updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

Nadaba

Nadaba

(19)

Puk 6:23Lawe aʻela ʻo ʻAʻarona iā ʻEliseba, i ke kaikamahine a ʻAminadaba, ʻo ke kaikuahine o Nahesona i wahine nāna, a hānau maila nāna, ʻo Nadaba, ʻo ʻAbihu, ʻo ʻEleazara a me ʻItamara.Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Puk 24:1ʻĪ maila ʻo ia iā Mose, E piʻi mai ʻoe i o Iēhova nei, ʻo ʻoe, a me ʻAʻarona, a me Nadaba, a me ʻAbihu, a me nā lunakahiko o ka ʻIseraʻela he kanahiku; a e hoʻomana ʻoukou ma kahi mamao aku.Then the Lord said to Moses, “Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel. You are to worship at a distance,
Puk 24:9A laila, piʻi akula ʻo Mose, a me ʻAʻarona, a me Nadaba, a me ʻAbihu, a me nā lunakahiko o ka ʻIseraʻela.Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up
Puk 28:1E lawe ʻoe i ou lā iā ʻAʻarona, i kou kaikuaʻana, a me kāna mau keiki kāne pū me ia, mai waena mai o nā mamo a ʻIseraʻela, i lawelawe ʻo ia naʻu ma ka ʻoihana a ke kahuna, ʻo ʻAʻarona, ʻo Nadaba, ʻo ʻAbihu, ʻo ʻEleazara, a me ʻItamara, nā keiki kāne a ʻAʻarona.“Have Aaron your brother brought to you from among the Israelites, along with his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, so they may serve me as priests.
ʻOihk 10:1Lālau ihola hoʻi, kā ʻAʻarona mau keiki ʻo Nadaba a me ʻAbihu, i ko lāua mau ipu ahi, a hahao aʻela i ke ahi ma loko, a kau hoʻi i ka mea ʻala ma luna iho, a mōhai akula i ke ahi ʻē ma ke alo o Iēhova ka mea āna i kauoha ʻole ai iā lāua.Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorized fire before the Lord, contrary to his command.
Nāh 3:2Eia hoʻi nā inoa o nā keiki a ʻAʻarona; ʻo Nadaba ka hiapo, ʻo ʻAbihu, ʻo ʻEleazara, a ʻo ʻItamara.The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Nāh 3:4A make ihola ʻo Nadaba lāua ʻo ʻAbihu i mua o Iēhova, iā lāua i kaumaha aku ai i ke ahi ʻē i mua o Iēhova ma ka wao nahele ʻo Sinai, ʻaʻole hoʻi a lāua keiki: a lawelawe akula ʻo Eleazara lāua ʻo ʻItamara ma ka ʻoihana kahuna i mua o nā maka o ʻAʻarona ʻo ko lāua makua kāne.Nadab and Abihu, however, died before the Lord when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai. They had no sons, so Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.
Nāh 26:60A hānau na ʻAʻarona ʻo Nadaba, ʻo ʻAbihu, ʻo ʻEleazara a me ʻItamara.Aaron was the father of Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Nāh 26:61A make ihola ʻo Nadaba lāua ʻo ʻAbihu, iā lāua i mōhai aku ai i ke ahi ʻē i mua o Iēhova.But Nadab and Abihu died when they made an offering before the Lord with unauthorized fire.)
1-Nāal 14:20A ʻo nā lā i aliʻi ai ʻo Ieroboama, he iwakāluakumamālua mau makahiki: hiamoe ihola ʻo ia me kona mau mākua, a aliʻi aʻela ʻo Nadaba kāna keiki i kona hakahaka.He reigned for twenty-two years and then rested with his fathers. And Nadab his son succeeded him as king.
1-Nāal 15:25Hoʻomaka aʻela ʻo Nadaba ke keiki a Ieroboama i kona aliʻi ʻana ma luna o ka ʻIseraʻela, i ka lua o ka makahiki o ʻAsa ke aliʻi o Iuda, a ʻelua makahiki i aliʻi ai ʻo ia ma luna o ka ʻIseraʻela.Nadab son of Jeroboam became king of Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.
1-Nāal 15:31A ʻo nā ʻoihana ʻē aʻe a Nadaba, a me ka mea a pau āna i hana ai, ʻaʻole anei ia i kākau ʻia ma ka buke ʻoihana a nā aliʻi o ka ʻIseraʻela?As for the other events of Nadab's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
1-ʻOihn 2:28A ʻo Samai lāua ʻo Iada nā keiki kāne a ʻOnama. ʻO nā keiki kāne a Samai; ʻo Nadaba a ʻo ʻAbisura.The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
1-ʻOihn 2:30ʻO nā keiki kāne a Nadaba; ʻo Seleda, a ʻo ʻApaima: a make keiki ʻole ʻo Seleda.The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
1-ʻOihn 6:3A ʻo nā keiki a ʻAmerama; ʻo ʻAʻarona, ʻo Mose, a ʻo Miriama. ʻO nā keiki kāne hoʻi a ʻAʻarona; ʻo Nadaba, ʻo ʻAbihu, ʻo ʻEleazara, a ʻo ʻItamara.The children of Amram: Aaron, Moses and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
1-ʻOihn 8:30ʻO ʻAbedona kāna makahiapo, a ʻo Zura, ʻo Kisa, ʻo Baʻala, a ʻo Nadaba,and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
1-ʻOihn 9:36ʻO ʻAbedona kāna keiki hiapo, a laila ʻo Zura, ʻo Kisa, ʻo Baʻala, ʻo Nera, ʻo Nadaba,and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
1-ʻOihn 24:1Eia ka puʻunaue ʻana i nā keiki kāne a ʻAʻarona. ʻO nā keiki kāne a ʻAʻarona, ʻo Nadaba, ʻo ʻAbihu, ʻo ʻEleazara, a ʻo ʻItamara.These were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
1-ʻOihn 24:2A make iho ʻo Nadaba lāua ʻo ʻAbihu ma mua o ko lāua makua kāne, ʻaʻole nō a lāua keiki: no laila, na ʻEleazara lāua ʻo ʻItamara i hana ka ʻoihana kahuna.But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z