|
updated: 3/28/2013 |
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x
|
inā 1. let's go! 2. if, would that; unless, whether (with a negative). [Pn(CE) *ina, if, when] |
( 40 )
| 1. | ināInā hoʻi he huahelu ʻokoʻa ka mea i hōʻailona ʻia e ka A, e like nō hoʻi ka hana ʻana." | Even if A symbolizes a different number, the process is the same. | hōʻailona |
| 2. | A inā e pīpī ʻia ke koko ona ma ke kapa komo. | When there is sprinkled of the blood thereof upon any garment. | pīpī₂ |
| 3. | ʻAʻohe o ʻoneʻi wahine e like me ʻoe, ā inā nohoʻi no ʻaneʻi aku nei, ʻaʻole nō e hele, mai i ʻaneʻi; he kapu o ʻaneʻi, he make. | None of the local women are like you, and had [you] been of this place, [you] would not have come here; it is taboo here, death. | ʻaneʻi₁ |
| 4. | ʻEʻole au e ʻike aku nei iāʻoe, inā ua make ʻoe. | If I hadn't seen you here, you would have been killed. | ʻeʻole … inā |
| 5. | I ʻai ʻia iho nei e ʻoe, inā ʻaʻole e ʻeha kō poʻo. | If you had eaten, then your head would not be aching. | i (verb phrase) inā |
| 6. | Inā ʻaʻole ʻoe e hoʻoikaika, ʻaʻole e holomua. | Unless you make great efforts, [you] will not progress. | inā₂ |
| 7. | Inā e hoʻopihapiha ʻoe i ka pepa no ka helu lele pinepine, hiki iā ʻoe ke ʻohi i nā mile a loaʻa kahi kikiki manuahi. | If you fill out the frequent-flyer number form, you can accrue miles until you get a free ticket. | helu lele pine·pine |
| 8. | Inā e hoʻokoʻikoʻi i ka leo. | E loaʻa nō ka ʻiʻi, if the voice is, stressed, the guttural quality is obtained. | ʻiʻi₂ |
| 9. | Inā e kua ʻia ka wauke, ā hohole ʻia ka ʻauhau …. | If the wauke is cut and the stems stripped…. | ʻauhau₃ |
| 10. | Inā e lawe ʻia au a ke poʻi ʻana a ke kai, make au. | If I am carried off by the breaking sea, I die. | poʻi₂ |
| 11. | Inā e like au me nā malama mamua. | Oh, that I were as in months past. | inā₂ |
| 12. | Inā e maʻi kekahi kanaka, lana kona manaʻo i ke kauka. | When a person is sick, he wants a doctor. | lana₁ |
| 13. | Inā e mimi, ʻaʻohe koe ʻāina i ka lilo i ka wai. | If [he] urinates, there is no land that is not carried off by the water [i.e., all the land becomes water]. | koe₁ |
| 14. | Inā e mimi, ʻaʻohe koe ʻāina i ka lilo i ka wai. | If [he] urinates, there is no land that does not turn into water [that is not flooded completely]. | lilo₁ |
| 15. | Inā e paʻi ana e koho ana ʻoia. | If it's a tie, he will vote. | paʻi₂ |
| 16. | Inā emi ka nui o nā pāhana kūkulu, a laila, ʻike ʻia ka ʻalu nui ma ka ʻoiʻenehana kūkulu. | If there are not many construction projects going on, the construction industry falls into a real slump. | ʻoiʻenehana kūkulu |
| 17. | Inā he kōkua no ka hale pule, pau ā pau. | If it is for help for the church, everyone [helps]. | pau ā pau |
| 18. | Inā he nui ke kālā, inā ua holomua ka hana. | If there were much money, the work would progress. | inā (phrase) inā |
| 19. | Inā he nui ke kālā, inā ua holomua ka hana. | If there were much money, the work would progress. | inā (phrase) inā |
| 20. | Inā hoʻi ʻoe he manu lele i luna, hoʻohulu aku ua hoa nei. | If you then were a bird flying above, this companion would nurse great esteem. | hulu₂ |
| 21. | Inā hoʻokuʻia ʻia ʻoe iā ʻoe e kaha ana i ka hīnaʻi ma loko o ka puka kī, e hele ʻoe i ka laina kī noa. | If you are fouled while driving to the basket within the key, you will go to the free throw line. | laina kī noa |
| 22. | Inā hū aku kou ʻuhane i ka poʻe pōloli. | If your soul has compassion for the hungry people. | hū₁ |
| 23. | Inā i aʻo maikaʻi ʻia kāua, inā ua holomua ka hana. | If we had been taught properly, the work would have succeeded. | inā (phrase) inā |
| 24. | Inā i aʻo maikaʻi ʻia kāua, inā ua holomua ka hana. | If we had been taught properly, the work would have succeeded. | inā (phrase) inā |
| 25. | Inā i kanu mau ā mahi mau ke kauwahi ʻāina, ulu pipī wale nō ia lau kanu. | If certain lands have been continually planted and farmed, the plants grow feebly. | pipī |
| 26. | Inā kākou, e hana kākou i nā pōhaku ʻula. | Let's get going and make bricks. | inā₁ |
| 27. | Inā kāua i kilu a i eo ʻoe iaʻu, a laila, ʻo kou kino ka uku, a i eo wau iā ʻoe, ʻo koʻu kino ka uku. | And if we play quoits, and I defeat you (lit., you are defeated by me), your body is the pay, and if you defeat me (lit., I am defeated by you), my body is the pay. | eo |
| 28. | Inā ke hiki mai nei ke kūpale mai mua mai ou, e kīloi kua i kou hoa kime ma ka ʻaoʻao ou. | If the defender is coming at you from ahead, you can make a behind-the-back pass to your teammate on the side of you. | kīloi kua |
| 29. | Inā makemake ʻoe e kīloi ʻāwīwī i ke kinipōpō, e kīloi umauma ʻoe. | If you want to make a quick pass, you make it a chest pass. | kīloi umauma |
| 30. | Inā maopopo ʻole, kākau nō. | If [you] don't understand, write anyway. | nō₃ |
| 31. | Inā nō au i make nou! | Would that I had died in your stead! | inā₂ |
| 32. | Inā ʻo iū maʻaneʻi. | If you were here. | iū |
| 33. | Inā ʻo kuʻu lio hulupala. | If it had been my bay horse. | hulupala |
| 34. | Inā ʻoe e hana, ā e hana ʻole. | Whether you work or not. | inā₂ |
| 35. | Inā ʻoe e hele, e hele nō au me ʻoe. | If you go, I'll go with you. | inā₂ |
| 36. | Inā ʻoe e makemake i ke kō, ʻaʻohe ʻōlelo ʻana, naʻu e kiʻi. | If you want some sugar cane, don't say anything about it; I'll get some. | ʻōlelo |
| 37. | Inā paha ua lele kāmoko kēlā maluna ou. | He would have leapt aggressively on you. | kāmoko |
| 38. | Mai hili ʻiʻo paha au inā ʻaʻole kēia kamaʻāina. | I might have gone quite astray had it not been for this native of the place. | hili₂ |
| 39. | Na ka mea kūlele ke kuʻia kūlele inā nāna e kulaʻi ʻino i kōna mea kūpale. | The offender commits the offensive foul if he was the one to knock down his defender. | kuʻia kūlele |
| 40. | Nui ʻino nā meaʻai maʻamau o kēia wā me ka naʻokoko he nui o loko, a hiki ke pilikia ke kino i ke aʻahaʻapupū inā ʻaʻole mālama pono ʻia ke ʻano o ka ʻai ʻana. | Many kinds of typical foods these days contain a lot of cholesterol and can result in arteriosclerosis if one's diet is not checked. | naʻokoko |
| 41. | ʻO ka nānā uli, ʻo ka nānā ʻana nō ia i nā uli o ke kanaka, inā he kanaka waiwai, a inā he kanaka ʻilihune. | The study of omens, is a study of the omens regarding a person, whether [he will become] a person of wealth or a poor person. | uli₆ |
| 42. | ʻO ka nānā uli, ʻo ka nānā ʻana nō ia i nā uli o ke kanaka, inā he kanaka waiwai, a inā he kanaka ʻilihune. | The study of omens, is a study of the omens regarding a person, whether [he will become] a person of wealth or a poor person. | uli₆ |
| 43. | Pehea nohoʻi inā maʻaneʻi? | How would it be if [you looked] here? | pehea |