updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

lalau

1. nvi. mistake, blunder, going astray; to go astray, wander, blunder, err, gad about, have sexual affairs, miss the way.

(40)

Mat 22:29ʻŌlelo akula ʻo Iesū iā lākou, ʻī akula, Ua lalau ʻoukou, i ka ʻike ʻole i ka palapala hemolele, a me ka mana o ke Akua.Jesus replied, "You are in error because you do not know the Scriptures or the power of God.
Mar 7:22Ka ʻaihue, ka makeʻe waiwai, ka ʻōpū ʻinoʻino, ka wahaheʻe, ka makaleho, ka huāhuā, ka niʻaniʻa, ka hoʻokano, ka lalau wale;greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly.
Mar 12:24ʻŌlelo mai Iesū, ʻī maila iā lākou, ʻAʻole anei ʻoukou i lalau, no ko ʻoukou ʻike ʻole ʻana i ka palapala hemolele, a me ka mana o ke Akua?Jesus replied, "Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God?
Mar 12:27ʻAʻole ʻo ia ke Akua o ka poʻe make, akā, ke Akua nō ia o ka poʻe ola; no ia mea, ua lalau ʻoukou.He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!"
Roma 1:27Pēlā nō hoʻi nā kāne, i haʻalele ai i ka ʻaoʻao maoli o ka wahine, a ua wela i ke kuko hewa i kekahi i kekahi; nā kāne me nā kāne, e hana ana i ka mea hilahila, a e loaʻa ana i loko o lākou ka uku pono no ko lākou lalau ʻana.In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed indecent acts with other men, and received in themselves the due penalty for their perversion.
1-Tim 5:13A ua lilo hoʻi lākou ma ka palaualelo, e lalau ana ma ia hale aku a ia hale aku; ʻaʻole hoʻi ʻo ka palaualelo wale nō, ʻo ka holoholo ʻōlelo kekahi, me he poʻe hana lapuwale lā, e ʻōlelo ana i nā mea ʻaʻole e pono ke ʻōlelo.Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also gossips and busybodies, saying things they ought not to.
2-Tim 2:18A no ka ʻōlelo ʻoiaʻiʻo, ua lalau hewa lāua, e ʻōlelo ana ua hala ʻē ke ala hou ʻana; a ke hoʻohiolo nei i ka manaʻoʻiʻo o kekahi poʻe.who have wandered away from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.
Heb 3:10No laila, i huhū aku ai au ia hanauna, ʻī akula hoʻi au, Ua lalau mau lākou ma ka naʻau; ʻaʻole hoʻi lākou i hōʻoiaʻiʻo mai i koʻu mau ʻaoʻao.That is why I was angry with that generation, and I said, 'Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.'
Iuda 1:11Auē lākou! No ka mea, ua hahai lākou ma ka ʻaoʻao o Kaina, ua holo kikī lākou ma ka lalau ʻana o Balaʻama i mea e uku ʻia ai, ua hōkai ʻia ihola lākou ma ke kipi ʻana aʻe o Kora.Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam's error; they have been destroyed in Korah's rebellion.
Nāh 5:12E ʻōlelo aku ʻoe i nā mamo a ʻIseraʻela, e ʻī aku iā lākou, A i lalau ka wahine a kekahi kanaka, a e hana aku i ka mea e hewa ai iā ia,“Speak to the Israelites and say to them: ‘If a man’s wife goes astray and is unfaithful to him
Nāh 5:19A e kauoha aku ke kahuna iā ia ma ka hoʻohiki ʻana, a e ʻōlelo aku ia i ka wahine, Inā i moe pū ʻole kekahi kanaka me ʻoe, inā hoʻi i lalau ʻole aʻe ʻoe i ka haumia me ka mea ʻaʻole ʻo kāu kāne iho, a laila ua kaʻawale ʻoe i kēia wai ʻawaʻawa e hoʻopōʻino ai.Then the priest shall put the woman under oath and say to her, “If no other man has had sexual relations with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you.
Nāh 5:20Akā, inā he ʻoiaʻiʻo kou lalau ʻana aʻe i ka haumia me ka mea ʻaʻole ʻo kāu kāne iho, a inā i haumia ʻiʻo ʻoe, a ua moe kekahi kanaka ʻaʻole ʻo kāu kāne me ʻoe;But if you have gone astray while married to your husband and you have made yourself impure by having sexual relations with a man other than your husband” —
Nāh 15:22Inā i lalau ʻoukou, ʻaʻole hoʻi i mālama i kēia mau kauoha a pau a Iēhova i ʻōlelo mai ai ma o Mose lā,“‘Now if you as a community unintentionally fail to keep any of these commands the Lord gave Moses —
1-Sam 26:21A laila ʻī akula ʻo Saula, Ua hewa au: ō hoʻi ʻoe, e kuʻu keiki, e Dāvida: ʻaʻole au e hana ʻino hou aku iā ʻoe; no ka mea, ua mālama ʻoe i kuʻu ola i kēia lā: aia hoʻi, ua hana naʻaupō wau, a ua nui loa kuʻu lalau ʻana.Then Saul said, "I have sinned. Come back, David my son. Because you considered my life precious today, I will not try to harm you again. Surely I have acted like a fool and have erred greatly."
1-Nāal 9:9A e haʻi mai lākou, No ko lākou haʻalele ʻana iā Iēhova i ko lākou Akua, ka mea nāna i lawe mai i ko lākou poʻe kūpuna, mai ka ʻāina mai ʻo ʻAigupita, a ua lalau lākou ma nā akua ʻē, a ua hoʻomana hoʻi iā lākou, me ka mālama aku iā lākou: no laila i lawe mai ai Iēhova i kēia pōʻino a pau ma luna o lākou.People will answer, 'Because they have forsaken the LORD their God, who brought their fathers out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them--that is why the LORD brought all this disaster on them.' "
2-ʻOihn 29:11ʻĀnō, e kaʻu poʻe keiki, mai lalau ʻoukou; no ka mea, ua wae mai ʻo Iēhova iā ʻoukou e kū i mua ona e hoʻokauā nāna, a e lawelawe i kāna mau ʻoihana, a e kuni i ka mea ʻala.My sons, do not be negligent now, for the LORD has chosen you to stand before him and serve him, to minister before him and to burn incense."
ʻEzera 4:22E makaʻala ʻoukou o lalau i ka hana aku i kēia mea: no ke aha lā e kupu mai ai ka mea pōʻino, i pōʻino ai ke aliʻi?Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?
Ioba 6:24E aʻo mai ʻoukou iaʻu, a e noho mālie iho au: E hōʻike mai ʻoukou iaʻu i kuʻu mea i lalau ai."Teach me, and I will be quiet; show me where I have been wrong.
Ioba 19:4Inā he ʻoiaʻiʻo, he lalau koʻu, Ke waiho nei me aʻu kuʻu lalau ʻana.If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
Hal 5:5ʻAʻole hoʻi e kū ka poʻe lalau i mua o kou alo; Ua inaina mai nō ʻoe i ka poʻe hana ʻino a pau.The arrogant cannot stand in your presence; you hate all who do wrong.
Hal 19:12ʻO wai ka mea i helu pono i kona lalau ʻana? E hoʻomaʻemaʻe ʻoe iaʻu i nā hewa i nalo.Who can discern his errors? Forgive my hidden faults.
Hal 72:14E hoʻopakele ʻo ia i ko lākou ʻuhane i ka wahaheʻe a me ka lalau wale: A he mea minamina ko lākou koko i kona mau maka.He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.
Hal 74:20E manaʻo mai ʻoe i ka berita; No ka mea, ua paʻapū nā wahi pouli o ka honua i nā wahi e noho ai ka lalau wale.Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.
Hal 95:10Hoʻokahi kanahā makahiki o ia hanauna i hōʻehaʻeha mai ai iaʻu, A ʻī ihola au, he poʻe kānaka kēia i lalau ma ka naʻau, ʻAʻole hoʻi lākou i ʻike i koʻu mau ʻaoʻao.For forty years I was angry with that generation; I said, "They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways."
Hal 107:17ʻO ka poʻe i lalau ma ka ʻaoʻao o ka poʻe hewa, A me ka lawehala, ua hoʻopilikia ʻia lākou.Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
Sol 13:17ʻO ke kūkini hewa, hāʻule ʻo ia i ka lalau, ʻO ka ʻelele ʻoiaʻiʻo hoʻi, ʻo ia ka mea e pono ai.A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.
Sol 14:22ʻAʻole anei he lalau wale ko ka poʻe ʻimi hewa? He aloha a he ʻoiaʻiʻo na ka poʻe ʻimi maikaʻi.Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find love and faithfulness.
ʻIsaia 29:24E naʻauao auaneʻi ka poʻe i lalau ma ka naʻau, E aʻo nō hoʻi ka poʻe kūʻē, a e loaʻa iā lākou ka ʻike.Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction."
ʻIsaia 35:8A ma laila nō ke kuamoʻo, he alanui hoʻi, A e kapa ʻia nō ia, Ke alanui o ka pono. ʻAʻole hele ma laila ka mea haumia; E hele pū nō ʻo ia me lākou ma ke ala, ʻAʻole lalau ka poʻe naʻaupō ma laila.And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness. The unclean will not journey on it; it will be for those who walk in that Way; wicked fools will not go about on it.
ʻEzek 7:11Ua kū mai i luna ka lalau wale i koʻokoʻo hewa; ʻaʻole kauwahi o lākou, ʻaʻole o ko lākou lehulehu, ʻaʻole hoʻi o kā lākou waiwai, ʻaʻole hoʻi he kanikau no lākou.Violence has grown into a rod to punish wickedness; none of the people will be left, none of that crowd--no wealth, nothing of value.
ʻEzek 7:23E hana i kaula hao; no ka mea, ua paʻapū ka ʻāina i nā hewa koko, a ua piha ke kūlanakauhale i ka lalau wale."Prepare chains, because the land is full of bloodshed and the city is full of violence.
ʻEzek 16:32Akā, me he wahine mare lā e moekolohe ana, e lalau ana i nā kānaka ʻē, ʻaʻole i kāna kāne ponoʻī!" 'You adulterous wife! You prefer strangers to your own husband!
ʻEzek 18:7ʻAʻole hoʻi i hoʻoluhi hewa i kekahi; a ua hoʻihoʻi i ka mea ʻaiʻē i kāna i waiho ai iā ia, ʻaʻole hoʻi i kāʻili i kā kekahi ma ka lalau wale; ua hāʻawi hoʻi i kāna berena i ka mea pōloli; a ua hoʻouhi me ke kapa komo i ka mea kapa ʻole;He does not oppress anyone, but returns what he took in pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
ʻEzek 18:10A inā loaʻa iā ia ke keiki lalau hewa, he mea hoʻokahe koko, a hana hoʻi i ka mea like me kēia,"Suppose he has a violent son, who sheds blood or does any of these other things
ʻEzek 18:12Ua hoʻoluhi hewa i ka mea haʻahaʻa a me ka nele, ua kāʻili i kā haʻi ma ka lalau wale, ʻaʻole hoʻi i hoʻihoʻi aku i ka uku pānaʻi i hāʻawi ʻia mai, ua leha aʻe kona mau maka i nā akua kiʻi, ua hana hoʻi i ka mea inaina ʻia;He oppresses the poor and needy. He commits robbery. He does not return what he took in pledge. He looks to the idols. He does detestable things.
ʻEzek 18:16ʻAʻole hoʻi i hoʻoluhi hewa i kekahi, ʻaʻole hoʻi i lawe i ka uku pānaʻi, ʻaʻole hoʻi i kāʻili ma ka lalau wale, akā, ua hāʻawi i kāna berena i ka mea pōloli, a ua hoʻouhi me ke kapa komo i ka mea kapa ʻole,He does not oppress anyone or require a pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
ʻEzek 18:18A ʻo kona makua kāne, no ka mea, ua hoʻoluhi hewa aloha ʻole ʻia, ua kāʻili i kā kona hoahānau ma ka lalau wale, a ʻo ka mea pono ʻole kāna i hana ai i waena o kona poʻe kānaka, aia hoʻi, ʻo ia ke make i loko o kona hewa.But his father will die for his own sin, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was wrong among his people.
ʻEzek 34:4ʻAʻole ʻoukou i hoʻoikaika i ka mea nāwaliwali, ʻaʻole hoʻi ʻoukou i lapaʻau i ka mea maʻi, ʻaʻole hoʻi ʻoukou i wahī i ka mea haʻi, ʻaʻole hoʻi ʻoukou i hoʻihoʻi mai i ka mea i kipaku ʻia aku, ʻaʻole hoʻi ʻoukou i ʻimi i ka mea nalowale; akā, me ka lalau wale, a me ke aloha ʻole i hoʻāliʻi ai ʻoukou ma luna o lākou.You have not strengthened the weak or healed the sick or bound up the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.
ʻEzek 45:20Pēlā nō hoʻi ʻoe e hana ai i ka hiku o ka lā o ka malama, no kēlā mea kēia mea lalau, a no ka mea puni hoʻi: pēlā ʻoukou e huikala ai i ka hale.You are to do the same on the seventh day of the month for anyone who sins unintentionally or through ignorance; so you are to make atonement for the temple.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z