ʻoukou iā ʻoukou iho, a me ka ʻohana a pau, ma luna ona i hoʻolilo ʻia ai ʻoukou e ka ʻUhane Hemolele i poʻe kahu. E hānai i ka ʻekalesia o ke Akua, i ka mea āna i kūʻai ai i kona koko iho.Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood.
ʻOih 26:16Akā, e ala hoʻi ʻoe, a e kū i luna ma nā wāwae ou; no ka mea, ua ʻikea au iā ʻoe, no kēia mea, e hoʻolilo ana au iā ʻoe i lawehana, a i mea hōʻike aku i kēia mea āu i ʻike iho nei, a me nā mea aʻu e hōʻike hou aku ai nāu.'Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen of me and what I will show you.
ʻOih 26:24A i kāna hoʻākāka ʻana pēlā i kona iho, ʻī aʻela ʻo Peseto me ka leo nui, E Paulo, ua hehena ʻoe; na nā palapala he nui ʻoe i hoʻolilo ai i hehena.At this point Festus interrupted Paul's defense. "You are out of your mind, Paul!" he shouted. "Your great learning is driving you insane."
Roma 4:3He aha ka mea a ka palapala hemolele i ʻōlelo mai ai? Ua manaʻoʻiʻo ʻo ʻAberahama i ke Akua, a ua hoʻolilo ʻia hoʻi ia i pono nona.What does the Scripture say? "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness."
Roma 4:5Akā, ʻo ka mea hana ʻole, a i manaʻoʻiʻo aku i ka mea nāna e hoʻāpono mai i ka mea pono ʻole, ua hoʻolilo ʻia mai, kona manaʻoʻiʻo i pono nona.However, to the man who does not work but trusts God who justifies the wicked, his faith is credited as righteousness.
Roma 4:6Pēlā nō hoʻi ʻo Dāvida i ʻōlelo mai ai i ka pōmaikaʻi ʻana o ke kanaka, iā ia ko ke Akua hoʻolilo ʻana i ka pono me ka hana ʻole;David says the same thing when he speaks of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
Roma 4:9Ma luna o ka poʻe i ʻoki poepoe ʻia wale nō anei kēia pōmaikaʻi? A ma luna anei o ka poʻe ʻoki poepoe ʻole ʻia kekahi? No ka mea, ke ʻōlelo nei mākou, ua hoʻolilo ʻia ka manaʻoʻiʻo i pono no ʻAberahama.Is this blessedness only for the circumcised, or also for the uncircumcised? We have been saying that Abraham's faith was credited to him as righteousness.
Roma 4:10I hea lā ia i hoʻolilo ʻia ai? I kona noho ʻoki poepoe ʻia anei? A i kona noho ʻoki poepoe ʻole ʻia anei? ʻAʻole i kona noho ʻoki poepoe ʻia, akā, i kona noho ʻoki poepoe ʻole ʻia.Under what circumstances was it credited? Was it after he was circumcised, or before? It was not after, but before!
Roma 4:11A ua loaʻa iā ia ke ʻoki poepoe ʻia i hōʻailona no ka pono o kona manaʻoʻiʻo ʻana i kona wā i ʻoki poepoe ʻole ʻia ai; i lilo ai ʻo ia i makua no ka poʻe a pau e manaʻoʻiʻo ana me ke ʻoki poepoe ʻole ʻia, i hoʻolilo ʻia ai ka pono iā lākou;And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but have not been circumcised, in order that righteousness might be credited to them.
Roma 4:17(E like me ka mea i palapala ʻia, Ua hoʻolilo au iā ʻoe i makua no nā lāhui kanaka he nui nō,) i mua o ke alo o ke Akua āna i manaʻoʻiʻo ai, ka mea i hāʻawi i ke ola no ka poʻe make, a i ʻōlelo hoʻi i nā mea i hana ʻole ʻia, me he mau mea lā i hana ʻia.As it is written: "I have made you a father of many nations." He is our father in the sight of God, in whom he believed--the God who gives life to the dead and calls things that are not as though they were.
Roma 4:22No ia mea, ua hoʻolilo ʻia ia i pono nona.This is why "it was credited to him as righteousness."
Roma 4:23ʻAʻole nona wale nō i palapala ʻia ai, ua hoʻolilo ʻia ia nona:The words "it was credited to him" were written not for him alone,
Roma 4:24Akā, no kākou kekahi, ka poʻe e hoʻolilo ʻia mai ai ia, ka poʻe e manaʻo ana i ka mea nāna i hoʻāla mai iā Iesū ko kākou Haku mai waena mai o ka poʻe make,but also for us, to whom God will credit righteousness--for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.
Roma 7:23Akā, ua ʻike au i kekahi kānāwai i loko o koʻu mau lālā e hakakā ana me ke kānāwai o koʻu manaʻo, a e hoʻolilo ana iaʻu i pio no ke kānāwai o ka hewa i loko o koʻu mau lālā.but I see another law at work in the members of my body, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within my members.
Roma 8:20No ka mea, ua hoʻonoho ʻia ka mea i hana ʻia, ma lalo o ka nāwaliwali, ʻaʻole me kona makemake, akā, na ka mea nāna ia i hoʻolilo pēlā,For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope
1-Kor 1:2Na ka ʻekalesia o ke Akua ma Korineto, na ka poʻe i hoʻomaʻemaʻe ʻia i loko o Kristo Iesū, a i hoʻolilo ʻia i poʻe haipule, a na ka poʻe a pau ma nā wahi a pau loa i hea aku i ka inoa ʻo Iesū Kristo, i ko lākou Haku a me ko kākou.To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ--their Lord and ours:
1-Kor 1:17ʻAʻole i hoʻouna mai ʻo Kristo iaʻu e bapetizo, akā, e haʻi i ka ʻeuanelio; ʻaʻole ma ke akamai i ka ʻōlelo, o hoʻolilo ʻia ke keʻa o Kristo, i mea ʻole.For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel--not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
1-Kor 1:19No ka mea, ua palapala ʻia mai, E hoʻopau au i ke akamai o ka poʻe akamai, a e hoʻolilo au i ka naʻauao o ka poʻe naʻauao i mea ʻole.For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate."
1-Kor 1:20ʻAuhea ka mea akamai? ʻAuhea ke kākāʻōlelo? ʻAuhea ka mea hoʻopaʻapaʻa o kēia ao? ʻAʻole anei i hoʻolilo ke Akua i ke akamai o kēia ao, i mea lapuwale?Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
1-Kor 4:9No ka mea, ke manaʻo nei au, ua hoʻolilo mai ke Akua iā mākou i nā lunaʻōlelo, i poʻe lalo loa, e like me nā mea i ʻāhewa ʻia e make. No ka mea, he poʻe mākou i hōʻike ʻia i ko ke ao nei, a i nā ʻānela, a i nā kānaka.For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like men condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to men.
1-Kor 4:13A i ʻōlelo hōʻino ʻia mai, nonoi aku nō mākou: ua hoʻolilo ʻia mai mākou e like me ka ʻōpala o ke ao nei, a me ka pelapela o nā mea a pau, a hiki i kēia wā.when we are slandered, we answer kindly. Up to this moment we have become the scum of the earth, the refuse of the world.
1-Kor 6:15ʻAʻole anei ʻoukou i ʻike, ʻo ko ʻoukou mau kino, ʻo ia nā lālā o Kristo? E lawe anei au i nā lālā o Kristo, a e hoʻolilo ia mau mea i lālā no ka wahine hoʻokamakama? ʻAʻole loa.Do you not know that your bodies are members of Christ himself ? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
1-Kor 8:13No ia mea, inā ʻo ka ʻiʻo ka mea e hewa ai koʻu hoahānau, ma kēia hope aku, ʻaʻole loa au e ʻai hou i ka ʻiʻo, o hoʻolilo au i koʻu hoahānau i ka hewa.Therefore, if what I eat causes my brother to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause him to fall.
1-Kor 12:2Ua ʻike nō hoʻi ʻoukou, he lāhui kanaka ʻē ʻoukou, i hoʻolilo ʻia ma muli o nā kiʻi leo ʻole, ma kahi a ʻoukou i kaʻi ʻia aku ai.You know that when you were pagans, somehow or other you were influenced and led astray to mute idols.
1-Kor 15:28A i ka wā e lilo ai nā mea a pau ma lalo iho ona, a laila, ʻo ke Keiki hoʻi kekahi, e mālama aku nō ia i ka mea, nāna i hoʻolilo mai nā mea a pau ma lalo iho ona, i mau loa ka maopopo ʻana, ʻo ke Akua wale nō.When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all.
1-Kor 16:15Ke nonoi aku nei au iā ʻoukou, e nā hoahānau, (no ko ʻoukou ʻike ʻana i nā ʻōhua o Setepana, ʻo ia ka hua mua ma ʻAkaia, a ua hoʻolilo lākou iā lākou iho i poʻe hoʻokauā aku na ka poʻe hoʻāno;)You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. I urge you, brothers,
2-Kor 5:21No ka mea, ua hoʻolilo maila ʻo ia iā ia, ka mea hala ʻole, i mōhai hala no kākou, i lilo ai kākou i poʻe pono i ke Akua ma ona lā.God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
2-Kor 12:15A ua ʻoluʻolu au ke lilo aku a e hoʻolilo ʻia hoʻi no ko ʻoukou ʻuhane; inā paha me ka māhuahua o koʻu aloha aku iā ʻoukou, pēlā ka emi ʻana o koʻu aloha ʻia mai.So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well. If I love you more, will you love me less?
Gal 2:18No ka mea, a i kūkulu hou au i nā mea aʻu i wāwahi ai, ua hoʻolilo ihola au iaʻu iho i lawehala.If I rebuild what I destroyed, I prove that I am a lawbreaker.
Gal 2:21ʻAʻole au e hoʻolilo i ka lokomaikaʻi o ke Akua i mea ʻole; no ka mea, inā ma ke kānāwai ka pono, inā ua ʻano ʻole ko Kristo make ʻana.I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!"
Gal 3:6E like me ʻAberahama i manaʻoʻiʻo ai i ke Akua, a ua hoʻolilo ʻia aʻe ia i pono nona.Consider Abraham: "He believed God, and it was credited to him as righteousness."
Gal 5:13E nā hoahānau, ua hea ʻia ʻoukou ma ka luhi ʻole; mai hoʻolilo naʻe ʻoukou i ua luhi ʻole lā i mea no ke kino, akā, ma ke aloha e mālama aku kekahi i kekahi.You, my brothers, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the sinful nature; rather, serve one another in love.
ʻEpeso 1:22A ua hoʻolilo ihola ʻo ia i nā mea a pau ma lalo iho o kona mau wāwae, ua hoʻonoho hoʻi iā ia i poʻo ma luna o nā mea a pau no ka ʻekalesia,And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,
ʻEpeso 2:14No ka mea, ʻo ia ko kākou mea hoʻokuʻikahi, kai hoʻolilo i nā mea ʻelua i hoʻokahi, a ua wāwahi iho hoʻi i ka pākū hoʻokaʻawale i waena;For he himself is our peace, who has made the two one and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility,
ʻEpeso 2:15Ua hoʻopau aʻela hoʻi ʻo ia ma kona kino i ka mea e inaina ai, ʻo ia ke kānāwai no nā kauoha ʻē me nā kapu, i hoʻolilo ai ʻo ia i nā mea ʻelua i kanaka hou hoʻokahi ma lalo iho ona, pēlā e hoʻokuʻikahi ana;by abolishing in his flesh the law with its commandments and regulations. His purpose was to create in himself one new man out of the two, thus making peace,
ʻEpeso 3:7No ia mea i hoʻolilo ʻia aʻe au i kahuna, ma ka haʻawina lokomaikaʻi o ke Akua āna i hāʻawi mai ai iaʻu, ma ka ikaika o kona mana.I became a servant of this gospel by the gift of God's grace given me through the working of his power.
ʻEpeso 4:11Ua hoʻolilo ihola ʻo ia i kekahi poʻe i lunaʻōlelo; a i kekahi poʻe i kāula; a i kekahi poʻe i kāhuna haʻiʻōlelo; a i kekahi poʻe i kahu ʻekalesia a me nā kumu;It was he who gave some to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, and some to be pastors and teachers,
ʻEpeso 4:19A no ko lākou makaʻu ʻole, ua hoʻolilo iā lākou iho i ka makaleho, e hana aku ai i ka haumia a pau me ka makemake.Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.
ʻEpeso 5:27I hoʻolilo mai ai ʻo ia iā ia nona iho i ʻekalesia nani, ʻaʻole ona wahi paumāʻele, ʻaʻole hoʻi minomino, ʻaʻole hoʻi kekahi mea like; akā, i hemolele ia a me ka hala ʻole.and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless.
Pilipi 3:21Nāna e hoʻololi aʻe ko kākou kino haʻahaʻa, i lilo ia i ʻano like me kona kino nani, ma ka mana e hiki ai iā ia ke hoʻolilo i nā mea a pau nona.who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.
Kol 1:23Ke noho mau aku ʻoukou ma ka manaʻoʻiʻo, i hoʻokumu ʻia ʻoukou me ka hoʻopaʻa ʻia, ke hoʻoneʻe ʻole ʻia aku hoʻi mai ka manaʻolana aku o ka ʻeuanelio a ʻoukou i lohe ai, ka mea i haʻi ʻia aku i nā mea a pau i hana ʻia ma lalo aʻe o ka lani, nona iho au ʻo Paulo i hoʻolilo ʻia aʻe nei i luna lawehana.if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
Kol 1:25Nona wau i hoʻolilo ʻia aʻe nei i luna lawehana, e like me ke kauoha a ke Akua i hāʻawi mai ai iaʻu no ʻoukou, e hoʻolaha aʻe i ka ʻōlelo a ke Akua;I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness--
2-Tes 3:9ʻAʻole no ka pono ʻole iā mākou, akā, no ka hoʻolilo ʻana iā mākou iho i kumu hoʻohālike, i hahai mai ai ʻoukou ma muli o mākou.We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves a model for you to follow.
1-Tim 1:12He aloha koʻu iā Kristo Iesū i ko kākou Haku i ka mea i hoʻoikaika mai iaʻu, no ka mea, ua manaʻo mai ʻo ia e kūpaʻa ana au, a ua hoʻolilo mai iaʻu no kēia ʻoihana;I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me faithful, appointing me to his service.
1-Tim 4:15E manaʻo ʻoe i ua mau mea lā; a e hoʻolilo loa ma laila; i ʻikea kou pono ʻana e nā mea a pau.Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.
Heb 1:2ʻO ia kai ʻōlelo hou mai iā kākou i kēia mau lā muli iho nei ma ke Keiki, ka mea i hoʻolilo ʻia e ia i haku no nā mea a pau, ma ona lā hoʻi ia i hana ai i ka lani a me ka honua.but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe.
Heb 1:3ʻO ia ka ʻōlinolino o kona nani, a me ka like loa o kona ʻano maoli, e hoʻomau ana i nā mea a pau ma kāna ʻōlelo mana iho, a, hoʻolilo ihola iā ia iho i mea e maʻemaʻe ai ko kākou hewa, noho ihola ia ma ka lima ʻākau o ka Mōʻī ma luna lilo;The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
Heb 1:7A ua ʻōlelo ʻia mai hoʻi no ka poʻe ʻānela, Ua hoʻolilo ʻo ia i kona poʻe ʻānela i mau makani, a i kāna poʻe kauā lawelawe i lapalapa o ke ahi.In speaking of the angels he says, "He makes his angels winds, his servants flames of fire."
Heb 1:13ʻO ka ʻānela hea kāna i ʻōlelo aku ai i kekahi manawa, E noho ʻoe ma koʻu lima ʻākau, a hoʻolilo iho au i kou mau ʻenemi i paepae wāwae nou?To which of the angels did God ever say, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet" ?
Heb 2:5ʻAʻole hoʻi ʻo ia i hoʻolilo iho ma lalo iho o ka poʻe ʻānela i ke ao e hiki mai ana, a mākou e ʻōlelo nei.It is not to angels that he has subjected the world to come, about which we are speaking.
Heb 2:7Ua hana iho ʻoe iā ia ma lalo iki iho o ka poʻe ʻānela: ua kau mai ʻoe ma luna ona i ka nani a me ka mahalo i lei nona; ua hoʻolilo ʻoe iā ia i haku no nā mea a kou lima i hana ai.You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor
Heb 2:8Nāu nō i waiho nā mea a pau ma lalo aʻe o kona mau wāwae. A, i kona hoʻolilo ʻana i nā mea a pau ma lalo iho ona, ʻaʻohe mea koe iā ia i waiho ʻole ʻia aʻe ma lalo ona. ʻAʻole naʻe kākou i ʻike i nā mea a pau i waiho ʻia aʻe ma lalo ona:and put everything under his feet." In putting everything under him, God left nothing that is not subject to him. Yet at present we do not see everything subject to him.
Heb 2:9Akā, ua ʻike kākou iā Iesū i ka mea i hoʻolilo ʻia ma lalo iki iho o ka poʻe ʻānela, no ka make ʻana, i hoʻolei ʻia mai ai i ka nani a me ka mahalo; i lilo hoʻi ia i ka make no nā kānaka a pau, ma ka lokomaikaʻi o ke Akua.But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
Heb 3:2Ka mea i mālama pono i kona mea nāna i hoʻolilo mai, e like hoʻi me Mose i loko o kona hale a pau.He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God's house.
Heb 5:1A ʻo kēlā kahuna nui a ʻo kēia kahuna nui i hoʻokaʻawale ʻia aʻe mai waena mai o kānaka, ua hoʻolilo ʻia nō ia no nā kānaka, ma nā mea o ke Akua, e kaumaha aku ai i nā ʻālana a me nā mōhai no ka hewa.Every high priest is selected from among men and is appointed to represent them in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins.
Heb 6:20I kahi i komo ai no kākou ʻo Iesū ʻo ko kākou mea hele mua, i hoʻolilo ʻia aʻe hoʻi i kahuna nui mau loa ma muli o ke ʻano o Melekisedeka.where Jesus, who went before us, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek.
Heb 7:16I hoʻolilo ʻia pēlā, ʻaʻole ma ke kānāwai o ko ke kino, akā, ma ka mana o ke ola e mau loa ana.one who has become a priest not on the basis of a regulation as to his ancestry but on the basis of the power of an indestructible life.
Heb 7:21(No ka mea, ua hoʻolilo ʻia aʻe kēlā poʻe i kāhuna, me ka hoʻohiki ʻole, akā, ʻo ia nei me ka hoʻohiki ʻana e ka mea nāna i ʻōlelo iā ia, Ua hoʻohiki ka Haku, ʻaʻole hoʻi ia e loli hou aʻe, He kahuna mau loa ʻoe ma muli o ke ʻano o Melekisedeka;)but he became a priest with an oath when God said to him: "The Lord has sworn and will not change his mind: 'You are a priest forever.' "
Heb 7:28Na ke kānāwai hoʻi i hoʻolilo i kānaka nāwaliwali i kāhuna nui; akā, na ka ʻōlelo o ka hoʻohiki ʻana, ka mea ma hope mai o ke kānāwai, i hoʻolilo i ke Keiki, ka mea i hoʻohemolele mau loa ʻia aku.For the law appoints as high priests men who are weak; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect forever.
Heb 8:13I kāna ʻōlelo ʻana, He berita hou, ua hoʻolilo ʻo ia i ka mea mua i luʻaluʻa; a ʻo ka mea luʻaluʻa, e ʻelemakule ana hoʻi, ua kokoke nō ia e nalo aku.By calling this covenant "new," he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.
Heb 9:28Pēlā hoʻi ʻo Kristo, a pau kona hoʻolilo hoʻokahi ʻana iā ia iho i mōhai e halihali aku i ka hewa o ka lehulehu, e ʻike hou ʻia ʻo ia me ka mōhai ʻole, i ka lua o kona hiki ʻana mai, e ola ai, ka poʻe e kiaʻi ana iā ia.so Christ was sacrificed once to take away the sins of many people; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him.
Heb 10:13E kali ana, a hoʻolilo ʻia mai kona poʻe ʻenemi i paepae wāwae nona.Since that time he waits for his enemies to be made his footstool,
Heb 12:16O lilo paha kekahi i moekolohe, i haihaiā paha e like me ʻEsau, nāna i hoʻolilo aku i ko ka hānau mua pōmaikaʻi ʻana, no ka mea ʻai hoʻokahi.See that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his inheritance rights as the oldest son.
Iak 4:9E ʻehaʻeha ʻoukou, e ʻū aku hoʻi me ka uē; e hoʻolilo i ko ʻoukou ʻakaʻaka i uē ʻana, a me ko ʻoukou ʻoliʻoli i kaumaha.Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.
Iak 5:12He ʻoiaʻiʻo hoʻi, e nā hoahānau oʻu, mai hoʻohiki ʻino iki, ʻaʻole i ka lani, ʻaʻole i ka honua, ʻaʻole hoʻi ma nā hoʻohiki ʻē aʻe: akā, e hoʻolilo i ko ʻoukou ʻae i ʻae ʻiʻo, a me ko ʻoukou hōʻole, i ʻole ʻiʻo; o hāʻule ʻoukou i ka hoʻohewa ʻia mai.Above all, my brothers, do not swear--not by heaven or by earth or by anything else. Let your "Yes" be yes, and your "No," no, or you will be condemned.
1-Pet 2:7He maikaʻi ʻiʻo ia iā ʻoukou i ka poʻe manaʻoʻiʻo; akā, i ka poʻe hoʻolohe ʻole, ʻo ka pōhaku i haʻalele ʻia e ka poʻe hana hale, ʻo ia kai hoʻolilo ʻia i pōhaku kumu no ke kihi,Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe, "The stone the builders rejected has become the capstone, "
1-Pet 2:16Me he poʻe kauā ʻole lā, ʻaʻole naʻe e hoʻolilo ana i ko ʻoukou hoʻokauā ʻole ʻia i mea e uhi ai i ka hewa, akā, e like me nā kauā a ke Akua.Live as free men, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God.
1-Pet 5:10Akā, ʻo ke Akua, nāna mai ka lokomaikaʻi a pau, ʻo ka mea i hea mai ai iā kākou nei i ka nani mau loa, ma o Kristo Iesū lā, ma hope o ko ʻoukou ʻeha pākole ʻana, nāna nō e hoʻolilo iā ʻoukou i hemolele loa, a e hoʻokumu hoʻi, a e hoʻoikaika, a e hoʻokūpaʻa iā ʻoukou.And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.
2-Pet 2:6A puhi aku nō hoʻi i nā kūlanakauhale ʻo Sodoma a me Gomora a lehu, me ka hoʻohewa e make māinoino, e hoʻolilo ana iā lākou i hōʻailona e ao ai i ka poʻe ʻaiā ma ia hope;if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes, and made them an example of what is going to happen to the ungodly;
1-Ioane 1:10Inā e ʻōlelo kākou, ʻaʻole kākou i hana hewa, ua hoʻolilo kākou iā ia i mea wahaheʻe, ʻaʻole hoʻi kāna ʻōlelo i loko o kākou.If we claim we have not sinned, we make him out to be a liar and his word has no place in our lives.
1-Ioane 5:10ʻO ka mea e manaʻoʻiʻo ana i ke Keiki a ke Akua, aia nō i loko ona ka hōʻike: ʻo ka mea e manaʻoʻiʻo ʻole i ke Akua, ʻo ia ke hoʻolilo iā ia i mea wahaheʻe; no ka mea, ʻaʻole i manaʻoʻiʻo ʻo ia i ka ʻōlelo a ke Akua āna i ʻōlelo mai ai no kāna Keiki.Anyone who believes in the Son of God has this testimony in his heart. Anyone who does not believe God has made him out to be a liar, because he has not believed the testimony God has given about his Son.
Iuda 1:4No ka mea, ua komo maopopo ʻole mai kekahi poʻe kānaka i hoʻohewa mua ʻia mai ma kēia hoʻopaʻi ʻana, he poʻe ʻaiā, e hoʻolilo ana i ke aloha o ko kākou Akua i mea makaleho wale: a e hōʻole aku ana hoʻi i ke Akua i ke aliʻi hoʻokahi, i ko kākou Haku iā Iesū Kristo.For certain men whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are godless men, who change the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord.
Iuda 1:7E like me ko Sodoma poʻe a me ko Gomora hoʻi, a me ko nā kūlanakauhale e kokoke aku ana, i lilo like me lākou nei i poʻe moekolohe, me ka hahai aku ma muli o nā kino ʻē, ua hoʻolilo ʻia mai nō lākou i mea hōʻike, e ʻehaʻeha ana i ka hoʻopaʻi ʻia ma ke ahi ʻaʻā, mau loa.In a similar way, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire.
Hōʻik 1:6A i hoʻolilo mai iā kākou he aupuni, a he mau kāhuna hoʻi no ke Akua no kona Makua; iā ia ka hoʻonani ʻia a me ka hoʻomana ʻia, a i ke ao pau ʻole. ʻĀmene.and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father--to him be glory and power for ever and ever! Amen.
Hōʻik 3:9Aia hoʻi, e hoʻolilo aku au i hale hālāwai o Sātana, i ka poʻe i ʻōlelo iā lākou iho, he poʻe Iudaio, ʻaʻole kā, ua wahaheʻe lākou; e hana aku nō au iā lākou, a e hele mai lākou a e kukuli hoʻomaikaʻi i mua o kou wāwae, a e ʻike auaneʻi lākou, ʻo wau nō kai aloha aku iā ʻoe.I will make those who are of the synagogue of Satan, who claim to be Jews though they are not, but are liars--I will make them come and fall down at your feet and acknowledge that I have loved you.
Hōʻik 3:12ʻO ka mea lanakila, e hoʻolilo nō au iā ia i kia ma loko o ka luakini o koʻu Akua, ʻaʻole hoʻi ia e puka hou i waho. A e palapala wau ma luna ona i ka inoa o koʻu Akua, a me ka inoa o ke kūlanakauhale o koʻu Akua, ʻo Ierusalema hou, ʻo ka mea i iho mai mai loko mai o ka lani, mai koʻu Akua mai; a me koʻu inoa hou kekahi.Him who overcomes I will make a pillar in the temple of my God. Never again will he leave it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God; and I will also write on him my new name.
Hōʻik 5:10A ua hoʻolilo ʻoe iā mākou i poʻe aliʻi, a i poʻe kāhuna no ko mākou Akua; a iā mākou nō ke aupuni ma ka honua.You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth."
Hōʻik 11:6He mana ko lāua nei e pani i ka lani, i ua ʻole mai ka ua i nā lā o kā lāua aʻo ʻana. He mana nō hoʻi ko lāua ma luna o nā wai, e hoʻolilo iā lākou i koko, a e hahau i ka honua i nā ʻino a pau, i ko lāua manawa e makemake ai.These men have power to shut up the sky so that it will not rain during the time they are prophesying; and they have power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they want.
Hōʻik 18:19A hoʻolei lākou i ka lepo ma luna iho o ko lākou poʻo, a hea akula me ka uē a me ke kanikau, ʻī akula, Auē, auē, ʻo ke kūlanakauhale nui, kahi i waiwai ai ka poʻe mea moku a pau loa ma ka moana, no kona pākela maikaʻi! No ka mea, i ka hora hoʻokahi, ua hoʻolilo ʻia ʻo ia i mea ʻole.They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out: " 'Woe! Woe, O great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin!
Kin 12:2A e hoʻolilo au iā ʻoe i lāhui kanaka nui, e hoʻomaikai aku hoʻi au iā ʻoe, e hoʻokaulana hoʻi au i kou inoa, a e lilo ʻoe i mea e pōmaikaʻi ai.“I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing.
Kin 14:20E hoʻomaikaʻi ʻia hoʻi ke Akua kiʻekiʻe loa, nāna i hoʻolilo mai kou poʻe ʻenemi i loko o kou lima. A hāʻawi akula ia nāna i ka hapaʻumi o nā mea a pau.And praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave him a tenth of everything.
Kin 17:5ʻAʻole ʻoe e hea hou ʻia, ʻo ʻAberama, akā, ʻo ʻAberahama kou inoa: no ka mea, ua hoʻolilo aku nō au iā ʻoe i kupuna no nā lāhui kanaka he nui loa.No longer will you be called Abram; your name will be Abraham, for I have made you a father of many nations.
Kin 17:6A e hoʻolilo nō wau iā ʻoe i mea hoʻohua nui loa, e hoʻopuka auaneʻi au i nā lāhui kanaka mai loko aku ou, a e puka mai nō hoʻi nā aliʻi nui mai loko aku ou.I will make you very fruitful; I will make nations of you, and kings will come from you.
Kin 17:20A ʻo ʻIsemaʻela, ua hoʻolohe hoʻi au iā ʻoe nona: Aia hoʻi, ua hoʻopōmaikaʻi nō au iā ia, a e hoʻohua auaneʻi au i nā keiki nāna, a e hoʻomāhuahua nō hoʻi au iā ia; e hānau nāna nā aliʻi he ʻumikumamālua, a e hoʻolilo hoʻi au iā ia i lāhui kanaka nui.And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.
Kin 21:13A e hoʻolilo auaneʻi hoʻi au i ke keiki a ke kauā wahine i lāhui kanaka, no ka mea, ʻo kāu keiki ia.I will make the son of the slave into a nation also, because he is your offspring.”
Kin 21:18E kū aʻe ʻoe, e kaʻikaʻi aʻe i ke keiki, a e hoʻopaʻa aku kou lima iā ia; no ka mea, e hoʻolilo auaneʻi au iā ia i lāhui kanaka nui.Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.”
Kin 23:17A ua hoʻolilo paʻa ʻia ka mahina ʻai a ʻEperona ma Makepela, ma ke alo o Mamere, ʻo ka mahina ʻai me ke ana ma loko, a me nā lāʻau a pau o ua mahina ʻai lā, a e puni ana ma nā palena a pau,So Ephron’s field in Machpelah near Mamre — both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field — was deeded
Kin 23:20Ua hoʻolilo paʻa ʻia ka mahina ʻai a me ke ana ma loko, no ʻAberahama i ilina nona, e nā mamo a Heta.So the field and the cave in it were deeded to Abraham by the Hittites as a burial site.
Kin 27:37ʻŌlelo maila ʻo ʻIsaʻaka iā ʻEsau, Aia hoʻi, ua hoʻolilo aku au iā ia i haku nou, a ua hāʻawi aku nō wau i kona poʻe hoahānau a pau i poʻe kauā nāna; ua mālama aku hoʻi au iā ia i ka palaoa a me ka waina: a he aha kaʻu e hana aku ai nāu, e kuʻu keiki?Isaac answered Esau, “I have made him lord over you and have made all his relatives his servants, and I have sustained him with grain and new wine. So what can I possibly do for you, my son?”
Kin 34:10E noho pū ʻoukou me mākou: i mua hoʻi o ko ʻoukou alo ka ʻāina: e noho ʻoukou, a e kūʻai hoʻi i loko, a e hoʻolilo i ka ʻāina no ʻoukou.You can settle among us; the land is open to you. Live in it, trade in it, and acquire property in it.”
Kin 39:4A loaʻa iā Iosepa ka lokomaikaʻi ʻia i mua ona, a hoʻokauā aku ia nāna, a hoʻolilo akula ʻo ia iā ia i luna no kona ʻōhua, a no kona waiwai a pau, a waiho akula ia i kāna mea a pau i kona lima.Joseph found favor in his eyes and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household, and he entrusted to his care everything he owned.
Kin 39:5Eia hoʻi kekahi, mai ka wā mai o kona hoʻolilo ʻana iā ia i luna no kona ʻōhua, a ma luna o kona mea a pau, hoʻopōmaikaʻi mai ke Akua i ko ka hale o ua kanaka ʻAigupita nei, no Iosepa; a na Iēhova nō ka pōmaikaʻi o nā mea a pau ona, ma ka hale, a ma ke kula.From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the Lord blessed the household of the Egyptian because of Joseph. The blessing of the Lord was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.
Kin 45:8Aia hoʻi, ʻaʻole na ʻoukou i hoʻouna mai au i ʻaneʻi, na ke Akua nō, a ua hoʻolilo aʻe ia iaʻu i makua kāne no Paraʻo, a i haku no kona hale a pau, a i kiaʻāina no ʻAigupita a pau.“So then, it was not you who sent me here, but God. He made me father to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt.
Kin 45:9E wikiwiki ʻoukou, e hoʻi aku i koʻu makua kāne, a e ʻī aku iā ia, Penei i ʻōlelo mai ai kāu keiki ʻo Iosepa, Ua hoʻolilo mai ke Akua iaʻu, i haku no ka ʻāina ʻo ʻAigupita a pau; e hele mai ʻoe i lalo i oʻu nei, mai hoʻokaʻulua aku ʻoe.Now hurry back to my father and say to him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me; don’t delay.
Kin 46:3ʻĪ maila kēlā, ʻO wau nō ke Akua, ʻo ke Akua o kou makua kāne: mai makaʻu ʻoe ke iho i lalo i ʻAigupita; no ka mea, e hoʻolilo au iā ʻoe i lāhui kanaka nui ma laila.“I am God, the God of your father,” he said. “Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
Kin 48:4ʻĪ maila, E hoʻomāhuahua aku au iā ʻoe; a e hoʻonui aku iā ʻoe, a e hoʻolilo iā ʻoe i lāhui kanaka nui loa, a e hāʻawi aku i kēia ʻāina, no kāu poʻe mamo ma hope ou, i hoʻoilina mau loa.and said to me, ‘I am going to make you fruitful and increase your numbers. I will make you a community of peoples, and I will give this land as an everlasting possession to your descendants after you.’
Puk 2:14ʻĪ maila kēlā, Na wai lā ʻoe i hoʻolilo aʻe nei i aliʻi, a i luna kānāwai ma luna o mākou? Ke manaʻo nei anei ʻoe e pepehi mai iaʻu, e like me kou pepehi ʻana i ka ʻAigupita? A laila makaʻu ihola ʻo Mose, ʻī ihola, ʻOiaʻiʻo nō, ua ʻike ʻia kēia mea.The man said, “Who made you ruler and judge over us? Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “What I did must have become known.”
Puk 5:21ʻĪ aʻela lākou iā lāua, E nānā mai ʻo Iēhova iā ʻolua, a e hoʻāhewa mai; no ka mea, ua hoʻolilo ʻolua i ko mākou ʻala i mea pilau i mua o Paraʻo, a i mua o kāna poʻe kauā, i ka hāʻawi ʻana i ka pahi kaua ma loko o ko lākou lima, e pepehi mai ai iā mākou.and they said, “May the Lord look on you and judge you! You have made us obnoxious to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us.”
Puk 18:25Wae akula ʻo Mose i kānaka maiau o ka ʻIseraʻela a pau, a hoʻolilo ihola iā lākou i mau poʻo ma luna o kānaka, nā luna no nā tausani, nā luna no nā haneri, nā luna no nā kanalima, a me nā luna no nā ʻumi.He chose capable men from all Israel and made them leaders of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens.
Puk 23:33ʻAʻole lākou e noho i kou ʻāina, o hoʻolilo lākou iā ʻoe i mea hana hewa mai iaʻu; no ka mea, inā e mālama ʻoe i ko lākou mau akua, e lilo auaneʻi ia i mea hoʻowalewale nou.Do not let them live in your land or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you.”
Puk 29:17A e ʻoki liʻiliʻi ʻoe i ka hipa, a e holoi i ko loko ona, a me kona mau wāwae, a e hoʻolilo i kona mau ʻāpana, a me kona poʻo.Cut the ram into pieces and wash the internal organs and the legs, putting them with the head and the other pieces.
ʻOihk 1:4A e kau aʻe ʻo ia i kona lima ma luna o ke poʻo o ka mōhai kuni; a e maliu ʻia nona e hoʻolilo ʻia i kalahala nona.You are to lay your hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on your behalf to make atonement for you.
ʻOihk 5:16A e hoʻoponopono ʻo ia no ka hewa āna i hana ai ma ka mea hoʻāno, a e hui hou i ka hapalima ona i laila, a e hāʻawi aku ʻo ia ia mea i ke kahuna; a e hoʻolilo ke kahuna i ka hipa kāne mōhai hala i kalahala nona, a e kala ʻia nō ia.They must make restitution for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.
ʻOihk 7:7E like me ka mōhai lawehala, pēlā nō ka mōhai hala, he kānāwai hoʻokahi no ia mau mea; e lilo nō ia i ke kahuna, nāna ia e hoʻolilo i kalahala.“‘The same law applies to both the sin offering and the guilt offering: They belong to the priest who makes atonement with them.
ʻOihk 11:43Mai hoʻolilo iā ʻoukou iho i mea hoʻowahāwahā ʻia, i kekahi mea kolo e kolo ana; ʻaʻole hoʻi e hoʻohaumia iā ʻoukou me lākou i haumia ʻoukou i laila.Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
ʻOihk 13:10A e nānā aku ke kahuna iā ia; aia hoʻi, inā he keʻokeʻo ka pehu ʻana i loko o ka ʻili, a ua hoʻolilo aʻe i ka huluhulu i keʻokeʻo, a he ʻiʻo kupu ma loko o ka pehu ʻana,The priest is to examine them, and if there is a white swelling in the skin that has turned the hair white and if there is raw flesh in the swelling,
ʻOihk 19:29Mai hoʻonoa i kāu kaikamahine e hoʻolilo iā ia i hoʻokamakama; o lilo ka ʻāina i ka moekolohe, a piha aʻela ka ʻāina i ka hewa.“‘Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.
ʻOihk 22:22ʻO ka makapaʻa, ʻo ka ʻoʻopa, a he puʻu kona, he puʻupuʻu, he kākiʻo, ʻaʻole ʻoukou e kaumaha ia mau mea iā Iēhova, ʻaʻole hoʻi e hoʻolilo ia mau mea i mōhai e kaumaha ʻia ma ke ahi ma luna o ke kuahu iā Iēhova.Do not offer to the Lord the blind, the injured or the maimed, or anything with warts or festering or running sores. Do not place any of these on the altar as a food offering presented to the Lord.
ʻOihk 26:19A e wāhi aku au i ka haʻaheo o ko ʻoukou mana; a e hoʻolilo au i ko ʻoukou lani me he hao lā, a i ko ʻoukou honua me he keleawe lā.I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.
Nāh 5:21A laila, e kauoha aku ke kahuna i ka wahine ma ka ʻōlelo hoʻohiki no ka hōʻino ʻana; a e ʻī aku ke kahuna i ua wahine lā, E hoʻolilo auaneʻi ʻo Iēhova iā ʻoe i mea pōʻino, a i mea hoʻohiki ʻino ia i waena o kou poʻe kānaka, i ka manawa a Iēhova e hoʻowīwī iho ai i kou ʻūhā, a e hoʻopehu ai i kou ʻōpū:here the priest is to put the woman under this curse — “may the Lord cause you to become a curse among your people when he makes your womb miscarry and your abdomen swell.
Nāh 14:12E luku aku au iā lākou i ke ahulau, a e paʻi iā lākou i ka ʻāina hoʻoili; a e hoʻolilo au iā ʻoe i lāhui kanaka e ʻoi aku ana ka nui a me ka ikaika i ko lākou.I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they.”
Nāh 14:36A ʻo nā kānaka a Mose i hoʻouna aku ai e mākaʻikaʻi i ka ʻāina, a i ka hoʻi ʻana mai, hoʻolilo aʻela lākou i ke anaina kanaka a pau i ka ʻōhumu iā ia, i kā lākou ʻōlelo ʻalapahi ʻana i ka ʻāina;So the men Moses had sent to explore the land, who returned and made the whole community grumble against him by spreading a bad report about it —
Nāh 16:13He mea liʻiliʻi anei kou lawe ʻana mai iā mākou mai loko mai o ka ʻāina e kahe ana ʻo ka waiū a me ka meli, e pepehi iā mākou ma ka wao nahele, ke hiki ʻole iā ʻoe e hoʻolilo iā ʻoe iho i aliʻi ma luna o mākou?Isn’t it enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? And now you also want to lord it over us!
Nāh 18:27A e hoʻolilo ʻia kā ʻoukou mōhai kaʻikaʻi no ʻoukou e like me ka palaoa no ke kahua hehi palaoa, a me ka piha ʻana o ka waihona waina.Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress.
Nāh 18:30No laila, e ʻōlelo aku ai ʻoe iā lākou, Aia hoʻokaʻawale aʻe ʻoukou i kahi momona ona mai ia mea aku, a laila, e hoʻolilo ʻia no nā Levi e like me ka mea i loaʻa o ke kahua hehi palaoa, a me ka mea i loaʻa o ka waihona waina.“Say to the Levites: ‘When you present the best part, it will be reckoned to you as the product of the threshing floor or the winepress.
Nāh 21:3Hoʻolohe maila ʻo Iēhova i ka leo o ka ʻIseraʻela, a hoʻolilo maila i ka poʻe Kanaʻana: a luku loa akula lākou iā lākou lā, a me nā kūlanakauhale o lākou; a kapa akula ia i ka inoa o ia wahi ʻo Horema.The Lord listened to Israel’s plea and gave the Canaanites over to them. They completely destroyed them and their towns; so the place was named Hormah.
Nāh 27:7Ke ʻōlelo pono mai nei nō nā kaikamāhine a Zelopehada: e hāʻawi ʻiʻo aku nō ʻoe i ʻāina hoʻoili i waena o nā hoahānau o ko lākou makua kāne: a e hoʻolilo ʻoe i ka ʻāina hoʻoili o ko lākou makua kāne no lākou.“What Zelophehad’s daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance among their father’s relatives and give their father’s inheritance to them.
Nāh 27:8A e ʻōlelo aku ʻoe i nā mamo a ʻIseraʻela, e ʻī aku, Inā make kekahi kanaka, ʻaʻole āna keiki kāne, a laila e hoʻolilo ʻoe i kona ʻāina i hoʻoili no kāna kaikamahine.“Say to the Israelites, ‘If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter.
Nāh 30:8Akā, inā hōʻole aku kāna kāne iā ia i ka lā āna i lohe ai, a laila e hoʻolilo auaneʻi ʻo ia i kāna hoʻohiki ʻana, āna i hoʻohiki ai, a me ka mea āna i ʻōlelo wale ai ma kona lehelehe, i ka mea āna i hoʻopaʻa ai iā ia iho, i mea ʻole: a e kala mai nō ʻo Iēhova iā ia.But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the Lord will release her.
Nāh 30:12Akā, inā i hoʻolilo kāna kāne ia mau mea i mea ʻole loa, i ka lā āna i lohe ai; ʻaʻole nō e kūpaʻa ka mea i puka mai mai loko mai o kona mau lehelehe no kāna hoʻohiki ʻana, a no kona hoʻopaʻa ʻana iā ia iho: na kāna kāne i hōʻole ia mau mea; a e kala mai nō ʻo Iēhova iā ia.But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the Lord will release her.
Nāh 35:11A laila, e hoʻolilo ʻoukou i nā kūlanakauhale, i kūlanakauhale puʻuhonua no ʻoukou, i holo aku ai ka mea pepehi kanaka i laila, ka mea pepehi naʻaupō i ke kanaka.select some towns to be your cities of refuge, to which a person who has killed someone accidentally may flee.
Kānl 1:13E wae ʻoukou no ʻoukou i nā kānaka akamai, naʻauao, a ʻike ʻia e nā hanauna kanaka o ʻoukou, a e hoʻolilo au iā lākou i poʻe luna no ʻoukou.Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you.”
Kānl 1:15A lawe akula au i nā luna o ko ʻoukou mau ʻohana, i nā kānaka naʻauao, a ʻike ʻia, a hoʻolilo ihola iā lākou i poʻo ma luna o ʻoukou, i luna no nā tausani, i luna no nā haneri, i luna no nā kanalima, a i luna no nā ʻumi, i aliʻi no ko ʻoukou mau ʻohana.So I took the leading men of your tribes, wise and respected men, and appointed them to have authority over you — as commanders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens and as tribal officials.
Kānl 2:30Akā, ʻaʻole i ʻae mai ʻo Sihona, ke aliʻi o Hesebona, e hele kākou ma ona lā; no ka mea, hoʻopaʻakikī maila ʻo Iēhova kou Akua i kona naʻau, a hoʻokūʻē ʻo ia i kona manaʻo, i hoʻolilo ai ʻo ia iā ia i loko o kou lima, e like me ia i kēia lā.But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the Lord your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to give him into your hands, as he has now done.
Kānl 2:31A ʻōlelo mai ʻo Iēhova iaʻu, aia hoʻi, ua hoʻomaka iho nei au e hoʻolilo iā Sihona, a me kona ʻāina iā ʻoe: e komo ʻoe, i lilo ai kona ʻāina iā ʻoe.The Lord said to me, “See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land.”
Kānl 2:33A hoʻolilo mai ʻo Iēhova ko kākou Akua iā ia i mua o kākou, a luku akula kākou iā ia, a me kāna mau keiki, a me kona poʻe kānaka a pau.the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army.
Kānl 2:36Mai ʻAroera ma kapa o ke kahawai ʻo ʻArenona, a me ke kūlanakauhale ma ke kahawai a hiki i Gileada, ʻaʻole kekahi kūlanakauhale i lanakila ma luna o kākou; na Iēhova ko kākou Akua i hoʻolilo mai nā mea a pau iā kākou.From Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead, not one town was too strong for us. The Lord our God gave us all of them.
Kānl 3:2ʻŌlelo mai ʻo Iēhova iaʻu, Mai makaʻu iā ia: no ka mea, e hoʻolilo ana au iā ia, a me kona poʻe kānaka a pau, a me kona ʻāina, i loko o kou lima; a e hana aku ʻoe iā ia e like me kāu i hana aku ai iā Sihona i ke aliʻi o ka ʻAmora, ka mea i noho ma Hesebona.The Lord said to me, “Do not be afraid of him, for I have delivered him into your hands, along with his whole army and his land. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon.”
Kānl 3:3A hoʻolilo mai hoʻi ʻo Iēhova ko kākou Akua iā ʻOga ke aliʻi o Basana, a me kona poʻe kānaka a pau i loko o ko kākou lima: a luku akula kākou iā ia, ʻaʻole i hoʻokoe ʻia kekahi mea nona.So the Lord our God also gave into our hands Og king of Bashan and all his army. We struck them down, leaving no survivors.
Kānl 4:38E hoʻokuke aku i nā lāhui kanaka mai kou alo aku, i ka poʻe ua ʻoi aku ko lākou nui, a me ko lākou ikaika i kou, e hoʻokomo iā ʻoe, a e hoʻolilo i ko lākou ʻāina nou, e like me ia i kēia lā.to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you into their land to give it to you for your inheritance, as it is today.
Kānl 7:2A hoʻolilo mai ʻo Iēhova kou Akua iā lākou i mua ou; a laila e pepehi aku ʻoe iā lākou, a pau lākou i ka make; mai hoʻokuʻikahi ʻoe me lākou; a mai aloha aku iā lākou:and when the Lord your God has delivered them over to you and you have defeated them, then you must destroy them totally. Make no treaty with them, and show them no mercy.
Kānl 7:16A e hoʻopau aku ʻoe i nā kānaka a pau a Iēhova kou Akua e hoʻolilo mai nou; mai minamina aku kou maka iā lākou, mai mālama hoʻi ʻoe i ko lākou mau akua; no ka mea, e lilo ia i mea hihia nou.You must destroy all the peoples the Lord your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you.
Kānl 7:23A ʻo Iēhova kou Akua e hoʻolilo mai iā lākou i mua ou, a e luku aku iā lākou me ka luku nui, a pau lākou i ka make.But the Lord your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
Kānl 7:24A e hoʻolilo mai ia i ko lākou mau aliʻi i loko o kou lima, a e hōkai ʻoe i ko lākou inoa ma lalo iho o ka lani; ʻaʻole e hiki i kekahi kanaka ke kū i mua ou, a pau lākou i ka luku ʻia e ʻoe.He will give their kings into your hand, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand up against you; you will destroy them.
Kānl 9:1E hoʻolohe, e ka ʻIseraʻela; e hele ana ʻoe i kēia lā ma kēlā kapa o Ioredane, e komo a hoʻolilo nou i nā lāhui kanaka, he ʻoi aku ka nui a me ka ikaika o lākou i kou, a i nā kūlanakauhale nui, ua paʻa i ka pā pōhaku, a hala i ka lani.Hear, Israel: You are now about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities that have walls up to the sky.
Kānl 9:14E waiho mai ʻoe iaʻu, i luku aku ai au iā lākou, a i hōkai aku ai i ko lākou inoa ma lalo aʻe o ka lani: a e hoʻolilo aku au iā ʻoe i lāhui kanaka ikaika loa, a nui loa hoʻi i ko lākou.Let me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make you into a nation stronger and more numerous than they.”
Kānl 10:22Hele iho kou poʻe kūpuna ma ʻAigupita, he kanahiku lākou; ʻānō hoʻi, ua hoʻolilo mai ʻo Iēhova kou Akua iā ʻoe, a like me nā hōkū o ka lani ka lehulehu.Your ancestors who went down into Egypt were seventy in all, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars in the sky.
Kānl 12:2E luku loa aku ʻoukou i nā wahi a pau, kahi a nā lāhui kanaka i hoʻolilo ʻia no ʻoukou, i mālama ai i ko lākou mau akua, ma luna o nā mauna kiʻekiʻe, a me nā puʻu, a ma lalo o nā lāʻau uliuli.Destroy completely all the places on the high mountains, on the hills and under every spreading tree, where the nations you are dispossessing worship their gods.
Kānl 12:10Aia hele ʻoukou ma kēlā kapa o Ioredane, a noho ʻoukou ma ka ʻāina a Iēhova ko ʻoukou Akua e hoʻolilo mai ai no ʻoukou, a hāʻawi mai ia i ka maha no ʻoukou i ko ʻoukou poʻe ʻenemi a puni, a noho ʻoukou me ka maluhia;But you will cross the Jordan and settle in the land the Lord your God is giving you as an inheritance, and he will give you rest from all your enemies around you so that you will live in safety.
Kānl 12:29Aia hōʻoki aku ʻo Iēhova kou Akua i nā lāhui kanaka mai kou alo aku, kahi āu e hele e hoʻolilo ʻia ai lākou nou, a lilo lākou nou, a noho iho ʻoe ma ko lākou ʻāina:The Lord your God will cut off before you the nations you are about to invade and dispossess. But when you have driven them out and settled in their land,
Kānl 14:25A laila e hoʻolilo aku ʻoe ia i mea kālā, a e hoʻopaʻa iho i ke kālā ma kou lima, a hele aku ma kahi a Iēhova kou Akua i wae ai:then exchange your tithe for silver, and take the silver with you and go to the place the Lord your God will choose.
Kānl 14:26A e hoʻolilo aku ʻoe i ua kālā lā no nā mea a pau a kou naʻau i makemake ai, no ka bipi paha, a no ka hipa, a no ka waina paha, a no ka mea inu ʻawaʻawa paha, a no ka mea a pau a kou naʻau e ʻimi ai; a e ʻai iho ʻoe ma laila i mua o Iēhova kou Akua, a e ʻoliʻoli ʻoe a me kou ʻōhua.Use the silver to buy whatever you like: cattle, sheep, wine or other fermented drink, or anything you wish. Then you and your household shall eat there in the presence of the Lord your God and rejoice.
Kānl 16:20ʻO ka pono ʻiʻo kāu e hahai ai, i ola ai ʻoe, a i hoʻolilo ʻia ai nou ka ʻāina a Iēhova kou Akua i hāʻawi mai ai iā ʻoe.Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the Lord your God is giving you.
Kānl 19:3E hoʻomākaukau i alanui nou, a ʻo kou ʻāina a Iēhova kou Akua i hoʻolilo mai ai nou, ʻo kāu ia e māhele i nā mokuna ʻekolu, i holo ai nā pepehi kanaka a pau i laila.Determine the distances involved and divide into three parts the land the Lord your God is giving you as an inheritance, so that a person who kills someone may flee for refuge to one of these cities.
Kānl 19:10I ʻole e hoʻokahe ʻia ke koko hala ʻole i loko o kou ʻāina a Iēhova kou Akua i hoʻolilo mai ai nou, a ma luna ou ke koko.Do this so that innocent blood will not be shed in your land, which the Lord your God is giving you as your inheritance, and so that you will not be guilty of bloodshed.
Kānl 19:14Mai hoʻoneʻe aku ʻoe i ka palena ʻāina o kou hoalauna a ka poʻe kahiko i hoʻonoho ai ma kou ʻāina, āu i loaʻa ai ma ka ʻāina a Iēhova kou Akua e hoʻolilo mai ai nou.Do not move your neighbor’s boundary stone set up by your predecessors in the inheritance you receive in the land the Lord your God is giving you to possess.
Kānl 20:5A e ʻōlelo aku nā luna i nā kānaka, i ka ʻī ʻana aku, ʻO wai ke kanaka i kūkulu i hale hou, ʻaʻole naʻe i hoʻolilo aku? E hele ia a hoʻi aku i kona hale, o make auaneʻi ia i ke kaua, a ʻo ke kanaka ʻē ke hoʻolilo aku ia.The officers shall say to the army: “Has anyone built a new house and not yet begun to live in it? Let him go home, or he may die in battle and someone else may begin to live in it.
Kānl 20:13Aia hoʻolilo mai ʻo Iēhova kou Akua iā ia i loko o kou lima, a laila e luku ʻoe i nā kāne a pau o ia wahi me ka maka o ka pahi kaua.When the Lord your God delivers it into your hand, put to the sword all the men in it.
Kānl 21:10Aia hele aku ʻoe e kaua aku i kou poʻe ʻenemi, a e hoʻolilo mai ʻo Iēhova kou Akua iā lākou i loko o kou lima, a e lawe pio aku ʻoe iā lākou,When you go to war against your enemies and the Lord your God delivers them into your hands and you take captives,
Kānl 21:14A inā ʻaʻole ʻoe e makemake iā ia, e kuʻu aku ʻoe iā ia e hele i kona wahi e makemake ai; mai kūʻai aku ʻoe iā ia no ke kālā, ʻaʻole hoʻi ʻoe e hoʻolilo iā ia i waiwai nāu, no ka mea, ua hoʻohaʻahaʻa ʻoe iā ia.If you are not pleased with her, let her go wherever she wishes. You must not sell her or treat her as a slave, since you have dishonored her.
Kānl 21:17Akā, e hoʻolilo ia i ke keiki kāne a ka mea aloha ʻole ʻia i hiapo, a e hāʻawi pāpālua iā ia ʻo kona loaʻa a pau; no ka mea, ʻo ia ka mua o kona ikaika, a nona ka pono o ka hānau mua.He must acknowledge the son of his unloved wife as the firstborn by giving him a double share of all he has. That son is the first sign of his father’s strength. The right of the firstborn belongs to him.
Kānl 23:14No ka mea, e hele ana ʻo Iēhova kou Akua i waena o kou wahi e hoʻomoana ai e hoʻopakele iā ʻoe, a e hoʻolilo i kou poʻe ʻenemi i mua ou: no laila, i maʻemaʻe kou wahi e hoʻomoana ai, o ʻike mai auaneʻi ia i ka mea ʻino i loko ou, a huli aʻe ia mai ou aku lā.For the Lord your God moves about in your camp to protect you and to deliver your enemies to you. Your camp must be holy, so that he will not see among you anything indecent and turn away from you.
Kānl 23:20E pono e hāʻawi ʻaiʻē aku i ke kanaka ʻē i uku hoʻopaneʻe mai; akā, mai hāʻawi ʻaiʻē i kou hoahānau, i uku nui mai; i hoʻopōmaikaʻi mai ai ʻo Iēhova ʻo kou Akua iā ʻoe i nā mea a pau a kou lima e lawe ai ma ka ʻāina āu e hele aku nei e hoʻolilo ʻia nou.You may charge a foreigner interest, but not a fellow Israelite, so that the Lord your God may bless you in everything you put your hand to in the land you are entering to possess.
Kānl 24:7Inā e ʻike ʻia ke kanaka e ʻaihue ana i kekahi hoahānau ona o nā mamo a ʻIseraʻela, a hoʻolilo iā ia i kauā hoʻoluhi, a kūʻai lilo aku paha iā ia; a laila e make ua kanaka ʻaihue lā; a e hoʻolei aku ʻoe i ka ʻino mai waena aku o ʻoukou.If someone is caught kidnapping a fellow Israelite and treating or selling them as a slave, the kidnapper must die. You must purge the evil from among you.
Kānl 25:19No ia mea, aia hoʻomaha mai ʻo Iēhova kou Akua iā ʻoe mai kou poʻe ʻenemi a puni, ma ka ʻāina a Iēhova kou Akua i hoʻolilo mai ai nou, e hōkai loa aku ʻoe i ka ʻAmaleka ma lalo aʻe o ka lani; mai hoʻopoina ʻoe.When the Lord your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the name of Amalek from under heaven. Do not forget!
Kānl 28:13A e hoʻolilo ʻo Iēhova iā ʻoe i poʻo, ʻaʻole ka huelo: ma luna wale nō ʻoe e noho ai, ʻaʻole hoʻi ʻoe ma lalo; ke hoʻolohe aku ʻoe i nā kauoha a Iēhova kou Akua aʻu e kauoha aku nei iā ʻoe i kēia lā, e mālama, e hana hoʻi.The Lord will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the Lord your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom.
Kānl 28:24A e hoʻolilo ʻo Iēhova i ka ua o kou ʻāina i one a i lepo: mai ka lani e iho mai ia mea ma luna ou, a luku ʻia ʻoe.The Lord will turn the rain of your country into dust and powder; it will come down from the skies until you are destroyed.
Kānl 28:25A e hoʻolilo ʻo Iēhova iā ʻoe i ka pepehi ʻia i mua o kou poʻe ʻenemi: ma ke ala hoʻokahi ʻoe e hele kūʻē aku iā lākou, a ma nā ala ʻehiku ʻoe e heʻe aku ai i mua o lākou, a e puehu liʻiliʻi iā ʻoe ma nā aupuni a pau o ka honua.The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You will come at them from one direction but flee from them in seven, and you will become a thing of horror to all the kingdoms on earth.
Kānl 28:63A e like me kā Iēhova i ʻoliʻoli ai ma luna o ʻoukou e hoʻopōmaikaʻi iā ʻoukou, a e hoʻonui iā ʻoukou; pēlā auaneʻi e ʻoliʻoli ai ʻo Iēhova ma luna o ʻoukou e luku iā ʻoukou, a e hoʻolilo iā ʻoukou i mea ʻole: a e lawe ʻia aku ʻoukou mai ka ʻāina aku āu e hele aku nei e noho.Just as it pleased the Lord to make you prosper and increase in number, so it will please him to ruin and destroy you. You will be uprooted from the land you are entering to possess.
Kānl 31:5A e hoʻolilo mai ʻo Iēhova iā lākou i mua o ko ʻoukou maka, a e hana aku ʻoukou iā lākou e like me nā kauoha a pau aʻu i kauoha aku ai iā ʻoukou.The Lord will deliver them to you, and you must do to them all that I have commanded you.
Kānl 32:30Pehea lā e alualu ai kekahi i ke tausani hoʻokahi, A ʻo nā mea ʻelua e hoʻopuehu ai i nā tausani he ʻumi, Ke ʻole i kūʻai aku ko lākou Pōhaku iā lākou, Ke ʻole hoʻi i hoʻolilo aku ʻo Iēhova iā lākou?How could one man chase a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the Lord had given them up?
Kānl 33:23ʻŌlelo akula ia no Napetali, E hoʻonui ʻia ʻoe i ka lokomaikaʻi, E hoʻopiha ʻia ʻoe i ka pōmaikaʻi o Iēhova, E hoʻolilo ʻia nou ke komohana, a me ke kūkulu hema.About Naphtali he said: “Naphtali is abounding with the favor of the Lord and is full of his blessing; he will inherit southward to the lake.”
Ios 6:18E mālama hoʻi ʻoukou iā ʻoukou iho i nā mea i laʻa, o laʻa ʻoukou i ko ʻoukou lawe ʻana i nā mea laʻa, a hoʻolilo ʻoukou i ka ʻIseraʻela i mea laʻa, a hoʻopilikia hoʻi iā lākou.But keep away from the devoted things, so that you will not bring about your own destruction by taking any of them. Otherwise you will make the camp of Israel liable to destruction and bring trouble on it.
Ios 8:28Puhi ihola ʻo Iosua iā ʻAi, a hoʻolilo ihola ia wahi i puʻu mau loa, i wahi ʻōlohelohe wale, a hiki mai i kēia lā.So Joshua burned Ai and made it a permanent heap of ruins, a desolate place to this day.
Ios 9:27Ia lā, hoʻolilo ihola ʻo Iosua iā lākou i poʻe kālai lāʻau, a i poʻe huki wai no nā kānaka, a no ke kuahu o Iēhova, ma kahi āna i makemake ai, pēlā nō, a hiki loa mai i nēia lā.That day he made the Gibeonites woodcutters and water carriers for the assembly, to provide for the needs of the altar of the Lord at the place the Lord would choose. And that is what they are to this day.
Ios 17:13Akā, i ka lilo ʻana o ka poʻe mamo a ʻIseraʻela i poʻe ikaika, ua hoʻolilo lākou i ko Kanaʻana i poʻe hoʻokupu na lākou; ʻaʻole naʻe i kipaku loa aku iā lākou.However, when the Israelites grew stronger, they subjected the Canaanites to forced labor but did not drive them out completely.
Lunk 2:14Wela ihola ka huhū o Iēhova i ka ʻIseraʻela, a hāʻawi aʻela iā lākou i ka lima o ka poʻe hao, a hao aʻela ia poʻe i kā lākou, a hoʻolilo aku ʻo ia iā lākou i ka lima o ko lākou poʻe ʻenemi, e noho pōʻai ana iā lākou, ʻaʻole hiki iā lākou ke kū hou i mua o ko lākou poʻe ʻenemi.In his anger against Israel the Lord gave them into the hands of raiders who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist.
Lunk 3:8Wela ihola ka huhū o Iēhova i ka ʻIseraʻela, a hoʻolilo aʻela ʻo ia iā lākou i ka lima o Kusanerisataima, ke aliʻi o Mesopotamia, a hoʻokauā aku nā mamo a ʻIseraʻela na Kusanerisataima, i ʻewalu makahiki.The anger of the Lord burned against Israel so that he sold them into the hands of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim, to whom the Israelites were subject for eight years.
Lunk 4:2Hoʻolilo akula ʻo Iēhova iā lākou i ka lima o Iabina, ke aliʻi o Kanaʻana i noho aliʻi ma Hazora; ʻo Sisera ka ʻalihikaua no kona poʻe koa, a noho nō ia ma Harosetagoima.So the Lord sold them into the hands of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. Sisera, the commander of his army, was based in Harosheth Haggoyim.
Lunk 7:9Ia pō iho, ʻōlelo mai ʻo Iēhova iā ia, E ala aʻe, a e iho i lalo i ka pūʻali; no ka mea, ua hoʻolilo au iā lākou i kou lima.During that night the Lord said to Gideon, “Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands.
Lunk 7:14ʻĪ aʻela kona hoa iā ia, ʻAʻole kēia he mea ʻē, ʻo ka pahi kaua wale nō a Gideona, ke keiki a Ioasa, he kanaka no ka ʻIseraʻela. Ua hoʻolilo ʻo Iēhova i ko Midiana, a me ka pūʻali a pau i kona lima.His friend responded, “This can be nothing other than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has given the Midianites and the whole camp into his hands.”
Lunk 7:15A i ka manawa i lohe ai ʻo Gideona i ka haʻi ʻana o ka moe, a me ka hoʻākāka ʻia, hoʻomana akula ia, a hoʻi hou akula i ka pūʻali o ka ʻIseraʻela, ʻī ihola, E kū aʻe i luna, no ka mea, ua hoʻolilo ʻo Iēhova i ka pūʻali o ko Midiana i ko ʻoukou lima.When Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed down and worshiped. He returned to the camp of Israel and called out, “Get up! The Lord has given the Midianite camp into your hands.”
Lunk 8:33A ma hope iho o ka make ʻana o Gideona, huli hou akula nā mamo a ʻIseraʻela, a moekolohe ihola me Baʻalima, a hoʻolilo ihola iā Baʻalaberita, i akua no lākou.No sooner had Gideon died than the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They set up Baal-Berith as their god
Lunk 9:18A ua kū mai ʻoukou i kēia lā, e kūʻē i ko ka hale o koʻu makua kāne, a ua luku mai i kāna poʻe keiki kāne, he kanahiku, ma luna o ka pōhaku hoʻokahi, a ua hoʻolilo iā ʻAbimeleka, i ke keiki a kāna haiā wahine, i aliʻi ma luna o kānaka o Sekema, no ka mea, ʻo ko ʻoukou hoahānau ia;)But today you have revolted against my father’s family. You have murdered his seventy sons on a single stone and have made Abimelek, the son of his female slave, king over the citizens of Shechem because he is related to you.
Lunk 10:7Wela ihola ka huhū o Iēhova i ka ʻIseraʻela, a hoʻolilo akula iā lākou i ka lima o ko Pilisetia, a i ka lima o nā mamo a ʻAmona.he became angry with them. He sold them into the hands of the Philistines and the Ammonites,
Ruta 4:6ʻŌlelo maila ka hoahānau, ʻAʻole hiki iaʻu ke kūʻai noʻu iho, o hoʻolilo auaneʻi au i koʻu hoʻoilina. Nāu nō e kūʻai i koʻu kuleana nou, no ka mea, ʻaʻole hiki iaʻu ke kūʻai.At this, the guardian-redeemer said, “Then I cannot redeem it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I cannot do it.”
Ruta 4:11ʻĪ maila nā kānaka a pau, ma ka puka pā, a me nā lunakahiko, He poʻe ʻike mākou. Na Iēhova nō e hoʻolilo mai i ka wahine i hele mai i loko o kou hale e like me Rāhela a me Lea, na lāua ʻelua i kūkulu i ka hale o ka ʻIseraʻela, a e waiwai hoʻi ʻoe ma ʻEperata, a e kaulana nō kou inoa ma Betelehema.Then the elders and all the people at the gate said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah and be famous in Bethlehem.
1-Sam 1:11Hoʻohiki ihola ia i ka hoʻohiki ʻana, ʻī akula, E Iēhova o nā lehulehu, a i ʻike pono mai ʻoe i ka ʻehaʻeha o kāu kauā wahine, a i hoʻomanaʻo mai iaʻu, ʻaʻole i hoʻopoina i kāu kauā wahine, a i hāʻawi mai hoʻi i keiki kāne no kāu kauā wahine; a laila e hoʻolilo au iā ia no Iēhova i nā lā a pau o kona ola ʻana; ʻaʻole e hoʻopili ʻia mai ka pahi āmū ma kona poʻo.And she made a vow, saying, “Lord Almighty, if you will only look on your servant’s misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the Lord for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head.”
1-Sam 2:24He ʻoiaʻiʻo, e kaʻu mau keiki, ʻaʻole he mea pono kaʻu i lohe ai; ua hoʻolilo ʻolua i nā kānaka o Iēhova e hana hewa ai.No, my sons; the report I hear spreading among the Lord’s people is not good.
1-Sam 8:1A ʻelemakule ʻo Samuʻela, hoʻolilo akula ia i kāna mau keiki i mau luna kānāwai no ka ʻIseraʻela.When Samuel grew old, he appointed his sons as judges for Israel.
1-Sam 12:22No ka mea, ʻaʻole e haʻalele mai ʻo Iēhova i kona poʻe kānaka no kona inoa nui; no ka mea, ua ʻoluʻolu ʻo Iēhova e hoʻolilo iā ʻoukou i poʻe kānaka nona.For the sake of his great name the LORD will not reject his people, because the LORD was pleased to make you his own.
1-Sam 14:10Akā, i ʻōlelo mai lākou iā kāua pēnēia, E piʻi mai ʻolua i o mākou nei; a laila e piʻi aku kāua: no ka mea, ua hoʻolilo mai ʻo Iēhova iā lākou i ko kāua lima; a ʻo ia ka hōʻailona no kāua.But if they say, 'Come up to us,' we will climb up, because that will be our sign that the LORD has given them into our hands."
1-Sam 14:12ʻŌlelo maila nā kānaka o ka poʻe koa iā Ionatana, a me ka mea nāna i hali kāna mea kaua, ʻī maila, E piʻi mai ʻolua i o mākou nei, a e hōʻike aku mākou iā ʻolua i kekahi mea. ʻĪ akula Ionatana i ka mea nāna i hali kāna mea kaua, E piʻi mai ʻoe ma hope oʻu; no ka mea, ua hoʻolilo mai ʻo Iēhova iā lākou i loko o ka lima o ka ʻIseraʻela.The men of the outpost shouted to Jonathan and his armor-bearer, "Come up to us and we'll teach you a lesson." So Jonathan said to his armor-bearer, "Climb up after me; the LORD has given them into the hand of Israel."
1-Sam 14:37Nīnau akula ʻo Saula i ke Akua, E hahai aku anei au i ko Pilisetia? E hoʻolilo mai anei ʻoe iā lākou i ka lima o ka ʻIseraʻela? Akā, ʻaʻole ia i ʻōlelo mai iā ia ia lā.So Saul asked God, "Shall I go down after the Philistines? Will you give them into Israel's hand?" But God did not answer him that day.
1-Sam 18:13No ia mea, hoʻonoho akula ʻo Saula iā ia mai ona aku lā, a hoʻolilo iā ia i luna tausani nona; a hele akula ia a hoʻi mai i mua o nā kānaka.So he sent David away from him and gave him command over a thousand men, and David led the troops in their campaigns.
1-Sam 18:22Kauoha akula ʻo Saula i kāna poʻe kauā, E kamaʻilio malū ʻoukou me Dāvida, e ʻī aku, Aia hoʻi, ua ʻoluʻolu ke aliʻi iā ʻoe, a ua aloha hoʻi kāna poʻe kauā a pau iā ʻoe; ʻānō hoʻi, e hoʻolilo ʻia ʻoe i hūnōna kāne na ke aliʻi.Then Saul ordered his attendants: "Speak to David privately and say, 'Look, the king is pleased with you, and his attendants all like you; now become his son-in-law.' "
1-Sam 22:7ʻŌlelo akula ʻo Saula i kāna poʻe kauā e kū ana a puni ona, E hoʻolohe ʻānō, e nā Beniamina; e hāʻawi anei ke keiki a Iese i nā mahina ʻai, a me nā pā waina na ʻoukou a pau, a e hoʻolilo iā ʻoukou a pau i luna tausani, a i luna haneri;Saul said to them, "Listen, men of Benjamin! Will the son of Jesse give all of you fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?
1-Sam 23:4A nīnau hou akula ʻo Dāvida iā Iēhova. ʻŌlelo maila ʻo Iēhova iā ia, ʻī maila, E kū aʻe e hele ma Keila; no ka mea, e hoʻolilo au i ko Pilisetia i loko o kou lima.Once again David inquired of the LORD, and the LORD answered him, "Go down to Keilah, for I am going to give the Philistines into your hand.
1-Sam 23:7Ua haʻi ʻia iā Saula ko Dāvida hele ʻana ma Keila. ʻĪ maila ʻo Saula, Ua hoʻolilo mai ke Akua iā ia i loko o kuʻu lima; no ka mea, ua paʻa ia ma loko, i kona komo ʻana i ke kūlanakauhale i paʻa i nā ʻīpuka a me nā kaola.Saul was told that David had gone to Keilah, and he said, "God has handed him over to me, for David has imprisoned himself by entering a town with gates and bars."
1-Sam 24:4ʻĪ akula nā kānaka o Dāvida iā ia, Aia hoʻi, ua hiki mai ka lā a Iēhova i ʻī mai ai, Aia hoʻi, e hoʻolilo ana au i kou ʻenemi i loko o kou lima, i hana aku ai ʻoe iā ia e like me kou makemake. A laila kū aʻela ʻo Dāvida, a ʻoki malū iho i ka lepa o ka lole ʻaʻahu o Saula.The men said, "This is the day the LORD spoke of when he said to you, 'I will give your enemy into your hands for you to deal with as you wish.' " Then David crept up unnoticed and cut off a corner of Saul's robe.
1-Sam 24:10Aia hoʻi, i kēia lā ua ʻike kou maka i ka hoʻolilo ʻana o Iēhova iā ʻoe i loko o kuʻu lima ma ke ana: a ʻī maila kekahi e pepehi iā ʻoe; akā, ua aloha au iā ʻoe; ʻī akula, ʻAʻole au e kau aku i kuʻu lima ma luna o kuʻu haku; no ka mea, ʻo ia kā Iēhova i poni ai.This day you have seen with your own eyes how the LORD delivered you into my hands in the cave. Some urged me to kill you, but I spared you; I said, 'I will not lift my hand against my master, because he is the LORD's anointed.'
1-Sam 24:18A ua hōʻike mai ʻoe i kēia lā i kāu hana pono mai iaʻu: no ka mea, i ko Iēhova hoʻolilo ʻana iaʻu i loko o kou lima, ʻaʻole ʻoe i pepehi mai iaʻu.You have just now told me of the good you did to me; the LORD delivered me into your hands, but you did not kill me.
1-Sam 25:30A i ka manawa e hana mai ai ʻo Iēhova no kuʻu haku, e like me ka pono a pau āna i ʻōlelo mai ai nou, a e hoʻolilo iā ʻoe i aliʻi no ka ʻIseraʻela;When the LORD has done for my master every good thing he promised concerning him and has appointed him leader over Israel,
1-Sam 25:41Kū aʻela ia, a kūlou ihola me kona maka ma ka honua, ʻī akula, Aia hoʻi, e hoʻolilo ʻia kāu kauā wahine i kauā e holoi ai i nā wāwae o nā kauā a kuʻu haku.She bowed down with her face to the ground and said, "Here is your maidservant, ready to serve you and wash the feet of my master's servants."
1-Sam 26:8ʻĪ akula ʻo ʻAbisai iā Dāvida, ua hoʻolilo mai ke Akua i kou ʻenemi i loko o kou lima i kēia lā: ʻānō hoʻi, ke noi aku nei au iā ʻoe, e ʻae mai ʻoe iaʻu, e hou iho au iā ia me ka ihe ma ka honua, hoʻokahi hou ʻana, ʻaʻole au e hou hou aku iā ia.Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hands. Now let me pin him to the ground with one thrust of my spear; I won't strike him twice."
1-Sam 26:23Na Iēhova e uku mai i kēlā kanaka i kēia kanaka i kona pono, a me kona ʻoiaʻiʻo: no ka mea, ua hoʻolilo mai ʻo Iēhova iā ʻoe i loko o kuʻu lima i kēia lā; akā, ʻaʻole au i kau aku i kuʻu lima ma luna o ka mea a Iēhova i poni ai.The LORD rewards every man for his righteousness and faithfulness. The LORD delivered you into my hands today, but I would not lay a hand on the LORD's anointed.
1-Sam 27:12Manaʻo akula ʻo ʻAkisa i kā Dāvida, ua ʻoiaʻiʻo, ʻī ihola, Ua hoʻolilo ʻo ia iā ia iho i mea hoʻowahāwahā loa ʻia e kona poʻe kānaka, e ka ʻIseraʻela, a e lilo ia i kauā naʻu i ka manawa mau loa.Achish trusted David and said to himself, "He has become so odious to his people, the Israelites, that he will be my servant forever."
1-Sam 28:2ʻĪ maila ʻo Dāvida iā ʻAkisa, E ʻike pono auaneʻi ʻoe i ka mea a kāu kauā e hana aku ai. ʻĪ akula ʻo ʻAkisa iā Dāvida, No ia mea, e hoʻolilo au iā ʻoe i mea mālama i kuʻu poʻo i nā lā a pau.David said, "Then you will see for yourself what your servant can do." Achish replied, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
1-Sam 28:19A e hoʻolilo hoʻi ʻo Iēhova i ka ʻIseraʻela me ʻoe i loko o ka lima o nā Pilisetia: a ʻo ʻoe pū me kāu mau keiki me aʻu i ka lā ʻapōpō: a e hoʻolilo hoʻi ʻo Iēhova i ka poʻe koa o ka ʻIseraʻela i loko o ka lima o ko Pilisetia.The LORD will hand over both Israel and you to the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me. The LORD will also hand over the army of Israel to the Philistines."
1-Sam 30:23ʻŌlelo akula ʻo Dāvida, E nā hoahānau oʻu, mai hana ʻoukou pēlā i nā mea a Iēhova i hāʻawi mai ai iā kākou, nāna kākou i mālama mai, a hoʻolilo mai hoʻi i ka poʻe i hele kūʻē mai iā kākou i loko o ko kākou lima.David replied, "No, my brothers, you must not do that with what the LORD has given us. He has protected us and handed over to us the forces that came against us.
2-Sam 5:19Nīnau akula ʻo Dāvida iā Iēhova, ʻī akula, E piʻi aku anei au i ka poʻe Pilisetia? E hoʻolilo mai hoʻi ʻoe iā lākou i kuʻu lima? ʻĪ maila ʻo Iēhova iā Dāvida, E piʻi aku ʻoe, no ka mea, e ʻoiaʻiʻo nō e hoʻolilo au i ka poʻe Pilisetia i kou lima.so David inquired of the LORD, "Shall I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD answered him, "Go, for I will surely hand the Philistines over to you."
2-Sam 7:24No ka mea, ua hoʻolilo ʻoe nou i kou kanaka i ka ʻIseraʻela, i poʻe kānaka nou ma hope mau loa aku; a ʻo ʻoe, e Iēhova, ua lilo mai ʻoe i Akua no lākou.You have established your people Israel as your very own forever, and you, O LORD, have become their God.
2-Sam 8:1Ma hope aku, pepehi akula ʻo Dāvida i nā Pilisetia, a hoʻolilo ihola iā lākou ma lalo ona: a lawe aʻela hoʻi ʻo Dāvida i ke kūlanakauhale aliʻi mai loko aʻe o ka lima o nā Pilisetia.In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the control of the Philistines.
2-Sam 15:31ʻĪ maila kekahi iā Dāvida, Aia ʻo ʻAhitopela me ka poʻe kipi me ʻAbesaloma. ʻĪ akula ʻo Dāvida, E Iēhova, ke pule aku nei au iā ʻoe, e hoʻolilo ʻoe i ka ʻōlelo aʻo a ʻAhitopela i mea lapuwale.Now David had been told, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." So David prayed, "O LORD, turn Ahithophel's counsel into foolishness."
2-Sam 15:34Akā, i hoʻi hou aku paha ʻoe i ke kūlanakauhale, a e ʻī aku iā ʻAbesaloma, E hoʻokauā aku au nāu, e ke aliʻi, e like me kaʻu i hoʻokauā aku ai na kou makua kāne ma mua, pēlā hoʻi au e hoʻokauā aku ai nāu; a laila, e hiki paha iā ʻoe ke hoʻolilo i ka ʻōlelo aʻo a ʻAhitopela i mea ʻole noʻu.But if you return to the city and say to Absalom, 'I will be your servant, O king; I was your father's servant in the past, but now I will be your servant,' then you can help me by frustrating Ahithophel's advice.
2-Sam 17:14ʻĪ akula ʻo ʻAbesaloma a me nā kānaka a pau o ka ʻIseraʻela, ua ʻoi aku ka pono o ka ʻōlelo aʻo a Husai no ʻAreki, ma mua o ka ʻōlelo aʻo a ʻAhitopela. No ka mea, ua manaʻo mai ʻo Iēhova e hoʻolilo i ka ʻōlelo aʻo akamai a ʻAhitopela i mea ʻole, i mea e hoʻoili mai ai ʻo Iēhova i ka ʻino ma luna o ʻAbesaloma.Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Arkite is better than that of Ahithophel." For the LORD had determined to frustrate the good advice of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom.
2-Sam 18:28Kāhea maila ʻo ʻAhimaʻaza, ʻī maila i ke aliʻi, Aloha ʻoe. A hāʻule ihola ia i lalo ke alo ma ka honua i mua o ke aliʻi, ʻī maila, E hoʻomaikaʻi ʻia ʻo Iēhova ʻo kou Akua, nāna i hoʻolilo mai i ka poʻe kānaka i hoʻokiʻekiʻe aʻe i ko lākou lima e kūʻē i kuʻu haku i ke aliʻi.Then Ahimaaz called out to the king, "All is well!" He bowed down before the king with his face to the ground and said, "Praise be to the LORD your God! He has delivered up the men who lifted their hands against my lord the king."
2-Sam 22:12ʻO ka pouli i puni mai iā ia, ʻo ia kāna i hoʻolilo ai i wahi noho nona, ʻO nā wai ʻākoakoa i nā ao ʻeleʻele o ka lani.He made darkness his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.
2-Sam 22:48ʻO ke Akua ke hoʻopaʻi aku noʻu, Me ka hoʻolilo i nā kānaka ma lalo iho oʻu.He is the God who avenges me, who puts the nations under me,
1-Nāal 1:43A laila ʻōlelo aʻela ʻo Ionatana, ʻī aʻela iā ʻAdoniia, ʻOiaʻiʻo, ua hoʻolilo aʻe nei ko kākou haku ke aliʻi ʻo Dāvida iā Solomona i aliʻi."Not at all!" Jonathan answered. "Our lord King David has made Solomon king.
1-Nāal 3:7ʻĀnō hoʻi e Iēhova koʻu Akua, ua hoʻolilo mai ʻoe i kāu kauā nei i aliʻi ma kahi o Dāvida koʻu makua kāne: he keiki ʻuʻuku wale nō au: ʻaʻole ʻike au i ka hele aku, ʻaʻole hoʻi i ka hoʻi mai."Now, O LORD my God, you have made your servant king in place of my father David. But I am only a little child and do not know how to carry out my duties.
1-Nāal 9:22Akā, ʻo nā mamo a ʻIseraʻela, ʻaʻole ʻo Solomona i hoʻolilo i kekahi i kauā paʻa; akā, he poʻe kānaka kaua lākou, a ʻo kāna mau kauā, a me kona mau aliʻi, a me kona mau luna, a me nā luna o kona mau kaʻa, a me kona poʻe hoʻoholo lio.But Solomon did not make slaves of any of the Israelites; they were his fighting men, his government officials, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and charioteers.
1-Nāal 10:9E hoʻomaikaʻi ʻia aku ʻo Iēhova kou Akua, ka mea i ʻoliʻoli mai iā ʻoe e hoʻonoho iho iā ʻoe ma ka noho aliʻi o ka ʻIseraʻela; no ko Iēhova aloha mau ʻana i ka ʻIseraʻela, no laila i hoʻolilo ai ʻo ia iā ʻoe i aliʻi e hoʻoponopono, a e hana ma ka maikaʻi.Praise be to the LORD your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel. Because of the LORD's eternal love for Israel, he has made you king, to maintain justice and righteousness."
1-Nāal 10:27Hoʻolilo aʻela ke aliʻi i ke kālā ma loko o Ierusalema me he mau pōhaku lā, a hoʻolilo hoʻi ʻo ia i nā lāʻau kedera me he mau lāʻau Sukamorea ma ke awāwa i ka nui loa.The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills.
1-Nāal 11:28A ʻo ke kanaka Ieroboama, he kanaka koa ikaika loa nō ia; a ʻike aʻela ʻo Solomona i ua kanaka uʻi lā e hoʻomau ana i ka hana, hoʻolilo aʻela ʻo ia iā ia i luna ma luna o ka ukana a pau o ka ʻohana o Iosepa.Now Jeroboam was a man of standing, and when Solomon saw how well the young man did his work, he put him in charge of the whole labor force of the house of Joseph.
1-Nāal 12:31Hana ihola ʻo ia i hale no nā wahi kiʻekiʻe, a hoʻolilo aʻela i kekahi mau makaʻāinana i poʻe kāhuna, ʻaʻole o ko nā mamo a Levi.Jeroboam built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites.
1-Nāal 13:33Ma hope aʻe o kēia mea, ʻaʻole i huli aʻe ʻo Ieroboama mai kona ʻaoʻao hewa aʻe, akā, hoʻolilo aʻela ʻo ia i nā makaʻāinana, i mau kāhuna pule no nā wahi kiʻekiʻe; ʻo ka mea makemake, ʻo ia kāna i hoʻolaʻa ai, a lilo ia i kahuna no nā wahi kiʻekiʻe.Even after this, Jeroboam did not change his evil ways, but once more appointed priests for the high places from all sorts of people. Anyone who wanted to become a priest he consecrated for the high places.
1-Nāal 14:7E hele ʻoe, e ʻōlelo aku iā Ieroboama, Ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova ke Akua o ʻIseraʻela, No ka mea, ua hoʻokiʻekiʻe aku au iā ʻoe mai waena aku o nā kānaka, a hoʻolilo hoʻi au iā ʻoe i aliʻi ma luna o koʻu lāhui kanaka ʻIseraʻela,Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: 'I raised you up from among the people and made you a leader over my people Israel.
1-Nāal 14:16A e hoʻokuʻu wale aʻe ʻo ia i ka ʻIseraʻela, no nā hewa o Ieroboama, ka mea i lawehala, a i hoʻolilo i ka ʻIseraʻela e lawehala.And he will give Israel up because of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit."
1-Nāal 15:26Hana hewa aʻela ʻo ia ma nā maka o Iēhova, a hele aʻela ʻo ia ma ka ʻaoʻao o kona makua kāne, a ma nā hewa ona i hoʻolilo ai ʻo ia i ka ʻIseraʻela e lawehala.He did evil in the eyes of the LORD, walking in the ways of his father and in his sin, which he had caused Israel to commit.
1-Nāal 15:30No nā hewa o Ieroboama āna i hana hewa ai, a i hoʻolilo hoʻi ʻo ia i ka ʻIseraʻela e hana hewa ai, i kāna hoʻonāukiuki ʻana, i hoʻonāukiuki ai ʻo ia iā Iēhova ke Akua o ʻIseraʻela.because of the sins Jeroboam had committed and had caused Israel to commit, and because he provoked the LORD, the God of Israel, to anger.
1-Nāal 15:34Hana hewa aʻela hoʻi ʻo ia ma nā maka o Iēhova, a hele aʻela hoʻi ia ma ka ʻaoʻao o Ieroboama, a ma kona hewa i hoʻolilo ai ʻo ia i ka ʻIseraʻela e lawehala.He did evil in the eyes of the LORD, walking in the ways of Jeroboam and in his sin, which he had caused Israel to commit.
1-Nāal 16:2No ka mea, ua hoʻokiʻekiʻe aʻe au iā ʻoe mai ka lepo aʻe, a hoʻolilo au iā ʻoe i aliʻi ma luna o koʻu poʻe kānaka ʻIseraʻela; a ua hele hoʻi ʻoe ma ka ʻaoʻao o Ieroboama, a ua hoʻolilo aʻe ʻoe i koʻu poʻe kānaka ʻIseraʻela e lawehala, e hoʻonāukiuki mai lākou iaʻu me ko lākou mau hewa;"I lifted you up from the dust and made you leader of my people Israel, but you walked in the ways of Jeroboam and caused my people Israel to sin and to provoke me to anger by their sins.
1-Nāal 16:3Eia hoʻi, e kāʻili aʻe auaneʻi au i ka hope o Baʻasa a me ka hope o kāna ʻohana, a e hoʻolilo aʻe au i kou ʻohana e like me ka ʻohana a Ieroboama ke keiki a Nebata.So I am about to consume Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat.
1-Nāal 16:13No nā hewa a pau o Baʻasa, a no nā hewa o ʻEla kāna keiki, i lawehala ai lāua, a i hoʻolilo ai hoʻi lāua i ka ʻIseraʻela e lawehala, i ka hoʻonāukiuki ʻana iā Iēhova ke Akua o ka ʻIseraʻela ma ko lāua mau mea lapuwale.because of all the sins Baasha and his son Elah had committed and had caused Israel to commit, so that they provoked the LORD, the God of Israel, to anger by their worthless idols.
1-Nāal 16:26No ka mea, ua hele aʻela ʻo ia ma nā ʻaoʻao a pau o Ieroboama ke keiki a Nebata, a me kona hewa i hoʻolilo ai ʻo ia i ka ʻIseraʻela e lawehala, e hoʻonāukiuki iā Iēhova ke Akua o ka ʻIseraʻela ma ko lākou mau mea lapuwale.He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sin, which he had caused Israel to commit, so that they provoked the LORD, the God of Israel, to anger by their worthless idols.
1-Nāal 20:42ʻĪ akula ʻo ia iā ia, Ke ʻī mai nei ʻo Iēhova penei, No kou hoʻokuʻu ʻana mai loko aʻe o kou lima i ke kanaka aʻu i hoʻolilo ai i ka luku loa ʻia, no laila e lilo kou ola no kona ola, a ʻo kou poʻe kānaka no kona poʻe kānaka.He said to the king, "This is what the LORD says: 'You have set free a man I had determined should die. Therefore it is your life for his life, your people for his people.' "
1-Nāal 21:22A e hoʻohālike au i kāu ʻohana me ka ʻohana a Ieroboama ke keiki a Nebata, a e like me ka ʻohana a Baʻasa ke keiki a ʻAhiia, no ka hoʻonāukiuki āna i hoʻohuhū mai ai ʻoe iaʻu, a i hoʻolilo ai hoʻi i ka ʻIseraʻela e lawehala.I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat and that of Baasha son of Ahijah, because you have provoked me to anger and have caused Israel to sin.'
1-Nāal 22:52Hana hewa aʻela hoʻi ʻo ia i mua o Iēhova, a hele aʻela hoʻi ma ka ʻaoʻao o kona makua kāne, a ma ka ʻaoʻao o kona makuahine, a ma ka ʻaoʻao hoʻi o Ieroboama ke keiki a Nebata ka mea i hoʻolilo i ka ʻIseraʻela e lawehala.He did evil in the eyes of the LORD, because he walked in the ways of his father and mother and in the ways of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.
2-Nāal 3:3Akā, hoʻopili akula ia i nā hewa o Ieroboama ke keiki a Nebata, nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa; ʻaʻole ia i haʻalele ia mau mea.Nevertheless he clung to the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit; he did not turn away from them.
2-Nāal 3:10ʻĪ ihola ke aliʻi o ka ʻIseraʻela, Auē! No ka mea, ua hoʻākoakoa mai ʻo Iēhova i kēia mau aliʻi ʻekolu e hoʻolilo iā lākou i loko o ka lima o ka Moaba!"What!" exclaimed the king of Israel. "Has the LORD called us three kings together only to hand us over to Moab?"
2-Nāal 3:13Nīnau maila ʻo ʻElisai i ke aliʻi o ka ʻIseraʻela, He aha kaʻu iā ʻoe? E hele ʻoe i nā kāula a kou makua kāne, a me nā kāula a kou makuahine. ʻĪ akula ke aliʻi o ka ʻIseraʻela iā ia, ʻAʻole, no ka mea, ua hoʻākoakoa mai ʻo Iēhova i kēia mau aliʻi ʻekolu, e hoʻolilo iā lākou i loko o ka lima o ka Moaba.Elisha said to the king of Israel, "What do we have to do with each other? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother." "No," the king of Israel answered, "because it was the LORD who called us three kings together to hand us over to Moab."
2-Nāal 10:27A wāwahi lākou i ke kiʻi o Baʻala, a wāwahi hoʻi i ka hale o Baʻala, a hoʻolilo lākou ia mea i hale kiʻona a hiki i kēia lā.They demolished the sacred stone of Baal and tore down the temple of Baal, and people have used it for a latrine to this day.
2-Nāal 10:29Akā hoʻi, ʻo nā hewa o Ieroboama ke keiki a Nebata, nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa, ʻaʻole i haʻalele ʻo Iehu i ka hahai ʻana ma muli o lākou, ʻo nā keiki bipi gula ma Betela a ma Dana.However, he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit--the worship of the golden calves at Bethel and Dan.
2-Nāal 10:31Akā, ʻaʻole ʻo Iehu i mālama i ka hele ʻana ma ke kānāwai o Iēhova ke Akua o ka ʻIseraʻela me kona naʻau a pau: no ka mea, ʻaʻole ia i haʻalele i nā hewa o Ieroboama, nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa.Yet Jehu was not careful to keep the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart. He did not turn away from the sins of Jeroboam, which he had caused Israel to commit.
2-Nāal 13:2A hana ʻino akula ia i mua o Iēhova, a hele akula ia ma muli o ka hewa o Ieroboama ke keiki a Nebata, nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa; ʻaʻole ia i haʻalele ia mea.He did evil in the eyes of the LORD by following the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit, and he did not turn away from them.
2-Nāal 13:6Akā, ʻaʻole lākou i huli mai mai ka hewa mai o ko ka hale o Ieroboama, nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa, akā, hahai nō lākou ma laila: a e waiho ana hoʻi ʻo ʻAsetarota ma Samaria.)But they did not turn away from the sins of the house of Jeroboam, which he had caused Israel to commit; they continued in them. Also, the Asherah pole remained standing in Samaria.
2-Nāal 13:11A hana ʻino akula ia i mua o Iēhova, ʻaʻole ia i haʻalele i nā hewa a pau o Ieroboama ke keiki a Nebata, nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa; akā, hele nō ia ma laila.He did evil in the eyes of the LORD and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit; he continued in them.
2-Nāal 14:24Hana ʻino akula ia i mua o Iēhova: ʻaʻole ia i haʻalele i nā hewa a pau o Ieroboama ke keiki a Nebata, nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa.He did evil in the eyes of the LORD and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
2-Nāal 15:9Hana ʻino akula ia i mua o Iēhova, e like me ka mea a kona mau kūpuna i hana ai: ʻaʻole ia i haʻalele i nā hewa o Ieroboama ke keiki a Nebata, nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa.He did evil in the eyes of the LORD, as his fathers had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
2-Nāal 15:18A hana ʻino akula ia i mua o Iēhova: i kona mau lā a pau, ʻaʻole ia i haʻalele i nā hewa o Ieroboama ke keiki a Nebata, nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa.He did evil in the eyes of the LORD. During his entire reign he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
2-Nāal 15:24Hana ʻino akula ia i mua o Iēhova; ʻaʻole ia i haʻalele i nā hewa o Ieroboama ke keiki a Nebata nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa.Pekahiah did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
2-Nāal 15:28A hana ʻino akula ia i mua o Iēhova; ʻaʻole ia i haʻalele i nā hewa a Ieroboama ke keiki a Nebata, nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa.He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
2-Nāal 17:17A kaumaha aku i kā lākou poʻe keiki kāne, a me kā lākou poʻe kaikamāhine i ke ahi, a hana lākou i ka ʻanāʻanā hoʻokilokilo, a hoʻolilo lākou iā lākou iho e hana hewa i mua o Iēhova, e hoʻonāukiuki iā ia.They sacrificed their sons and daughters in the fire. They practiced divination and sorcery and sold themselves to do evil in the eyes of the LORD, provoking him to anger.
2-Nāal 17:21No ka mea, hoʻonahae aʻela ia i ka ʻIseraʻela mai ko ka hale o Dāvida aku; a hoʻoaliʻi lākou iā Ieroboama ke keiki a Nebata: a hoʻokuke akula ʻo Ieroboama i ka ʻIseraʻela mai ka hahai ʻana iā Iēhova, a hoʻolilo iā lākou i ka hewa nui.When he tore Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat their king. Jeroboam enticed Israel away from following the LORD and caused them to commit a great sin.
2-Nāal 18:30A mai hoʻolana ʻo Hezekia iā ʻoukou ma luna o Iēhova, i ka ʻī ʻana aku, He ʻoiaʻiʻo, na Iēhova kākou e hoʻopakele, ʻaʻole e hoʻolilo ʻia kēia kūlanakauhale i loko o ka lima o ke aliʻi o ʻAsuria.Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'
2-Nāal 21:11No ka mea, ua hana aku ʻo Manase i kēia mau mea haumia, i ka hewa ʻoi aku i mua o nā mea a pau a ka ʻAmora i hana ai ma mua ona, a ua hoʻolilo i ka Iuda i ka hewa ma kona mau kiʻi;"Manasseh king of Judah has committed these detestable sins. He has done more evil than the Amorites who preceded him and has led Judah into sin with his idols.
2-Nāal 21:16I hoʻokahe aʻela ʻo Manase i ke koko hala ʻole he nui loa, a hoʻopiha ihola ʻo ia iā Ierusalema mai kēlā ʻaoʻao a hiki i kēia ʻaoʻao; he ʻokoʻa kona hewa, ʻo ka hoʻolilo ʻana i ka Iuda i ka hewa e hana hewa i mua o Iēhova.Moreover, Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end--besides the sin that he had caused Judah to commit, so that they did evil in the eyes of the LORD.
2-Nāal 23:15A ʻo ke kuahu hoʻi ma Betela, a ʻo ka heiau a Ieroboama i hana ai, a ke keiki a Nebata, nāna i hoʻolilo ka ʻIseraʻela i ka hewa, ʻo ua kuahu lā, a me ka heiau, ʻo ia kāna i wāwahi ai, a puhi aku i ka heiau, a kuʻi ihola a ʻaeʻae me he lepo lā, a puhi akula i nā kiʻi o ʻAseterota.Even the altar at Bethel, the high place made by Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin--even that altar and high place he demolished. He burned the high place and ground it to powder, and burned the Asherah pole also.
1-ʻOihn 14:10Nīnau akula ʻo Dāvida i ke Akua, ʻī akula, E piʻi aku anei au e kūʻē i nā Pilisetia? E hoʻolilo anei hoʻi ʻoe iā lākou i kuʻu lima? ʻĪ maila hoʻi ʻo Iēhova iā ia, E piʻi aku ʻoe, no ka mea, e hoʻolilo aku nō wau iā lākou i kou lima.so David inquired of God: "Shall I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD answered him, "Go, I will hand them over to you."
1-ʻOihn 17:22No ka mea, ua hoʻolilo ʻoe i kou poʻe kānaka ka ʻIseraʻela i poʻe kānaka nou, a mau loa aku: a ua lilo mai ʻoe, e Iēhova, i Akua no lākou.You made your people Israel your very own forever, and you, O LORD, have become their God.
1-ʻOihn 23:1I ka wā i ʻelemakule ai ʻo Dāvida, a he nui kona mau lā, hoʻolilo ihola ʻo ia iā Solomona i aliʻi no ka ʻIseraʻela.When David was old and full of years, he made his son Solomon king over Israel.
1-ʻOihn 28:4Akā hoʻi, i koho mai ʻo Iēhova ke Akua o ka ʻIseraʻela iaʻu i mua o ka ʻohana a pau a koʻu makua kāne i aliʻi mau ma luna o ka ʻIseraʻela: no ka mea, i koho mai ʻo ia i ka Iuda i aliʻi; a i ka ʻohana a koʻu makua kāne no ka ʻohana a Iuda; a i waena o nā keiki a kuʻu makua kāne, i makemake ʻo ia iaʻu e hoʻolilo i aliʻi ma luna o ka ʻIseraʻela a pau:"Yet the LORD, the God of Israel, chose me from my whole family to be king over Israel forever. He chose Judah as leader, and from the house of Judah he chose my family, and from my father's sons he was pleased to make me king over all Israel.
2-ʻOihn 1:15A hoʻolilo aʻela ke aliʻi i ke kālā a me ke gula ma Ierusalema e like me nā pōhaku; i kona ʻimi ʻana nō hoʻi, nui ihola nā lāʻau kedera e like me nā lāʻau sukomorea ma ke awāwa.The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills.
2-ʻOihn 2:11ʻŌlelo mai ʻo Hurama, ke aliʻi o Turo, ma ka palapala ʻana, a hoʻouka mai i o Solomona lā, penei ia, No ke aloha o Iēhova i kona poʻe kānaka, hoʻolilo mai ʻo ia iā ʻoe i aliʻi no lākou.Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: "Because the LORD loves his people, he has made you their king."
2-ʻOihn 7:20A laila, e hoʻokuke au iā lākou mai loko aku o ka ʻāina aʻu i hāʻawi ai iā lākou; a ʻo kēia hale ka mea aʻu i hoʻolaʻa ai no koʻu inoa, e hoʻolei au mai koʻu alo aku, a e hoʻolilo au ia mea i mea e hōʻino ai, a i mea e hoʻowahāwahā aku ai, ma waena o nā kānaka a pau.then I will uproot Israel from my land, which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples.
2-ʻOihn 8:8ʻO nā mamo o ka poʻe i koe ma ka ʻāina, ka poʻe i pau ʻole i ka ʻIseraʻela, hoʻolilo ʻo Solomona iā lākou i poʻe hoʻokupu nāna, a hiki i kēia lā.that is, their descendants remaining in the land, whom the Israelites had not destroyed--these Solomon conscripted for his slave labor force, as it is to this day.
2-ʻOihn 8:9Akā, ʻo ka poʻe mamo a ʻIseraʻela, ʻaʻole i hoʻolilo ʻo Solomona i kekahi poʻe o lākou i poʻe kauā no kāna hana; no ka mea, he poʻe kānaka kaua lākou, he poʻe luna koa, a he poʻe luna o nā hale kaʻa a me nā holoholo lio.But Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were his fighting men, commanders of his captains, and commanders of his chariots and charioteers.
2-ʻOihn 9:27A hoʻolilo aʻela ke aliʻi i ke kālā ma Ierusalema e like me nā pōhaku, a hāʻawi mai i nā lāʻau kedera e like me nā lāʻau sukamorea ma ke awāwa i nui loa.The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills.
2-ʻOihn 24:7No ka mea, ʻo ʻAtalia, ua wahine ʻino lā, a ʻo kāna mau keiki kekahi, wāwahi ihola lākou i ka hale o ke Akua, a hoʻolilo lākou i nā mea laʻa a pau o ka hale o Iēhova na Baʻala.Now the sons of that wicked woman Athaliah had broken into the temple of God and had used even its sacred objects for the Baals.
2-ʻOihn 25:16A i kāna ʻōlelo ʻana i ke aliʻi, ʻī mai kēlā iā ia, Ua hoʻolilo ʻia anei ʻoe i kākāʻōlelo no ke aliʻi? Ua oki; no ke aha lā ʻoe e pepehi ʻia iho ai? A laila, hoʻōki ihola ua kāula lā me ka ʻōlelo ʻana mai, Ua ʻike au, ua paʻa ko ke Akua manaʻo e pepehi mai iā ʻoe, no ka mea, ua hana ʻoe i kēia, ʻaʻole i hoʻolohe mai ʻoe i kaʻu ʻōlelo.While he was still speaking, the king said to him, "Have we appointed you an adviser to the king? Stop! Why be struck down?" So the prophet stopped but said, "I know that God has determined to destroy you, because you have done this and have not listened to my counsel."
2-ʻOihn 30:8ʻĀnō, mai hōʻoʻoleʻa ʻoukou i ko ʻoukou ʻāʻī e like me ko ʻoukou poʻe kūpuna; e hoʻolilo iā ʻoukou iho no Iēhova, a e komo ʻoukou i loko o kona wahi hoʻāno āna i hoʻāno mau loa ai; a e hoʻokauā na Iēhova ko ʻoukou Akua, i huli aʻe ka wela o kona huhū mai o ʻoukou aku.Do not be stiff-necked, as your fathers were; submit to the LORD. Come to the sanctuary, which he has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that his fierce anger will turn away from you.
2-ʻOihn 35:25A kanikau ʻo Ieremia no Iosia; a ʻo ka poʻe mele kanikau a pau, ka poʻe kāne a me ka poʻe wāhine, ʻōlelo lākou no Iosia i ko lākou kanikau ʻana a hiki i kēia lā, a hoʻolilo lākou ia mau mea lā i mea mau i loko o ka ʻIseraʻela; aia hoʻi, ua kākau ʻia i loko o nā kanikau.Jeremiah composed laments for Josiah, and to this day all the men and women singers commemorate Josiah in the laments. These became a tradition in Israel and are written in the Laments.
2-ʻOihn 36:1A laila, lawe nā kānaka o ka ʻāina iā Iehoaza, ke keiki a Iosia, a hoʻolilo iā ia i aliʻi ma Ierusalema ma hope o kona makua kāne.And the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in Jerusalem in place of his father.
2-ʻOihn 36:4A hoʻolilo ke aliʻi o ʻAigupita iā ʻEliakima kona kaikuaʻana i aliʻi ma luna o ka Iuda a me Ierusalema, a hoʻololi i kona inoa ʻo Iehoiakima: a lālau iho ʻo Neko iā Iehoaza i kona kaikaina a lawe aku iā ia i ʻAigupita.The king of Egypt made Eliakim, a brother of Jehoahaz, king over Judah and Jerusalem and changed Eliakim's name to Jehoiakim. But Neco took Eliakim's brother Jehoahaz and carried him off to Egypt.
2-ʻOihn 36:10A i ka pau ʻana o ka makahiki, hoʻouna mai ke aliʻi ʻo Nebukaneza, a lawe aku iā ia i Babulona me nā ipu maikaʻi o ka hale o Iēhova, a hoʻolilo ʻo ia iā Zedekia kona hoahānau i aliʻi ma luna o ka Iuda a me Ierusalema.In the spring, King Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon, together with articles of value from the temple of the LORD, and he made Jehoiachin's uncle, Zedekiah, king over Judah and Jerusalem.
ʻEzera 6:11A ke kauoha aku nei nō hoʻi au, ʻo kēlā kanaka kēia kanaka e hoʻololi i kēia ʻōlelo, e lawe ʻia ka lāʻau mai kona hale mai, a kūkulu ʻia, e kāʻawe ʻia ʻo ia ma luna o ia mea, a e hoʻolilo ʻia kona hale i puʻu lepo no kēia mea.Furthermore, I decree that if anyone changes this edict, a beam is to be pulled from his house and he is to be lifted up and impaled on it. And for this crime his house is to be made a pile of rubble.
Neh 4:4E hoʻolohe mai ʻoe, e ko mākou Akua; no ka mea, ua hoʻowahāwahā ʻia mākou; a e hoʻihoʻi aku ʻoe i kā lākou hōʻino ʻana ma luna o ko lākou poʻo iho, a e hoʻolilo aku ʻoe iā lākou i poʻe pio ma ka ʻāina e noho pio ai.Hear us, O our God, for we are despised. Turn their insults back on their own heads. Give them over as plunder in a land of captivity.
Neh 5:5A e like me ka ʻiʻo o ko mākou poʻe hoahānau, ʻeā, pēlā nō ka ʻiʻo o mākou, a e like me kā lākou mau keiki, pēlā nō nā keiki a mākou; a eia hoʻi e hoʻolilo ana mākou i kā mākou mau keiki kāne a me kā mākou mau kaikamāhine i poʻe kauā, a ua hoʻokauā ʻia ʻānō kekahi poʻe o kā mākou mau kaikamāhine: ʻaʻole e hiki iā mākou ke hoʻōla; no ka mea, aia nō iā haʻi nā ʻāina o mākou a me kā mākou mau māla waina.Although we are of the same flesh and blood as our countrymen and though our sons are as good as theirs, yet we have to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have already been enslaved, but we are powerless, because our fields and our vineyards belong to others."
Neh 5:14A mai ka lā mai oʻu i hoʻolilo ʻia ai i kiaʻāina ma ka ʻāina ʻo Iuda, mai ka makahiki iwakālua mai a hiki i ka makahiki kanakolukumamālua o ʻAretasaseta, ʻo ke aliʻi, he ʻumikumamālua makahiki, ʻaʻole nō au, ʻaʻole hoʻi koʻu poʻe hoahānau i ʻai i ka ʻai na ke kiaʻāina.Moreover, from the twentieth year of King Artaxerxes, when I was appointed to be their governor in the land of Judah, until his thirty-second year--twelve years--neither I nor my brothers ate the food allotted to the governor.
Neh 13:26ʻAʻole anei i hana hewa ʻo Solomona ke aliʻi o ka ʻIseraʻela ma kēia mau mea? Ma nā lāhui kanaka he nui loa, ʻaʻole aliʻi e like me ia, ua aloha ʻia ʻo ia e kona Akua, a ua hoʻolilo ke Akua iā ia i aliʻi ma luna o ka ʻIseraʻela a pau; akā, ʻo nā wāhine o nā ʻāina ʻē, alakaʻi nō lākou iā ia ma ka hewa.Was it not because of marriages like these that Solomon king of Israel sinned? Among the many nations there was no king like him. He was loved by his God, and God made him king over all Israel, but even he was led into sin by foreign women.
ʻEset 2:17A ʻoi aku ka makemake o ke aliʻi iā ʻEsetera, ma mua o nā wāhine a pau, a loaʻa iā ia ke aloha ʻia, a me ka lokomaikaʻi ʻia mai e ia, ma mua o nā wāhine puʻupaʻa a pau. A kau ihola ia i ka lei aliʻi ma luna o kona poʻo, a hoʻolilo ihola iā ia i aliʻi wahine ma ka hakahaka o Vaseti.Now the king was attracted to Esther more than to any of the other women, and she won his favor and approval more than any of the other virgins. So he set a royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
ʻEset 3:13A hoʻouna ʻia nā palapala, na nā ʻelele i lawe, i nā ʻāina a pau o ke aliʻi, e luku, a e pepehi, a e hoʻolilo i ka make i nā Iudaio a pau, nā mea ʻōpiopio, a me nā mea kahiko, i nā keiki ʻuʻuku a me nā wāhine, ma ka lā hoʻokahi, ma ka lā ʻumikumamākolu o ka malama ʻumikumamālua, ʻo ia hoʻi ka malama ʻo ʻAdara, a e lawe hoʻi i ko lākou waiwai i waiwai pio.Dispatches were sent by couriers to all the king's provinces with the order to destroy, kill and annihilate all the Jews--young and old, women and little children--on a single day, the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, and to plunder their goods.
ʻEset 8:11A hāʻawi maila ke aliʻi i nā Iudaio ma nā kūlanakauhale a pau, e hoʻākoakoa pū, e mālama i ko lākou ola, e luku, a e pepehi, a e hoʻolilo i ka make i ka poʻe koa o nā kānaka, a me nā mokuna ke hana ʻino mai iā lākou, i nā keiki a me nā wāhine, a e lawe hoʻi i ko lākou waiwai, i waiwai pio:The king's edict granted the Jews in every city the right to assemble and protect themselves; to destroy, kill and annihilate any armed force of any nationality or province that might attack them and their women and children; and to plunder the property of their enemies.
ʻEset 9:17I ka lā ʻumikumamākolu o ka malama ʻo ʻAdara, a i ka lā ʻumikumamāhā, hoʻomaha lākou, a hoʻolilo ia lā, i lā ʻahaʻaina, a i lā ʻoliʻoli.This happened on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth they rested and made it a day of feasting and joy.
ʻEset 9:18Akā, ʻo nā Iudaio ma Susana, hoʻākoakoa lākou ma ka lā ʻumikumamākolu o ia malama, a ma ka lā ʻumikumamāhā; a i ka lā ʻumikumamālima hoʻomaha lākou, a hoʻolilo ia lā i lā ʻahaʻaina, a i lā ʻoliʻoli.The Jews in Susa, however, had assembled on the thirteenth and fourteenth, and then on the fifteenth they rested and made it a day of feasting and joy.
ʻEset 9:19No ia mea, ʻo nā Iudaio ma nā pāpū, ka poʻe i noho ma loko o nā kūlanakauhale paʻa ʻole i ka pā, hoʻolilo lākou i ka lā ʻumikumamāhā o ka malama ʻo ʻAdara i lā ʻoliʻoli, a i lā ʻahaʻaina, a i lā maikaʻi, a i lā hāʻawi wale i ka ʻai i kekahi i kekahi.That is why rural Jews--those living in villages--observe the fourteenth of the month of Adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other.
ʻEset 9:22I nā lā hoʻi i hoʻomaha ʻia ai nā Iudaio i ko lākou poʻe ʻenemi, i ka malama hoʻi i hoʻololi ʻia no lākou, mai ke kaumaha i ka ʻoliʻoli, a mai ke kanikau ʻana i ka hauʻoli, i hoʻolilo lākou ia mau lā i lā ʻahaʻaina, a i lā ʻoliʻoli, a i lā hāʻawi wale i ka ʻai i kekahi i kekahi, a me ka manawaleʻa aku i ka poʻe ʻilihune.as the time when the Jews got relief from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration. He wrote them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food to one another and gifts to the poor.
Ioba 6:29E hoʻi hou, ke noi aku nei au iā ʻoukou, mai hoʻolilo ia i hewa; ʻO ia e hoʻi hou hoʻi, A ʻo koʻu pono aia i loko o ia mea.Relent, do not be unjust; reconsider, for my integrity is at stake.
Ioba 12:17Ua lawe pio aku ia i nā kākāʻōlelo, A hoʻolilo i nā luna kānāwai i poʻe hāwāwā.He leads counselors away stripped and makes fools of judges.
Ioba 16:11Ua hoʻolilo ke Akua iaʻu i ka poʻe hewa, A ua hāʻawi iaʻu i loko o ka lima o ka poʻe ʻaiā.God has turned me over to evil men and thrown me into the clutches of the wicked.
Ioba 24:25Inā i ʻole pēlā ʻānō, ʻO wai lā ka mea e hōʻike mai, he hoʻopunipuni kaʻu, A e hoʻolilo i kaʻu ʻōlelo i mea ʻole?"If this is not so, who can prove me false and reduce my words to nothing?"
Ioba 28:17ʻAʻole e hoʻolike ʻia ke gula a me ka pōhaku aniani me ia: ʻAʻole e hoʻolilo ʻia ia mea no nā ipu gula maikaʻi.Neither gold nor crystal can compare with it, nor can it be had for jewels of gold.
Hal 4:2E nā keiki a kānaka, pehea lā ka lōʻihi O ko ʻoukou hoʻolilo ʻana i koʻu nani i mea hilahila? No ke aha lā e aloha ai ʻoukou i ka lapuwale, A ʻimi hoʻi i wahaheʻe? Sila.How long, O men, will you turn my glory into shame ? How long will you love delusions and seek false gods ? "Selah"
Hal 8:6Ua hoʻolilo ʻoe iā ia i haku no nā mea a kou mau lima i hana ai; Nāu nō i waiho nā mea a pau ma lalo aʻe o kona mau wāwae:You made him ruler over the works of your hands; you put everything under his feet:
Hal 18:11Ua hoʻolilo ʻo ia i ka pouli i wahi mehameha nona: ʻO kona halelewa i hoʻopuni iā ia, a ʻo nā wai pouli a me nā ao ʻeleʻele o ka lani.He made darkness his covering, his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.
Hal 18:33Ua hoʻolilo nō ʻo ia i kuʻu mau wāwae e like me nā wāwae dia: Ua hoʻonoho ʻo ia iaʻu ma koʻu mau wahi kiʻekiʻe.He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.
Hal 18:43Ua hoʻopakele ʻoe iaʻu i ka paio ʻana o nā kānaka; Ua hoʻolilo ʻoe iaʻu i poʻo no nā lāhui kanaka ʻē; E mālama mai ana nō iaʻu ka poʻe kānaka aʻu i ʻike ʻole ai.You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations; people I did not know are subject to me.
Hal 18:47ʻO ke Akua kai hāʻawi mai naʻu e hoʻopaʻi aku: ʻO ia kai hoʻolilo i kānaka ma lalo iho oʻu:He is the God who avenges me, who subdues nations under me,
Hal 30:11Ua hoʻolilo ʻoe i kuʻu uē ʻana i haʻa ʻana noʻu: Ua kala ʻoe i kuʻu kapa ʻino; A ua kākoʻo mai ʻoe iaʻu me ka hauʻoli;You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy,
Hal 32:4No ka mea, i ke ao a me ka pō, kaumaha maila kou lima ma luna iho oʻu: Ua hoʻolilo ʻia koʻu maʻū ʻana i maloʻo o ka makaliʻi. Sila.For day and night your hand was heavy upon me; my strength was sapped as in the heat of summer. "Selah"
Hal 33:10Ke hoʻolilo nei ʻo Iēhova i ka manaʻo o nā kānaka i mea ʻole; Ke hoʻolilo nei ʻo ia i ka noʻonoʻo o nā lāhui kanaka i mea lapuwale.The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.
Hal 37:14Ua unuhi aʻela ka poʻe hewa i ka pahi kaua, Ua lena hoʻi i kā lākou kakaka, E hoʻolilo i ka poʻe ʻilihune a me ka poʻe haʻahaʻa, A e hoʻomake hoʻi i ka poʻe e hele pono ana.The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
Hal 39:8E hoʻokaʻawale aku i koʻu mau hewa a pau; Mai noho a hoʻolilo iaʻu i mea e hōʻino ʻia ai e ka poʻe naʻaupō.Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools.
Hal 40:4Pōmaikaʻi ke kanaka i hoʻolilo iā Iēhova i mea e hilinaʻi ai nona: ʻAʻole hoʻi i mahalo i ka poʻe haʻaheo, ʻAʻole hoʻi i ka poʻe kāpae ma ka wahaheʻe.Blessed is the man who makes the LORD his trust, who does not look to the proud, to those who turn aside to false gods.
Hal 44:12Ua kūʻai hoʻolilo aku ʻoe i kou poʻe kānaka no ka mea ʻole, ʻAʻole hoʻi i hoʻomāhuahua ma ka uku no lākou.You sold your people for a pittance, gaining nothing from their sale.
Hal 44:14Ua hoʻolilo ʻoe iā mākou i hua ʻōlelo ʻino, A i luli poʻo ʻana i waena o nā lāhui kanaka.You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.
Hal 45:16Ma ka hakahaka o kou mau mākua, ma laila auaneʻi kāu mau keiki, Āu e hoʻolilo ai i aliʻi ma ka honua a pau.Your sons will take the place of your fathers; you will make them princes throughout the land.
Hal 66:2E hīmeni aku i ka nani o kona inoa: E hoʻolilo i ka hoʻoleʻa nona i mea nani.Sing the glory of his name; make his praise glorious!
Hal 66:6Hoʻolilo maila ʻo ia i ke kai i ʻāina maloʻo: Hele wāwae aʻela lākou i waena o ka muliwai: Ma laila kākou i hauʻoli aku ai iā ia.He turned the sea into dry land, they passed through the waters on foot-- come, let us rejoice in him.
Hal 78:44Hoʻolilo ʻo ia i ko lākou muliwai i koko, A me nā kahawai hoʻi, a hiki ʻole iā lākou ke inu.He turned their rivers to blood; they could not drink from their streams.
Hal 78:48Hoʻolilo aʻela ʻo ia i nā bipi a lākou i ka huahekili, A me nā holoholona a lākou i ka uila.He gave over their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning.
Hal 78:62Hoʻolilo nō ʻo ia i kona poʻe kānaka i ka pahi kaua, A huhū maila i kona hoʻoilina.He gave his people over to the sword; he was very angry with his inheritance.
Hal 79:1E ke Akua ē, ua komo mai ko nā ʻāina ʻē i loko o kou hoʻoilina; Ua hoʻohaumia lākou i kou luakini hoʻāno; A ua hoʻolilo nō hoʻi iā Ierusalema, i ahu ʻōpala.O God, the nations have invaded your inheritance; they have defiled your holy temple, they have reduced Jerusalem to rubble.
Hal 80:6Ua hoʻolilo ʻoe iā mākou i mea e hakakā ai nā mea e noho kokoke ana iā mākou; A ua ʻakaʻaka hoʻi ko mākou poʻe ʻenemi i waena o lākou.You have made us a source of contention to our neighbors, and our enemies mock us.
Hal 84:6Iā lākou e hele aʻe ma ke kahawai ʻo Baka, Hoʻolilo lākou iā ia i wai puna; Na ka ua hoʻi e hoʻopiha i nā pūnāwai.As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools.
Hal 88:8Ua hoʻokaʻawale loa aku ʻoe i koʻu makamaka mai oʻu aku, Ua hoʻolilo mai ʻoe iaʻu i mea hoʻopailua no lākou: Ua paʻa nō hoʻi au, ʻaʻole e hiki iaʻu ke hele aku.You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape;
Hal 89:27E hoʻolilo nō wau iā ia i koʻu makahiapo, I mea kiʻekiʻe ma luna o nā aliʻi o ka honua.I will also appoint him my firstborn, the most exalted of the kings of the earth.
Hal 91:9No ka mea, ua hoʻolilo nō ʻoe iā Iēhova, kuʻu puʻuhonua, I ka Mea kiʻekiʻe hoʻi, i wahi noho ai nou;If you make the Most High your dwelling-- even the LORD, who is my refuge--
Hal 105:29Hoʻolilo maila ʻo ia i ko lākou wai i koko, A hoʻopau hoʻi i kā lākou iʻa i ka make.He turned their waters into blood, causing their fish to die.
Hal 107:29Hoʻolilo nō ʻo ia i ka ʻino i pohu, A mālie loa ihola nā ʻale.He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
Hal 107:33Hoʻolilo nō ʻo ia i nā muliwai i wao nahele, A me nā wai puna i ʻāina maloʻo;He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
Hal 107:35A hoʻolilo nō hoʻi ʻo ia i ka wao nahele, i wailana, A me ka ʻāina maloʻo hoʻi i wai puna.He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
Hal 107:41Hoʻokiʻekiʻe naʻe ʻo ia i ka poʻe hune mai loko aku o ka pilikia, A hoʻolilo i kona mau ʻohana, me he ʻohana hipa lā.But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
Hal 110:1ʻŌlelo maila ʻo Iēhova i kuʻu Haku, E noho mai ʻoe ma koʻu lima ʻākau, A hoʻolilo iho ai au i kou poʻe ʻenemi I keʻehana wāwae nou.The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet."
Hal 114:8Ka mea i hoʻolilo i ka pōhaku, i wailana, A me ka pōhaku paea, i pūnāwai.who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.
Hal 119:76Ke noi aku nei au iā ʻoe e hoʻolilo i kou lokomaikaʻi i mea e maha ai au, Me kāu i ʻōlelo mai ai i kāu kauā.May your unfailing love be my comfort, according to your promise to your servant.
Hal 119:80E hoʻolilo ʻoe i koʻu naʻau i pono ma kāu mau ʻōlelo paʻa; A laila, ʻaʻole au e hilahila.May my heart be blameless toward your decrees, that I may not be put to shame.
Hal 119:119Ke hoʻolilo nei ʻoe i ka poʻe hewa a pau o ka honua i ʻōpala: No ia mea ke makemake nei au i kou mau kānāwai.All the wicked of the earth you discard like dross; therefore I love your statutes.
Hal 141:2E hoʻolilo ʻia kaʻu pule i mōhai ʻala i mua ou; A ʻo ka hāpai ʻana hoʻi o koʻu mau lima i mōhai ahiahi.May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
Mele 1:6Mai nānā mai ʻoukou iaʻu, no ka mea, ua ʻeleʻele au, No ka nānā ʻana mai o ka lā iaʻu. Ua huhū mai iaʻu nā keiki a koʻu makuahine, Ua hoʻolilo mai lākou iaʻu i mea kiaʻi i nā māla waina; Akā hoʻi, ʻo kaʻu māla waina, ʻaʻole au i mālama.Do not stare at me because I am dark, because I am darkened by the sun. My mother's sons were angry with me and made me take care of the vineyards; my own vineyard I have neglected.
ʻIsaia 5:20Auē ka poʻe kapa aku i ka hewa, he maikaʻi; A i ka maikaʻi hoʻi, he hewa; Ka poʻe i hoʻolilo i ka pouli, i mālamalama, A i ka mālamalama hoʻi, i pouli; A kapa i ka mea ʻawaʻawa, he ʻono, A i ka mea ʻono hoʻi, he ʻawaʻawa!Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter.
ʻIsaia 13:9Aia hoʻi! Ka lā o Iēhova, ke hele maila, He weliweli loa nō ka ukiuki, a me ka inaina nui, E hoʻolilo i ka ʻāina i auakua, A e ʻānai aku i ka poʻe hewa.See, the day of the LORD is coming --a cruel day, with wrath and fierce anger-- to make the land desolate and destroy the sinners within it.
ʻIsaia 14:17Nāna i hoʻolilo ka honua nei, i wao nahele, A ʻānai hoʻi i kona poʻe kūlanakauhale? Ka mea i kuʻu ʻole i kona mea pio, e hoʻi hou i ko lākou wahi?the man who made the world a desert, who overthrew its cities and would not let his captives go home?"
ʻIsaia 21:4Ua kūlanalana koʻu naʻau, Pīhoihoi au i ka makaʻu; Ua hoʻolilo ʻo ia i ka pō o kuʻu ʻoliʻoli, I mea weliweli noʻu.My heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me.
ʻIsaia 27:9Penei hoʻi e kala ʻia ai ka hewa o Iakoba, A he hua nō kēia a pau e kala ai i ka hala; I kona hoʻolilo ʻana i nā pōhaku a pau o ke kuahu, E like me nā pōhaku puna i ʻulupā ʻia, I ala ʻole mai hoʻi nā kiʻi o ʻAseterota, a me nā akua kiʻi.By this, then, will Jacob's guilt be atoned for, and this will be the full fruitage of the removal of his sin: When he makes all the altar stones to be like chalk stones crushed to pieces, no Asherah poles or incense altars will be left standing.
ʻIsaia 28:15No ka mea, ua ʻōlelo ʻoukou, Ua hana mākou i berita me ka make, Ua hoʻokuʻikahi mākou me ko ka pō; A hiki mai ka hahau ʻana a māhuahua, ʻAʻole ia e hiki mai i o mākou nei; No ia mea, ua hoʻolilo mākou i ka wahaheʻe i puʻuhonua no mākou, Ua hūnā mākou iā mākou iho i loko o ka hoʻopunipuni.You boast, "We have entered into a covenant with death, with the grave we have made an agreement. When an overwhelming scourge sweeps by, it cannot touch us, for we have made a lie our refuge and falsehood our hiding place."
ʻIsaia 34:5No ka mea, ua inu nō kaʻu pahi kaua ma ka lani a ʻona; Aia hoʻi, e iho ana ia ma luna o ʻEdoma, Ma luna hoʻi o ka lāhui kanaka aʻu i hoʻolilo ai no ka hoʻopaʻi ʻia.My sword has drunk its fill in the heavens; see, it descends in judgment on Edom, the people I have totally destroyed.
ʻIsaia 40:23ʻO ia ke hoʻolilo i nā aliʻi i mea ʻole, A me nā luna kānāwai o ka honua, me he mea lapuwale lā.He brings princes to naught and reduces the rulers of this world to nothing.
ʻIsaia 41:15Aia hoʻi, e hana nō wau iā ʻoe i mea kaʻa palaoa hou ʻoiʻoi, mea niho; A e hoʻokaʻa nō ʻoe ma luna o nā kuahiwi, a e kuʻi hoʻi iā lākou a wali, A e hoʻolilo nō ʻoe i nā puʻu, i mea like me ka ʻōpala."See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.
ʻIsaia 41:18E wāhi au i muliwai ma nā puʻu, I wai puna hoʻi ma loko o nā awāwa; E hoʻolilo au i ka wao nahele i kiʻo wai, A me ka ʻāina maloʻo, i wahi e huaʻi mai ai nā wai.I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs.
ʻIsaia 42:15E ʻānai aku au i nā kuahiwi, a me nā puʻu, A e hoʻomaloʻo aku nō au i ko lākou lau nahele a pau; E hoʻolilo wau i ko lākou muliwai i wahi maloʻo, A e hoʻomaloʻo nō hoʻi au i ko lākou loko.I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools.
ʻIsaia 42:16A e kaʻi aku nō au i ka poʻe makapō, ma ke ala a lākou i ʻike ʻole ai: E alakaʻi nō au iā lākou ma nā kuamoʻo a lākou i ʻike ʻole ai; E hoʻolilo au i ka pouli i mālamalama i mua o lākou, A me nā ala kekeʻe i pololei. E hana nō wau i kēia mau mea no lākou, ʻAʻole hoʻi au e haʻalele iā lākou.I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.
ʻIsaia 44:19ʻAʻole ia i noʻonoʻo ma kona naʻau, ʻAʻohe hoʻi ona ʻike, a me ka naʻauao e ʻōlelo ai, Ua puhi au i kauwahi ma loko o ke ahi; ʻO ia nō, ua pūlehu au i ka palaoa ma nā lānahu ona, Ua ʻōhinu au i ka ʻiʻo, a ua ʻai iho; A e hoʻolilo anei au i ke koena o ia mea, i mea hoʻopailua? A e kūlou anei au i ka paukū lāʻau?No one stops to think, no one has the knowledge or understanding to say, "Half of it I used for fuel; I even baked bread over its coals, I roasted meat and I ate. Shall I make a detestable thing from what is left? Shall I bow down to a block of wood?"
ʻIsaia 49:11E hoʻolilo ana nō au i koʻu mau kuahiwi a pau, i alanui, A e hoʻokiʻekiʻe ʻia hoʻi koʻu mau kuamoʻo.I will turn all my mountains into roads, and my highways will be raised up.
ʻIsaia 50:2Iaʻu i hele mai ai, he aha ka mea i kanaka ʻole ai? A iaʻu i hea aku ai, ʻaʻohe mea nāna i ō mai? Ua hoʻopōkole loa ʻia anei koʻu lima, i ʻole au e hoʻōla aku? ʻAʻole anei oʻu mana e hoʻopakele ai? Aia hoʻi, i kuʻu pāpā ʻana, hoʻomaloʻo nō wau i ke kai, A hoʻolilo nō wau i nā muliwai, i wao nahele; Pilau maila ko lākou iʻa, no ka mea, ʻaʻohe wai, e make hoʻi, no ka make wai.When I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to ransom you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; their fish rot for lack of water and die of thirst.
ʻIsaia 51:4E hoʻolohe mai iaʻu, e koʻu poʻe kānaka, E hāliu mai ka pepeiao iaʻu, e ka lāhui kanaka oʻu; No ka mea, e laha aku nō ke kānāwai, mai oʻu aku nei, A e hoʻolilo nō wau i koʻu pono, i mālamalama no nā kānaka."Listen to me, my people; hear me, my nation: The law will go out from me; my justice will become a light to the nations.
ʻIsaia 51:10ʻAʻole anei ʻoe ka mea nāna i hoʻomaloʻo i ke kai? I nā wai hoʻi o ka hohonu nui? A hoʻolilo hoʻi i nā wahi hohonu o ke kai, I alanui e hele ai ka poʻe i hoʻōla pānaʻi ʻia?Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed might cross over?
ʻIsaia 60:15No kou haʻalele ʻia, a no kou huhū ʻia, I hele ʻole ai ke kanaka ma waena ou, E hoʻolilo nō wau iā ʻoe i mea hanohano mau loa, He mea ʻoliʻoli hoʻi, ia hanauna aku, ia hanauna aku."Although you have been forsaken and hated, with no one traveling through, I will make you the everlasting pride and the joy of all generations.
ʻIsaia 60:17No ke keleawe, e lawe mai au i ke gula, A no ka hao, e lawe mai au i ke kālā, A no ka lāʻau, he keleawe, a no nā pōhaku, he hao; E hoʻolilo nō hoʻi au i kou poʻe kiaʻi, i poʻe hoʻomalu, A me kou poʻe luna, i poʻe hoʻopono.Instead of bronze I will bring you gold, and silver in place of iron. Instead of wood I will bring you bronze, and iron in place of stones. I will make peace your governor and righteousness your ruler.
ʻIsaia 62:7ʻAʻole hoʻi e hāʻawi iā ia i ka hoʻomaha, A hoʻāla hou ʻo ia iā Ierusalema, A hoʻolilo iā ia i mea nani ma ka honua.and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.
Ier 1:5Ma mua aku o kaʻu hana ʻana iā ʻoe i loko o ka ʻōpū, ʻike aku nō au iā ʻoe; a ma mua aku o kou puka ʻana ma waho mai o ka ʻōpū, hoʻolaʻa aku au iā ʻoe, a hoʻolilo nō au iā ʻoe i kāula no nā lāhui kanaka."Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations."
Ier 1:10E nānā hoʻi, ua hoʻolilo wau iā ʻoe i kēia lā, ma luna o nā lāhui kanaka a me nā aupuni, e uhuki, a e wāwahi, a e luku, a e hoʻohiolo, e kūkulu, a e kanu nō hoʻi.See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant."
Ier 2:7A lawe mai au iā ʻoukou ma loko o ka ʻāina ʻai nui i ʻai ʻoukou i ko laila hua, a me ko laila maikaʻi. Akā, i ko ʻoukou komo ʻana, hoʻohaumia ʻoukou i koʻu ʻāina, a hoʻolilo hoʻi i koʻu hoʻoilina i mea e hoʻopailua ai.I brought you into a fertile land to eat its fruit and rich produce. But you came and defiled my land and made my inheritance detestable.
Ier 4:7Ua piʻi mai ka liona, mai kona ulu lāʻau mai; ke hele maila hoʻi ka mea luku i nā ʻāina; ua puka aku ʻo ia, mai kona wahi aku e hoʻolilo i kou ʻāina i neoneo; a e ʻānai ʻia kou mau kūlanakauhale, ʻaʻohe mea koe e noho ana.A lion has come out of his lair; a destroyer of nations has set out. He has left his place to lay waste your land. Your towns will lie in ruins without inhabitant.
Ier 5:14No laila, ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova, ke Akua o nā kaua, pēnēia, No kā ʻoukou ʻōlelo ʻana i kēia ʻōlelo, aia hoʻi, e hoʻolilo nō wau i kaʻu mau ʻōlelo i loko o kou waha, i ahi, a ʻo kēia poʻe kānaka i wahie, a e hoʻopau ia iā lākou.Therefore this is what the LORD God Almighty says: "Because the people have spoken these words, I will make my words in your mouth a fire and these people the wood it consumes.
Ier 6:12A e hoʻolilo ʻia ko lākou hale no nā kānaka ʻē, a me nā mahina ʻai, a me nā wāhine pū; no ka mea, e kīkoʻo aku nō au i koʻu lima, ma luna o ka poʻe e noho ana ma ka ʻāina, wahi a Iēhova.Their houses will be turned over to others, together with their fields and their wives, when I stretch out my hand against those who live in the land," declares the LORD.
Ier 9:11A e hoʻolilo nō wau iā Ierusalema i mau puʻu, he noho ʻana hoʻi no nā ʻīlio hihiu; a e hoʻoneoneo nō wau i nā kūlanakauhale o ka Iuda, ʻaʻohe mea noho i loko."I will make Jerusalem a heap of ruins, a haunt of jackals; and I will lay waste the towns of Judah so no one can live there."
Ier 12:10Ua nui nā kahu i ʻānai aku i koʻu pā waina, ua hahi lākou i koʻu ʻāina, ua hoʻolilo lākou i koʻu wahi maikaʻi, i wao nahele neoneo.Many shepherds will ruin my vineyard and trample down my field; they will turn my pleasant field into a desolate wasteland.
Ier 13:16E hoʻonani aku iā Iēhova, i ko ʻoukou Akua, ma mua o kona hoʻopōʻeleʻele ʻana mai, a ma mua hoʻi o ke kūlanalana ʻana o ko ʻoukou mau wāwae ma nā mauna pouli, a ʻoiai ʻoukou e kakali i ka mālamalama, hoʻolilo ʻo ia ia i aka no ka make, a hana hoʻi i pouli loa.Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to thick darkness and change it to deep gloom.
Ier 15:20A e hoʻolilo wau iā ʻoe i pā keleawe paʻa loa no kēia poʻe kānaka; a e kaua mai nō lākou iā ʻoe, akā, ʻaʻole lākou e lanakila mai ma luna ou; no ka mea, ʻo wau pū nō me ʻoe, e hoʻōla iā ʻoe, a e hoʻopakele iā ʻoe, wahi a Iēhova.I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to rescue and save you," declares the LORD.
Ier 17:4A ʻo ʻoe, e hele aku nō ʻoe, mai kou hoʻoilina aku, ka mea aʻu i hāʻawi aku ai iā ʻoe; a e hoʻolilo aku au iā ʻoe i kauā na kou poʻe ʻenemi ma ka ʻāina āu i ʻike ʻole ai: no ka mea, ua hoʻā ʻoukou i ke ahi ma kuʻu ukiuki, a e ʻā mau loa aku nō ia.Through your own fault you will lose the inheritance I gave you. I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for you have kindled my anger, and it will burn forever."
Ier 19:8A e hoʻolilo wau i kēia kūlanakauhale i neoneo, a i mea hoʻowahāwahā; ʻo nā mea a pau e hele aʻe, e kāhāhā nō lākou, a e hoʻowahāwahā mai nō kona wāwahi ʻia a pau.I will devastate this city and make it an object of scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
Ier 20:4No ka mea, ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova pēnēia, Aia hoʻi, e hoʻolilo nō wau iā ʻoe i mea makaʻu wale nou iho, a no kou poʻe hoahānau a pau; a e hāʻule nō lākou i ka pahi kaua o ko lākou poʻe ʻenemi, a e ʻike nō kou mau maka; a e hāʻawi nō wau i ka Iuda a pau i loko o ka lima o ke aliʻi o Babulona, a e lawe pio nō ʻo ia iā lākou i Babulona, a luku nō ʻo ia iā lākou i ka pahi kaua.For this is what the LORD says: 'I will make you a terror to yourself and to all your friends; with your own eyes you will see them fall by the sword of their enemies. I will hand all Judah over to the king of Babylon, who will carry them away to Babylon or put them to the sword.
Ier 22:6No ka mea, penei ka ʻōlelo ʻana mai a Iēhova i ko ka hale o ke aliʻi o ka Iuda; ʻO ʻoe nō ʻo Gileada iaʻu, ʻo ke poʻo hoʻi o Lebanona. He ʻoiaʻiʻo, e hoʻolilo nō wau iā ʻoe i wao nahele, i kūlanakauhale noho ʻole ʻia.For this is what the LORD says about the palace of the king of Judah: "Though you are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, I will surely make you like a desert, like towns not inhabited.
Ier 23:16Ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova o nā kaua penei, Mai hoʻolohe ʻoukou i nā ʻōlelo a nā kāula, ka poʻe wānana mai iā ʻoukou. Hoʻolilo nō lākou iā ʻoukou i mea lapuwale; haʻi mai nō lākou i ka hihiʻo o ko lākou naʻau iho, ʻaʻole mai ka waha o Iēhova mai.This is what the LORD Almighty says: "Do not listen to what the prophets are prophesying to you; they fill you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD.
Ier 25:9Aia hoʻi, e hoʻouna au, a lawe mai i nā ʻohana kanaka a pau o ke kūkulu ʻākau, wahi a Iēhova, a me Nebukaneza, ke aliʻi o Babulona, kaʻu kauā, a e lawe mai au iā lākou e kūʻē i kēia ʻāina, a e kūʻē i ko laila poʻe kānaka, a e kūʻē hoʻi i kēia mau lāhui kanaka a pau e puni ana, a e luku loa iā lākou, a hoʻolilo iā lākou i mea e pilihua ai, a i mea e hoʻowahāwahā ai, a i neoneo mau loa.I will summon all the peoples of the north and my servant Nebuchadnezzar king of Babylon," declares the LORD, "and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting ruin.
Ier 25:12A hiki i ka manawa i hala aʻe nā makahiki he kanahiku, a laila, e hoʻopaʻi aku au i ke aliʻi o Babulona, a me ia lāhui kanaka, wahi a Iēhova, no ko lākou hewa, a i ka ʻāina hoʻi o ko Kaledea, a e hoʻolilo nō wau ia wahi, i neoneo mau loa."But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians, for their guilt," declares the LORD, "and will make it desolate forever.
Ier 26:6A laila, e hoʻohālike au i kēia hale me Silo, a e hoʻolilo wau i kēia kūlanakauhale i mea e pōʻino ai ko nā ʻāina a pau o ka honua.then I will make this house like Shiloh and this city an object of cursing among all the nations of the earth.' "
Ier 29:17Ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova o nā kaua penei; Aia hoʻi, e hoʻouna au i ka pahi kaua ma luna o lākou, a me ka wī, a me ka maʻi ahulau, a e hoʻolilo wau iā lākou e like me nā fiku ʻinoʻino, pono ʻole ke ʻai ʻia, no ko lākou ʻinoʻino loa.yes, this is what the LORD Almighty says: "I will send the sword, famine and plague against them and I will make them like poor figs that are so bad they cannot be eaten.
Ier 29:26Ua hoʻolilo ʻo Iēhova iā ʻoe i kahuna, ma ka hakahaka o Iehoiada, ke kahuna, i mea e noho luna ai ʻoukou ma loko o ka hale o Iēhova, no kēlā kanaka kēia kanaka hewahewa, a hoʻolilo iā ia iho i kāula, i mea e hahao aku ai ʻoe iā ia i loko o ka hale paʻahao, a i loko o nā lāʻau kūpeʻe:'The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada to be in charge of the house of the LORD; you should put any madman who acts like a prophet into the stocks and neck-irons.
Ier 29:27A ʻānō lā, no ke aha lā ʻoe i pāpā ʻole aku ai iā Ieremia no ʻAnetota, ka mea hoʻolilo iā ia iho i kāula no ʻoukou?So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you?
Ier 34:22Naʻu nō e kauoha aku, wahi a Iēhova, a e hoʻihoʻi mai iā lākou i kēia kūlanakauhale; a e kaua mai lākou ia wahi, a e hoʻopio, a e puhi ia wahi i ke ahi. A e hoʻolilo wau i nā kūlanakauhale o ka Iuda i mehameha, ʻaʻohe mea e noho ana.I am going to give the order, declares the LORD, and I will bring them back to this city. They will fight against it, take it and burn it down. And I will lay waste the towns of Judah so no one can live there."
Ier 37:15A huhū maila nā aliʻi iā Ieremia, a hahau maila iā ia, a hoʻolei iā ia i loko o ka hale paʻahao, ma ka hale o Ionatana, ke kākau ʻōlelo; no ka mea, ua hoʻolilo lākou ia hale, i wahi paʻahao.They were angry with Jeremiah and had him beaten and imprisoned in the house of Jonathan the secretary, which they had made into a prison.
Ier 41:2A laila, kū maila ʻo ʻIsemaʻela, ke keiki a Netania, a me nā kānaka he ʻumi e noho pū ana me ia, a pepehi ihola iā Gedalia i ke keiki a ʻAhikama, i ke keiki a Sapana i ka pahi kaua, a make ʻo ia, ʻo ka mea hoʻi a ke aliʻi o Babulona i hoʻolilo ai i kiaʻāina o ia ʻāina.Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him got up and struck down Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword, killing the one whom the king of Babylon had appointed as governor over the land.
Ier 49:15No ka mea, aia hoʻi, e hoʻolilo nō wau iā ʻoe i mea ʻuʻuku i waena o nā ʻāina, A e hoʻowahāwahā ʻia nō ʻoe e nā kānaka."Now I will make you small among the nations, despised among men.
Ier 50:3No ka mea, ke piʻi mai nei ka lāhui kanaka, mai ka ʻākau mai, e kūʻē iā ia, Nāna nō e hoʻolilo i ka ʻāina i wahi ʻalaneo, ʻAʻole noho kekahi mea ma laila; Mai ke kanaka a i ka holoholona, e neʻeneʻe, a e hele aku nō.A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both men and animals will flee away.
Ier 51:25Aia hoʻi, ʻo wau kai kūʻē iā ʻoe, e ka mauna hoʻomake, Wahi a Iēhova; Ka mea i ʻānai i ka honua a pau: A e kākāuha aku au i koʻu lima ma luna ou, A e ʻolokaʻa aku au iā ʻoe i lalo, mai nā pōhaku aku, A e hoʻolilo au iā ʻoe i mauna ʻā."I am against you, O destroying mountain, you who destroy the whole earth," declares the LORD. "I will stretch out my hand against you, roll you off the cliffs, and make you a burned-out mountain.
Ier 51:29E haʻalulu nō ka ʻāina, a e mihi hoʻi; No ka mea, e hana ʻia ma luna o Babulona nā manaʻo a pau o Iēhova, E hoʻolilo i ka ʻāina ʻo Babulona i wahi neoneo, Me ka mea ʻole nāna e noho.The land trembles and writhes, for the LORD's purposes against Babylon stand-- to lay waste the land of Babylon so that no one will live there.
Ier 51:34Ua ʻai mai ʻo Nebukaneza ke aliʻi o Babulona iaʻu, A ua hoʻōki loa mai iaʻu, Ua hoʻolilo mai ʻo ia iaʻu i ipu mea ʻole i loko, Ua moni mai ʻo ia iaʻu, e like me ka moʻo nui, Ua hoʻopiha ʻo ia i kona ʻōpū i kaʻu mea maikaʻi, Ua kipaku mai ʻo ia iaʻu."Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured us, he has thrown us into confusion, he has made us an empty jar. Like a serpent he has swallowed us and filled his stomach with our delicacies, and then has spewed us out.
Kan 2:6Ua wāwahi ʻino ʻo ia i kona pā, e like me ko ke kīhāpai; Ua hoʻopau ʻo ia i kona mau lā ʻahaʻaina. Ua hoʻolilo ʻo Iēhova i nā ʻaha hālāwai, a me nā Sābati, i mea hoʻopoina wale ʻia ma Ziona; I ka wewela ʻana o kona huhū, ua hoʻowahāwahā ʻo ia i ke aliʻi, a me ke kahuna.He has laid waste his dwelling like a garden; he has destroyed his place of meeting. The LORD has made Zion forget her appointed feasts and her Sabbaths; in his fierce anger he has spurned both king and priest.
Kan 3:11Ua kāpae ʻo ia i koʻu mau ʻaoʻao, ua haehae mai iaʻu; Ua hoʻolilo mai ʻo ia iaʻu i mehameha.he dragged me from the path and mangled me and left me without help.
Kan 5:15Ua pau ka ʻoliʻoli ʻana o ko mākou naʻau, Ua hoʻolilo ʻia ko mākou hula i kūmākena.Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.
ʻEzek 3:17E ke keiki a ke kanaka, ua hoʻolilo au iā ʻoe i kiaʻi no ka ʻohana a ʻIseraʻela; no laila e hoʻolohe i ka ʻōlelo ma kuʻu waha, a e ao aku iā lākou, naʻu aku."Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.
ʻEzek 5:14A e hoʻolilo aku au iā ʻoe i neoneo, a i mea e hōʻino ʻia i waena o nā lāhui kanaka e kokoke mai ana a puni ʻoe, ma nā maka o nā mea a pau e māʻalo aʻe ana."I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
ʻEzek 14:8A e hoʻokūʻē au i koʻu wahi maka i kēlā kanaka, a e hoʻolilo au iā ia i hōʻailona, a i hua ʻōlelo hoʻohiki; a e ʻoki aku au iā ia mai waena aku o koʻu poʻe kānaka; a e ʻike nō hoʻi ʻoukou ʻo wau nō Iēhova.I will set my face against that man and make him an example and a byword. I will cut him off from my people. Then you will know that I am the LORD.
ʻEzek 16:25Ma kēlā poʻo, kēia poʻo o ke ala, ua hana ʻoe i wahi kiʻekiʻe nou, ua hoʻolilo ʻoe i kou nani i mea e hoʻowahāwahā ʻia. Ua wehe aʻe ʻoe i kou mau wāwae i kēlā mea kēia mea i māʻalo aʻe. A hoʻonui hoʻi i kou moekolohe ʻana.At the head of every street you built your lofty shrines and degraded your beauty, offering your body with increasing promiscuity to anyone who passed by.
ʻEzek 17:16Ma koʻu ola ʻana, wahi a Iēhova ka Haku, he ʻoiaʻiʻo, ma kahi o ke aliʻi ka mea i hoʻolilo iā ia i aliʻi, ka mea nona ka hoʻohiki ʻana āna i hoʻowahāwahā ai, a ʻo kona berita hoʻi kāna i uhaʻi aku ai, me ia ma waenakonu o Babulona e make ai ia." 'As surely as I live, declares the Sovereign LORD, he shall die in Babylon, in the land of the king who put him on the throne, whose oath he despised and whose treaty he broke.
ʻEzek 19:5A ʻike ihola ia makuahine ua kali ʻo ia, a lilo kona mea i manaʻolana ai, a laila lawe ʻo ia i kekahi o kāna mau keiki liona, a hoʻolilo iā ia i liona ʻōpiopio." 'When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion.
ʻEzek 22:4I ke koko āu i hoʻokahe ai, ua hewa ʻoe, a ma nā akua kiʻi āu i hana ai, ua hoʻohaumia ʻoe iā ʻoe iho; a ua hoʻokokoke nō ʻoe i kou mau lā, a ua hiki mai hoʻi i kou mau makahiki; no laila i hoʻolilo aku ai au iā ʻoe i mea e hōʻino ʻia e nā lāhui kanaka, a i mea e henehene ai ko nā ʻāina a pau.you have become guilty because of the blood you have shed and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all the countries.
ʻEzek 26:4A e wāwahi lākou i nā pā o Turo, a e hoʻohiolo i kona mau hale kiaʻi: a e kope hoʻi au i kona lepo mai ona aku, a e hoʻolilo au iā ia e like me ka pōhaku ʻōlohelohe.They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock.
ʻEzek 26:14A e hoʻolilo au iā ʻoe e like me ka pōhaku ʻōlohelohe; e lilo ʻoe i wahi e hohola ai i nā ʻupena, ʻaʻole e kūkulu hou ʻia aku ʻoe; no ka mea, naʻu na Iēhova i ʻōlelo, wahi a Iēhova ka Haku.I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt, for I the LORD have spoken, declares the Sovereign LORD.
ʻEzek 26:19No ka mea, ke ʻī mai nei Iēhova ka Haku, penei; Aia hoʻolilo au iā ʻoe i neoneo, e like me nā kūlanakauhale i noho ʻole ʻia, i koʻu hoʻopiʻi ʻana aʻe i ka hohonu ma luna ou, a e uhi aʻe nā wai nui ma luna ou;"This is what the Sovereign LORD says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths over you and its vast waters cover you,
ʻEzek 26:21E hoʻolilo au iā ʻoe i mea e weliweli ai, a, e ʻole aku nō ʻoe: a inā e ʻimi ʻia aku ʻoe, ʻaʻole loa ʻoe e loaʻa hou, a mau loa aku, wahi a Iēhova ka Haku.I will bring you to a horrible end and you will be no more. You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign LORD."
ʻEzek 27:11ʻO kānaka o ʻArevada, me kou poʻe koa, kai luna o kou mau pā a puni, a me ko Gamada kai loko o kou mau hale kiaʻi; ua kau aʻe lākou i ko lākou mau pale kaua ma kou mau paia a puni; a ua hoʻolilo lākou i kou nani i hemolele.Men of Arvad and Helech manned your walls on every side; men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they brought your beauty to perfection.
ʻEzek 27:25ʻO nā moku holo o Taresisa kou mau huakaʻi kālepa, a ua hoʻolako ʻia aʻe, a ua hoʻolilo ʻia i nani loa ma loko ʻiʻo o ke kai." 'The ships of Tarshish serve as carriers for your wares. You are filled with heavy cargo in the heart of the sea.
ʻEzek 28:18Ua hoʻohaumia ʻoe i kou mau wahi hoʻāno ma ka nui loa o kou mau hewa, ma ka hewa o kou kālepa ʻana; no laila, e lawe mai au i ke ahi mai waenakonu ou, a e hoʻopau aku iā ʻoe; a e hoʻolilo au iā ʻoe i lehu ma ka honua i mua o nā maka o nā mea a pau o ka poʻe e nānā aku iā ʻoe.By your many sins and dishonest trade you have desecrated your sanctuaries. So I made a fire come out from you, and it consumed you, and I reduced you to ashes on the ground in the sight of all who were watching.
ʻEzek 32:7A hoʻopio aku au iā ʻoe, e uhi au i ka lani, a e hoʻolilo i kona mau hōkū i ʻeleʻele; a e uhi au i ka lā i kekahi ao, ʻaʻole e hāʻawi ka mahina i kona mālamalama.When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.
ʻEzek 32:8ʻO nā mea mālamalama ʻōlinolino o ka lani, ʻo ia kaʻu e hoʻolilo ai i pouli ma luna ou, a e hoʻonoho i ka pouli ma luna o kou ʻāina, wahi a Iēhova ka Haku.All the shining lights in the heavens I will darken over you; I will bring darkness over your land, declares the Sovereign LORD.
ʻEzek 34:26A e hoʻolilo au iā lākou, a me nā wahi e hoʻopuni ana i kuʻu puʻu e hoʻomaikaʻi ana; a e hoʻohāʻule au i ka ua i kona manawa, a he mau ua auaneʻi o ka hoʻomaikaʻi ʻana.I will bless them and the places surrounding my hill. I will send down showers in season; there will be showers of blessing.
ʻEzek 35:7A e hoʻolilo aku au iā mauna Seira i neoneo loa, a e ʻoki aku au mai laila aku i ka mea hele aku, a me ka mea hoʻi mai.I will make Mount Seir a desolate waste and cut off from it all who come and go.
ʻEzek 35:9E hoʻolilo au iā ʻoe i mau wahi neoneo mau, ʻaʻole hoʻi e hoʻi mai kou mau kūlanakauhale; a e ʻike ʻoukou ʻo wau nō Iēhova.I will make you desolate forever; your towns will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
ʻEzek 35:10No ka mea, ua ʻōlelo ʻoe, Noʻu nō kēia mau lāhui kanaka ʻelua, a me kēia mau ʻāina ʻelua, a e hoʻolilo ia mea no mākou; ma laila nō naʻe ʻo Iēhova:" 'Because you have said, "These two nations and countries will be ours and we will take possession of them," even though I the LORD was there,
ʻEzek 37:19E ʻōlelo aku ʻoe iā lākou, Ke ʻī mai nei Iēhova ka Haku, penei; Aia hoʻi, e lawe au i ka lāʻau o Iosepa, ka mea i loko o ka lima o ʻEperaima, a me nā ʻohana a ʻIseraʻela kona mau hoa, a e hui aku au iā lākou me ia, me ka lāʻau hoʻi o Iuda, a e hoʻolilo au iā lākou i lāʻau hoʻokahi, a lilo lākou i hoʻokahi i loko o koʻu lima.say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to take the stick of Joseph--which is in Ephraim's hand--and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah's stick, making them a single stick of wood, and they will become one in my hand.'
ʻEzek 37:22A e hoʻolilo au iā lākou i lāhui kanaka hoʻokahi ma ka ʻāina ma luna o nā mauna o ka ʻIseraʻela; a no lākou a pau he aliʻi hoʻokahi nō; ʻaʻole ʻalua lāhui kanaka hou aku lākou, ʻaʻole loa hoʻi e mokuāhana hou aku i ʻelua aupuni.I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
ʻEzek 44:14Akā, e hoʻolilo au iā lākou i mau mea mālama i ka ʻoihana o nā hale, no ko laila lawelawe ʻana a pau, a no ka mea a pau e hana ʻia ma loko o laila.Yet I will put them in charge of the duties of the temple and all the work that is to be done in it.
ʻEzek 47:11Akā, ʻo kona mau wahi pohōpohō, a me kona mau wahi lepo wai, nā mea hoʻi i hoʻōla ʻole ʻia, e hoʻolilo ʻia ia no ka paʻakai.But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.
ʻEzek 48:14ʻAʻole lākou e kūʻai lilo aku i kauwahi ona, ʻaʻole hoʻi e kūʻai, ʻaʻole hoʻi e hoʻolilo iā haʻi i ka hua mua o ka ʻāina; no ka mea, he hoʻāno nō ia no Iēhova.They must not sell or exchange any of it. This is the best of the land and must not pass into other hands, because it is holy to the LORD.
Dan 2:48A laila, hoʻolilo aʻela ke aliʻi iā Daniʻela i kanaka nui, hāʻawi hoʻi iā ia i nā makana he nui wale, a hoʻolilo iā ia i kiaʻāina o nā ʻāina a pau ma Babulona, a i luna hoʻi ma luna o ka poʻe naʻauao a pau o Babulona.Then the king placed Daniel in a high position and lavished many gifts on him. He made him ruler over the entire province of Babylon and placed him in charge of all its wise men.
Dan 3:29No ia mea, ke kau aku nei au i kānāwai paʻa, ʻO nā kānaka a pau, a me nā lāhui kanaka, a me nā ʻōlelo, ke hōʻino wale aku i ke Akua o Saderaka, a me Mesaka, a me ʻAbedenego, e ʻokiʻoki liʻiliʻi iā lākou, a e hoʻolilo ʻia ko lākou mau hale i hoʻoleina moka; no ka mea, ʻaʻohe akua ʻē aʻe e hiki ai ke hoʻopakele e like me kēia.Therefore I decree that the people of any nation or language who say anything against the God of Shadrach, Meshach and Abednego be cut into pieces and their houses be turned into piles of rubble, for no other god can save in this way."
Dan 4:16E hoʻolilo ʻia kona naʻau kanaka, a e hāʻawi ʻia iā ia ka naʻau holoholona; a hala aʻe nā manawa ʻehiku ma luna ona.Let his mind be changed from that of a man and let him be given the mind of an animal, till seven times pass by for him.
Dan 5:7A kāhea akula ke aliʻi me ka leo nui i alakaʻi ʻia mai nā hoʻopiʻopiʻo, a me ka poʻe Kaledea, a me nā kilokilo. ʻŌlelo akula ke aliʻi i ka poʻe naʻauao o Babulona, ʻī akula, ʻO ka mea nāna e heluhelu i kēia palapala, a e hoʻākāka mai i ke ʻano, e hōʻaʻahu ʻia ʻo ia i ke kapa ʻulaʻula, a e kau ʻia ka lei gula ma kona ʻāʻī, a e hoʻolilo ʻia ʻo ia ʻo ke kolu o nā aliʻi ma ke aupuni.The king called out for the enchanters, astrologers and diviners to be brought and said to these wise men of Babylon, "Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain placed around his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom."
Dan 5:16A ua lohe au nou, e hiki iā ʻoe ke hoʻākāka mai i ke ʻano, a e hōʻike mai i nā mea pohihihi. ʻĀnō hoʻi, inā e hiki iā ʻoe ke heluhelu i kēia palapala, a e hoʻākāka mai i ke ʻano, a laila e hōʻaʻahu ʻia ʻoe i ke kapa ʻulaʻula, a e kau ʻia he lei gula ma kou ʻāʻī, a e hoʻolilo ʻia ʻoe ʻo ke kolu no nā aliʻi i loko o ke aupuni.Now I have heard that you are able to give interpretations and to solve difficult problems. If you can read this writing and tell me what it means, you will be clothed in purple and have a gold chain placed around your neck, and you will be made the third highest ruler in the kingdom."
Dan 5:21Ua kipaku ʻia ʻo ia mai nā kānaka aku; a ua hoʻolilo ʻia kona naʻau e like me ko nā holoholona, ʻo kona wahi e noho ai, aia pū me nā hoki hihiu; ua hānai ʻia ʻo ia i ka mauʻu e like me nā bipi kauō, a hoʻopulu ʻia kona kino i ka hau o ka lani; a ʻike ʻo ia i ke aliʻi ʻana o ke Akua kiʻekiʻe i loko o ke aupuni o kānaka, a me kona hoʻonoho ʻana i ka mea āna e makemake ai ma luna iho.He was driven away from people and given the mind of an animal; he lived with the wild donkeys and ate grass like cattle; and his body was drenched with the dew of heaven, until he acknowledged that the Most High God is sovereign over the kingdoms of men and sets over them anyone he wishes.
Dan 9:1I ka makahiki mua o Dariu ke keiki a ʻAhasuero, no ka ʻohana a Media, ka mea i hoʻolilo ʻia i aliʻi ma luna o ke aupuni o ka poʻe Kaledea;In the first year of Darius son of Xerxes (a Mede by descent), who was made ruler over the Babylonian kingdom--
Hos 2:3O wehe aku au iā ia a ʻōlohelohe, A e hoʻokū iā ia e like me ia i ka lā āna i hānau ai, A e hoʻolilo iā ia e like me ka wao akua, A e hoʻokū hoʻi iā ia e like me ka ʻāina maloʻo, A e pepehi iā ia i ka make wai.Otherwise I will strip her naked and make her as bare as on the day she was born; I will make her like a desert, turn her into a parched land, and slay her with thirst.
Hos 2:12A e luku aku au i kona mau kumu waina, a me kona mau lāʻau fiku, i nā mea āna i ʻī mai ai, ʻO ia kaʻu uku, ʻo koʻu mau ipo i hāʻawi mai ai iaʻu; A e hoʻolilo au ia mau mea i ulu lāʻau, A e ʻai iho nā holoholona ia mau mea.I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them.
Hos 5:4ʻAʻole lākou i hoʻolilo i ko lākou manaʻo e huli hou i ko lākou Akua: No ka mea, he naʻau moekolohe i waena o lākou, ʻAʻole lākou i ʻike iā Iēhova."Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the LORD.
Hos 11:8Pehea lā wau e hoʻokuʻu aku ai iā ʻoe, e ʻEperaima? Pehea lā wau e hoʻolilo ai iā ʻoe, e ka ʻIseraʻela? Pehea lā wau e hana aku ai iā ʻoe e like me ʻAdema? Pehea hoʻi wau e hoʻokū ai iā ʻoe e like me Zeboima? Ua huli ʻia koʻu naʻau i loko oʻu, Ua hoʻāla pū ʻia hoʻi kuʻu minamina."How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused.
Ioʻela 2:19A e ʻōlelo mai ʻo Iēhova, a e ʻī mai i kona poʻe kānaka, Aia hoʻi, e hāʻawi aku au i ka ʻai, i ka waina, a me ka ʻaila, a e māʻona ʻoukou ma ia mea: ʻAʻole au e hoʻolilo hou iā ʻoukou i ka hōʻino ʻia i waena o nā lāhui kanaka:The LORD will reply to them: "I am sending you grain, new wine and oil, enough to satisfy you fully; never again will I make you an object of scorn to the nations.
ʻAm 1:9Ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova, pēnēia; No nā hala ʻekolu, o Turo, a me ka hā, ʻaʻole au e hoʻololi aʻe i kona hoʻopaʻi ʻia: No ka mea, ua hoʻolilo lākou i ka poʻe pio a pau i ko ʻEdoma, ʻAʻole hoʻi i hoʻomanaʻo i ka berita o nā hoahānau:This is what the LORD says: "For three sins of Tyre, even for four, I will not turn back . Because she sold whole communities of captives to Edom, disregarding a treaty of brotherhood,
ʻAm 2:11A ua hoʻolilo au i kekahi o kā ʻoukou poʻe keiki, i poʻe kāula, A ʻo ka poʻe kānaka ʻōpiopio o ʻoukou, i poʻe Nazarite. ʻAʻole anei pēlā, e nā mamo a ʻIseraʻela? wahi a Iēhova.I also raised up prophets from among your sons and Nazirites from among your young men. Is this not true, people of Israel?" declares the LORD.
ʻAm 4:13No ka mea, aia hoʻi, ʻo ka mea nāna i hana nā mauna, A ʻo ka mea i hana i ka makani, A haʻi aku i ke kanaka i kona manaʻo, A ʻo ka mea i hoʻolilo i ka wanaʻao i pouli, ʻO ka mea e hehi ana ma luna o nā wahi kiʻekiʻe o ka honua, ʻO Iēhova, ke Akua o nā kaua, kona inoa.He who forms the mountains, creates the wind, and reveals his thoughts to man, he who turns dawn to darkness, and treads the high places of the earth-- the LORD God Almighty is his name.
ʻAm 5:7E ka poʻe i hoʻolilo i ka ʻōlelo hoʻopono i mea ʻawaʻawa, A hoʻolei i ka pono ma ka honua,You who turn justice into bitterness and cast righteousness to the ground
ʻAm 5:8E ʻimi i ka mea nāna i hana iā Peleiade a me ʻOriona, A hoʻolilo i ka malu o ka make i mālamalama, A hoʻopouli i ke ao a lilo i pō: Ka mea e hoʻopiʻi ana i nā wai o ka moana, A ninini iho iā lākou ma luna o ka ʻili o ka honua: ʻO Iēhova kona inoa:(he who made the Pleiades and Orion, who turns blackness into dawn and darkens day into night, who calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land-- the LORD is his name--
ʻAm 6:8Ua hoʻohiki ʻo Iēhova ka Haku, ma kona ola, wahi a Iēhova, ke Akua o nā kaua, Ke hoʻopailua nei au i ka haʻaheo o Iakoba, A ke hoʻowahāwahā nei hoʻi i kona mau hale aliʻi; No laila, e hoʻolilo aku ai au i ke kūlanakauhale, a me kona mea i piha ai.The Sovereign LORD has sworn by himself--the LORD God Almighty declares: "I abhor the pride of Jacob and detest his fortresses; I will deliver up the city and everything in it."
ʻAm 6:12E holo anei nā lio ma luna o nā pōhaku? E mahi ʻōʻō palau ʻia anei ma laila me nā bipi kauō? No ka mea, ua hoʻolilo ʻoukou i ka hoʻopono ʻana i lāʻau make, A i ka hua o ka pono, i lāʻau ʻawaʻawa:Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into bitterness--
ʻAm 8:10A e hoʻolilo au i kā ʻoukou mau ʻahaʻaina i auē ʻana, A i ko ʻoukou mau mele i kanikau ʻana; A e lawe mai au i ke kapa ʻino ma luna o nā pūhaka a pau, A me ka ʻōhule ma luna o nā poʻo a pau; A e hoʻohālike au ia mea me ka auē ʻana no ke keiki kama kahi, A i ka hope o ia mea e like me ka lā ʻawaʻawa.I will turn your religious feasts into mourning and all your singing into weeping. I will make all of you wear sackcloth and shave your heads. I will make that time like mourning for an only son and the end of it like a bitter day.
ʻOba 1:2Aia hoʻi, ua hoʻolilo au iā ʻoe i mea ʻuʻuku i waena o nā lāhui kanaka; Ua lilo ʻoe i mea hoʻowahāwahā loa ʻia."See, I will make you small among the nations; you will be utterly despised.
Mika 4:7A e hoʻolilo au i ka mea ʻoʻopa i koena, A i ka mea i hoʻokuke lōʻihi ʻia aku, i lāhui kanaka ikaika; A e noho aliʻi ʻo Iēhova ma luna o lākou ma ka mauna ʻo Ziona, mai ia manawa aku, a i ka wā mau loa aku nō.I will make the lame a remnant, those driven away a strong nation. The LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever.
Mika 4:13E kū i luna, a e hehi iho, e ke kaikamahine o Ziona; No ka mea, e hoʻolilo aku au i kou pepeiaohao i hao, A e hoʻolilo hoʻi au i kou mau māiʻuʻu wāwae i keleawe: A e kuʻi iho ʻoe a liʻiliʻi nā kānaka he nui: A e hoʻolaʻa aku au i kā lākou loaʻa no Iēhova, A i ko lākou waiwai no ka Haku o ka honua a pau."Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron; I will give you hoofs of bronze and you will break to pieces many nations." You will devote their ill-gotten gains to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.
Mika 5:3No ia hoʻi, e hoʻolilo aku ʻo ia iā lākou, a hiki i ka manawa e hānau ai ka mea e hānau ana: A laila hoʻi, e hoʻi hou mai ke koena o kona mau hoahānau i nā mamo a ʻIseraʻela.Therefore Israel will be abandoned until the time when she who is in labor gives birth and the rest of his brothers return to join the Israelites.
Mika 6:16No ka mea, ua mālama ʻia nā kānāwai o ʻOmeri, A me nā hana a pau a ko ka hale o ʻAhaba, A ua hele ʻoukou ma ko lākou manaʻo; No laila, e hoʻolilo aku ai au iā ʻoe i neoneo, A i kona poʻe kānaka i mea hoʻowahāwahā ʻia; A e lawe ʻoukou i ka hōʻino o kuʻu poʻe kānaka.You have observed the statutes of Omri and all the practices of Ahab's house, and you have followed their traditions. Therefore I will give you over to ruin and your people to derision; you will bear the scorn of the nations. "
Nahuma 3:6A e hoʻolei aku au ma luna ou i nā mea haumia, A e hoʻolilo au iā ʻoe i mea e manaʻo ʻole ʻia, A e hoʻokū au iā ʻoe i mea e mākaʻikaʻi ʻia.I will pelt you with filth, I will treat you with contempt and make you a spectacle.
Zep 3:12A e hoʻolilo au i nā kānaka i koe i waena o ʻoukou i poʻe haʻahaʻa, a me ka ʻilihune, A e paulele auaneʻi lākou i ka inoa ʻo Iēhova.But I will leave within you the meek and humble, who trust in the name of the LORD.
Hagai 2:22A e hoʻokahuli au i ka noho aliʻi o nā aupuni, a e hoʻolilo au i ka ikaika o nā aupuni kanaka ʻē i mea ʻole; e hoʻokahuli hoʻi au i nā hale kaʻa a me ka poʻe holo ma loko; a e hāʻule iho auaneʻi nā lio a me nā hoʻoholo lio, ʻo kēlā mea kēia mea o lākou, i ka pahi kaua a kona hoahānau.I will overturn royal thrones and shatter the power of the foreign kingdoms. I will overthrow chariots and their drivers; horses and their riders will fall, each by the sword of his brother.
Zek 9:13No ka mea, e lena auaneʻi au i ka Iuda noʻu, E lena hoʻi au i ka ʻEperaima e like me ke kakaka, A laila e hōʻeuʻeu aʻe hoʻi au i kāu mau keiki, e Ziona; E kūʻē i kāu mau keiki, e Iavana, A e hoʻolilo au iā ʻoe e like me ka pahi kaua a ke kanaka koa.I will bend Judah as I bend my bow and fill it with Ephraim. I will rouse your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and make you like a warrior's sword.
Zek 11:6No ka mea, ʻaʻole au e minamina hou i ka poʻe kānaka o kēia ʻāina, wahi a Iēhova: Aia hoʻi, e hoʻolilo auaneʻi au i kēlā kanaka i kēia kanaka i loko o ka lima o kona hoa, a i loko o ka lima o kona aliʻi: A e pepehi lākou i ko ka ʻāina, ʻAʻole hoʻi au e hoʻopakele aʻe mai loko aku o ko lākou lima.For I will no longer have pity on the people of the land," declares the LORD. "I will hand everyone over to his neighbor and his king. They will oppress the land, and I will not rescue them from their hands."
Zek 12:2Aia hoʻi, e hoʻolilo nō au iā Ierusalema i kīʻaha hoʻīnu a ʻona i nā kānaka a pau e puni ana; Pēlā nō i ka Iuda, i ka hoʻopilikia ʻana iā Ierusalema."I am going to make Jerusalem a cup that sends all the surrounding peoples reeling. Judah will be besieged as well as Jerusalem.
Zek 12:3Ia lā hoʻi, e hoʻolilo au iā Ierusalema i pōhaku kaumaha no nā kānaka a pau: A ʻo ka poʻe a pau i kaʻikaʻi ia mea, e haehae ʻia lākou; A e hoʻākoakoa ʻia auaneʻi nā lāhui kanaka a pau o ka honua e kūʻē ia wahi.On that day, when all the nations of the earth are gathered against her, I will make Jerusalem an immovable rock for all the nations. All who try to move it will injure themselves.
Zek 12:6Ia lā lā, e hoʻolilo au i nā luna o ka Iuda e like me ke kapuahi i waena o ka wahie, A e like hoʻi me ka lama ahi i loko o ka pūʻā pili; A e hoʻopau auaneʻi lākou i nā kānaka a pau e puni ana ma ka ʻākau a ma ka hema: A e hoʻonoho hou ʻia ʻo Ierusalema ma kona wahi, ma Ierusalema."On that day I will make the leaders of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among sheaves. They will consume right and left all the surrounding peoples, but Jerusalem will remain intact in her place.
Mal 1:3A hoʻowahāwahā hoʻi au iā ʻEsau, A hoʻoneoneo akula au i kona mau mauna, A hoʻolilo ihola i kona ʻāina i mau wahi noho o ka wao nahele.but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."
Mal 2:2Inā, ʻaʻole ʻoukou e hoʻolohe, ʻaʻole hoʻi e hoʻolilo i ko ʻoukou naʻau, E hoʻonani i koʻu inoa, wahi a Iēhova o nā kaua, E hoʻouna auaneʻi au i ka pōpilikia i o ʻoukou lā, A e hoʻolilo au i ko ʻoukou pōmaikaʻi ʻana i pōʻino, A e hoʻopōʻino aku nō au, No ka mea, ʻaʻole ʻoukou i hoʻopili ia i ko ʻoukou naʻau iho.If you do not listen, and if you do not set your heart to honor my name," says the LORD Almighty, "I will send a curse upon you, and I will curse your blessings. Yes, I have already cursed them, because you have not set your heart to honor me.
Mal 2:8Akā, ua kāpae aʻe ʻoukou mai ka ʻaoʻao aku; Ua hoʻohina ʻoukou i nā mea he nui loa i loko o ke kānāwai; Ua hoʻolilo ʻoukou i ka berita a Levi i mea ʻole, wahi a Iēhova o nā kaua.But you have turned from the way and by your teaching have caused many to stumble; you have violated the covenant with Levi," says the LORD Almighty.
Mal 2:9Eia hoʻi, e hoʻolilo auaneʻi au iā ʻoukou, I poʻe wahāwahā ʻia a me ka ʻinoʻino i mua o nā kānaka a pau, Me kā ʻoukou i mālama ʻole i koʻu mau ʻaoʻao, A ua nānā ʻoukou ma ko ka helehelena i loko o ke kānāwai."So I have caused you to be despised and humiliated before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality in matters of the law."
Mal 3:11A no ʻoukou wau e pāpā aku ai i ka mea hōkai, I hoʻopau ʻole ai ia i ka hua o ko ʻoukou ʻāina, ʻAʻole hoʻi ia e hoʻolilo no ʻoukou i ke kumu waina o ke kula i mea hua ʻole, Wahi a Iēhova o nā kaua.I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not cast their fruit," says the LORD Almighty.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z