updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

pahele

1. nvt. a snare, noose, trap; to ensnare, trap; deceit, treachery.
2. nvt. needle.

(32)

Luka 21:35No ka mea, e kau mai ana ia me he pahele lā ma luna o ka poʻe a pau e noho ana ma luna o ka honua a pau.For it will come upon all those who live on the face of the whole earth.
Roma 11:9ʻŌlelo maila hoʻi ʻo Dāvida, E lilo ko lākou papa ʻaina i pahele e hei ai lākou, i mea e hina ai hoʻi, a i uku hoʻi no lākou.And David says: "May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.
1-Tim 3:7E pono hoʻi e hoʻāpono ʻia mai ia e ka poʻe ma waho; o lilo i ka hoʻāhewa ʻia, a hei akula i ka pahele a ka diabolō.He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil's trap.
1-Tim 6:9Akā, ʻo ka poʻe e makemake ana i ka waiwai nui, ua hāʻule lākou i loko o ka hoʻowalewale ʻia a me ka pahele, a i loko o kēlā kuko lapuwale kēia kuko lapuwale e pono ʻole ai, nā mea e paholo ai nā kānaka i ka pōʻino, a me ka make.People who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge men into ruin and destruction.
Ios 23:13E ʻike pono ʻoukou, ʻaʻole e kipaku hou aku ʻo Iēhova, ko ʻoukou Akua i kēia mau lāhui kanaka, mai ko ʻoukou alo aku; akā, e lilo lākou i mau pahele no ʻoukou, a he mea ʻūpiki, a he mea hahau ma ko ʻoukou mau ʻaoʻao, a i mea ʻoʻoi ma ko ʻoukou mau maka, a make wale ʻoukou, mai kēia ʻāina maikaʻi aku a Iēhova ko ʻoukou Akua i hāʻawi mai ai no ʻoukou.then you may be sure that the Lord your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become snares and traps for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land, which the Lord your God has given you.
Ioba 18:8No ka mea, ua hoʻohei ʻia ʻo ia i ka ʻupena ma kona wāwae, A e hele ana nō ia ma luna o ka pahele.His feet thrust him into a net and he wanders into its mesh.
Ioba 18:9E hoʻopaʻa ke kīpuka iā ia ma ke kuʻekuʻe wāwae, E hana paʻa hoʻi ke pahele iā ia.A trap seizes him by the heel; a snare holds him fast.
Ioba 18:10Ua hūnā ʻia ma ka lepo ke pahele nona, A me ka ʻūpiki nona ma ke ala.A noose is hidden for him on the ground; a trap lies in his path.
Ioba 22:10No laila ua puni ʻoe i nā pahele, A ʻo ka makaʻu wale ke hoʻoweliweli mai nei iā ʻoe;That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you,
Hal 38:12ʻO ka poʻe kiʻi mai i kuʻu ʻuhane, hoʻomoe lākou i nā pahele: A ʻo ka poʻe ʻimi i mea e pōʻino ai au, ke ʻōlelo nei lākou i nā mea hewa; Noʻonoʻo hoʻi lākou ma ka hoʻopunipuni a pō ka lā.Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception.
Hal 64:5Hoʻoikaika lākou iā lākou iho ma ka mea ʻino; Kūkākūkā lākou e waiho malū i nā pahele; ʻŌlelo nō hoʻi lākou, ʻO wai lā nā mea e ʻike iā lākou?They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, "Who will see them ?"
Hal 69:22E lilo nō ko lākou papa ʻaina i pahele i mua o lākou: A ʻo ko lākou uku i mea e hihia ai.May the table set before them become a snare; may it become retribution and a trap.
Hal 106:36Mālama aku nō hoʻi i ko lākou poʻe akua kiʻi, A lilo ia i pahele na lākou.They worshiped their idols, which became a snare to them.
Hal 140:5Na ka poʻe hoʻokiʻekiʻe i hana ka mea hei a me nā kaula noʻu; A ua ʻuhola lākou i ka ʻupena ma kapa alanui; Ua kau lākou i pahele noʻu. Sila.Proud men have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. "Selah"
Sol 7:23A ʻō akula ka pua i kona ake, E like me ka lele ʻana o ka manu i ke pahele, ʻAʻole ona ʻike no kona ola ia.till an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare, little knowing it will cost him his life.
Sol 13:14ʻO ke aʻo ʻana o ke kanaka naʻauao, he pūnāwai ola ia, He mea hoʻi e pakele ai i nā pahele o ka make.The teaching of the wise is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
Sol 14:27ʻO ka makaʻu iā Iēhova, he pūnāwai ola ia, He mea ia e haʻalele ai i nā pahele o ka make.The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
Sol 18:7ʻO ka waha o ka mea lapuwale, ʻo ia kona mea e make ai; A ʻo kona mau lehelehe hoʻi, ʻo ia ke pahele o kona ʻuhane.A fool's mouth is his undoing, and his lips are a snare to his soul.
Kekah 9:12No ka mea, ʻaʻole ʻike ke kanaka i kona manawa; e like me nā iʻa i hoʻohei ʻia i ka ʻupena ʻino, a e like me nā manu i pahele ʻia i loko o ke kīpuka, pēlā nō i pahele ʻia ai nā keiki a kānaka i ka wā ʻino, i hāʻule koke ia ma luna o lākou.Moreover, no man knows when his hour will come: As fish are caught in a cruel net, or birds are taken in a snare, so men are trapped by evil times that fall unexpectedly upon them.
ʻIsaia 8:14A e lilo ia i puʻuhonua, I pōhaku nō hoʻi kekahi e kū ʻia ai, A i puʻu nō hoʻi e hina ai, No nā ʻohana ʻelua o ka ʻIseraʻela, I pahele, a i ʻūpiki no ka poʻe e noho ana ma Ierusalema.and he will be a sanctuary; but for both houses of Israel he will be a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall. And for the people of Jerusalem he will be a trap and a snare.
Ier 18:22E lohe ʻia ka hea ʻana, mai ko lākou hale mai, i ka wā āu e hoʻopuka mai ai i poʻe kaua ma luna o lākou me ka hoʻohikilele; no ka mea, ua kōhi lākou i lua, e hoʻopaʻa iaʻu, a ua hūnā lākou i pahele no kuʻu mau wāwae.Let a cry be heard from their houses when you suddenly bring invaders against them, for they have dug a pit to capture me and have hidden snares for my feet.
Ier 48:43E loʻohia auaneʻi ʻoe i ka makaʻu, a me ka lua, a me ka pahele, E ka mea noho ma Moaba, wahi a Iēhova.Terror and pit and snare await you, O people of Moab," declares the LORD.
Ier 48:44ʻO ka mea holo, mai ka makaʻu aku, E hāʻule nō ia i loko o ka lua; A ʻo ka mea piʻi, mai ka lua mai, E pau auaneʻi ia i ka pahele: No ka mea, e lawe mai nō wau ma luna ona, ma luna hoʻi o Moaba, I ka makahiki o ka hoʻopaʻi ʻana, wahi a Iēhova."Whoever flees from the terror will fall into a pit, whoever climbs out of the pit will be caught in a snare; for I will bring upon Moab the year of her punishment," declares the LORD.
ʻEzek 12:13E hohola hoʻi au i koʻu ʻupena ma luna ona, a e hei nō ia i kuʻu pahele; a e lawe au iā ia ma Babulona, ka ʻāina o ko Kaledea; ʻaʻole naʻe ia e ʻike aku ia, e make nō naʻe ʻo ia i laila.I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die.
ʻEzek 17:20A e hohola au i kaʻu ʻupena ma luna ona, a e hei ʻo ia i kaʻu pahele; a e lawe au iā ia ma Babulona, a e hakakā au me ia i laila, no kona hewa āna i hana hewa mai ai iaʻu.I will spread my net for him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon and execute judgment upon him there because he was unfaithful to me.
Hos 5:1E hoʻolohe ʻoukou i kēia, e nā kāhuna, E hāliu mai ʻoukou, e ko ka hale o ka ʻIseraʻela, A e lohe nā pepeiao, e ko ka hale o ke aliʻi; No ka mea, no ʻoukou ka hoʻohewa, No ka mea, ua lilo ʻoukou i pahele ma Mizepa, A i ʻupena hohola hoʻi ma luna o Tabora."Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen, O royal house! This judgment is against you: You have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.
ʻAm 3:5E hāʻule anei ka manu i loko o ka pahele ma ka honua ke ʻole ka pahele nona? E lawe anei kekahi i ka pahele mai ka honua aʻe ke loaʻa ʻole iā ia kekahi mea iki?Does a bird fall into a trap on the ground where no snare has been set? Does a trap spring up from the earth when there is nothing to catch?
Hab 1:15Huki nō ia iā lākou i luna me ka makau, A hei iho iā lākou i kāna ʻupena, A hōʻuluʻulu iā lākou i loko o kāna pahele; No laila, ʻoliʻoli nō ia, a hauʻoli hoʻi.The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad.
Hab 1:16No ia hoʻi, mōhai aku nō ia no kāna ʻupena iho, a kuni i ka mea ʻala no kāna mea pahele, No ka mea, ma ia mau mea, ua waiwai kona noho ʻana, A ua momona kāna ʻai.Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, for by his net he lives in luxury and enjoys the choicest food.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z