Hawaiian-English concordance English-Hawaiian introduction counts index reverse index references topical a e h i k l m n o p u w | updated: 3/28/2013 |
concordance of the example sentences
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x
| ha | E ka papa, e hoʻokāpana kākou i ka huaʻōlelo ʻo kahakai, ka, ha, kai. | Class, let’s syllabize the word “kahakai,” ka, ha, kai. | ha |
| hā | … i ʻōwāwā ai ka hā o ka ʻape. | And so the stalk of the ʻape became grooved. | hā |
| Hā ka iwi. | The bones are a trough [of a thin person or of one straining in work]. | hā | |
| Hā ke akua i ka lewa. | God breathed into the open space. | hā | |
| hā wai | water ditch or trough | hā | |
| Ka hā o kona waha. | (2-Tes. 2.8), the spirit of his mouth; (Ioba 15.30), the breath of his mouth. | hā | |
| Kīhele wale hoʻi hā ʻo Kaunu ma ʻō, ma ʻaneʻi ma ka pena. | Kaunu was all over the paint. | hā | |
| Kiomana nā wāwae o ua keiki nei ma kēlā ʻaoʻao a me kēia ʻaoʻao o ua hā maiʻa nei. | Then the legs of this child sat astride of each side of this banana trunk. | hā | |
| MORE hā | |||
| haʻa | Haʻa ke akua i ka laʻi o Mahiki, pāhoehoe i luna a ka Puʻulena | the goddess does a bent-knee dance in the calm of Mahiki, paddling above the Puʻu-lena breeze. | pāhoehoe₃ |
| Haʻa nā makani, pā e paio nei, paio i ke alo o makani pā lua. | Moving low are the winds, striking as they contend here, blustering before the strong-blowing winds. | paio | |
| hāʻaʻa | He mea nui ka hāʻaʻa ʻai ma ka papaʻai, no ka mea, he kōkua ma ka wāwahi ʻai ʻana. | Fiber is an important part of the diet since it helps in the digestion of food. | hāʻaʻa |
| haʻaaʻe | ʻEhia ʻaoʻao haʻaaʻe? | How many pages across? | haʻaaʻe |
| hāʻae | kahe ka hāʻae | to drool at the mouth | hāʻae |
| kahe ka hāʻae, moni i ka hāʻae | to drool or water at the mouth | hāʻae | |
| kahe ka hāʻae, moni i ka hāʻae | to drool or water at the mouth | hāʻae | |
| lōkuʻu hāʻae | salivary gland | hāʻae | |
| Moni ka hāʻae. | To water at the mouth, drool; lit., swallow the saliva. | hāʻae | |
| haʻahaʻa | haʻahaʻa loa | minimum, servile, abject | haʻahaʻa |
| hakina palena haʻahaʻa loa | lowest-terms fraction | haʻahaʻa | |
| he hoʻolimalima makahiki haʻahaʻa | minimum annual rental | haʻahaʻa | |
| he hoʻolimalima makahiki haʻahaʻa | minimum annual rent | haʻahaʻa | |
| hila haʻahaʻa | low heels | haʻahaʻa | |
| Hōʻoluea Mauna Kapu a haʻahaʻa, a laila ʻoe ʻike i ka nani o Puna. | Ease and lower the mount of taboo, then appreciate the beauty of Puna. | haʻahaʻa | |
| ka pūʻulu haʻahaʻa iho o nā koi | lower group requirements | haʻahaʻa | |
| MORE haʻahaʻa | |||
| haʻaheo | Ā e wāhi aku au i ka haʻaheo o kō ʻoukou mana. | And I will break the pride of your power. | haʻaheo |
| haʻaheo aka me ka hanohano | maestoso (musical term used by Henry Berger) | haʻaheo | |
| haʻaheo KaimanaHila | pride in Diamond Head | haʻaheo | |
| He nalu haʻaheo i ka hokua o ke kanaka. | The proud surf at the nape of a man's neck [a wind from the back, and a pun on hokua₂]. | haʻaheo | |
| hele haʻaheo | walk proudly, strut | haʻaheo | |
| Ma ia malama, ua pau ke kikī holo ulu haʻaheo ʻana o ka hoi. | During this month, the fast proud growth of the hoi vine was finished. | haʻaheo | |
| Ka piʻina nienie o Haʻaheo. | The sheer ascent of Haʻaheo. | nienie | |
| haʻakea | Mōʻī puni haʻakea. | King fond of white taro. | haʻakea₂ |
| haʻakei | ka noho o ka poʻe haʻakei | the seat of the scornful | haʻakei |
| haʻakekē | hoʻokekē, haʻakekē | to scold, expose the teeth, etc | haʻakekē |
| haʻakoaʻe | pali haʻakoaʻe | an inaccessible cliff where koaʻe birds fly | haʻakoaʻe |
| haʻakōhi | Haʻakōhi ihola e Rāhela, a puʻua iho i ka hānau keiki ʻana | Rachel travailed and had hard labor in childbirth | haʻakōhi |
| haʻakokōhi | ka ʻeha e like me kō ka wahine haʻakokōhi | pain, as of a woman in travail | haʻakokōhi₁ |
| kani haʻakokōhi o nā leo | emphatic sound of the voices | haʻakokōhi₁ | |
| haʻakuʻia | haʻakuʻia ka manaʻo | disturbed thoughts | haʻakuʻia |
| Kuʻikuʻia mau, haʻakuʻia ka manaʻo,. | Constant disturbance, wounded feelings. | haʻakuʻia | |
| haʻakula | Ka wai e haʻakula manu, ka nahele o Kēhua i loa i ke kula o hoʻokula manu. | The water that attracted birds, the forest of Kēhua, far on the plains attracting birds. | haʻakula |
| haʻalalo | Ehia ʻaoʻao haʻalalo? | How many pages down? | haʻalalo |
| hāʻale | Hāʻale i ka wai a ka manu. | Rippling in the water of birds [an attractive person likened to rippling waters that attracts birds]. | hāʻale |
| Ua hāʻale ka wai i ka lau o ke pili. | The stream rose up to the very pili grass. | hāʻale | |
| hāʻaleʻale | Hāʻaleʻale i ka puʻuwai. | A heart full to the brim [as with love]. | hāʻaleʻale |
| haʻalele | haʻalele i ke ola | to leave life, pass away | haʻalele |
| haʻalele noho aliʻi | to resign or abdicate as monarch | haʻalele | |
| Hūpō haʻalele loa maoli nō ʻoe. | You are extremely ignorant. | haʻalele | |
| I ka haʻalele ʻana aku i kou aʻo loko ʻana mai. | From the neglect of Thy inspirations. | haʻalele | |
| I ka wā i pau ai ka noho mana ʻana o kona ʻohana, ua kolo kākupu aku ʻo ia, e haʻalele ana i kona one hānau e ʻimi i ʻāina palekana o ka noho ʻana. | When his family's rule ended, he expatriated, fleeing his birthplace in search of a safe place to live. | haʻalele | |
| kauwā haʻalele loa | a kauwā, outcast, of the worst and most abandoned sort | haʻalele | |
| keiki haʻalele kula | truant | haʻalele | |
| MORE haʻalele | |||
| haʻalewa | kai haʻalewa | swaying sea | haʻalewa |
| Nipo ninipo i ke aloha lā, ka wahine haʻalewa, haʻalewa i ke kai. | Yearning, longing for love is the woman swaying, swaying by the sea. | haʻalewa | |
| Nipo ninipo i ke aloha lā, ka wahine haʻalewa, haʻalewa i ke kai. | Yearning, longing for love is the woman swaying, swaying by the sea. | haʻalewa | |
| haʻaliʻi | Loaʻa iā Hezekia ia mau palapala … ā haʻaliʻi akula i mua o Iēhowa. | Hezekiah received the letters … and spread [them] before Jehovah. | haʻaliʻi |
| haʻalilio | Haʻalilio ka ʻōpū i ka ʻai nui loa. | The stomach is tight from overeating. | haʻalilio |
| haʻalilo | kani haʻalilo | sound in the distance | haʻalilo |
| haʻalipo | Eia ʻo Kapili ē, ke haʻalipo nei ana lipo walohia. | Here is Ka-pili, her grief and anguish darkened. | haʻalipo |
| haʻaliu | I ka wā kahiko, ua nui ka ʻai ʻia o nā meaʻai haʻaliu ʻole, akā, i kēia wā, nui ka ʻai ʻia o ka meaʻai haʻaliu. | In olden times, there was much eating of whole foods, but these days, there is much eating of processed foods. | haʻaliu |
| I ka wā kahiko, ua nui ka ʻai ʻia o nā meaʻai haʻaliu ʻole, akā, i kēia wā, nui ka ʻai ʻia o ka meaʻai haʻaliu. | In olden times, there was much eating of whole foods, but these days, there is much eating of processed foods. | haʻaliu | |
| Ke mālama ʻia nei nā meaʻai haʻaliu he nui ma loko o ke kini i ʻole ai e ʻinoʻino. | A number of processed foods are being kept in cans so that they won’t spoil. | haʻaliu | |
| ʻO ka nui o nā meaʻai i kūʻai ʻia ma loko o ke kini, he meaʻai ia i haʻaliu ʻia. | Most food sold in cans is processed food. | haʻaliu | |
| haʻaloʻuloʻu | Noke ihola i ka ʻakaʻaka haʻaloʻuloʻu. | To keep bending over and rocking with laughter. | haʻaloʻuloʻu |
| uwē haʻaloʻuloʻu | to bow the head and sob with grief | haʻaloʻuloʻu | |
| haʻalulu | E loʻohia nohoʻi ka poʻe … i ka haʻalulu. | Trembling shall take hold of the people. | haʻalulu |
| Ua haʻalulu au i kau mea o ka makaʻu i ka ʻino. | I trembled because of fear of the storm. | haʻalulu | |
| Ua haʻalulu kuʻu manawa, ua nei nākolo i ke aloha. | My heart trembles, reverberating sighs of love. | haʻalulu | |
| haʻanipo | Na ka ua Kuahine o Waʻahila e noho haʻanipo lā i ka wao. | By the Kuahine rain of Waʻahila [Mānoa, Oʻahu] that dwells in love with the uplands. | haʻanipo |
| haʻanou | E haʻanou ana ʻo Mea e hoʻowā luaʻi. | Mea is straining to retch [and] vomit. | haʻanou |
| haʻanui | I kō lākou haʻanui ʻana ma ka mea lapuwale | Their speaking great swelling words of vanity. | haʻanui |
| keiki akena ā haʻanui | child boaster and exaggerator | haʻanui | |
| Hāʻao | ʻAʻohe i ana iho koʻu makemake i nā ʻiwaʻiwa o ka ua o Hāʻao. | My desire is not satisfied for the maidenhair ferns in the Hāʻao rain. | ʻiwaʻiwa₁ |
| haʻapapaʻa | Aloha wale ka maka o aʻu pāoʻo, e haʻapupū, e haʻapapaʻa mai nei e ʻai paha. | Alas, the face of my paoʻo fish, holding back, grasping tight, taking the bait maybe. | haʻapapaʻa |
| haʻapili | kālaiʻālelo haʻapili ʻia | applied linguistics | haʻapili |
| haʻāpuka | E hele liʻiliʻi ka waiwai i haʻāpuka wale ʻia. | Wealth gotten by vanity shall be diminished. | haʻāpuka |
| haʻapupū | Aloha wale ka maka o aʻu pāoʻo, e haʻapupū, e haʻapapaʻa mai nei e ʻai paha. | Alas, the face of my paoʻo fish, holding back, grasping tight, taking the bait maybe. | haʻapupū |
| hāʻawe | Hoʻomaha ʻia mai au i kuʻu hāʻawe. | I am relieved of my burden. | maha₆ |
| nā hāʻawe kaumaha | heavy burdens | hāʻawe₁ | |
| Pehea lā i loaʻa mai ai kēia hāʻawe i kinohou? | How was this burden obtained at first? | kinohou | |
| ahikao hāʻawe | manned maneuvering unit, as for a space flight | ahikao | |
| hāʻawi | Ā e hāʻawi ʻia aku kāu mau keiki … i nā kānaka ʻē, a e haʻehaʻe wale nā maka ou i ka nānā aku. | Thy sons … shall be given unto other people, and thy eyes shall look and fail with longing for them. | hāʻawi |
| E ʻae hoʻi ʻoe e hāʻawi mai i kahi keiki no māua, papaʻa mai nei hoʻi ʻoe. | Why not agree to give us two a child, you are just holding back. | hāʻawi | |
| E hāʻawi ana ʻo Tūtū i kona kuleana hapa ma luna o ko ka ʻohana hui kālepa i kāna mau moʻopuna. | Tūtū is going to give her interest in the family business to her grandchildren. | hāʻawi | |
| E hāʻawi mai iaʻu i kāu kelepona lawelima. | Pass me your cell phone. | hāʻawi | |
| hāʻawi ʻaiʻē | to lend on usury | hāʻawi | |
| Hāʻawi aku iā ʻoukou i nā hoʻolauleʻa ʻana ā nui wale ma ke kūʻai ʻana aku ma koʻu hale kūʻai,. | To give you great satisfaction in making purchases at my store. | hāʻawi | |
| hāʻawi haʻawina | to assign a lesson | hāʻawi | |
| MORE hāʻawi | |||
| hāʻawiaholo | Ma ka hāʻawiaholo ʻia aku o ke kinipōpō iā ia i ʻāhaʻi ai ʻo Limanui a hiki loa i ka hīnaʻi. | Limanui took off with the ball on the give and go all the way to the basket. | hāʻawiaholo |
| haʻawina | ʻAkahi nō ā pau kaʻu haʻawina. | My lesson is just finished. | haʻawina |
| hāʻawi haʻawina | to assign a lesson | haʻawina | |
| haʻawina hōʻike | examination, test | haʻawina | |
| He haʻawina kaʻu i ka pō nei. | I had a dream last night. | haʻawina | |
| Ka pau ʻana ihola nō ia o kaʻu haʻawina. | My lesson is just finished. | haʻawina | |
| nā haʻawina o ua maʻi … nei | the symptoms of this disease | haʻawina | |
| Nani nō ia e hele ana ʻoe i ke kula, e hoʻoikaika i ka haʻawina. | Since you are going to school, work hard on the lessons. | haʻawina | |
| MORE haʻawina | |||
| hāʻawipio | hāʻawipio ʻokoʻa | unconditional surrender | hāʻawipio |
| hāʻawipio ʻokoʻa | to give up completely; unconditional surrender | hāʻawipio | |
| hae | E kau ai kākou i ka hae. | We will set up the banners. | hae |
| hae i ka pōloli | famished | hae | |
| hae i ka wai | very thirsty | hae | |
| hae ka inaina | enraged | hae | |
| hae ka puʻu i ka ʻai | ravenous with hunger | hae | |
| Hae ka puʻu i ka ʻai. | Fierce is the craving for food. | hae | |
| ka huina lawe hae | color detachment, color-bearing unit | hae | |
| MORE hae | |||
| haehae | Keiki haehae poko o Nāʻālehu. | The lad of Nā-ʻā-lehu who tears into bits [admiration for a fierce warrior]. | haehae |
| Ua pau ʻo Iosepa i ka ʻīlio hihiu, ʻoiaʻiʻo nō, ua haehae ʻia ʻo Iosepa. | Joseph is devoured by a wild beast; Joseph is without doubt rent in pieces. | haehae | |
| haʻehaʻe | Ā e hāʻawi ʻia aku kāu mau keiki … i nā kānaka ʻē, a e haʻehaʻe wale nā maka ou i ka nānā aku. | Thy sons … shall be given unto other people, and thy eyes shall look and fail with longing for them. | haʻehaʻe |
| Mai ka piʻina a ka lā i Haʻehaʻe ā ka welona a ka lā i Lehua | from the rising of the sun at Haʻehaʻe [East Hawaiʻi] to the setting of the sun at Lehua Island [a poetic reference to all Hawaiʻi] | welona | |
| haele | Haele ana nō kānaka i ke kaha, alualu ana i ke kaʻi a kahaʻino ē. | People go to the place, following the guidance of evil. | haele |
| haele mai | come | haele | |
| Ke pōʻai haele nei ʻoukou i ke kai a me ka ʻāina, i kaʻana mai ai na ʻoukou kekahi haumana. | You encompass the seas and lands to make one proselyte; lit., so one pupil is decoyed by you. | haele | |
| Ke pōʻai haele nei ʻoukou i ke kai a me ka ʻāina. | You traverse sea and land. | haele | |
| Kohala makani ʻĀpaʻapaʻa, ʻāina o nāpuʻu haele lua o Pili me Kalāhikiola,. | Kohala with its ʻApaʻapaʻa wind, land where the hills Pili and Ka-lā-hiki-ola go by twos. | haele | |
| Ou haele ʻoukou. | You go. | haele | |
| pali haele a māua | the cliffs traveled by the two of us | haele | |
| hāʻeleʻele | ke kāmoe aʻe o nā ao hāʻeleʻele | the flat-lying dark clouds | hāʻeleʻele |
| hāʻena | hāʻena nā ihu | a red nose (with blood) | hāʻena₁ |
| Ua lū ʻia e ka manu, hāʻena wale i ka nahele. | Scattered by the birds, shy in the forest. | hāʻena₃ | |
| ʻEʻena Hāʻena i ke ehu kai. | Hāʻena is fearsome because of sea spray. | ʻeʻena₁ | |
| Kai kuaʻau, o Hāʻena. | Lagoon sea of | kuaʻau | |
| haeweli | He hana haeweli nō ka hoʻopahū ʻia ʻana o ia hale. | The blowing up of that building was an act of terrorism. | haeweli |
| hāhā | kahuna hāhā pāʻaoʻao | practitioner who felt ( | pāʻaoʻao₂ |
| Hāhā nā lima i kahi e loaʻa ai, a hoʻokuʻi me ka ʻalaneo. | The hands grope at places to find things and collide with nothing at al. | ʻalaneo₁ | |
| kahuna hāhā | an expert who diagnoses, as sickness or pain, by feeling the body | hāhā₁ | |
| hahai | Hahai ana i ka makaleho. | Walked in lasciviousness. | hahai |
| ka hahai e hoʻomano ai | following persistently | hahai | |
| kuahaua o ke ʻano e hahai ʻia ai | declaration of policy | hahai | |
| Mai hahai wale iā ia; e hoʻi kākou i ka pale kāʻei. | Don't just follow him all over; let's go back to a zone defense. | hahai | |
| hahaʻi | A ʻo ke kuapaʻa i loaʻa mai ia hele ʻana, ua kapa ʻia he kuapuʻu hahaʻi lua. | A hunchback encountered on the trip is considered an unlucky hunchback. | hahaʻi lua |
| hahaina | hahaina pāhoʻonui lua | quadratic function | hahaina |
| hahaki | hahaki i ke kānāwai me ka hōʻoiʻoi mai | blatant law breaker | hahaki |
| hahaki kū | to break without permission or recklessly | hahaki | |
| hahalalū | Pākī ka hahalalū i ka mākeke. | The hahalalū [fish] were so numerous that they were sold cheaply in the market. | hahalalū |
| hahana | ʻAʻole i keʻa mai ka hahana wela o kēia lā. | There was no limit to the stifling heat of this day. | hahana |
| Hahana ka ʻāina, i ahona i ka makani. | The heat of the land was relieved by the breeze. | hahana | |
| Hahana ka wela. | The heat is hot [anger]. | hahana | |
| Hahana ke kaua. | The battle waxes hot. See hana₄. | hahana | |
| Holo ka hahana i kuʻu piko. | Heat rushes to my navel [moved with emotion, as sorrow, love, fear]. | hahana | |
| Malalo hoʻi a nā kipona wela hahana a ka lā. | Beneath the suffocating intense heat of the sun. | hahana | |
| hahao | Hahao iho i nā mea maikaʻi i loko o nā ipu. | Gathered the good into vessels. | hahao |
| hahau | E hahau mai ʻo Iēhowa iāʻoe i ka hehena. | And Jehovah shall smite you with madness. | hahau |
| ʻEhia māmala newa āu i hahau ai? | How many club blows did you strike? | hahau | |
| hahau ikaika | to lambaste, wallop | hahau | |
| Hahau ka wēlau kō, ā māhani ʻāpaʻapaʻa. | The sugar-cane tops were beaten into the banks of | hahau | |
| Ke kali akula ʻo Kaleo i ke ala āna e hahau aku ai i ka uku pānaʻi! | Kaleo is waiting for a way to get his restitution! | hahau | |
| ʻO ka mea hoʻokaʻaʻokoʻa i ka lāʻau hahau, ʻoia ke aloha ʻole i kāna keiki. | He who spares the rod has no love for his son. | hahau | |
| pepa hahau | playing cards | hahau | |
| hahi | kahua hahi | threshing floor | hahi |
| hahu | ʻO ka hahu ʻape mānewanewa. | The weak young ʻape plant. | hahu |
| hai | ʻAʻohe ōna ʻike i ke kūkulu hale, akā, ua hai ʻia ʻo ia, no laila, ma ke aʻoahana ʻo ia e aʻo ai. | He has no knowledge of homebuilding; however, he was hired, so he will learn through on-the-job training. | hai |
| hai kanaka | to offer human sacrifice; to kill for a human sacrifice | hai | |
| Hai kūmaumau ē, hai kūmaumau ē, hai kuwā! | follow together, follow shouting! | hai | |
| Hai kūmaumau ē, hai kūmaumau ē, hai kuwā! | follow together, follow shouting! | hai | |
| Hai nō ʻo ʻAikanaka iāʻoe i luna o ka lele. | ʻAi-kanaka will sacrifice you on the altar. | hai | |
| Hana ʻo Keoki ma ke ʻano he kanaka paʻi kiʻi kū i ka hai. | Keoki works as a freelance photographer. | hai | |
| ka hai ʻana | the employment, hiring | hai | |
| haʻi | Aia lākou i ke kūkaʻi makani ala i haʻi mai i ke kumu o ka pilikia. | There they are getting the spirit to tell the reason for the trouble. | haʻi |
| Aia nō iā haʻi nā ʻāina o mākou. | Other men have our lands. | haʻi | |
| E haʻi mai i laʻana o ka iʻa keʻokeʻo. | Give me an example of a white fish. | haʻi | |
| E hana mua ā paʻa ke kahua, mamua o ke aʻo ʻana iā haʻi. | Work first to make firm the foundation before teaching others. | haʻi | |
| E hana mua i kā ke kino mamua o ka hana ʻana i kō haʻi. | Do your personal work first before doing for others. | haʻi | |
| E hoʻomāhele i kēia haʻi hōʻailona helu. | Build this algebraic expression (i.e. by showing its separate steps). | haʻi | |
| E hūnā ʻoe i ke aloha, mai haʻi, a lohea ʻia auaneʻi, hewa kahi poʻe. | Conceal the love, don't tell, lest it be heard, and some people be offended. | haʻi | |
| MORE haʻi | |||
| haiakonu | ili haiakonu | normal distribution | haiakonu |
| haiamū | Ua haiamū ʻia aʻe nā huina alanui. | The street intersections are crowded. | haiamū |
| haiamui | Hālāwai nā ʻaoʻao kālaiʻāina ma kahi kaʻawale ma ka haiamui no ka hoʻoholo ʻana ʻo wai ana lā nā luna o ia mau ʻaoʻao no kēia makahiki. | Political parties meet separately in caucus to decide who will be their party leaders for the year. | haiamui |
| haidorokoloriku | ʻakika haidorokoloriku | hydrochloric acid | haidorokoloriku |
| haihai | Haihai akula nā wāhine apau mamuli ona, me nā mea kuolokani, a me ka hula. | All the women followed after her with timbrels and dancing. | haihai |
| haʻihaʻi | Ka ʻāhaʻi ʻana i nā poʻe haʻihaʻi kānāwai. | The pursuit of lawbreakers. | ʻāhaʻi₁ |
| e haʻihaʻi i ke kanaka | to break the bones of people [in fighting] | haʻihaʻi₁ | |
| E haʻihaʻi iho ʻoe i kāna ʻauamo. | You break his yoke. | haʻihaʻi₁ | |
| kauka haʻihaʻi iwi | chiropractor | haʻihaʻi₁ | |
| Kuʻu hoa haʻihaʻi leo. | My friend [with whom I] talk flirtatiously. | haʻihaʻi₂ | |
| Haʻihaʻi pua o kuʻu manawa ē, eia wau lā ua hāiki. | Broken flowers of my heart, here I am in straits. | hāiki | |
| haihaiā | e māhuahua ai ka haihaiā | to increase unto more ungodliness | haihaiā₁ |
| ka poʻe haihaiā | the unholy | haihaiā₁ | |
| haʻihelu | haʻihelu pāhoʻonui lua | quadratic equation. see | haʻihelu |
| haʻihelu hoʻoili | chi-squared distribution, in math | haʻihelu | |
| haʻihelu kemikala | chemical equation | haʻihelu | |
| haʻihelu kemikala | chemical equation | haʻihelu | |
| haʻihelu kemikala kaulike | balanced chemical equation | haʻihelu | |
| haʻihelu kemikala kaulike | balanced chemical equation | haʻihelu | |
| haʻihelu kemikala kaulike | balanced chemical equation | haʻihelu | |
| MORE haʻihelu | |||
| hāiki | aia nō i kahi hāiki | just there in a narrow place [said of an unborn child] | hāiki |
| aniau hāiki | microclimate. lit., restricted climate. | hāiki | |
| Haʻihaʻi pua o kuʻu manawa ē, eia wau lā ua hāiki. | Broken flowers of my heart, here I am in straits. | hāiki | |
| hāiki ka ʻike | narrow-minded, | hāiki | |
| hāiki ka noʻonoʻo, hāiki ka ʻike | narrow minded | hāiki | |
| hāiki ka noʻonoʻo, hāiki ka ʻike | narrow minded | hāiki | |
| ka hāiki o ka manawa | limitations of time | hāiki | |
| MORE hāiki | |||
| Haʻikū | Ke lilo nei Haʻikū ʻekalesia kananuha. | Haʻi-kū is becoming a stubborn church. | kananuha |
| hailapu | Hailapu ke aloha. | Love flares. | hailapu |
| hailawe | Ma mua o ka hoʻopaʻa ʻana i ka ʻōnaehana kālā, ʻo ka hailawe ʻana ka hana maʻamau a ka poʻe o Hawaiʻi nei. | Before establishing the cash system, the barter system was prevalent among those living here in Hawaiʻi. | hailawe |
| hailepo | He limu ka iʻa, hailepo ka lani. | If seaweed is the marine food, the chief pales [sometimes limu is a bad omen]. | hailepo |
| haili | haili moe | premonition, as in a dream | haili |
| haili ʻōpua | a cloud bank that recalls to mind | haili | |
| Hoʻānoano wale mai nō mehe haili lā e kau iho maluna. | Awe-struck as though a spirit has descended from above. | haili | |
| Ke kau mai nei ka haili aloha. | The loving memory returns. | haili | |
| pūnana ka manu i Haili | the bird nests at Haili | pūnana₁ | |
| hāʻili | Ka pali hāʻili kauā | the cliff that curses the outcast | hāʻili |
| hāiliili | Iā ia e hāiliili ana me ka moe maʻule ʻana ma ka umauma o kāna aloha. | As she was fading away into unconsciousness at the bosom of her lover. | hāiliili |
| hāʻiliʻili | ʻO ka mea e hāʻiliʻili aku i kona hoahānau, e, pupuka! e lilo ia i mea no ka ʻaha hoʻokolokolo. | The one who reviles his cousin, you fool! shall be liable to judgment. | hāʻiliʻili |
| haʻiloaʻa | ʻO ka haʻiloaʻa o ka hope o ka helo naʻau. | Key to the supplement of the mental arithmetic. | haʻiloaʻa |
| hailona | Hailona ʻo Moikeha i nā keiki āna, i akaaka kō lākou mea ikaika a koa. | Moikeha tested his children to discover their strength and valor. | hailona |
| haʻilono | He hoʻāʻo ka poʻe haʻilono e haʻi aku i ka nū hou me ka pāʻewaʻewa ʻole i ʻole e manaʻo ʻia ua ʻume ʻia ka mea haʻilono e kekahi ʻaoʻao. | Journalists attempt to report the news without bias so as not to appear that they are influenced by one side or another. | haʻilono |
| He hoʻāʻo ka poʻe haʻilono e haʻi aku i ka nū hou me ka pāʻewaʻewa ʻole i ʻole e manaʻo ʻia ua ʻume ʻia ka mea haʻilono e kekahi ʻaoʻao. | Journalists attempt to report the news without bias so as not to appear that they are influenced by one side or another. | haʻilono | |
| ʻoihana haʻilono | journalism | haʻilono | |
| hailuku | Ua kokoke lākou e hailuku mai iaʻu. | They be almost ready to stone me. | hailuku |
| haʻilula | haʻilula kemikala | chemical formula | haʻilula |
| haʻimoeipo | ka haʻimoeipo o kona mau hoʻokaʻau | the fascination of his wit | haʻimoeipo |
| haina | ka haina ʻawa | offering of kava | haina |
| ka haina kanaka | human sacrifice | haina | |
| mea haina | cruel person, tyrant | haina | |
| haʻina | Haʻina ʻia mai ana ka puana. | Tell the summary refrain [this line followed by the refrain is at the end of many songs or precedes the name of the person in whose honor the song was composed]. | puana₁ |
| Haʻina kou wehi. | Sing the adornment, your song. | wehi₂ | |
| Haʻina hou. | To sing the haʻina again. | haʻina₁ | |
| Haʻina ʻia mai ana ka puana. | Tell the summary refrain... see | haʻina₁ | |
| Haʻina ka puana, no ka lani hele loa. | Tell the refrain, for the king gone forever. | hele loa | |
| haʻina kekeʻe | irregular verb | kekeʻe₁ | |
| E hoʻolawe lua mai ka ʻewalu, a ʻo ka haʻina he ʻeono. | Take two from eight and the answer is six. | lawe₁ | |
| hainā | Mai hainā wale i ka holoholona. | Do not abuse the animal. | hainā |
| hāʻina | E hana a loaʻa ka hāʻina o ka polopolema helu ʻekolu. | Solve problem three. | hāʻina |
| E ʻimi ʻoe i ka hāʻina o ka polopolema helu ʻekolu. | Solve problem three. | hāʻina | |
| He kokekau wale nō kēia hāʻina ma muli o ka loaʻa ʻole mai o ka ʻikepili ʻauliliʻi. | This answer is only an approximation because of a lack of precise data. | hāʻina | |
| hainikā | pāpale hainikā | turban (RSV), mitre (KJV). | hainikā |
| hāinu | pali hāinu kai | the cliff that drinks of the sea [rising from the sea] | hāinu |
| haʻiʻōlelo | ʻAʻole wau i kakaha i ka haʻiʻōlelo o nehinei. | I didn't take notes on yesterday's lecture. | haʻiʻōlelo |
| E kākau i nā ʻōlelo a ka mea haʻiʻōlelo ma kekahi ʻano. | Paraphrase on paper what the speaker said. | haʻiʻōlelo | |
| haʻiʻōlelo hōʻike | oral report, presented as a speech | haʻiʻōlelo | |
| haʻiʻōlelo hoʻoleʻa | eulogistic speech | haʻiʻōlelo | |
| Haʻiʻōlelo poni a ke kiaʻāina. | Governor's inaugural address. | haʻiʻōlelo | |
| Haʻiʻōlelo ulu wale maila ka pelekikena i kōna ʻōʻili ʻana mai i ka ʻaha kūkā. | The president made an impromptu speech when he made his appearance at the conference. | haʻiʻōlelo | |
| Lūlā au i ka hoʻolohe i kāna haʻiʻōlelo. | I'm bored listening to his sermon. | haʻiʻōlelo | |
| haipule | ka pule a kāu kauā nei e haipule ai i mua o kou alo | the prayer which thy servant prays before thee | haipule |
| haka | haka hele | to stare or examine carefully as one walks | haka |
| haka kau a ka manu | a perch for birds to light upon [a promiscuous woman] | haka | |
| haka kaulaʻi | drying rack or frame | haka | |
| haka waiwai | recipient of wealth | haka | |
| Kōʻeleʻele ka haka ipu | the calabash shelf is rattling | haka | |
| Nui ka heu lepo ma luna o ka haka kau; e kāwele ʻoe. | There’s a lot of dust on the shelf; wipe it off. | haka | |
| Ua haka mai lākou iaʻu me ka makahahi. | They stared at me with wonder. | haka | |
| MORE haka | |||
| hākā | Hākā kōʻeleʻele uʻi ʻo Loʻeau | the stalwart youth Loʻeau fights in a stormy valiant way | hākā |
| hakahaka | ʻAʻole hiki iaʻu ke paʻi hakahaka ʻāwīwī; pono wau e hana pākahikahi. | I can’t type fast; I have to do it one at a time. | hakahaka |
| hakahaka nā maka | hollow-eyed | hakahaka | |
| He lawa ke kino, ʻaʻohe hakahaka. | A strong body, not emaciated. cf. | hakahaka | |
| Kohala ihu hakahaka | Kohala of the extended nostrils [climbing the Kohala mountains makes one breathe hard] | hakahaka | |
| niho hakahaka | teeth with gaps | hakahaka | |
| ʻO Kū kona pani hakahaka. | Kū is his replacement. | hakahaka | |
| ʻO wau nō anei ka pani hakahaka no ke Akua? | Am I in the place of God? | hakahaka | |
| MORE hakahaka | |||
| hākaʻi | hākaʻi lua nei i ke anu o Waiʻaleʻale | venturing again into the cold of Wai-ʻaleʻale | hākaʻi |
| hakakā | hakakā ʻōlelo | dispute, argument | hakakā |
| he mau ʻīlio alu i ka hakakā | dogs that combine in fighting | hakakā | |
| ka hoʻoulu hakakā | stirring up fights | hakakā | |
| Kū ka hakakā o kēlā poʻe. | Those people have long been fighting. | hakakā | |
| hakakai | hakakai | swollen, excessive fat | hakakai |
| Hakalau | E alu ka pule iā Hakalau. | Combine prayers to overcome Hakalau. | alu |
| hakalī | Mai piʻi aʻe ʻoe i ka lālā kau hakalī o ʻike ʻia kou wahi hilahila. | Don't climb to the topmost branch lest your private parts be seen [do not act superior]. | hakalī |
| hākālia | ʻAʻole hākālia pau kēia. | Not long, this will be finished. | hākālia |
| E hākālia anei kekahi mea iā Iēhowa? | Does Jehovah have to wait for anything? | hākālia | |
| hākālia nō ā | as soon as | hākālia | |
| Hākālia nō ā ao, ʻo kō mākou hele nō ia. | As soon as it became day, we went. | hākālia | |
| hakanele | He hakanele kēlā. | That's worthless. | hakanele |
| hākau | Kōlīlā maila ke kino a hākau nohoʻi nā iwi. | The body was so thin that the bones stood out. | kōlīlā |
| Pēlā nō ka noho ʻinoʻino ʻana o Hākau iā ʻUmi. | Such was the cruel treatment of Hākau to ʻUmi. | noho ʻana | |
| Pōʻai aʻela ka huakaʻi a puni ʻo Hākau. | The procession completely surrounded Hākau. | pōʻai | |
| Ua ʻāmama aku ʻo ʻUmi i ke kino o Hākau i mua o Kāʻili, kona akua. | ʻUmi offered the body of Hākau in sacrifice to Kāʻili, his god. | ʻāmama | |
| He ʻōlelo kalaʻea wale nō kā Hākau iā ʻUmi. | Hākau spoke only roughly to ʻUmi. | kalaʻea | |
| Hele akula ʻo ʻŌmaʻokāmaʻu … lālau ihola i ka ʻauwae (a Hākau) a lole aʻela i luna. | ʻŌmaʻo-kāmaʻu went … grabbed (Hākau's) chin and yanked it up. | lole₂ | |
| hakē | Hakē ka paʻi ʻai o ka Malulani. | The Malu-lani [ship] is overloaded with bundles of hard | hakē |
| hākei | Hākei nā moku kaiāmū. | The hushed islands are in glory. | hākei |
| haki | E hoʻoponopono ʻia ana ko Kalei papa heʻe nalu; ua haki ke kūhoe. | Kalei’s surfboard is going to be repaired; the skeg is broken. | haki |
| Haki nuʻa ka uahi i ke kai. | The spray breaks in masses in the sea. | haki | |
| haki wale | easily broken, fragile | haki | |
| he koʻokoʻo haki wale | an easily broken staff [a weak leader] | haki | |
| He koʻokoʻo haki wale. | An easily broken staff [a weak leader]. | haki | |
| He manaʻo koʻu i ke kano koʻele; ua haki ka pilina a ʻo luna iho. | My thought is of the snapping affair; the upper springs [of the automobile] were broken. | haki | |
| ʻO ka haki pua nīnole | breaking the pliant flower | haki | |
| hākī | ʻO kō lāua ʻiʻo, hākī koko nei ʻo Kalua. | Their own flesh was Kalua, [their] blood issue. | hākī |
| hakihaki | Malaila ia i hakihaki ai i nā pua. | There he broke the arrows. | hakihaki |
| hākilo | Hākilo, ihola lākou iāia. | They watched him. | hākilo |
| hakina | hakina ʻāina aupuni | portion of government land | hakina |
| hakina anakahi | unit fraction | hakina | |
| hakina anakahi | unit fraction | hakina | |
| hakina heluna like | equivalent fraction | hakina | |
| hakina kūpaʻewa | improper fraction | hakina | |
| hakina lapa | improper fraction | hakina | |
| hakina palena haʻahaʻa loa | lowest-terms fraction | hakina | |
| MORE hakina | |||
| hākoʻi | hākoʻi ka wai a ka neki | water agitated among the rushes [one in love] | hākoʻi |
| Nā kiʻo wai o Kūlani hākoʻi. | Pools of Kū-lani-hākoʻi [mythical spring in the sky; its overflow came to earth as rain]. | hākoʻi | |
| hākoʻikoʻi | ʻo ka ʻale hākoʻikoʻi | agitated billows | hākoʻikoʻi |
| hākōkō | Eo iaʻu ka hākōkō. | I won the wrestling match. | hākōkō |
| mea hākōkō | wrestler, fighter | hākōkō | |
| haku | ʻAʻole pēlā ka ʻoiaʻiʻo, haku ʻepa loko ʻino. | That is not the truth, malicious fabrications. | haku |
| E haku ana au i kekahi polokalamu nane huaʻōlelo Hawaiʻi ma kaʻu papa kamepiula. | I am going to program a Hawaiian word game program in my computer class. | haku | |
| E hoʻomahola aʻe i kēia polopolema ma ka haku ʻana i kekahi mau polopolema ʻano like. | Extend this problem by making up some similar problems. | haku | |
| E kūlō aʻe ana au i kuʻu haku. | I am waiting long for my master. | haku | |
| Ē kuʻu haku, pale ka pono! ʻAʻohe pono i koe, hoʻokahi nō pono ʻo ka hoʻi wale nō koe o kākou, kaukaʻi aku nei hoʻi ka pono i kō kaikuahine muli lā hoʻi …. | My lord, set aside the plan; there is no hope left; the only hope is for us to go back and depend on your youngest sister …. | haku | |
| haku ʻānai | neolithic, in anthropology | haku | |
| haku i ka hōʻike | to make a test. | haku | |
| MORE haku | |||
| hakuʻala | I ʻole e pilikia ke kino i ka ʻiliʻili hakuʻala, pono e inu i ka wai a ʻai i ka meaʻai paiola kūpono. | So that the body won’t experience trouble with kidney stones, one should drink water and eat a nutritious and appropriate diet. | hakuʻala |
| hakualo | he ʻiʻo momona ia, he ʻiʻo hakualo | fat flesh, the belly flesh | hakualo |
| hakuhia | Ua hakuhia iā ia kekahi mīlkini hou. | A new machine was invented by him/her. | hakuhia |
| hakukoʻi | e hakukoʻi nei i ka puʻuwai | pulling at the heart | hakukoʻi |
| Hakukoʻi ka wai i ka pali. | The water rushes over the cliff. | hakukoʻi | |
| Hakukoʻi uli ka lani, ʻōnoninoni ke ao, wehiwa hāpokopoko ka ʻōpua. | Agitated dark the heavens, disturbed the clouds, short dark cloud patches. | hakukoʻi | |
| hakulau | mea hakulau kahua | set designer | hakulau |
| hākumakuma | Ua ʻulaʻula mai ke ao, ua hākumakuma. | The sky is red and lowering. | hākumakuma |
| hala | a hala i ka lani | up to heaven | hala |
| A me ka makani ʻākiukiu kīpē pua hala a Puakei. | And the penetrating wind pelting the pandanus blossoms of Puakei. | hala | |
| E aho nō ia, hala no ka lā. | It's good enough, the day passes [it is good enough for the needs of the day]. | hala | |
| E hoʻohauhau mai ʻoe i ka lau hala a kāua i palupalu. | Beat our pandanus leaf so as to soften it. | hala | |
| E hoʻolawa mai ʻoe i lau hala e paʻa ai kēia moena. | Supply me enough pandanus leaves to finish this mat. | hala | |
| E paukū ana nō ka hala me ka lehua. | Pandanus and lehua sections being made into a lei. | hala | |
| E pō puni ana ke ʻala o ka hala. | The fragrance of pandanus spreads everywhere and is overpowering. | hala | |
| MORE hala | |||
| Halaʻaniʻani | E kau mai ana ʻo Halaʻaniʻani ma ka peʻa o ka nalu. | Hala-ʻaniʻani landed on the edge of the wave. | peʻa₆ |
| halahalakau | Ua halahalakau nā manu pūnua mai kō lākou pūnana aku. | The young birds perch far away from their nests. | halahalakau |
| halahī | He kī halahī wale nō kāna. | He made a bad shot. | halahī |
| hālaʻi | Ke kai hālaʻi lana mālie. | The calm sea floating peacefully. | hālaʻi |
| halakau | halakau ka manu i ka lāʻau | the bird perches high in the tree [a person not easily gotten] | halakau |
| halakea | i hoʻoluʻu halakea ʻia e Kapua | tapa dyed by Ka-pua | halakea |
| Halaki | Ke holo mai nei ʻo Halaki haʻi ʻē nā pua i ke kula. | As Charlotte rides along, the youngsters of the plains had become coy. | haʻi₄ |
| hālala | E hānai i nui, i hālala ka ʻāhui. | Raise until large, and big the banana bunch. | hālala₁ |
| hālālaʻi | he au hālālaʻi kēia | this is a time of tranquillity | hālālaʻi |
| halalani | nā manu i halalani | the birds in the heavens | halalani |
| halalē | ʻai halalē | to gobble | halalē |
| kani halalē | to squawk | halalē | |
| lomaloma ʻai halalē | lazy glutton | halalē | |
| ʻO ka ʻōʻio halalē ke kai lā. | As for the ʻōʻio fish, smacking good the sauce. | halalē | |
| halalī | ka lālā kau halalī | top-most branches | halalī |
| Halāliʻi | E hele mai i ka pō leʻa o Halāliʻi. | Come to the joyous night of Halāliʻi [an invitation to a party]. | Halāliʻi₁ |
| Hālāliʻi | Kō ʻeli lima a ʻo Hālāliʻi. | Hand-dug sugar cane of Hālāliʻi [famous in songs descriptive of Niʻihau; its stalks grew in sand with only the leaves protruding]. | kō₁ |
| hālalo | Kau lī lua i ke anu Waiʻaleʻale, he maka hālalo ka lehua maka noe. | The keen chill of the cold of Wai-ʻaleʻale settles, centers of lehua blossoms are overturned, misty centers. | hālalo₁ |
| Hālalo ihola kona maka e ʻimi iā Iēhowa. | Set himself to seek Jehovah. | hālalo₃ | |
| Hālalo kuʻu naʻau i nā hana. | Applied my heart to the tasks. | hālalo₃ | |
| hālana | hālana ka manaʻo | to be hopeful | hālana |
| hālana mālie | calm tranquillity | hālana | |
| hālanalana | Hāloʻiloʻi me ka hālanalana o kō lākou waimaka. | Their tears welled and flooded. | hālanalana |
| halaʻoʻa | "Halaʻoʻa ʻoe, ē ke kāne." Ke ʻano o ia, mahaʻoi. | “You are protruding, husband.” The meaning of this, impertinent. | halaʻoʻa |
| hālapa | hālapa ka ʻōpū | uneasy stomach | hālapa |
| Halapohe | Kānāwai Lāhulu ʻAne Halapohe | Endangered Species Act | kānāwai |
| Kānāwai Lāhulu ʻAne Halapohe | Endangered Species Act | ʻane halapohe | |
| hālau | Ā ua nui Hilo, hālau lani i ke ao. | And Hilo rains so much, a heavenly shed in the clouds. | hālau₁ |
| malu hālau loa | shade of the long house; fig., shade of trees | hālau₁ | |
| ka wai hālau o Wailua | expansive waters of Wai-lua | hālau₂ | |
| lola moe hālau | lazy one who sleeps in the workhouse [a lazy person] | lola₁ | |
| Lōlō moe hālau. | Stupid one who sleeps in a workshop [a lazybones]. | lōlō | |
| hālāwai | E hoʻomalu kākou ʻoiai e hoʻomaka ana ka hālāwai. | Let us be quiet while the meeting begins. | malu₁ |
| hālāwai paʻa mau | customary or regular meeting | paʻa mau | |
| Ua pūhiʻu ʻia ka hālāwai. | The meeting failed because of [a member's] flatulency (a belief). | pūhiʻu₁ | |
| he hālāwai pukana lā | a sunrise service | pukana lā | |
| hālāwai hōʻeuʻeu | rally | ʻeuʻeu | |
| mai ka hoʻokuʻi a ka hālāwai | from zenith to horizon | hālāwai₂ | |
| Ka mea hoʻi a kuʻu manaʻo i kau nui ai a hālāwai maka. | The one on whom my heart is set so keenly to meet face to face. | kau₁ | |
| MORE hālāwai | |||
| hale | Ā i ʻino mai ke koko, pau pū ka hale i ka ʻino. | If the blood is bad, the house is at the same time bad. | hale |
| Ā ʻo kō lākou kaniʻāʻī he hale lua hāmama. | Their throat is an open sepulcher. | hale | |
| A pehea nā pono lako ma ka hale hoʻoikaika kino? | And how are the facilities at the fitness center? | hale | |
| Ai i loko o ka hale. | There in the house. | hale | |
| Aia i hea ka hale? | Where is the house? The house is there, there's the house. | hale | |
| Aia malaila ka hale. | The house is there, there's the house. | hale | |
| Aia ʻo ia ke kulaʻi hāpuʻu ala ma ka hale. | S/he's sleeping in the house. | hale | |
| MORE hale | |||
| hāle | He pōʻino kūlohelohe ʻo ʻIniki i luku i nā hāle he nui wale ma Kauaʻi, Niʻihau, a me Oʻahu. | ʻIniki was a natural disaster that destroyed many homes on Kauaʻi, Niʻihau, and Oʻahu. | pōʻino kūlohelohe |
| Haleakalā | Kilakila Haleakalā, kuahiwi nani o Maui. | Majestic Hale-a-ka-lā, beautiful mountain of Maui. | kilakila |
| Haleʻauʻau | ʻO Kaʻala, kuahiwi mauna kēhau … poluea ihola i lalo o Haleʻauʻau | Kaʻala, hill mountainous and dew-covered, dizzy [to gaze] below at Hale-ʻauʻau. | poluea |
| halehaka | halehaka pupupu | double form of the hollyhock | halehaka |
| halehale | halehale ke aloha | deep, deep love | halehale |
| pali e halehale mai ana | cliffs towering up | halehale | |
| Poʻi halehale ka nalu. | The waves break high as a house. | halehale | |
| Halekuʻi | Ka Halekuʻi o Papela. | The Tower of Babel. | halekuʻi |
| halelewa | Ā ʻo ka puehu ka mea i puehu aku a nā pale a ua uhi lā, ā ka hapalua a ka pale puehu, e kau nō ia ma ke kua o ka halelewa. | And the remnant that remained of the curtains of the tent, the half of the remaining curtain, it shall hang at the back of the tabernacle. | halelewa |
| halelewa | tabernacle | halelewa | |
| hālelo | Kū ka hālelo, ʻaʻaka ka papaioa | the jaggedness appears, the coral reef is cracked. | papaioa |
| Kū ka hālelo, ke ʻā o kahawai. | Rocks and lava in the streams appear [as after a storm; fig., angry words]. | hālelo₁ | |
| halelū | E halelū aku ʻoukou iā Iēhova, ē kō nā ʻāina apau, e hiʻilani uku iāia. | Oh sing psalms of praise to Jehovah, those of all nations, praise him. | halelū |
| Halemano | Kau akula ʻo Halemano i kēia kau olioli. | Hale-mano then sang this chanting song. | olioli |
| Aʻo ihola ʻo Halemano i ka hula … pau ke aʻo ʻana, lolo ihola i ka puaʻa. | Hale-mano learned the hula … after learning, a pig was offered ceremonially. | lolo₂ | |
| Halemaʻumaʻu | Halemaʻumaʻu | ʻAmaʻu fern house. | maʻumaʻu |
| hālena | Hālena pono ʻoi i ke kaula ʻili. | Draw the lasso tight. | hālena₃ |
| Halenui | ʻO Kauka Halenui ke kauka nāna i lapaʻau mai iaʻu. | Doctor Halenui is the doctor who treated me. | Kauka |
| Haleola | ʻAuhea wale ʻoe, ē ke ānuenue e lalaʻi maila i Haleola. | Hearken to me, O rainbow, so serene at Hale-ola. | lalaʻi |
| hāleu | ua hāleu ʻole | a rain without toilet paper [so sudden that there is not time to use toilet paper] | hāleu |
| hali | i ka mea nāna i hali kāna mea kaua | to his armor-bearer | hali |
| Na ka moani lā i hali mai, hone ana i ke kai. | Brought by the moani breeze, spreading sweetly to the sea. | hali | |
| haliʻa | haliʻa aloha | cherished or loving memory; to remember fondly | haliʻa |
| hāliʻaliʻa | Hāliʻaliʻa mai ke aloha pili paʻa i kuʻu manawa. | Recalling love dwelling firmly in my affections. | hāliʻaliʻa |
| Mamuli o nā kokoina hoʻomanaʻo i kipona ʻia e nā hāliʻaliʻa. | Because of the urging of memories intensified by recollections. | hāliʻaliʻa | |
| halihali | moku halihali | ferry | halihali |
| moku halihali koa | troop transport | halihali | |
| moku halihali mokulele | aircraft carrier | halihali | |
| No nā uea, ʻoi aku ka nui o ka ʻikepili e halihali ʻia ma ke aweʻama ma mua o ke keleaweʻula. | Regarding wires, fiber optics will transfer more data than copper. | halihali | |
| ʻO wau wale nō ke halihali i kēia poʻe kānaka apau. | I alone bear all these people. | halihali | |
| hāliʻi | E hāliʻi ana ka hau mai ka piko o Mauna Kea. | The snow from the summit of Mauna Kea was spread. | hāliʻi |
| hāliʻi ihola i ka palaoa | to spread wheat | hāliʻi | |
| kā hāliʻi | asphalt surface | hāliʻi | |
| hāliua | E Lono ē, hāliua mai kō alo i oʻu nei. | O Lono, turn your face to me here. | hāliua |
| halo | E like me ka mea ʻauʻau, i halo aku i nā lima e ʻau. | As the swimmer spreads forth his hands to swim. | halo |
| halo ʻāpikapika | suction cup fin, as beneath the stomach of an | halo | |
| Halo papani ka ʻeha. | The pain shuts off breath. | halo | |
| Ua hoʻopau ʻia kō Hauaʻīliki naʻau ʻeʻehia, ala aʻela ia ā halo wikiwiki akula. | Hauaʻīliki's heart was completely filled with terror, he jumped and ran swiftly away. | halo | |
| hālō | he ao hālō | a peering cloud | hālō |
| hāloa | Hāloa ka hale o ke aloha. | The house with love reaches far. | hāloa₁ |
| Nā maka o Hāloa i luna, | Descendants of Hā-loa above. | maka₃ | |
| Eia ua lani a Hāloa i pili ai ka hanu i ke kapu. | Here is a chief descended from Hā-loa, whose taboo makes one hold his breath [as in terror]. | hanu | |
| Ua kuʻia ʻākeʻa iā Hāloa ʻo Nani Boy, ʻoiai ua neʻe mai ʻo Hāloa i mua pono o Nani Boy iā ia ala e kaha mai ana i ka hupa. | Hāloa committed a blocking foul against Nani Boy, since Hāloa moved directly in front of Nani Boy as he was driving towards the basket. | kuʻia ʻākeʻa | |
| Ua kuʻia ʻākeʻa iā Hāloa ʻo Nani Boy, ʻoiai ua neʻe mai ʻo Hāloa i mua pono o Nani Boy iā ia ala e kaha mai ana i ka hupa. | Hāloa committed a blocking foul against Nani Boy, since Hāloa moved directly in front of Nani Boy as he was driving towards the basket. | kuʻia ʻākeʻa | |
| Ma ka hālāwai o kēlā makahiki aku nei i ʻāpono ʻia ai ka palapala hoʻokumu o ka ʻahahui ʻo Nā Pua a Hāloa, a mai ia manawa mai, ua ulu a he mau kaukani ka nui o nā lālā. | At last year's meeting the charter for the association called Nā Pua a Hāloa was approved, and since that time membership has grown into the thousands. | palapala hoʻokumu | |
| hāloʻiloʻi | Hāloʻiloʻi me ka hālanalana o kō lākou waimaka. | Their tears welled and flooded. | hāloʻiloʻi |
| hāloko | kai hāloko | sea almost surrounded by land | hāloko |
| hālokoloko | ka hālokoloko mai o nā waimaka | the welling forth of tears | hālokoloko |
| hāluʻa | hoʻopaʻi hāluʻa | sets of parallel lines on a beater at right angles | paʻi₁ |
| hāluapou | E hāluapou ka paʻa o ka ʻāhui. | Sturdy the holding of the banana bunch. | hāluapou |
| haluku | Haluku ka ʻai a ke aku. | The bonito rush to eat. | haluku |
| Ka puaʻa … i kona haluku ʻana i loko o ke kiʻo lepo. | The pig … to her wallowing in the mire. | haluku | |
| hālukuluku | Kekahi wahi hālukuluku o ke alanui | a crowded part of the street | hālukuluku |
| halulu | I ka halulu mau ʻana o kou waipuʻilani | at the noise of thy waterspouts | halulu |
| leo halulu | deep voice | halulu | |
| Hāmākua | Ke nōʻā lā i ka uka o Hāmākua. | Raging fire inland of Hamakua. | nōʻā |
| he pāhelehele puhi no Hāmākua | an eel snarer from | pāhelehele | |
| Hāmākua i ka wakawaka | Hāmākua with the sharp hills | wakawaka₁ | |
| hāmama | Ā ʻo kō lākou kaniʻāʻī he hale lua hāmama. | Their throat is an open sepulcher. | hāmama |
| ʻAʻohe mea i hāmama ka waha ā ʻioʻio. | None opened the mouth or peeped. | hāmama | |
| Hāmama ka puka. | The door is open. | hāmama | |
| puʻuwai hāmama | generous, openhearted | hāmama | |
| uē hāmama | to cry loudly | hāmama | |
| Uwoki ʻoe e hāmama ana ka waha i ka makani. | Be careful lest your mouth be open to the wind [and you will have cause for weeping]. | hāmama | |
| hamani | memeʻa hamani | transitive verb (also | hamani |
| hāmani | hapawalu liʻiliʻi, hāmani wale nō | tiny eighth of a dollar, so smooth [a mere nothing] | hāmani |
| hamapaka | Hamapaka ʻia kahi kāpena, pau ka ʻike i ka ʻāina. | The captain was humbugged, no more was land to be seen. | hamapaka |
| hāmau | E hāmau (kō ke kahua)! | Quiet (on the set)! | hāmau |
| Hāmau ē nā kānaka, mele mai nā ʻānela. | Hark, people, the angels sing. | hāmau | |
| Hāmau o makani auaneʻi. | Be still or there will be anger. | hāmau | |
| hāmeʻa | hāmeʻa huakomo | input device, as on a computer | hāmeʻa |
| He mau ʻāpana ʻoni kō ka hāmeʻa kūmīkini. | Mechanical devices have moving parts in them. | hāmeʻa | |
| Loaʻa kekahi hāmeʻa no ka hoʻāwīwī ʻana i ke paʻi ʻana. | There's a device for speeding up the printing. | hāmeʻa | |
| hamo | ʻaila hamo | rubbing oil, grease, ointment; to oil, lubricate | hamo |
| E hamo ʻia iho ana ua koa nei. | This fighter was split asunder. | hamo | |
| E hamo iho ana ʻo Kawelo i ka ihe. | Ka-welo thrust his spear through. | hamo | |
| E lawe ʻoia i ka puna hou e hamo i ka hale | and he shall take new plaster and plaster the house | hamo | |
| mea hamo, lāʻau hamo | ointment, salve, balm | hamo | |
| mea hamo, lāʻau hamo | ointment, salve, balm | hamo | |
| nā hale lāʻau i hamo ʻia ā hinuhinu | wooden houses planed beautifully smooth | hamo | |
| MORE hamo | |||
| hamohamo | Me kona leo kū i ke aloha e ʻī aku ana ma ka hamohamo ʻana. | In his voice filled with compassion [he] spoke soothingly. | hamohamo |
| Ua huli pū aʻela ka waʻa, ā hamohamo ana ʻoia me ka hokua. | The canoe upset, and he struggled at the crest of the waves. | hamohamo | |
| hamu | ʻai hamu | to destroy, as by sorcery | hamu |
| Ua pau aku ka hapa nui o kō lāua lako hale i ka hamu ʻia e ke ahi. | Most of their household goods were destroyed by fire. | hamu | |
| hamuhamu | Maʻaneʻi nō kahi puaʻa a mākou kahi i hamuhamu ai. | Here is where our pig was eating all sorts of things. | hamuhamu |
| hamuhika | ʻAi ka homeka hamuhika i kōna ʻano lāhui ponoʻī o ka homeka. | Cannibal snails eat their own species of snail. | hamuhika |
| Nui nā ʻano holoholona ʻāhiu he hamuhika ke ʻano, a pēlā e hoʻēmi ʻia ka nui o kā lākou mau keiki ponoʻī e ola a hiki i ka piha ʻana o ke ola ʻana. | Many types of animals in the wild are cannibalistic by nature, and the number of their own young who achieve a full life is diminished in this way. | hamuhika | |
| hamumumu | ka hamumumu a nā kauwā āna | the whispering of his servants | hamumumu |
| hana | "Inā hoʻi he huahelu ʻokoʻa ka mea i hōʻailona ʻia e ka A, e like nō hoʻi ka hana ʻana." | Even if A symbolizes a different number, the process is the same. | hana |
| Ā e hana aku ʻoe iā ʻoukou e hua aʻe. | And will make you fruitful. | hana | |
| Ā he aha kāu hana e pāweo nei, ē ka makani Puʻulena? | Why are you turning away. O Puʻu-lena wind? | hana | |
| A i kumu pale ma kō Kauhi ʻaoʻao no kāna mau hana hoʻomāinoino. | In defense of Kauhi’s cruel actions. | hana | |
| ʻAʻako aku i ka hana. | Get going with the work. | hana | |
| ʻaelike hana kuleana pau | contract (for) work made for hire | hana | |
| ʻAi mai nei hana kanaka a waiho mai nei i nā pā naʻu e holoi. | This worthless person ate and left the dishes for me to wash. | hana | |
| MORE hana | |||
| hāna | I hāna ka pō, i hāna ke ao. | So the night may be alert, the day alert. | hāna₁ |
| I hāna ka pō, i hāna ke ao. | So the night may be alert, the day alert. | hāna₁ | |
| hanahana | Ua hanahana loa ka wī. | The famine was violent. | hanahana |
| hānai | Akamai kēlā Kepanī i nā hula Hawaiʻi, ā mea nō paha, hānai ʻia e nā Hawaiʻi. | That Japanese is clever in Hawaiian hula, probably because he was raised by Hawaiians. | hānai |
| E hānai i nui, i hālala ka ʻāhui. | Raise until large, and big the banana bunch. | hānai | |
| E hea i ke kanaka e komo maloko e hānai ai a hewa ka waha. | Call the person to come in and feed until his mouth can take no more [hospitality]. | hānai | |
| Hānai ā huhu. | To raise a pet. | hānai | |
| hānai ā momona | to fatten | hānai | |
| hānai ʻakomi | to auto feed, continuous feed, as paper into a computer printer | hānai | |
| hānai holoholona | to feed and care for domestic animals | hānai | |
| MORE hānai | |||
| hānaiāhuhu | Eia kekahi mau hānaiāhuhu a ke aupuni. | Here are some favorite plans of the government. | hānaiāhuhu |
| hanaina | Eia mai ka moa i hanaina lā. | Here is the rooster fed in the sun [Ka-welo likens himself to a fighting cock; the cock fed in the sun was believed strong because of turning his head to avoid heat; in FS 63 and 65 and the verb is hānai ʻia i ka lā, fed in the sun]. | hanaina |
| hanaʻiʻo | Hanaʻiʻo ka ua iā Kohala. | Rain really poured at Kohala. | hanaʻiʻo |
| Mai kolohe aku ʻoe i kā ke aliʻi, o hanaʻiʻo mai auaneʻi. | Don't tamper with the chief's [things], or [he] will do something drastic. | hanaʻiʻo | |
| Hanakahi | Hananeʻe ke kīkala o kō Hilo kini; hoʻi luʻuluʻu i ke one o Hanakahi. | Sagging hips of Hilo's multitudes; return burdened to the sands of Hanakahi [of grief or heavy burdens]. | Hanakahi |
| Hilo Hanakahi, i ka ua Kanilehua | Hilo, [land of] chief Hanakahi and of the rain that gives drink to lehua flowers. | Hanakahi | |
| Kemu Waimea i ka ua kukupaʻu o Hanakahi. | Wai-mea absorbs the pouring rain of Hanakahi. | Hanakahi | |
| Hanalē | Ua holo ʻo Hanalē, komo mai ʻo Keoni Pulu,. | Henry has run off, John Bull has come in [said when one is full: hungry (which sounds like "Henry") has gone, and John Bull (which sounds like "full") has come]. | pulu₅ |
| hanalei | Hanalei … ʻāina a ka peʻa i noho ai. | Hanalei … land where the bat lived. | peʻa₂ |
| kēia huhū hanalei ʻana | this vented anger | hanalei₂ | |
| ʻO Kauahoa, ʻo ka meʻe uʻi o Hanalei. | Ka-uahoa, the handsome youthful hero of Hanalei. | meʻe | |
| I noiele, i kā ʻia e ka Lawakua, niua lolokaʻa ke poʻo o Hanalei. | Shaken, beaten by the Lawakua wind, the head of Hanalei [Valley] reels with dizziness. | noiele | |
| mawaho o Hanalei | off Hanalei [as a ship] | waho | |
| Kiʻekiʻe kaupoku o Hanalei. | The high ridgepole of Hanalei [said of conceited or willful persons; a pun on a place name at Hanalei]. | kaupoku₁ | |
| Kūpilikiʻi Hanalei lehua lā. | The lehua of (beautiful) Hanalei are storm-buffeted. | kūpilikiʻi | |
| MORE Hanalei | |||
| Hanamāʻulu | no Hanamāʻulu ka ipu puehu | an empty calabash at Hanamāʻulu [no hospitality at Hanamāʻulu, probably a play on māʻulu, tired] | puehu₁ |
| Kūpono lākou i waho o Hanamāʻulu. | They were just outside Hanamāʻulu. | kūpono | |
| hanana | I hele mai nā malihini i kēlā hanana i ka male ʻana o nā keiki. | The visitors come on that occasion of the marriage of the children. | hanana |
| hananeʻe | Hananeʻe ke kīkala o kō Hilo kini; hoʻi luʻuluʻu i ke one o Hanakahi. | Sagging hips of Hilo's multitudes; return burdened to the sands of Hanakahi [of grief or heavy burdens]. | hananeʻe |
| hananuʻu | Wahine poupou pou hananuʻu. | Woman stout, very short and plump. | hananuʻu |
| Hanapēpē | Hanapēpē | Crushed Bay [perhaps so called because of landslides]. | pēpē₁ |
| hānau | a puʻua i ka hānau keiki ʻana | travail in childbirth | hānau |
| Ē Hawaiʻi ē, kuʻu one hānau ē, kuʻu home kulāiwi nei. | O Hawaiʻi, sands of my birth, my (beloved) native home. | hānau | |
| E kīkē ka hānau ʻana me kuʻu punalua. | The children will share with my second wife. | hānau | |
| ēwe hānau o ka ʻāina | natives of the land | hānau | |
| Haʻakōhi ihola e Rāhela, a puʻua iho i ka hānau keiki ʻana | Rachel travailed and had hard labor in childbirth | hānau | |
| Haku o Hawaiʻi he inoa, hānau aloalo aʻu a Keʻelikōlani. | His title is Prince of Hawaiʻi, child of Keʻelikōlani, mine, born with many to serve and love [him]. | hānau | |
| hānau ēwe | premature birth | hānau | |
| MORE hānau | |||
| Hanauma | Hanauma | Curved bay. | uma₃ |
| hanauna | hanauna like | relative of the same generation; of the same generation, contemporary | hanauna |
| He hanauna kāmehaʻikana lākou. | They are a generation extremely numerous. | hanauna | |
| kaikuahine hanauna | female cousin of a male | hanauna | |
| keiki hanauna | nephew, niece | hanauna | |
| makuahine hanauna | aunt, female cousin of one's father or mother | hanauna | |
| nā makua kāne hanauna | uncles, fathers, brothers and male cousins | hanauna | |
| ʻŌpio ʻAmelika o ka hanauna Kepanī. | American youth of Japanese ancestry. | hanauna | |
| MORE hanauna | |||
| hane | Mehe leo no ka hinihini, ka pā hane i ke ahe mālie | like the voice of a hinihini, blown softly by the gentle breeze. | hane |
| ʻO ka hua a Kama i hane, nā lani ka hua. | The fruit of Kama was given life, the high chiefs were the fruits. | hane | |
| hāneʻe | hāneʻe ka mauna | landslides on the mountain | hāneʻe |
| Ka pali mākō i hāneʻe, i hanuʻu. | The rock cliff that slid, that moved in spurts. | hāneʻe | |
| hanehane | na leo wawalo o ka hanehane | calling voices of the spirit | hanehane |
| haneli | He aha kou helu manawa ma ka holo kikī haneli ʻīā? | What was your time on the hundred-yard dash? | haneli |
| ka puni ʻana o ka haneli makahiki | centennial | haneli | |
| Kaʻu kaupaona, ua puka haneli,. | My weight is almost one hundred. | haneli | |
| hani | Hani ka helena a ka ʻaihue. | Soft the step of the thief. | hani |
| i kukupu i ka hani pali | sprouting on the cliff side | hani | |
| Ua aʻo i nā mele a hani wale. | The songs were learned perfectly. | hani | |
| hanina | Hoʻohoa nā manu hanina. | The quiet birds are daring. | hanina |
| Nā manu hanina i ka laʻi. | The birds moving lightly in the calm. | hanina | |
| hanini | Ua hanini anei kō lākou akamai? | Is their wisdom vanished? | hanini |
| hano | Ahonui ʻia, i lawe nō ā kau i ka hano. | Be patient, and eventually you will be placed in a position of honor. | hano |
| Kau i ka hano hāweo. | Placed in a position of glittering honor. | hano | |
| Kau i ka hano. | Placed in a position of honor. | hano | |
| Keu loa ke akamai o Nani, a puka ʻo ia me ke kau i ka hano hāweo no ka maikaʻi loa o kāna hana ma ke kula. | Nani was brilliant enough that she graduated with highest honors since her school work was excellent. | hano | |
| leo hano | voice of authority and respect | hano | |
| Me ke kau i ka hano hāweo. | Summa cum laude, with highest honors. | hano | |
| Me ke kau i ka hano hoʻonani. | Magna cum laude, with high honors. | hano | |
| MORE hano | |||
| hanohano | ā ʻeneʻenemi hoʻi i kona noho hanohano | opposing his position of honor | hanohano |
| haʻaheo aka me ka hanohano | maestoso (musical term used by Henry Berger) | hanohano | |
| Hanohano Hāʻupu kela i ka lani. | Glorious (Mt.) Hāʻupu reaching high in the sky. | hanohano | |
| Hanohano Oʻahu i ka ʻilima, kohu manu ʻōʻō kau poʻohiwi. | Glorious is Oʻahu with the ʻilima, like a [cape of] ʻōʻō [feathers] on the shoulders. | hanohano | |
| Hanohano Paliuli i ka ua noe. | Majestic is Pali-uli in the misty rain [said in admiration of a person]. | hanohano | |
| I ka mea hanohano, ka luna hoʻomalu. | To the honorable speaker. | hanohano | |
| Kūlana hanohano i paʻihi ʻia aku maluna ona. | An honor conferreed upon him. | hanohano | |
| MORE Hanohano | |||
| hanopilo | Hanopilo ka leo o ka ʻalae. | Hoarse is the voice of the mudhen [a person who talks himself hoarse]. | hanopilo |
| hanowa | ʻO nā ʻumeke piʻialiʻi, nohu, … ua hanowa i loko o ke kūmau. | The bowls with piʻialiʻi and nohu | hanowa |
| hanu | Eia kuʻu hanu lā ke kaʻapā wale nei nō i ka houpo. | Here is my breath, panting within the chest. | hanu |
| Eia ua lani a Hāloa i pili ai ka hanu i ke kapu. | Here is a chief descended from Hā-loa, whose taboo makes one hold his breath [as in terror]. | hanu | |
| Hanu i loko. | Inhale. | hanu | |
| Hanu i waho. | Exhale. | hanu | |
| Hanu lipo o ka palai. | Breathing deep of the palai fern. | hanu | |
| He hanu wale nō kuʻu, mau lā. | My days are vanity. | hanu | |
| Honi nā kini i ka makani Paʻalaʻa, he hanu no ke kaʻalani ē. | The multitude smell the Paʻalaʻa breeze, a breath of air for those about the chief. | hanu | |
| MORE hanu | |||
| hānupanupa | ke awa hānupanupa | the surging channel | hānupanupa |
| hanuʻu | Ka pali mākō i hāneʻe, i hanuʻu. | The rock cliff that slid, that moved in spurts. | hanuʻu |
| Kaha i ka hanuʻu. | To mark fluctuation, as the high water mark of the tide. | hanuʻu | |
| Liʻiliʻi wale nō ka hanuʻu ʻana o ke kai ma ka manawa o ke kai maumau. | There is only a small fluctuation of the ocean during neap tide. | hanuʻu | |
| hao | E ʻāhaʻi a ka hao. | Take it to the rim. | hao |
| hao hoʻomimilo | metal hair curler | hao | |
| Hao ka Inuwai, maloʻo ka lau lāʻau. | The Inu-wai blows, the tree leaves wither [of pillage]. | hao | |
| Hao kōʻala ka makani lā, pau loa. | With one fast sweep of wind, all is gone. | hao | |
| hao kuni | branding iron | hao | |
| hao mai i ka puʻupuʻu | deliver a blow of the fist | hao | |
| Hao mai ka makani, kuakea ka moana; hao mai ka makani, kuakea ka moana; hao mai ke kai, kū ke koʻa i uka,. | The wind blows, the sea is white with foam; the sea rises and coral is washed ashore [anger]. | hao | |
| MORE hao | |||
| haʻo | he haʻo wale hoʻi | how unusual; surprising | haʻo₁ |
| ʻōpū haʻo | hunger pains | haʻo₂ | |
| haoa | He pāuli hiwa na ka ua haoa. | Deep gloom of the pelting rain. | haoa |
| Haoaloa | Kūpinaʻi i ke alo o Haoaloa. | Echoing in the presence of Haoa-loa [of the din of shouting or of rushing water]. | kūpinaʻi₁ |
| haoʻe | Haoʻe nā ʻale o Hōpoe i ka ʻino. | The billows of Hōpoe rise in the storm [anger mounting; the seas at Hōpoe, Puna, were notoriously rough]. | haoʻe |
| hāoʻeoʻe | ʻO Panaʻewa nui, moku lehua, ʻōhiʻa kupu hāoʻeoʻe i ka ua. | Great Pana-ʻewa, district with lehua flowers, ʻōhiʻa trees growing scraggly in the rain. | hāoʻeoʻe |
| haohao | He ʻono ka wai o ka niu haohao. | Delicious is the water of the young coconut with soft meat. | haohao |
| haohaoa | haohaoa lani | royal heat [taboo of a chief] | haohaoa |
| He ahi kāoko o nā aliʻi, loaʻa i ka pili haohaoa. | Hot fire of the chiefs obtained by the [one who] approaches the heat [dangerous to approach a taboo chief]. | haohaoa | |
| haokila | Umauma haokila | steel-hard chest | haokila |
| haole | ʻaʻa haole | foreign cloth | haole |
| ʻāina haole | foreign land | haole | |
| ʻAʻole i kala ka noho ʻana o nā haole maʻaneʻi. | The white people lived here quite a time ago. | haole | |
| Hānau ke poʻo haole, he haole kēlā. | Born was the stranger's head, that was strange. | haole | |
| Hānau ke poʻo haole, he haole kēlā. | Born was the stranger's head, that was strange. | haole | |
| Haole kī kōlea. | Plover-shooting white man [said in astonishment and horror at the white man's shooting of plovers, contrasting with the laborious Hawaiian methods of catching plovers, a way of saying that white people are strange and different]. | haole | |
| He haole nui maka ʻālohilohi. | A big foreigner with bright eyes [referring to | haole | |
| MORE haole | |||
| hāʻoloʻolo | Ke hāʻoloʻolo ʻē lā ke ao. | Light floods forth. | hāʻoloʻolo |
| hapa | ʻaoʻao hapa ʻuʻuku | minority party, in politics | hapa |
| ʻAʻole e hoʻohana ʻia nei ka hapa nui o ka ʻāina kaʻahemo e kākou. | The majority of the ceded land remains unused by us. | hapa | |
| ʻAʻole e hoʻohana ʻia nei ka hapa nui o ka ʻāina kaʻahemo e kākou. | The majority of the ceded land remains unused by us. | hapa | |
| ʻAʻole e hoʻohana ʻia nei ka hapa nui o ka ʻāina kaʻahemo e kākou. | The majority of the ceded land remains unused by us. | hapa | |
| E hāʻawi ana ʻo Tūtū i kona kuleana hapa ma luna o ko ka ʻohana hui kālepa i kāna mau moʻopuna. | Tūtū is going to give her interest in the family business to her grandchildren. | hapa | |
| hapa iwa | one ninth | hapa | |
| He nui ka waiwai i lilo no ka ʻīlio, ā he hapa loa ka waiwai loaʻa hou mai ā ia. | A lot of wealth is spent on dogs, very little value is obtained in return. | hapa | |
| MORE hapa | |||
| hapahā | hapahā i hala ka hola ʻeiwa | a quarter after nine o'clock | hapahā |
| hōʻike hapahā | quarterly report | hapahā | |
| hapahaneli | iwakālua hapahaneli no ke kālā | twenty per cent on the dollar | hapahaneli₁ |
| hapahapai | Nou paha ka inoa e kaʻikaʻikū ana, pā i ka nuku ā hapahapai aʻe. | Yours perhaps the name chant carried to and fro, and that is on everyone's lips in praise. | hapahapai |
| hāpai | ʻaʻena hāpai | carrying violation | hāpai |
| ʻEhā kanaka i hāpai ʻia ai kō lākou inoa. | Four people were nominated. | hāpai | |
| Hāpai hoʻomea aʻe. | To carry with pretended [groans from exertion]. | hāpai | |
| Hāpai i ka leo. | To lift up the voice, as in song. | hāpai | |
| Hāpai ʻia ka pila e nā kupa o ke kaiaulu no ka ʻāpono ʻana i kānāwai. | The bill was initiated by the citizens of the community for ratification into law. | hāpai | |
| Hāpai pū. | To carry together; carry arms [a military command]. | hāpai | |
| I ka hāpai ʻana a ka walu o ke kū. | A laila kiʻi i ka lāʻau hoʻopaheʻe, in the eighth month of pregnancy, get some slimy medicine. | hāpai | |
| MORE hāpai | |||
| hapaina | He hoa manu nēnē, he hapaina ʻino. | A goose bird companion, carrier of filth. | hapaina |
| hapakolu | ʻelua hapakolu | two thirds | hapakolu |
| Kuleana hapakolu o ka wahine kāne make. | Dower right of widow to a third of an estate. | hapakolu | |
| hapakuʻe | Lele mai he mokulele i ʻano hapakuʻe kona mau ʻenekina … me ʻelua wale nō mau ʻenekina e kakaʻa ana. | An airplane came, the motors of which were somewhat crippled … only two motors were turning over. | hapakuʻe |
| hāpala | Hāpala ka ʻele, na ke kea ka ʻai. | The black is smeared, the white gets the score [in a kōnane game]. | hāpala₁ |
| ka makani hāpala lepo o Pāʻia | dustsmearing wind of Pāʻia | hāpala₁ | |
| ua hāpala ʻia i ke kaikea | smeared with fat | hāpala₁ | |
| Hāpala ʻia i ka hāwena. | Bedaubed with white lime [one whose gray hairs have not brought wisdom]. | hāwena | |
| ʻO ke kuʻi kēia, ʻo ka holo kēlā, moe kāwā, hāpala ka ʻele. | This is a stroke, that is a run, a space lies between, the black is blotted. | kāwā | |
| Lā Hāpala Lehu. | Ash Wednesday. | hāpala₁ | |
| Lā Hāpala Lehu. | Ash Wednesday. | lehu₁ | |
| hapalua | Ā ʻo ka puehu ka mea i puehu aku a nā pale a ua uhi lā, ā ka hapalua a ka pale puehu, e kau nō ia ma ke kua o ka halelewa. | And the remnant that remained of the curtains of the tent, the half of the remaining curtain, it shall hang at the back of the tabernacle. | hapalua |
| ʻEhia hua moa make ka hapalua. | How many eggs for fifty cents? | hapalua | |
| hapalua hola ʻelua | half-past two o'clock | hapalua | |
| hapalua like | even half, exactly half | hapalua | |
| He kī ʻai kolu kekahi hapalua o kāna mau ʻai. | Half of his points are three-pointers. | hapalua | |
| māhele hapalua | one-half (part) | hapalua | |
| ʻO nā pō o ka hapalua hope o ka pōʻaipuni mahina, ʻo ia ka wā e manono ai ka mahina. | The nights of the last half of the lunar cycle is the time that the moon wanes. | hapalua | |
| MORE hapalua | |||
| hāpana | hāpana pono koho | random sample | hāpana |
| nā kiʻina ʻohi hāpana | sampling methods | hāpana | |
| hāpapa | Ka ʻupena uluulu noho i ka hāpapa. | The uluulu net in the shallows. | ʻupena uluulu |
| ʻAʻole hoʻi i hāpapa ikaika loa mai nā ʻēheu ʻiniʻini a ke kēhau. | Did not feel very strongly the pinching wings of dew. | hāpapa₂ | |
| Hāpapa hewa ka malihini makamaka ʻole. | A stranger without friends gropes vainly. | hāpapa₂ | |
| ʻO ka makapō wale nō ka mea hāpapa i ka pō uli. | Only the blind grope in the dark night. | hāpapa₂ | |
| hapaʻumi | hapaʻumi o kō ʻoukou waiwai | tithe | hapaʻumi |
| hapawalu | hapawalu | one eighth | hapawalu |
| hapawalu liʻiliʻi, hāmani wale nō | tiny eighth of a dollar, so smooth [a mere nothing] | hapawalu | |
| hape | Lānaʻi, Molokaʻi nui a Hina, hape hapenuia. | Lā-naʻi, great Molokaʻi [child] of Hina, happy, happy New Year. | hape |
| hāpeʻepeʻe | ʻo ka hāpeʻepeʻe o ka hele, e ʻōnaha ai nā wāwae | going with a limp and bowlegged. see also | hāpeʻepeʻe |
| hapenuia | Lānaʻi, Molokaʻi nui a Hina, hape hapenuia. | Lā-naʻi, great Molokaʻi [child] of Hina, happy, happy New Year. | hapenuia |
| hāpokopoko | Hakukoʻi uli ka lani, ʻōnoninoni ke ao, wehiwa hāpokopoko ka ʻōpua. | Agitated dark the heavens, disturbed the clouds, short dark cloud patches. | hāpokopoko |
| hāpōpō | Ke hāpōpō mālie mai nei ka ʻike ʻana o koʻu kupuna kāne no kōna loaʻa i ke kaukoma. | My grandfather's vision is gradually getting cloudy because he has glaucoma. | hāpōpō |
| hāpuku | Makapehu ke ao, ke hāpuku wale lā nō i ke koʻekoʻe. | Swollen clouds collecting aimlessly in the chill. | hāpuku₁ |
| hāpuku ʻohiʻohi | to talk foolishly | hāpuku₂ | |
| ʻOhi hāpuku ka makapehu o Kaunu. | The hungry ones of Ka-unu grab at anything [of gossip]. | hāpuku₂ | |
| hāpuʻu | Aia ʻo ia ke kulaʻi hāpuʻu ala ma ka hale. | S/he's sleeping in the house. | kulaʻi hāpuʻu |
| hātuʻetuʻe | E poʻepoʻe i ka hātuʻetuʻe me ka pōhaku. | Pound the sea urchin with a rock. | poʻepoʻe |
| hau | ahi ʻau hau | firebrand (of light wood, as hau) | hau |
| ʻāholo hau | snow avalanche | hau | |
| E aloha aʻe ana kēia i ka hau hoʻokuakea ʻili. | This is a fond recollection of the snow that whitens the skin. | hau | |
| E hāliʻi ana ka hau mai ka piko o Mauna Kea. | The snow from the summit of Mauna Kea was spread. | hau | |
| hau pūehuehu | snowflake | hau | |
| heʻe hau peʻa ʻāina | to cross-country ski | hau | |
| hoʻopaʻa i ka hau | to freeze (i.e., ice solidifies) | hau | |
| MORE hau | |||
| haʻu | haʻu ka waha | to puff for breath | haʻu |
| haʻu ka waha i ka makani | to puff to the wind [of one who scolds] | haʻu | |
| He hoki hihiu … e haʻu ana i ka makani | a wild ass … that snuffeth up the wind | haʻu | |
| ʻO Kona i ka paka ʻona, ke haʻu iho ʻoe, kūnewanewa. | Kona with the intoxicating tobacco, a draw and you stagger [a Kona lover is not forgotten]. | haʻu | |
| haua | Aloha ʻoe, ē Hiʻiaka … i haua ʻia i ka ihu o ka puaʻa. | Greetings to you, O Hiʻiaka … to whom is sacrificed a pig nose [a whole pig]. | haua |
| Haua iho nei au e kō aloha. | I've been smitten by your love. | haua | |
| ʻO ka haua hoʻi no ke kua o ka poʻe lapuwale. | Stripes indeed for the backs of fools. | haua | |
| hauaʻiliki | ke anu hauaʻiliki | the bitter cold | hauaʻiliki₁ |
| Lehua, ʻo ka lehua maka noe, ua nonohe wale i Hauaʻiliki. | Lehua, misty-faced lehua, beautiful at Hauaʻiliki. | nonohe | |
| Hauaʻīliki | Ua hoʻopau ʻia kō Hauaʻīliki naʻau ʻeʻehia, ala aʻela ia ā halo wikiwiki akula. | Hauaʻīliki's heart was completely filled with terror, he jumped and ran swiftly away. | pau₁ |
| hauhana | pale hauhana | cloth protecting (pale) lashing of ʻiako, outrigger boom, to the canoe float | hauhana |
| haʻuhaʻu | Hoʻolewa aʻe ʻoe, haʻuhaʻu ē. | Dance, puff, puff. | haʻuhaʻu₂ |
| hauhaua | koʻi hauhaua | tapping adze | hauhaua |
| hauhili | Hauhili ka ʻai a ke kaweleʻā. | The kāweleʻā fish takes the hook and tangles [the lines; of a tangled situation]. | hauhili |
| hauhili ka hana | disorderly work | hauhili | |
| hauhili kāna ʻōlelo | mixed, contradictory in his speech | hauhili | |
| haukaʻe | ʻaeʻa haukaʻe | vagrant person, tramp, beachcomber, trespasser; to trespass (lit., defiled wanderer) | haukaʻe |
| haukapila | Ua waiho aku ʻo Marvin i loko o ka haukapila no ka lapaʻau ʻana i kōna hei i ka heroina. | Marvin was laid up in the hospital for treatment for his heioin addiction. | haukapila |
| haukawewe | Haukawewe hoʻi nā ʻōmaka wai o Kūlanihākoʻi. | The stream sources of Kūlani-hākoʻi pour down. | haukawewe |
| Haukawewe ke kolopā, nāueue nā hao pine. | The crowbars clitter-clatter; the iron pegs shake. | haukawewe | |
| haʻuki | hale haʻuki | gymnasium | haʻuki |
| He papakaumaka nunui kō ka papa heluʻai o ka hale haʻuki hou o ke Kulanui o Hawaiʻi. | The scoreboard at UH's new special events arena has a huge monitor. | haʻuki | |
| kaʻi haʻuki | sports trainer | haʻuki | |
| nā haʻuki Helene | track and field events | haʻuki | |
| ʻuao haʻuki | referee, umpire... | haʻuki | |
| haulalapa | nā ʻōlelo haulalapa a ka waha | scorching, sizzling words of the mouth | haulalapa |
| haulani | haulani i ke alahao | speeding on the train | haulani |
| hāʻule | A laʻa kō hāʻule lā. | There you did fall. | hāʻule |
| Ake nui nō lākou e hāʻule ka ua. | They want very much for rain to fall. | hāʻule | |
| hāʻule hua | to lay an egg | hāʻule | |
| Hāʻule i ka hewa. | To fall into sin, as by adultery. | hāʻule | |
| hāʻule ka heihei | to lose a race | hāʻule | |
| Hāʻule ka ua. | The rain falls. | hāʻule | |
| hāʻule lio | to fall off a horse | hāʻule | |
| MORE hāʻule | |||
| haʻulena | Hōʻiliʻili i nā haʻulena o kāu ʻai. | To gather the gleanings of your harvest. | haʻulena |
| hauli | Auwē! lele kā hoʻi koʻu hauli. | Oh, how startled I am. | hauli |
| he kaua hoʻolele hauli | alarm; shocking events | hauli | |
| lele ka hauli | greatly shocked, astonished, moved, startled, frightened | hauli | |
| hāuli | Ka hāuli o ka mea hewa ʻole, he nalowale koke. | A bruise inflicted on an innocent person vanishes quickly. | hāuli |
| haumana | haumana aʻo ʻoihana | technological student, trainee, apprentice | haumana |
| haumana komo hou | new student, freshman | haumana | |
| haumana komo hou | freshman, new pupil | haumana | |
| Ke pōʻai haele nei ʻoukou i ke kai a me ka ʻāina, i kaʻana mai ai na ʻoukou kekahi haumana. | You encompass the seas and lands to make one proselyte; lit., so one pupil is decoyed by you. | haumana | |
| haumāna | E hoʻopuka pololei ana ka haumāna i ka puana pololei o ia mau hua pīʻāpā. | The student was saying the pronunciation of the letters of the alphabet well. | haumāna |
| E nā haumāna, ua heluhelu anei ʻoukou i nā pepa kākaʻahi i ka pō nei? | Students, did you read the handouts last night? | haumāna | |
| E nā haumāna, ua pau anei kā ʻoukou mau pepa hōʻike manaʻo? | Students, are your essays finished? | haumāna | |
| haumāna mua puka | undergraduate student | haumāna | |
| haumāna muli puka | graduate student | haumāna | |
| He aha ke ʻano o nā papahana painoho haumāna o ke kula? | What kind of student retention programs are there at the school? | haumāna | |
| He nui nō ka pākēneka o ka noho ʻana o nā haumāna ma kēlā kula. | The student retention rate at that school is high. | haumāna | |
| MORE haumāna | |||
| haumanumanu | Haumanumanu ka ipu ʻinoʻino. | Misshapen is the imperfect gourd [an ugly person; a warning to a mother to mold the body of her baby]. | haumanumanu |
| haumia | hewa haumia | filthy sin, immorality | haumia |
| Hoʻokō i nā kuko haumia apau a kona naʻau e hoʻopohu ai. | Satisfy all the filthy lusts of his heart so they are calmed. | haumia | |
| ʻO ke kumu kahi e hoʻohaumia ʻia nei ka ʻāina, kapa ʻia ia ʻano haumia ʻana he kumu hoʻohaumia. | The source of pollution of the land is referred to as source pollution. | haumia | |
| hāuna | ʻEʻoe kū ka hāuna lāʻau a kāua i kō kāne. | Our club-thrusting technique is not suitable for your husband. | hāuna |
| haunaele | Hoʻāla ʻia aʻela he haunaele kūloko ma ke kūlanakauhale no ka nui loa o nā hihia ma waena o ka poʻe e noho ana ma ia wahi. | Civil unrest was created in the city due to the tremendous amound of tension between the people who live in the area. | haunaele |
| hoʻoulu haunaele | stirring up a mob, agitator | haunaele | |
| ka leo o kēia haunaele | the noise of this tumult | haunaele | |
| Ua hoʻopaʻapū lākou i kō waena ou me ka haunaele. | They filled those around you with violence. | haunaele | |
| hauneneʻe | I ka hauneneʻe ʻana, paʻapū nā kuahiwi a me ka ʻāina i ka hau no nā makahiki he nui ka lōʻihi. | In glaciation, the mountains and land become covered with ice for a period of many years. | hauneneʻe |
| hāunu | moena hāunu ʻole o ka nahele | mats of the forest without added wefts [a bed of forest ferns and greenery] | hāunu |
| hauʻoli | E hauʻoli hoʻi ka wao akua, ā e pua mai hoi. | The wilderness shall be glad and blossom too. | hauʻoli |
| E noho maila i loko o ka hauʻoli … ua wehe ʻia ke kīkīpani o ka makemake. | Living happily … every desire satisfied. | hauʻoli | |
| Hauʻoli lā hānau. | Happy birthday. | hauʻoli | |
| Hauʻoli Makahiki Hou. | Happy New Year. | hauʻoli | |
| hauʻoli mau | always happy, cheerful | hauʻoli | |
| Lelele i ka hauʻoli. | To leap for joy. | hauʻoli | |
| noho me ka hauʻoli | to be happy | hauʻoli | |
| MORE hauʻoli | |||
| hauʻoliʻoli | ʻO kou kānāwai kaʻu e hauʻoliʻoli nei. | Thy law is my delight. | hauʻoliʻoli |
| haupa | ka haupa ʻana | feasting | haupa |
| hāʻupu | ʻO ʻoe kaʻu i hāʻupu aʻe nei. | You are what I have remembered. | hāʻupu |
| Nemonemo ka puaʻa i Hāʻupu, e haʻi mai ana he lā mālie | bare of clouds is Hāʻupu, telling us it is a calm day. | nemonemo | |
| Ua loha nā hui o Hāʻupu. | The flippers of Hāʻupu droop [an aged person, a reference to the story of Kana and Niheu, in which a turtle lifted up Hāʻupu hill on Molokaʻi]. | hui₆ | |
| Hanohano Hāʻupu kela i ka lani. | Glorious (Mt.) Hāʻupu reaching high in the sky. | kela₁ | |
| Hāwaʻe | Hoʻokahi nō Hāwaʻe, lauhue ʻo Kona. | Only one Hāwaʻe [and] Kona is covered with the poison gourd [Hāwaʻe was an evil sorcerer who prayed many to death; one bad person can poison a whole area]. | lauhue₁ |
| hawahawa | "Kōhi kōhi kūpā, no wai, no wai ka lima i hawahawa." | Gather, gather, dig, whose hands, whose hands are dirtied. | hawahawa |
| hāwai | Kūkoaʻe a hāwai. | Ceremonial blessing of a stream so that water may continue flowing. | kūkoaʻe₁ |
| hawaiʻi | Hawaiʻi kuauli. | Hawaiʻi with its verdant country [poetic]. | kuauli |
| "He Wahi Hulikoʻa Manu Hawaiʻi". | "A Short Study of Hawaiian Birds". | Hawaiʻi | |
| Ā ʻeliʻeli kūlana i Hawaiʻi. | And are firmly rooted in Hawaiʻi. | Hawaiʻi | |
| Ahu kupanaha iā Hawaiʻi ʻimi loa. | A mass of wondrous things in deep-delving Hawaiʻi. | Hawaiʻi | |
| Ahu kupanaha iā Hawaiʻi ʻimi loa. | A heap of marvellous things in Hawaiʻi [and its] profound knowledge. | Hawaiʻi | |
| ʻAi ka lani iā Hawaiʻi, kau ka pākāeaea i luna | the heavenly chief rules Hawaiʻi, [he] is covered with wrinkles. | Hawaiʻi | |
| Aia wau i loko o ka papa ʻōlelo Hawaiʻi i kēia kau kula. | I'm taking a Hawaiian language class this semester. | Hawaiʻi | |
| MORE Hawaiʻi | |||
| Hawaiʻiloa | Uluāoʻa ka lau o ke kāhili i kapa ʻia ai ka inoa o Hawaiʻiloa. | Bristling is the top of the feather standard of royalty that is called by the name of Hawaiʻi-loa. | uluāoʻa₂ |
| hāwane | lau hāwane | loulou leaves | hāwane₁ |
| hāwāwā | A ke hoʻomake nei ka huhū i ka mea hāwāwā. | Anger kills the foolish man. | hāwāwā |
| He ʻō ʻia ka mea hāwāwā i ka heʻe nalu. | One unskilled in surfing is given a tumble. | hāwāwā | |
| I make nō he hāwāwā, ʻauhea nohoʻi nā lima e ʻau mai? | The unskilled die, where are arms to swim with? [Skill saves life.] | hāwāwā | |
| naʻau hāwāwā | foolish heart | hāwāwā | |
| hāwele | E hāwele ʻoukou ʻo kēlā kanaka kēia kanaka i kāna pahi kaua. | Gird ye on every man his sword. | hāwele₁ |
| hāwena | Hāpala ʻia i ka hāwena. | Bedaubed with white lime [one whose gray hairs have not brought wisdom]. | hāwena |
| hāweo | Kau i ka hano hāweo. | Placed in a position of glittering honor. | hāweo |
| Keu loa ke akamai o Nani, a puka ʻo ia me ke kau i ka hano hāweo no ka maikaʻi loa o kāna hana ma ke kula. | Nani was brilliant enough that she graduated with highest honors since her school work was excellent. | hāweo | |
| Me ke kau i ka hano hāweo. | Summa cum laude, with highest honors. | hāweo | |
| he | "He Wahi Hulikoʻa Manu Hawaiʻi". | "A Short Study of Hawaiian Birds". | he |
| "Inā hoʻi he huahelu ʻokoʻa ka mea i hōʻailona ʻia e ka A, e like nō hoʻi ka hana ʻana." | Even if A symbolizes a different number, the process is the same. | he | |
| Ā he aha aʻe? | And what next? | he | |
| Ā he aha kāu hana e pāweo nei, ē ka makani Puʻulena? | Why are you turning away. O Puʻu-lena wind? | he | |
| A maluna mai o ka huli he wahi ʻupena, koʻo aʻe ia o ka maka. | And above the bag net is a small net with slightly larger meshes. | he | |
| A ʻo ka hope o ka maikaʻi, he kuapapa nui mau loa … e noho nō koʻu poʻe kānaka ma nā wahi kuapapa nui. | And the effect of righteousness is quietness and assurance forever … and my people shall dwell in peaceful places. | he | |
| A ʻo kā lākou hua waina, he hua waina make, a ʻo nā huhui waina a lākou, he ʻawaʻawa ia | their grapes are grapes of poison, their grape clusters are bitter. | he | |
| MORE he | |||
| hē | Hē āmio ka makani, e pio auaneʻi. | The wind blows a draft, [the light] may go out. | āmio₁ |
| Ka ʻeho no ka hē o Rāhela. | The pillar for Rachel's grave. | hē₁ | |
| Ka hē o ka makani. | The swish of the wind. | hē₄ | |
| hea | Ā e hele ana ʻoe ʻo hea? | Where are you going. | hea |
| Aia hea ka puke? | Where's the book? | hea | |
| Aia i hea ka hale? | Where is the house? The house is there, there's the house. | hea | |
| Aia i hea ka puke? | Where's the book? (sometimes shortened to aihea). | hea | |
| Aia i hea? Aia i ka ʻauwaʻa i pānānā. | Where [is he]? With a fleet of straying canoes [anywhere, a way of avoiding the question]. | hea | |
| Aia ʻoia i hea? Aia i ka puapua. | Where is he? Gone to get tail feathers. | hea | |
| ʻami hea | vocative marker ( | hea | |
| MORE hea | |||
| heʻa | Kā ia heʻa hala o Kaliʻu | this destroyed pandanus of Kaliʻu is struck [Pele's destruction of Hiʻiaka's pandanus trees] | heʻa |
| heahea | he leo heahea | a hospitable calling voice | heahea |
| Kēlā pali heahea, walowalo i ke kanaka. | That calling cliff summoning men. | heahea | |
| heʻaheʻa | Pulu au i ka huna kai, kai heʻaheʻa i ka ʻili. | Wet by spray of sea, sea that reddens the skin. | heʻaheʻa |
| heana | He heana kanaka, he pihana kamaliʻi. | A calling of people, a gathering of children. | heana |
| Kāu heana | your victim | heana | |
| Kou heana | your corpse | heana | |
| heʻe | ʻalapuʻu heʻe | baby squid | heʻe |
| E hoʻoponopono ʻia ana ko Kalei papa heʻe nalu; ua haki ke kūhoe. | Kalei’s surfboard is going to be repaired; the skeg is broken. | heʻe | |
| Ea mai ka makakai heʻe nalu. | The spray of surfing rises. | heʻe | |
| hāʻawi papa heʻe nalu | to give with the understanding that the object will be returned [surfboards were loaned rather than given] | heʻe | |
| He heʻe ka iʻa, he pūliki ka lani. | An octopus, the marine creature, [seen by the seer in the clouds] the heavens are clutched [a fierce battle]. | heʻe | |
| he heʻe kanunu | an enormous octopus | heʻe | |
| He kāʻeʻaʻeʻa pulu ʻole nō ka heʻe nalu. | An expert on the surfboard does not get wet. | heʻe | |
| MORE heʻe | |||
| Heʻeia | Ke koʻa mokumoku o Heʻeia. | The broken coral beds of Heʻeia [an expression used in songs and chants referring to Heʻeia, Oʻahu]. | koʻa₁ |
| heha | He hoʻopunipuni mau kō Kerete … ʻōpū heha. | The Cretans always lie and are … slow bellies. | heha |
| Heha Waipiʻo i ka noe. | Wai-piʻo is drowsy in the mist. | heha | |
| ʻōpū heha | indolent character | heha | |
| hehē | Ka ʻaka hehē a ka manu a Kaiona. | The loud laughter of the birds [people] of Kaiona. | hehē |
| heheʻe | E heheʻe auaneʻi ka poʻe āpau e noho ana ma Kanaʻana. | All the people of Canaan shall melt away. | heheʻe |
| he maʻi heheʻe | a boil | heheʻe | |
| mehe pūpū lā e heheʻe ana | like the snail that dissolves [into slime] | heheʻe | |
| hehehewa | I hehehewa kākou iāia lā, i ke koi huhuki a ka manaʻo. | We were in the wrong because of him, and the insistent urging of the thought. | hehehewa |
| hehele | memeʻa hehele | intransitive verb (also | hehele |
| heheleleʻi | Ua wāwahia, ua nāhāhā, ua heheleleʻi ka papa i Pualei ē. | Shattered, broken, the foundation at Pualei crumbles. | heheleleʻi |
| hehena | E hahau mai ʻo Iēhowa iāʻoe i ka hehena. | And Jehovah shall smite you with madness. | hehena |
| kai hehena | raging sea | hehena | |
| maʻi hehena | maniacal delirium | hehena | |
| hehi | He hehi ʻia … a pakūkū ka waina. | The grapes were tramped on and crushed. | hehi |
| hehi berita | to trample on a covenant | hehi | |
| hehi i ka pili | to repudiate a relationship, as to in-laws after a spouse's death | hehi | |
| hehi i ka pili | to abolish relationship | hehi | |
| hehi ʻia | downtrodden | hehi | |
| Hehi nō ka mea māʻona i ka waihona meli. | The person full of food loathes the honeycomb. | hehi | |
| ka hehi ʻana i ka lā Kāpaki | desecration of the Sabbath day | hehi | |
| MORE hehi | |||
| hehihehi | Hehihehi ana i ka huku ʻale. | Treading on the swelling billows. | hehihehi |
| hehikū | Ka hehikū wale ʻia o kekahi ʻōlelo hoʻoholo. | The breach of any regulation. | hehikū |
| hehu | E hehu aʻe ʻoia i ka ʻIseraʻela mai loko aʻe o kēlā ʻāina maikaʻi. | And he shall root up Israel out of this good land. | hehu |
| hei | Aia he mau polokalamu no ka hoʻoponopono ola ʻana i ka poʻe hei lāʻau ʻino. | There are programs for rehabilitating drug abusers. | hei |
| hei kapu | sacred place | hei | |
| Hei kōʻalaʻala ka manu o Kaʻula. | The bird of Kaʻula is quickly caught [perhaps as a sweetheart]. | hei | |
| Ka ʻike a ka makua, he hei na ke keiki. | The knowledge of the parent is absorbed by the child. | hei | |
| Luaʻehu ka iʻa i loaʻa mai i hei i ka ʻupena. | Colorful and many are the fishes caught, snared in the net. | hei | |
| Ua hei ʻo ia i ka paka. | S/he was addicted to cigarettes. | hei | |
| Ua waiho aku ʻo Marvin i loko o ka haukapila no ka lapaʻau ʻana i kōna hei i ka heroina. | Marvin was laid up in the hospital for treatment for his heioin addiction. | hei | |
| heiau | hale heiau | house of worship | heiau |
| heiau hoʻoulu ʻai | temple where first crops were offered | heiau | |
| Mānalo ka heiau. | To sweeten a temple; to appease the gods, as by offering sacrifice. | heiau | |
| heihei | ʻAʻole ʻoe pēlā mamua, he kime heihei no Kaleponi | you weren't like that before, a racing team from California. | heihei |
| hāʻule ka heihei | to lose a race | heihei | |
| He kanaka ikaika e heihei ana. | A strong man running a race. | heihei | |
| Nā wāhine kīheihei, pāʻū heihei a uka. | Women with shawls, leaf-draped sarongs of the uplands. | heihei | |
| Noho ʻoia mehe mea lā ua heihei ʻia. | He sat like one entranced; enchanted; in a daze. | heihei | |
| hekau | He nui nā pōʻino i hekau aku maluna o kekahi poʻe. | Lots of trouble happens to some people. | hekau |
| Hekau auaneʻi i ka lae ʻaʻā. | You will strike a rocky point [trouble]. | hekau | |
| Hekau o ka pōloli. | The taut intensity of hunger. | hekau | |
| Hoʻokau ʻia ka hekau pepa i luna o ka puʻu pepa i ʻole e puehu i ka makani. | The paperweight was put onto the stack of papers so that they wouldn't scatter in the wind. | hekau | |
| ʻO ka lanakila kiʻekiʻe i hekau iho. | Complete victory resulted. | hekau | |
| heke | Eia nō ʻo Kāwika, ēhē, ka heke aʻo nā pua, ēhē | here is David, ah, ah, the greatest of descendants, ah, ah | heke |
| Eia nō ʻo Kāwika, ēhē, ka heke o nā pua, ēhē. | Here comes David, oh, oh, the greatest of descendants, oh, oh. | heke | |
| Eia ʻo ka lani, ka manomano, ka manomano heke o ke kapu. | Here is the heavenly chief, the great one, the very greatest of the taboo ones. | heke | |
| hekikili | Ke kau nei ka malu, hekikili i luna. | A shade spreads, thundering above. | hekikili |
| hekili | ʻAkahi nō au ā lohe i ka hekili. | Iʻve never heard such thunder. | hekili |
| kanulu hoʻi ka leo o ka hekili | the roaring sound of thunder | hekili | |
| Ke hekili mai nei ke Akua nani. | The God of glory thunders. | hekili | |
| Kuʻi ka hekili i ka maka o ka ʻōpua. | The thunder claps in the presence of the cloud bank. | hekili | |
| Kuʻi ka hekili. | Thunder roars. | hekili | |
| nā hekili o ke kuko ʻino | passions of lust | hekili | |
| ʻO ʻIkuwā i pohā kōʻeleʻele, ʻikuwā ke kai, ʻikuwā ka hekili, ʻikuwā ka manu. | ʻIkuwā is the month when dark storms arise, sea roars, thunder roars, birds roar. | hekili | |
| MORE hekili | |||
| hēkuawa | malu hēkuawa | valley shade | hēkuawa |
| helahela | ka waiho helahela mai o nā Koʻolau | the panoramic view of the Koʻolaus | helahela |
| hele | Ā e hele ana ʻoe ʻo hea? | Where are you going. | hele |
| Ā mea lā hoʻi ā hele mai e ʻike. | But because [one would think he would] come to see [said in disappointment or with hurt feelings]. | hele | |
| A ʻo ke kuapaʻa i loaʻa mai ia hele ʻana, ua kapa ʻia he kuapuʻu hahaʻi lua. | A hunchback encountered on the trip is considered an unlucky hunchback. | hele | |
| A waiho i ka ʻea nā iwi o kama hele. | The traveler's bones are left in the air [said of one dying in a foreign land]. | hele | |
| Aia a hele aku au e hoʻāhiahi me ʻolua. | When I get there I'll spend the evening with you two. | hele | |
| Aia ā hele aku au. | When I go. | hele | |
| Aia a kūʻike au he pono ke hele, a laila hele. | When I know in advance it is proper to go, then I go. | hele | |
| MORE hele | |||
| helea | Helea kāua. | Let's go. | helea |
| helehelena | Hoʻano ʻē iki aʻe kona helehelena. | And altered his features. | helehelena |
| kona helehelena maka | his face | helehelena | |
| Māʻinoʻino ka helehelena i ka maʻi lēpela. | The face is disfigured by leprosy. | helehelena | |
| mohala ka helehelena | pleasant, open features | helehelena | |
| helekopa | Ua kuʻu ka mokulele helekopa ma luna o ke kahua kū kaʻa no ke kiʻi ʻana i ke kanaka i loaʻa i ka pōulia. | The helicopter landed on the parking lot to pick up the man who was having an emergency. | helekopa |
| heleleʻi | I kāna lūlū ʻana, heleleʻi ihola kekahi ma kapa alanui. | In his sowing, some fell by the wayside. | heleleʻi |
| Mai holo ʻoe i waena o ke kaona me ka lū heleleʻi o kou lauoho. | Don't ride through the midst of the town with your hair hanging loose. | heleleʻi | |
| mea heleleʻi | small change [money] | heleleʻi | |
| Ua wāwahia, ua nāhāhā, ua heleleʻi ka papa. | Split, shattered, crumbled foundation. | heleleʻi | |
| helena | I ka hiki ʻana mai o ke kolela, hoʻokahi helena o kō mākou oneʻā. | When the cholera came, all at once we were all afflicted. | oneʻā |
| Hani ka helena a ka ʻaihue. | Soft the step of the thief. | hani₁ | |
| Hoʻokahi helena, pau ka hana. | In no time at all the work was finished. | helena₁ | |
| niau kololani ka helena | going quickly and silently | helena₁ | |
| ka helena o ia pua | the appearance of this flower | helena₂ | |
| Niau kololani ka helena. | Silently, quickly departed. | kololani | |
| Helene | Loaʻa nō nā moʻolelo Helene kahiko e pili ana i ke kanaka kino liona. | There are ancient Greek stories about sphinxes. | Helene |
| nā haʻuki Helene | track and field events | Helene | |
| heleuma | huki i ka heleuma | to weigh anchor | heleuma |
| helo | kai helo | a red sauce made of fermented shrimps, salt, and coconut cream | helo |
| ʻO ka haʻiloaʻa o ka hope o ka helo naʻau. | Key to the supplement of the mental arithmetic. | helo | |
| Heloke | Ā lohe aʻela ʻo Heloke ke aliʻi, ʻapoʻapo aʻela kona ʻōʻili. | When Herod the king heard, his heart was troubled. | ʻapoʻapo₁ |
| helu | aʻo i ka helu | to learn arithmetic | helu |
| ʻauhau helu waiwai | excise tax | helu | |
| E hana a loaʻa ka hāʻina o ka polopolema helu ʻekolu. | Solve problem three. | helu | |
| E hoʻomāhele i kēia haʻi hōʻailona helu. | Build this algebraic expression (i.e. by showing its separate steps). | helu | |
| E ʻimi ʻoe i ka hāʻina o ka polopolema helu ʻekolu. | Solve problem three. | helu | |
| E unuhi kūana i ka helu 395. | Expand the number 395 [395 = 300 + 90 + 5]. | helu | |
| ʻEhia āu lei? He mau hua helu nō. | How many leis for sale have you? Just a few. | helu | |
| MORE helu | |||
| helua | ua helua e ka manawa a weluwelu | scratched and torn by time | helua |
| heluʻai | He papakaumaka nunui kō ka papa heluʻai o ka hale haʻuki hou o ke Kulanui o Hawaiʻi. | The scoreboard at UH's new special events arena has a huge monitor. | heluʻai |
| heluhaʻa | ʻO ka mea maʻamau, komo nā haumāna i loko o nā papa heluhaʻa ma ke kau mua i ke kulanui. | Students usually take lower-division courses in their first semester of college. | heluhaʻa |
| heluhelu | aʻo heluhelu | reader (book); to learn to read | heluhelu |
| E heluhelu ma nā pepeiao o nā kānaka. | Read in the audience of the people. | heluhelu | |
| E nā haumāna, ua heluhelu anei ʻoukou i nā pepa kākaʻahi i ka pō nei? | Students, did you read the handouts last night? | heluhelu | |
| heluhelu kaʻahele | to read in turn | heluhelu | |
| heluhelu kaulele | read a little more, supplementary reading, read at random | heluhelu | |
| heluhelu puwalu | reading in unison | heluhelu | |
| Mai kinai i nā leo o nā hua palapala ma ka heluhelu ʻana. | Don't lower too much your voice in reading the letters. | heluhelu | |
| MORE heluhelu | |||
| helukiʻe | Pono nā haumāna e hele nei no ka kēkelē laepua e komo i loko o nā papa helukiʻe. | Students pursuing a bachelor's degree must take upper-division courses. | helukiʻe |
| heluna | ʻAkahi, ʻalua, ʻakolu, ka heluna kupuna o lākou, ʻaʻeʻaʻe kumalauā i ka moʻo kanaka. | Once, twice, thrice the enumeration of their ancestors, stepping high over commoners. | heluna |
| hakina heluna like | equivalent fraction | heluna | |
| He aha ka heluna o kāna poʻe moa? | What is the total number of his chickens? | heluna | |
| Kohu mea lā, he pilikia i nā manawa a pau ka lawa ʻole o nā kūlana hana maikaʻi me ka piʻi pū o ka heluna o ka poʻe limanelehana. | It seems as if there are never enough good jobs, and the number of unemployed keeps rising. | heluna | |
| Pau ke kaʻamahae hunaola, loaʻa maila ʻehā hunaola nona nā awe ōewe he hapalua o ka heluna maʻamau i loko. | When meiosis is complete, four cells are formed, all of which contain half of the usual amount of chromosomes. | heluna | |
| Ua holomoku aʻela ka heluna nui o kō Honolulu mau kini no kekahi hale kūʻai. | Most of the Honolulu populace rushed to a certain store. | heluna | |
| hema | E hoʻohihina nohoʻi ke kino i mua a i hope, i ka ʻākau a i ka hema. | The body sways forward and back, to the right and to the left. | hema |
| E kīloi i ke kinipōpō ma ke kōʻai hema. | Throw the ball counterclockwise. | hema | |
| E kīpoʻo i ka laina mua o ka paukū ʻelima kaʻahua mai ka lihi hema mai. | Indent the first line of the paragraph five spaces from the left margin. | hema | |
| ʻEpa aku nei ʻo ia ma ka ʻākau, ka hema; kaha ihola ʻo ia ma waena o nā kūpale ʻelua. | He faked to the right, the left; he made the drive right through the two defenders. | hema | |
| He hoʻokaʻawale ʻia ka noho ʻana o ka lāhui Pāʻele ma ka ʻaoʻao hema o ʻAmelika ma mua o nā makahiki kanaono. | Blacks in the South lived segregated before the sixties. | hema | |
| kaulihi hema | left justified | hema | |
| Lālau ka ʻākau, lū ka hema. | The right [hand] grabs, the left throws away [of a spendthrift]. | hema | |
| MORE hema | |||
| hemahema | ʻAno hemahema ke kūkulu māmala ʻana i nā hopunaʻōlelo i loko o kēia paukū. | The phrasing of the sentences in this paragraph is rather awkward. | hemahema |
| ʻike hemahema | to know imperfectly | hemahema | |
| Loaʻa maila ke kope paʻi mua; e nānā pono i nā hemahema. | The proofs have been received; check them thoroughly for mistakes. | hemahema | |
| Mikimiki mai ka ʻowau lā, no ka hemahema o ia ala. | The cat is on the alert, when someone is careless. | hemahema | |
| Ua hemo nā hemahema. | The needs are met. | hemahema | |
| hemo | E makaʻala mau i ke kanaka hemo e kīloi ai i ke kinipōpō. | Always keep an eye out for the open man to pass the ball to. | hemo |
| He kāwai hemo kēia. | This is just water, the very end of the brew. | hemo | |
| Hemo ka hale kūʻai i ka pō. | The store is open in the evening. | hemo | |
| Hemo ma ka ʻāpua. | To get away through the handle [to escape]. | hemo | |
| ke hemo ka pūnuku | when free of the halter [when at liberty] | hemo | |
| kuli hemo | dislocated knee | hemo | |
| nā kuli e hemo ana | feeble knees | hemo | |
| MORE hemo | |||
| hemolele | Ē Maria hemolele, e aloha mai ʻoe iā mākou,. | Holy Mary, have mercy on us. | hemolele |
| hāʻawi hemolele | to give freely and without stint or reward; gratis | hemolele | |
| kō māua hemolele iho | our holiness | hemolele | |
| Maʻemaʻe wale nō ʻo Kauaʻi, hemolele wale i ka mālie. | Perfectly beautiful is Kauaʻi, flawless in the calm. | hemolele | |
| Maʻemaʻe wale nō ʻo Kauaʻi, hemolele wale i ka mālie. | A perfect beauty is Kauaʻi, flawless in the calm. | hemolele | |
| ma ka miterio o Kou ʻEnekerea Hemolele | through the mystery of Thy Holy Incarnation | ʻEnekelea | |
| ka ʻepukane o ka Virigine Hemolele | the spouse of the Holy Virgin | ʻepukane | |
| hemuwā | Ka leo o ka lawaiʻa e hemuwā mai ana. | The indistinct voice of the fisherman. | hemuwā |
| hena | E wehe ʻia auaneʻi kou hena. | Your nakedness shall be uncovered. | hena |
| hene | ʻaka hene iki | to titter | hene |
| hene iki | to laugh a little, giggle, snicker | hene | |
| hene ka ʻaka | to giggle | hene | |
| ʻIke ʻoe i ka nani a ʻo Himela, ka hene waiʻolu lawe mālie. | You see the beauty of the Himalayas, gentle slopes that become so calm. [note hene₁ for alternate translation] | hene | |
| henehene | Henehene kou ʻaka, kou leʻaleʻa paha. | Your laughter is merry, perhaps your gaiety. | henehene |
| ua henehene aku iāʻoe | has despised you | henehene | |
| Ua henehene mai iāʻoe ka mea lohe. | Lest he that hears put you to shame. | henehene | |
| henua | ʻami henua | locative preposition, in, on, at, by ( | henua |
| Eia ka helu kuhi henua o ke kahua paʻa a ko mākou hui; e nānā ʻoe ma ka Pūnaewele. | Here’s the URL for the home page of our club; check it out on the Net. | henua | |
| hune henua | locative marker. e.g. | henua | |
| iʻoa henua | locative noun (also | henua | |
| heo | I ʻaneʻi iho nei ʻo Kū ā ua heo aku lā. | Kū was here and departed quickly. | heo |
| heoheo | Eia kāu ʻo ka heoheo. | So much for you, a knob [a curse, usually accompanied by a vulgar gesture imitative of the genitalia]. | heoheo |
| heona | Ua heona kāu mau kiʻi; he kanaka heona maoli ʻoe. | Your pictures are esthetically pleasing; you're really an artistic person. | heona |
| Ua heona kāu mau kiʻi; he kanaka heona maoli ʻoe. | Your pictures are esthetically pleasing; you're really an artistic person. | heona | |
| hepa | hepa ka ʻōlelo | indistinct speech; to make a slip of the tongue | hepa |
| Hepela | maʻi Hepela | smallpox | Hepela |
| heroina | Ua waiho aku ʻo Marvin i loko o ka haukapila no ka lapaʻau ʻana i kōna hei i ka heroina. | Marvin was laid up in the hospital for treatment for his heioin addiction. | heroina |
| heu | Kū ka heu, piʻi ka heu. | The fuzz bristles [anger]. | heu |
| Kū ka heu, piʻi ka heu. | The fuzz bristles [anger]. | heu | |
| kuʻu keiki o ka lā heu ʻole | child of my beardless youth [Ka-mehameha's term for his first child, Ka-ōlei-o-Kū] | heu | |
| Nui ka heu lepo ma luna o ka haka kau; e kāwele ʻoe. | There’s a lot of dust on the shelf; wipe it off. | heu | |
| ʻōkalakala heu pānini | bristling with fine cactus spines | heu | |
| piʻi ka huhū, piʻi ka ʻena, piʻi ka heu | to get very angry, heated, bristling | heu | |
| hewa | ā ma kahi o ke komo hewa | in case of trespassing | hewa |
| A no ka hewa ʻana o Kumuhonua mā, papapau ai kānaka i ka make. | Because of the sin of Kumu-honua, everybody died. | hewa | |
| Ā ua hoʻomaʻule hoʻi iā mākou no kō mākou mau hewa. | And has consumed us because of our iniquities. | hewa | |
| ʻAʻohe kani leo o nā manu o Olaʻa, ua laʻahia au me ke kuhi hewa | the voices of the Olaʻa birds sing no more, I am cursed by illusion [or: I have held myself apart for an illusion]. | hewa | |
| E hea i ke kanaka e komo maloko e hānai ai a hewa ka waha. | Call the person to come in and feed until his mouth can take no more [hospitality]. | hewa | |
| E hele ana ʻoe i hea? E au i ke hewa. | Where are you going? Just drifting aimlessly. [said if one doesn't choose to answer the question] | hewa | |
| E hoʻāʻo nō i pau kuhi hewa. | Try to get rid of illusions. | hewa | |
| MORE hewa | |||
| hewahewa | ʻAʻole o kana mai i ka hewahewa o nā mea ʻai. | There were boundless quantities of food. | hewahewa |
| E nihi ka hele i ka uka o Puna, mai ʻako i ka pua, o lilo i ke ala o ka hewahewa. | Circumspect (or prescribed) the voyage inland of Puna, do not pick flowers or be led to the paths of wrongness. | hewahewa | |
| He nui hewahewa nā mea nani a kēia home. | There are many, many beautiful things in this home. | hewahewa | |
| Kā hewahewa, he ua. | Hit wildly, it's raining [let the fight begin]. | hewahewa | |
| Kā hewahewa, he ua. | Hit wildly, it's raining [let's get going, let the fight begin]. | hewahewa | |
| ma ke auhele o ka hewahewa | on the drifting path of error | hewahewa | |
| nui loa, nui ʻino, nui hewahewa | very much or many, abundant, too much, very large, immense, huge | hewahewa | |
| Hezekia | Loaʻa iā Hezekia ia mau palapala … ā haʻaliʻi akula i mua o Iēhowa. | Hezekiah received the letters … and spread [them] before Jehovah. | haʻaliʻi |
| hī | mokuhia ka hī | excessive discharge of feces | mokuhia |
| ka hī koko | a bloody flux | hī₂ | |
| ʻO ka hī aku ka lawaiʻa nui a ʻUmi aLīloa. | Casting for bonito was the principal means of fishing of ʻUmi [son] of Līloa. | hī aku | |
| pā hī aku | mother-of-pearl lure for bonito | hī aku | |
| ʻO ka hī aku ka lawaiʻa nui a ʻUmiaLīloa. | Casting for bonito was ʻUmi-a-Līloa's principal means of fishing. | lawaiʻa₁ | |
| hia | ʻAʻole i pau koʻu hia i ka nani o Hilo. | My delight in the beauties of Hilo is endless. | hia |
| Ua mau ka hia a ka poʻe a ka hale e noho. | It was still the desire of the people of the house to stay. | hia | |
| hiʻa | Mai Maui a Hawaiʻi ka wahine ʻo Pele i hiʻa i kāna ahi i pupulu, kukuni ā wela ʻo Kahiki. | From Maui to Hawaiʻi, the woman Pele who lighted her fire, kindled it, burned and heated Kahiki. | pupulu₁ |
| hiaʻā | E hiaʻā ana no kona aloha. | Sleepless because of his being in love. | hiaʻā |
| kani ā hiaʻā | to grieve and moan so sorrowfully that one cannot sleep | hiaʻā | |
| hiaʻai | Hiaʻai ka manaʻo ke honi aku i kou ala. | Thought is delighted when inhaling your fragrance. | hiaʻai |
| hiaala | E hiaala, e hele iāia e ulukū ai, e moe ʻole ai kona pō. | Keep awake, go to him and disturb, so his night is sleepless. | hiaala |
| hialele | maka ʻā hialele | staring, furtive eyes | hialele |
| hialoa | ʻO mākou nā ʻōlohe āiwaiwa hialoa ma ka lā. | We are the most wondrously skilled experts of the day. | hialoa |
| hiamoe | E hiamoe ana ke keiki ā hiki ʻālike ʻālike o ka pō. | The child slept until the middle of the night. | hiamoe |
| E hiamoe pono ʻoe. | Good night; sleep well. | hiamoe | |
| E hoʻonipo ʻia ana e ka hiamoe iki. | Made drowsy by a light sleep. | hiamoe | |
| He lāʻau ka lāʻau hoʻomālū no ka hana ʻana a mālie ke kino me ka hoʻomaka hiamoe nō hoʻi. | Barbiturates are used to calm the body and make one drowsy. | hiamoe | |
| Hele akula i kauhale e kamaʻilio ai, i laila pau koʻu hiamoe nui, ka hana ʻole. | Going to houses of others and chatting, there saying that Iʻm sleeping all the time, doing no work. | hiamoe | |
| hiamoe i ka make | to sleep in death, die | hiamoe | |
| Hiamoe wale ke kāne, nānā wale ka wahine. | The husband just sleeps, the wife looks about but has nothing. | hiamoe | |
| MORE hiamoe | |||
| hiana | hiana ulua | hole frequented by | hiana |
| hiapaʻiʻole | He āiwaiwa, a he hiapaʻiʻole aku kēlā ma nā mea apau, he palena ʻole ka ʻike me ka ikaika. | A wonder, a foremost expert in all things, unlimited knowledge and strength. | hiapaʻiʻole |
| hiapo | E pepehi nō wau i nā hiapo apau. | I will smite all the first-born. | hiapo |
| He aliʻi ʻo ka lani, he moʻopuna na Lono, he hiapo na ke kini, hoʻololohe ua. | The heavenly one is a chief, a descendant of Lono, the first-born of a multitude [of long lineage], a listener to the rain [unafraid of rain because of high rank]. | hiapo | |
| ʻO ka lani ka hiapo kama kapu, ka hānau mua i Hawaiʻi, ka ʻīlio nūkea ma ka lani | the chief is a sacred first-born one, the first born in Hawaiʻi, the white-mouthed dog in the heavens [probably clouds indicative of a chief]. | hiapo | |
| hie | ʻAʻohe hie o kēnā pāpale iāʻoe. | That hat is not becoming to you. | hie |
| pau ka hie | no longer attractive | hie | |
| hihi | He ʻinalua, he lāʻau hihi, he mea hopu iʻa. | An ʻinalua, vines for catching fish. | hihi |
| hihi ka lani | intermarried, of chiefly families | hihi | |
| hihi kāʻekā | obscure confusion, tangle | hihi | |
| Hihi kaunaʻoa, hihi kaunaʻoa, hihi Mānā, aloha wale ia lāʻau kumu ʻole. | Tangled parasite vine, tangled Mānā, pity for this vine without a trunk [of parasites or helpless folk]. | hihi | |
| Hihi kaunaʻoa, hihi kaunaʻoa, hihi Mānā, aloha wale ia lāʻau kumu ʻole. | Tangled parasite vine, tangled Mānā, pity for this vine without a trunk [of parasites or helpless folk]. | hihi | |
| lāʻau hihi | vine | hihi | |
| maka hihi pūnāwelewele | dim, lifeless eyes | hihi | |
| hihia | Hihia aloha ke oho o ka puʻukoʻa. | The leaves of puʻukoʻa entwined affectionately. | hihia |
| hihia i loko o ke alohiki kaupeʻa | intermingled, mixed in a family united by several marriages | hihia | |
| hihia ua hoʻokuʻu ʻia | case [of law] settled | hihia | |
| hihia waiwai kolohe | law suit or case involving smuggling; lit., case for dishonest goods | hihia | |
| Hoʻāla ʻia aʻela he haunaele kūloko ma ke kūlanakauhale no ka nui loa o nā hihia ma waena o ka poʻe e noho ana ma ia wahi. | Civil unrest was created in the city due to the tremendous amound of tension between the people who live in the area. | hihia | |
| Hoʻāʻo aku nei ka Pelekikena e hoʻohana aku i kōna kuleana lauʻauʻa ma kōna hihia ma ka ʻaha hoʻokolokolo. | The President tried to exercise his executive privilege in his court case. | hihia | |
| I ka manaʻo o ka mea i hoʻāhewa ʻia, ʻaʻole i kū kōna hihia i ke kaʻina kānāwai. | The accused felt that his case was not given due process of law. | hihia | |
| MORE hihia | |||
| hihiki | ʻAkahi a hihiki ka makemake. | At last has come desire. | hihiki |
| hīhīmanu | He nui ka hīhīmanu o kā lāua mau anaina hoʻokipa i hāʻawi ai. | They gave very lavish receptions. | hīhīmanu₂ |
| Hīhīmanu nohoʻi nā hale kūʻai i nā mea kūʻai o nā mea like ʻole. | The stores are magnificent with all sorts of things for sale. | hīhīmanu₂ | |
| keha kaʻakepa ka ʻōlelo i Hīhīmanu | top lofty and from side to side goes the talk at Hīhīmanu [said of a boaster who keeps repeating; Hīhīmanu is a Kauaʻi peak] | keha | |
| hihiʻo | ʻO ka malila mōhai a Kaululani, nona ke aka ka hihiʻo i ka pō nei. | The ghostly offering of Ka-ulu-lani, to him belonged the shadow, the fleeting dream of last night. | hihiʻo |
| hihiu | hana hihiu | unusual or rare work | hihiu |
| He hoki hihiu … e haʻu ana i ka makani | a wild ass … that snuffeth up the wind | hihiu | |
| maka hihiu | a person of exceptional merit or lineage | hihiu | |
| Ua pau ʻo Iosepa i ka ʻīlio hihiu, ʻoiaʻiʻo nō, ua haehae ʻia ʻo Iosepa. | Joseph is devoured by a wild beast; Joseph is without doubt rent in pieces. | hihiu | |
| hīhīwai | he pō hīhīwai | a night for hīhīwai [a lucky time] | hīhīwai₁ |
| hiʻi | Kuʻu kaikuaʻana o ka pali hiʻi. | My older brother of the tall cliff. | hiʻi₃ |
| Kuʻu kaikuaʻana o ka pali hiʻi, pali kuʻi o Kaliuwaʻa. | My older brother of the sheer cliff, steep cliffs of Ka-liu-waʻa. | kuʻi₇ | |
| Mai hiʻi mau ʻoukou o lonohiʻi kēia keiki. | Don't keep carrying this child or he'll want to be carried always. | lonohiʻi | |
| hiʻia | E nā keiki o … Hawaiʻi, hiʻia i ka hana mau ʻia e ka makani anu Kalaʻiākea. | O children of Hawaiʻi, sustained by the constant action of the cool Ka-laʻi-ākea wind. | hiʻia |
| Hiʻiaka | Ua hehi ka lā iā Hawaiʻi, he ʻōmea Pele no Hiʻiaka. | The sun has trod upon Hawaiʻi, Pele is loved of Hiʻiaka. | ʻōmea₂ |
| ʻO Hiʻiaka ke kāula nui, nāna i hana, nāna i pālāʻau i nā maʻi apau | Hiʻiaka the great priest, she acts, she treats all ailments. | pālāʻau | |
| Aloha ʻoe, ē Hiʻiaka … i haua ʻia i ka ihu o ka puaʻa. | Greetings to you, O Hiʻiaka … to whom is sacrificed a pig nose [a whole pig]. | haua₂ | |
| hiʻialo | Kuʻu lei i hiʻialo ʻia. | My beloved child carried in my arms. | hiʻialo₁ |
| Hele ʻia i hiʻikua i hiʻialo. | Gone far and near. | hiʻikua₂ | |
| hiʻikua | Hele ʻia i hiʻikua i hiʻialo. | Gone far and near. | hiʻikua₂ |
| hiʻilani | E halelū aku ʻoukou iā Iēhova, ē kō nā ʻāina apau, e hiʻilani uku iāia. | Oh sing psalms of praise to Jehovah, those of all nations, praise him. | hiʻilani |
| Hiʻilawe | Kūmaka ka ʻikena iā Hiʻilawe i ka papa lohi a ʻo Maukele. | See, indeed, Hiʻilawe and the sparkling flats of Maukele. | kūmaka |
| hiʻimoʻopuna | Ua hiʻimoʻopuna ʻoia. | He has the joy of being a grandparent. | hiʻimoʻopuna |
| hiʻipoi | E hiʻipoi ʻoe iā lākou ma kou umauma. | Carry them in your bosom. | hiʻipoi |
| hiʻipoipoi | Mālama pono ʻoe i kuʻu aloha, hiʻipoipoi ʻia ma kō alo. | Take good care of my love, cherishing always in your presence. | hiʻipoipoi |
| hīkā | E hele hīkā ana maluna o nā kukuluaeʻo. | Going unsteadily on the stilts. | hīkā |
| He au e hīkā ana i ka ʻāina. | A current spreading about the land. | hīkā | |
| hikaʻa | hikaʻa lani | to look heavenward | hikaʻa |
| hīkākā | Ka mea i ʻona, e hīkākā ana maloko o kona luaʻi. | A drunken man staggering in his vomit. | hīkākā |
| hikaloi | wikiō hikaloi | self-evaluation video | hikaloi |
| hikapiliolana | moʻolelo hikapiliolana | autobiography, autobiographical story. | hikapiliolana |
| hīkau | Lāʻau hīkau peʻa | blows hurled crosswise | hīkau |
| Hikaua | Ua lalau aku i kauhale o Hikaua mā. | [he] has wandered off to So-and-so's house. | Hikaua |
| hīkeʻa | Na Pele ia hīkeʻa maila i Kīlauea. | Pele blocked [the way] at Kī-lau-ea. | hīkeʻa |
| hiki | Ā hiki i ka wanaʻao, kāpapa ana nā moa. | When morning arrived, the cocks crossed together. | hiki |
| Ā hiki i lalo iō Milu. | Going down to Milu. | hiki | |
| ā hiki lāua malaila | when they got there | hiki | |
| ā hiki mai ia | when he arrives | hiki | |
| Ā ua pili pono nā ʻōlelo e like me ka mea hiki. | And as concise in language as possible. | hiki | |
| ʻAkahi nō ʻoe ā hiki maʻaneʻi? | Is this the first time you have come here? Have you ever been here before? | hiki | |
| ala i hiki ai | access, approach | hiki | |
| MORE hiki | |||
| hikianakopili | Naʻu kekahi wahi hikianakopili. | Give me a little knowledge [before you die]. | hikianakopili |
| hikieʻe | maluna o kou hikieʻe | upon your bed | hikieʻe |
| hīkiʻi | Hīkiʻi ihola ia i kāna keiki iā ʻIkaʻaka. | He bound his son Isaac. | hīkiʻi |
| hīkiʻikiʻi | Pūkōkeʻe, ʻoia ke kaula e hīkiʻikiʻi ai i ka wae. | The pūkōkeʻe ties down the canoe spreader. | hīkiʻikiʻi |
| hikikiʻi | Ua ʻia kāua e ka ua, hikikiʻi kāua i Kananā. | We are rained on, let's lean back and relax at Kananā [pun on kāua, we two, and ka ua, the rain]. | hikikiʻi₁ |
| Hikikiʻi ka noe i nā pali. | The fog slants by the cliffs. | hikikiʻi₂ | |
| hikilele | Hikilele aʻela ʻo Laʻieikawai, he moeʻuhane kā. | Laʻie-i-ka-wai awoke startled, but it was a dream. | hikilele |
| hikina | Ohaoha launa ʻole nā pua ma ka hikina. | The flowers [maidens] in the east are incomparably friendly; the flowers in the east thrive without rival. | hikina |
| Ua lele kaua ʻo Kihaapiʻilani me kōna ʻau moku i kō Maui hikina i mea e hoʻopau ai i ka noho aliʻi ʻana o Piʻilani. | In an act of agression, Kihaapiʻilani and his fleet attacked east Maui in order to topple the reign of Piʻilani. | hikina | |
| He ʻoiʻoi nō Maui Hikina | East Maui is prominent indeed. [said of a superior thing, as of feminine beauty]. | Hikina | |
| Ke hoʻolele wā like ʻia nei ʻo "Alana I Kai Hikina" ma ka lēkiō a me ka Pūnaewele Puni Honua. | “Alana I Kai Hikina” is being simulcast on the radio and on the World Wide Web. | Hikina | |
| Ke komo nei nā aupuni o Palani a me ʻEnelani i ka hui kuʻikahi e hoʻopau ai i ke kaua ma ka Hikina Waena. | France and England are joining the alliance to end the war in the Middle East. | Hikina | |
| hikiʻole | hikiʻole ke nahā (haʻi, wāhi), haʻi ʻole. | unbreakable | wāhi |
| hikiwale | He mea hikiwale nō kēia. | This is easy to do. | hikiwale |
| hikiwawe | E hikiwawe mai i ka lohe, e akahele hoʻi i ka ʻōlelo,. | Be quick to hear but slow to speak. | hikiwawe |
| he huhū hikiwawe | quick anger | hikiwawe | |
| hikiwawe | quickly or easily done | hikiwawe | |
| hikiwawe ka hele ʻana | to travel fast | hikiwawe | |
| hikiwawe ka ʻike | learning very fast | hikiwawe | |
| Hoʻi hikiwawe akula ka ʻaoʻao kūpale e kūpale aku i ka hīnaʻi. | The defense quickly returned to defend their basket. | hikiwawe | |
| Kaulana ke Au Palaʻo Kūkahiko o ʻAikupita i ka mohala hikiwawe ʻana o ka ʻoihana kuhikuhipuʻuone. | The Old Kingdom is marked by rapid mastery of stone architecture. | hikiwawe | |
| MORE hikiwawe | |||
| hiku | nā anana ʻeono ā puka hiku | six and a fraction fathoms | hiku |
| Hoʻō akula ʻo Hiku i ka ʻuhane o Kawelu ma nā wāwae. | Hiku caused Ka-welu's soul to enter at the feet. | ʻō₂ | |
| hikuhiku | He hikuhiku nā kini akua. | The hosts of gods are many, many. | hikuhiku |
| hila | hila ʻauliʻi | high heels | hila |
| hila ʻauliʻi | high heels | hila | |
| hila haʻahaʻa | low heels | hila | |
| Kaimana Hila. | Diamond Head. | hila₃ | |
| hilahila | E hilahila auaneʻi, a e hoʻopalai maka hoʻi ka poʻe | the people shall be put to shame and confounded. | hilahila |
| He maʻi nui ka hilahila. | Shyness is a great disease. | hilahila | |
| hilahila ʻole | shameless, brazen | hilahila | |
| I hilahila au iā ʻoe; i kuʻu ʻōlelo ʻia mai nei au i ke kauwā | I am ashamed because of you; I am being publicized here as an outcast | hilahila | |
| Ka hilahila i kāna uku ʻole e uku ai iā ʻAikanaka. | Shame for his lack of reward for recompensing ʻAi-kanaka. | hilahila | |
| kou wahi hilahila | your private parts | hilahila | |
| Mai piʻi aʻe ʻoe i ka lālā kau hakalī o ʻike ʻia kou wahi hilahila. | Don't climb to the topmost branch lest your private parts be seen [do not act superior]. | hilahila | |
| MORE hilahila | |||
| hilala | Ua hele ā hilala nā kia, kīkiʻi ka peʻa i ka makani. | The masts lean over, the sails tilt in the breeze. | hilala |
| hīlea | Hīlea i kalo ʻekaʻeka. | Hīlea of the dirty taro [a saying applied to anyone careless or inefficient in work]. | hīlea |
| hili | hili hewa ka noʻonoʻo | mental confusion | hili |
| hili hewa ka wāwae | to stumble, trip | hili | |
| ka hili ʻana i ka lauoho | the plaiting of the hair | hili | |
| Mai hili ʻiʻo paha au inā ʻaʻole kēia kamaʻāina. | I might have gone quite astray had it not been for this native of the place. | hili | |
| mea hili i hope | straggler | hili | |
| mea hili kinipōpō | batter | hili | |
| ua pā hili | rain blown by wind in various directions | hili | |
| Hilia | kioea ʻai pua ʻiʻi o Hilia | the kioea bird that eats the tiny spawn of Hilia [of big persons gobbling up little ones] | ʻiʻi₁ |
| hīlia | He kīʻoki o ke kīkākapu, ʻo ka iʻa kapu hīlia au ʻawahia,. | Stripes of the kīkākapu, the sacred fish, smitten with bitter bile. | hīlia₁ |
| hiliau | He ikaika hiliau ka lani o ka neʻikū. | The royal chief is strong in devious ways, swift in movement. | hiliau |
| hilihili | hilihili honu | turtle coloring fig., wealthy | hilihili |
| hilikau | Hilikau ka makau a ka lawaiʻa. | The fisherman's hook is snagged [said of disorder]. | hilikau |
| hilikau ka noʻonoʻo | to have confused or bewildered thoughts | hilikau | |
| hilikau nā wāwae | to stumble | hilikau | |
| hilikua | Makani hilikua ʻeʻena nā pali. | Wind lashing furiously against the cliffs. | hilikua |
| hilinaʻi | He aha kēia hilinaʻi āu e hilinaʻi nei? | What confidence is this wherein you trust? | hilinaʻi |
| He aha kēia hilinaʻi āu e hilinaʻi nei? | What confidence is this wherein you trust? | hilinaʻi | |
| Hilinaʻi Kaʻū, kālele iā Puna; Hilinaʻi Puna, kālele iā Kaʻū. | Kaʻū is dependent, supported by Puna; Puna is dependent, supported by Kaʻū [Kaʻū and Puna depend on one another, said also of persons who do so]. | hilinaʻi | |
| ʻO ka mea i hilinaʻi aku iāia, ʻaʻole ia e heʻe. | He that believed did not make haste. | hilinaʻi | |
| ʻO ke kanaka hoʻokae kanaka, ʻaʻohe ōna hilinaʻi a he inaina hoʻi i nā kānaka. | Someone who is misanthropic is distrustful and has malice toward mankind. | hilinaʻi | |
| ʻōlelo hoʻoholo hilinaʻi | vote of confidence | hilinaʻi | |
| ʻōlelo hoʻoholo hilinaʻi | vote of confidence | hilinaʻi | |
| MORE Hilinaʻi | |||
| hilo | he olonā i hilo ʻia | fine twined linen | hilo |
| Konikoni ana i ka iwi hilo. | Throbbing to the very depths of the chest. | hilo | |
| Olonā i hilo ʻia | fine twirled linen | hilo | |
| ua hilo ʻia i ke aho a ke aloha | braided with the cords of love | hilo | |
| Ā ua nui Hilo, hālau lani i ke ao. | And Hilo rains so much, a heavenly shed in the clouds. | Hilo | |
| ʻAkahi nō au ā ʻike iā Hilo. | This is the first time Iʻve seen Hilo. | Hilo | |
| ʻAʻole i pau koʻu hia i ka nani o Hilo. | My delight in the beauties of Hilo is endless. | Hilo | |
| MORE Hilo | |||
| hilu | Noho mālie, like me ka hilu, he iʻa noʻenoʻe. | Sitting quietly like the hilu, a quiet fish. | hilu |
| Himela | ʻIke ʻoe i ka nani a ʻo Himela, ka hene waiʻolu lawe mālie. | You see the beauty of the Himalayas, gentle slopes that become so calm. [note hene₁ for alternate translation] | Himela |
| hīmeni | Ā hīmeni aku ka poʻe hīmeni. | The singers sang. | hīmeni |
| Ā hīmeni aku ka poʻe hīmeni. | The singers sang. | hīmeni | |
| alakaʻi hīmeni, alakaʻi mele | song leader | hīmeni | |
| E hoʻāʻo mai ana ʻoe e hīmeni? | Won't you sing a little? [Pidgin “try sing”]. | hīmeni | |
| E hoʻokūlauna kākou i kēia hīmeni. | Let's harmonize this song. | hīmeni | |
| hīmeni hoʻokuʻu | closing hymn | hīmeni | |
| hīmeni puwalu | choral singing | hīmeni | |
| MORE hīmeni | |||
| hina | ʻAʻole naʻe he hina o ke kanaka o Kākuhihewa i nā kaikuaʻana o Kawelo. | But the older brothers of Ka-welo did not throw Kā-kuhihewa's man. | hina |
| He ʻaʻaliʻi au, ʻaʻohe makani e hina ai | I am an | hina | |
| He hina nō ka ʻaʻaliʻi kū makani, he ʻulaʻa pū me ka lepo. | The wind-resisting ʻaʻaliʻi falls, [but] is uprooted together with the dirt [said of a strong warrior]. | hina | |
| He ʻūlili holoholo kahakai, pā i ke kai nui, hina. | A tattler running on the beach, struck by a big sea, falls. (of weaklings). | hina | |
| hina pālaha | to fall sprawling | hina | |
| I kulaʻina e ka wai o Hina, hina, hina ke oho o ka hala. | Flattened by the water of Hina, the leaves of the pandanus fall. | hina | |
| Ka lani pua hina o ka hoʻoilo. | The gray skies of winter. | hina | |
| MORE hina | |||
| hinahina | Hiki i ke kameleona ke ʻoʻolopū i kona kohu ʻana, i hinahina, i ʻōmaʻomaʻo, i ʻeleʻele. | The chameleon can change his appearance to gray, green, black. | hinahina |
| hīnaʻi | He kīloi ulele kikī ke kīloi ʻana i ke kinipōpō i mua o ka hoa kime e holo ala i ka hīnaʻi. | A lead pass is when the ball is passed ahead of a teammate as he makes a run for the basket. | hīnaʻi |
| Hoʻi hikiwawe akula ka ʻaoʻao kūpale e kūpale aku i ka hīnaʻi. | The defense quickly returned to defend their basket. | hīnaʻi | |
| Inā hoʻokuʻia ʻia ʻoe iā ʻoe e kaha ana i ka hīnaʻi ma loko o ka puka kī, e hele ʻoe i ka laina kī noa. | If you are fouled while driving to the basket within the key, you will go to the free throw line. | hīnaʻi | |
| Kīloi ulele akula ʻo Shawn Kemp iā Gary Payton ma lalo o ka hīnaʻi, a komo ihola ka ʻai lua. | Shawn Kemp made an inbound pass to Gary Payton under the basket, and he made it in for two. | hīnaʻi | |
| Komo mau kāna mau kī ʻana i ka hīnaʻi. | His shots always make it into the basket. | hīnaʻi | |
| Komohia (ka hīnaʻi) iā ʻoe! | You made a basket! | hīnaʻi | |
| Ma ka hāʻawiaholo ʻia aku o ke kinipōpō iā ia i ʻāhaʻi ai ʻo Limanui a hiki loa i ka hīnaʻi. | Limanui took off with the ball on the give and go all the way to the basket. | hīnaʻi | |
| MORE hīnaʻi | |||
| Hinaiaʻeleʻele | E pua ana ka ʻōhiʻa ʻai a hōʻumeke i ka malama o Hinaiaʻeleʻele. | The mountain apple blooms and fruits form in the month of Hinaiaʻeleʻele. | Hinaiaʻeleʻele |
| Hinakaʻōnohipūkoʻakoʻa | Hinakaʻōnohipūkoʻakoʻa | Hina the many-colored rainbow bit. | pūkoʻakoʻa₁ |
| hīnālea | ʻAʻai ka hīnālea i ka ʻōpae. | The hīnālea fish takes the shrimp [bait] readily. | ʻaʻai₁ |
| Hinaliʻi | Ka ʻiliki a ka ua a hana mao ʻole i ke kai a ka Hinaliʻi. | Sudden downpour of rain, constant without cessation in the flood of Hinaliʻi. | ʻiliki₁ |
| Hinamoe | I laila ka ʻoi kepa lua o Hinamoe. | There the sharp double snapping [tusks] of Hina-moe. | ʻoi₁ |
| hinana | ʻAi wale i ka hinana, ka iʻa kaulana o ka ʻāina. | Eat readily of the hinana, the famuous fish of the land. | hinana |
| hīnano | moena hīnano | very fine mat made of the bracts of the hīnano. cf. | hīnano |
| ʻO Kona kai ʻōpua i ka laʻi, ʻōpua hīnano kau i ka mālie. | Kona with its cloud billows and sea in the calm, puffy clouds white like hīnano blossoms resting in the quiet. | hīnano | |
| hinihini | Lohe kōliʻuliʻu puaināwele mehe leo lā no ka hinihini. | To hear faintly, weak, like the voice of the land shell. | hinihini |
| Mehe leo no ka hinihini, ka pā hane i ke ahe mālie | like the voice of a hinihini, blown softly by the gentle breeze. | hinihini | |
| ʻO ka hinihini kani kua mauna, ʻo ka māpu leo nui, kani kohākohā. | The land shell crying in the mountain ridge, loud voice carried in the wind, shrilly calling. | hinihini | |
| ua paʻia hinihini | heard indistinctly | hinihini | |
| hinu | E painuʻu ʻoe me nā mahalo a pala hinu nā ʻēkā maiʻa. | You brag with praise of bright and ripe banana hands [worthless bragging]. | hinu |
| hoʻomaka hinu | caus/sim.; to conceal annoyance or or anger by pretense of cheerfulness | hinu | |
| lātoma hinu | lipid molecule | hinu | |
| puaʻa hinu | a greasy pig [human sacrifice] | hinu | |
| hinua | I hinua i ke kukui o Lilikoʻi a paheʻe. | Polished smooth with the kukui of Lilikoʻi. | hinua |
| hinuhinu | A me ka ʻaila hoʻi, i mea e hinuhinu ai kona maka. | And oil to make his face to shine. | hinuhinu |
| nā hale lāʻau i hamo ʻia ā hinuhinu | wooden houses planed beautifully smooth | hinuhinu | |
| hio | hio kala | inside angle of gables | hio |
| hiō | kaha hiō | an x signifying “times” in multiplication | hiō |
| Wele i luna ka māla lani a ka ua, ke pulu ʻino i ka hiō a ka makani. | The heaven's rain garden is cleared above, the rotten mulch by the slanting blowing of the wind. | hiō | |
| hīʻō | Moe kahuli, hīʻō i ka nahele i ka palawili ʻia e ka noe. | Land shell lying down, restless in the forest as it is twisted by the mist. | hīʻō |
| hiʻohia | Ua hiʻohia ʻo Hawaiʻi nei no kō nā ʻāina ʻē iā Kāpena Kuke. | Hawaiʻi was discovered for foreigners by Captain Cook. | hiʻohia |
| hiohio | namu hiohio | English talk | hiohio |
| Palalē ka leo o ka ua i luna o ka nahele, e hiohio haole ana. | Indistinct voice of rain on the plants, shishing English. | hiohio | |
| hiʻolani | Ua kau ke keha i ka uluna, ua hiʻolani i ka moena. | The head rests on the pillow, stretching out on the mat [relax after work is done]. | hiʻolani |
| hiolo | E hiolo ana nā kapu kahiko. | The ancient taboos collapse. | hiolo |
| He puʻupā hiolo wale nō i ka leo | an obstacle that can be upset by the voice [by gentle speech]. | hiolo | |
| Ka honu peʻekue wakawaka, pipiʻi ka unahi ma ke kua, hiolo ka unahi ma ke alo. | Turtle with rough, coarse shell, scales climb up the back, scales slide down the front. | hiolo | |
| hiona | ʻAno ʻē hoʻi ka hiona o kēlā kumu niu. | What a peculiar angle that coconut tree has. | hiona |
| hiʻona | Nā hiʻona ua hele wale ā makalapua. | Features handsome indeed. | hiʻona |
| ʻO ka hiʻona wai, he muliwai, he loko wai, he kahawai, he wailele, a pēlā aku nō. | A water feature can be a river, lake, stream, waterfall, and the like. | hiʻona | |
| Pehea kāu hiʻona ʻana i kēia mea? | How does this appear to you? | hiʻona | |
| hipa | ā hoʻohāinu ihola i nā hipa | and watered the sheep | hipa |
| E ʻai nohoʻi ka huhu iā lākou e like me ka hulu hipa | and the worm shall eat them like wool | hipa | |
| hipa kāne ʻakolu ona makahiki | three-year-old ram | hipa | |
| hipa kāne wāwahi | battering ram | hipa | |
| hulu hipa | wool | hipa | |
| ʻili hipa | sheepskin | hipa | |
| ʻīlio kiaʻi hipa | sheep dog | hipa | |
| MORE hipa | |||
| hipahipa | ʻEkolu hipahipa no ka mōʻī. | Three cheers for the king! | hipahipa |
| hīpuʻu | ʻAʻohe mea nāna e māwehe aʻe ka hīpuʻu i paʻa. | No one can undo the securely fastened knot. | hīpuʻu |
| hīpuʻu o ka male | bonds of matrimony | hīpuʻu | |
| hiu | E kū i ka malo ā hiu | Stand up with [your] malo and go to it. | hiu |
| hiu ā wela | ardent and persistent love-making; to take by storm | hiu | |
| Hiu aku nei ʻoia i ka puʻupuʻu. | He swung into action with his fists. | hiu | |
| Hiu nō au ā naʻu ʻoe. | Iʻll sweep you off your feet. | hiu | |
| hiʻu | E hiʻu i ka pōhaku i ka pōpoki. | Throw the stone at the cat. | hiʻu |
| He kala iʻa i ʻoi ka hiʻu. | Kala fish with sharp tail [Fig., one who can defend himself]. | hiʻu | |
| hiʻu kahi | a single fishtail; limited knowledge (fig.) | hiʻu | |
| Moe poʻo ā hiʻu. | To lie from head to tail [in trouble]. | hiʻu | |
| pau poʻo, pau hiʻu | consumed head, consumed tail (of complete destruction) | hiʻu | |
| Pau poʻo, pau hiʻu,. | Consumed head, consumed tail [total destruction]. | hiʻu | |
| Pau poʻo, pau hiʻu. | Consumed head, consumed tail (of complete destruction). | hiʻu | |
| hiua | he koko hiua | menstrual blood | hiua |
| hiwa | Ē Kāne uakea, eia ka ʻālana, he moa ualehu, he moa uakea, he moa ʻula hiwa. | O Kāne white as mist, here is the offering, an ashy-gray chicken, a mist-white chicken, a black-red chicken. | hiwa |
| E lulu hiwa lani ana ʻoe. | You are sheltering the royal favorite. | hiwa | |
| He ʻike kumu, he ʻike lau, he ʻike lono, he ʻike pū ʻawa hiwa; Ka ʻike ia āu ē ke akua. | A knowledge basic, a knowledge flowering, a knowledge heard, a knowledge from kava offerings; this is the knowledge from you, O god. | hiwa | |
| He nēnē pūlama ʻia, he nēnē hiwa i ka manaʻo. | A cherished beloved one, precious to think of. | hiwa | |
| He pāuli hiwa na ka ua haoa. | Deep gloom of the pelting rain. | hiwa | |
| kai ʻōmaʻo, ʻelekū, ʻele hiwa, ʻelemoe, ʻelewawā | sea green, jet-black, sacred black, silent black, tumultuous black | hiwa | |
| mauli hiwa | choice or precious life | hiwa | |
| MORE hiwa | |||
| hiwahiwa | Ka Mesia, ka hiwahiwa a ke Akua. | The Messiah, the chosen of God. | hiwahiwa |
| hō | Ua pahemo ka hō mai ke kūʻau. | The hoe slipped off the handle. | pahemo |
| Hō mai he iʻa na ka pehu o uka. | Give some fish for the big [-eyed] hungry ones ashore. | pehu₁ | |
| E hō aʻe kāua. | Let us go. | hō₁ | |
| e hō mai i ka ʻai | set on food | hō₁ | |
| Ē ke aloha, hō mai he leo. | O my love, give your voice. | hō₁ | |
| Hō aʻe kāua i ka ihu o ka lio i ka ulu kukui. | Let's turn the nose of the horse toward the candlenut grove. | hō₁ | |
| Hō mai i wai noʻu. | Give me some water. | hō₁ | |
| MORE hō | |||
| hoa | ʻĀhaʻi akula ka hoʻokūkū iā Lāhainā Luna no kō lākou maʻalea aku i kō lākou hoa paio i ka ulele kikī. | Lāhainā Luna really took the game due to their outwitting their opponent in the fast break. | hoa |
| Aloha nā hoa o ka nalu mua kau, o kūlana kai o ke kaulua ē. | Greetings, friends of the waves first mounted, the breaking sea of the double canoe. | hoa | |
| ʻami hoa | ( | hoa | |
| E ʻike iā kāua hoa kanaka, o kipa hewa ke aloha i ka ʻīlio | recognize us [who are] fellow men, lest love be wasted on a dog. | hoa | |
| Ē ka hoa e kaunu pū nei ma kēia moʻolelo. | O friend who is also absorbed in this story. | hoa | |
| E ka hoa, nāu e pale ka mea lōʻihi, a naʻu e pale kēia mea poupou. | Eh, you defend the tall guy, and I'll watch this short, stubby one. | hoa | |
| He aloha kaulele iāʻoe ē ka hoa luhi. | Extra love for you, O fellow laborer. | hoa | |
| MORE hoa | |||
| hoʻā | hoʻā | to talk a lot, jabber | hoʻā |
| hoʻā | to set on fire, burn, ignite; to light, as a lamp. fig., to incite, arouse. | hoʻā | |
| hoʻā | caus/sim. | hoʻā | |
| hoʻā ahi | to set on fire | hoʻā | |
| hoʻā imu | to light an oven; one who lights an oven | hoʻā | |
| Ke paʻeʻe hou mai nei nā kamepiula ma hope o ka hoʻā hou ʻia ʻana o ka pūnaewele e ka luna pūnaewele. | The computers are coming on-line again after the network supervisor restarted the network. | hoʻā | |
| Ma kahi o ka ulia kaʻa, ua kiʻi ʻo Kekoa i kekahi pāpalaʻā, a hoʻā akula. | At the scene of the car accident, Kekoa got a flare and then lit it. | hoʻā | |
| MORE hoʻā | |||
| hōʻā | hōʻā ahi | to light a fire | ahi |
| hoʻaʻā | hoʻaʻā | to kindle, light | hoʻaʻā |
| mea hoʻaʻā | fire kindling | hoʻaʻā | |
| Ua hoʻaʻā ʻia ke ahi e kuʻu inaina, a e ʻenaʻena ʻia. | A fire is kindled by my anger and shall burn. | hoʻaʻā | |
| hōʻaʻā | hōʻaʻā maka | to stare | ʻaʻā maka |
| hōʻāʻā | E hōʻāʻā ana i nā makaaniani. | Looking in confusion for the spectacles. | ʻāʻā₃ |
| hōʻāʻā | to look about or search in confusion, stray, wander; disconcerted | ʻāʻā₃ | |
| hōʻaʻahu | hōʻaʻahu | to put clothing on someone else; to dress, supply with clothing, clothe | hōʻaʻahu |
| hoaʻāina | ou poʻe hoaʻāina | your tenants | hoaʻāina |
| hōʻaʻaka | hōʻaʻaka | to act surly, to pretend to be cross | hōʻaʻaka |
| hōʻaʻana | hōʻaʻana | caus/sim | hōʻaʻana |
| hōʻaʻano | hōʻaʻano | to act the bully, bluff, defy, boast of courage that may be lacking; to challenge, take risks, act bold or defiant, dare | hōʻaʻano |
| hōʻaʻapu | hōʻaʻapu | to form a cup of the hollow of the hand; to fold a leaf into a cup | hōʻaʻapu |
| hōʻae | he ahi ʻā nopu hōʻae | a hot glowing fire that pulverizes | hōʻae |
| hōʻae | to make fine, pulverize, refine, soften | hōʻae | |
| hōʻae | caus/sim. | hōʻae | |
| hōʻaʻe | hōʻaʻe | caus/sim | hōʻaʻe |
| hōʻaeʻa | hōʻaeʻa | to cause to wander; to wander | hōʻaeʻa |
| Na ke kaumaha i hōʻaeʻa iāia mai ke one hānau mai,. | It was grief that caused him to wander from his homeland. | hōʻaeʻa | |
| hoʻāeae | hoʻāeae | a style of chanting with prolonged vowels and fairly short phrases, much used in love chants; to chant in this fashion; to read or recite Bible passages or multiplication tables | hoʻāeae |
| ʻO ka hoʻāeae, he au pilialoha kōna. | The | hoʻāeae | |
| hōʻaeʻae | hōʻaeʻae | to make soft, fine, etc | hōʻaeʻae |
| hōʻaha | hōʻaha | to make or braid ʻaha; to tie up a calabash | hōʻaha |
| hōʻahaʻaha | hōʻahaʻaha | to sit or stand thus | hōʻahaʻaha |
| hōʻahaʻaina | hōʻahaʻaina | to feast, give a feast | hōʻahaʻaina |
| hoahānau | ʻAʻole i hiki ke ʻekemu iki mai kona poʻe hoahānau. | And his brethren could not answer. | hoahānau |
| Ē Leo, e hele mai e ʻike i kō hoahānau. | Leo, come and greet your cousin. | hoahānau | |
| He hoahānau kēnā e loaʻa ai ka wena. | That is a cousin in whom there is a close blood tie. | hoahānau | |
| Hoahānau Kamika. | Smith Brothers [as the name of a firm]. | hoahānau | |
| kona hoahānau | his cousin | hoahānau | |
| ʻO ka mea e hāʻiliʻili aku i kona hoahānau, e, pupuka! e lilo ia i mea no ka ʻaha hoʻokolokolo. | The one who reviles his cousin, you fool! shall be liable to judgment. | hoahānau | |
| ʻO ke kanaka palupalu … e maka ʻino aku ia i kona hoahānau. | The man that is tender … his eye shall be evil toward his brother. | hoahānau | |
| MORE hoahānau | |||
| hoʻāhewa | E hoʻopaʻa ana ka luna hoʻokolokolo i ka pēla he ʻumi kaukani kālā no ka hopohopo e mahuka ka mea i hoʻāhewa ʻia i kahi ʻāina ʻē. | Bail has been set by the judge at ten thousand dollars for fear the accused may flee the country. | hoʻāhewa |
| He kuleana kō ka mea i hoʻāhewa ʻia e hoʻokolokolo ʻia e ke kiule o nā hoa kupa. | The accused has the right to be judged by a jury of his peers. | hoʻāhewa | |
| He mea koʻikoʻi maoli ka hana hewa a ka pelekikena e pono ai ke kū ʻo ia i ka mea i hoʻāhewa ʻia ai. | The misdeeds of the president must have been very serious if he was found guilty of the things he is being impeached for. | hoʻāhewa | |
| hoʻāhewa | to find guilty, blame, condemn, pronounce guilty, convict, curse | hoʻāhewa | |
| hoʻāhewa kumu ʻole | to bring false accusation | hoʻāhewa | |
| Hoʻāhewa nui ʻia nā luna aupuni no ka lawelawe ʻana no ka poʻe hoʻopaipai. | Political leaders are often accused of catering to lobbyists. | hoʻāhewa | |
| I ka manaʻo o ka mea i hoʻāhewa ʻia, ʻaʻole i kū kōna hihia i ke kaʻina kānāwai. | The accused felt that his case was not given due process of law. | hoʻāhewa | |
| MORE hoʻāhewa | |||
| hoʻāhiahi | Aia a hele aku au e hoʻāhiahi me ʻolua. | When I get there I'll spend the evening with you two. | hoʻāhiahi |
| E kali kāua a hoʻāhiahi iho. | Let's wait until evening begins to fall. | hoʻāhiahi | |
| hoʻāhiahi | to become evening; to spend an evening; to detain until evening; to darken, obscure | hoʻāhiahi | |
| hoʻāho | hoʻāho | a narrow escape; to escape by a slim margin; to have courage; to put forth great effort | hoʻāho |
| hōʻaho | hōʻaho | to tie ʻaho to the frame of the roof | hōʻaho |
| hoahoa | Keu hoʻi kēia a ke kanaka hoahoa. | This person certainly beats the beater [in rage]. | hoahoa |
| hoʻāhonui | E hoʻāhonui aʻe ā pau kēia pilikia. | Be patient until this trouble is over. | hoʻāhonui |
| hoʻāhonui | caus/sim | hoʻāhonui | |
| hoʻāhu | E hoʻāhu ana i ka huhū maluna o kēlā poʻe. | Heaping up anger against those people. | hoʻāhu |
| hale hoʻāhu | storehouse, warehouse | hoʻāhu | |
| hoʻāhu | to pile, gather, accumulate, heap up; to lay away, as goods for the future; collect; collection, mound. Fig., to resent, dislike | hoʻāhu | |
| Hoʻāhu nui ʻia ka meaʻai pīkaʻo i lako ai i ka wā pōpilikia. | Dehydrated food is stored up in order to be well supplied during times of disaster. | hoʻāhu | |
| hōkeo hoʻāhu | library | hoʻāhu | |
| lumi hoʻāhu | storeroom | hoʻāhu | |
| waihona hoʻāhu kālā | savings account, as in a bank | hoʻāhu | |
| hoʻāhua | hoʻāhua | to pile up or heap up; embankment | hoʻāhua |
| hōʻai | hōʻai | to breed, as a horse | ai₁ |
| hōʻai | to feed, give food to, board | ʻai₁ | |
| hōʻaiā | hōʻaiā | to act wickedly or lead others astray | hōʻaiā |
| hoʻāʻiaʻi | hoʻāʻiaʻi | to whiten, clear, shine, whitewash, remove rust or dirt; white, clear, shining. Fig., to clarify, brighten, as a tarnished reputation | hoʻāʻiaʻi |
| hōʻaiʻai | hōʻaiʻai | to release, as war captives | hōʻaiʻai |
| hōʻaʻiʻaʻi | Kāhela ka nalu o ka pae lau hala, hōʻaʻiʻaʻi ke kai koʻo o Maliu ē. | Waves sweep up to the leaves of panidanus rows; white-capped is the rough sea of Maliu. | kāhela₁ |
| hōʻaiʻaiā | hōʻaiʻaiā | caus/sim | hōʻaiʻaiā |
| hōʻāiʻāina | hōʻāiʻāina | to award land, as by a chief | hōʻāiʻāina |
| hōʻaiʻē | ʻEhia ka palena kumu hōʻaiʻē ma kāu ʻea kāki? | What's the credit limit on your credit card? | hōʻaiʻē |
| hale hōʻaiʻē | pawnshop | hōʻaiʻē | |
| hōʻaiʻē | to lend, loan, charge on account, borrow, ask for credit; charge account, loan, credit | hōʻaiʻē | |
| kūʻai hōʻaiʻē | to buy on credit | hōʻaiʻē | |
| Ua hōʻaiʻē nō anei ʻoe i ka hale kūʻai? | Did you charge to the store? | hōʻaiʻē | |
| hoʻaikāne | hoʻaikāne | to be a friend, make friends, befriend | hoʻaikāne |
| hoʻāiki | hoʻāiki | to make shine a little; to open the eyes a little to see; to peek | hoʻāiki |
| hōʻaikola | hōʻaikola | to treat contemptuously; to rejoice over the misfortunes of others; sarcastic, contemptible | hōʻaikola |
| Hōʻaikola nohoʻi kāu hana. | You do such contemptible things. | hōʻaikola | |
| Hōʻaikola nohoʻi nā lāʻau kaʻa maluna ou. | The fir trees rejoice at thee. | hōʻaikola | |
| hōailolo | hōailolo | caus/sim | hōailolo |
| hōʻailona | "Inā hoʻi he huahelu ʻokoʻa ka mea i hōʻailona ʻia e ka A, e like nō hoʻi ka hana ʻana." | Even if A symbolizes a different number, the process is the same. | hōʻailona |
| E hoʻomāhele i kēia haʻi hōʻailona helu. | Build this algebraic expression (i.e. by showing its separate steps). | hōʻailona | |
| haʻi hōʻailona helu | algebraic expression | hōʻailona | |
| He hōʻailona hoʻomāhuā ka makapaʻa. | A one-eyed person is a sign of bad luck. | hōʻailona | |
| He hōʻailona ia o ka luhi a me ka hoʻākuleana. | This is a sign of toil and of obtaining property. | hōʻailona | |
| he mau hōʻailona mauhaʻalele | signs of death | hōʻailona | |
| hōʻailona | sign, symbol, representation, insignia, emblem, mark, badge, signal, omen, portent, target, credential, token of recognition, a lot that is cast; title (legal); depth sounding; to mark; to take a depth sounding; to draw lots | hōʻailona | |
| MORE hōʻailona | |||
| hoʻāʻīpuʻupuʻu | hoʻāʻīpuʻupuʻu | to appoint or make one a steward; to act as one, as by waiting on the table; to issue provisions | hoʻāʻīpuʻupuʻu |
| hoʻāiwaiwa | hoʻāiwaiwa | mystifying, causing wonder; to mystify | hoʻāiwaiwa |
| hoaka | kula pepeiao hoaka | crescent-shaped earrings | hoaka |
| kūpeʻe hoaka | bracelet as made of crescent-shaped hog's tusks | hoaka | |
| lele hoaka | to fly glittering, as fire sparks | hoaka | |
| Lele ka hoaka. | The spirit has flown [of death; the glory of the land has departed]. | hoaka | |
| Mai hele maʻō e hoaka ai i ke kai o holo ka iʻa. | Don't go over there and cast your shadow in the sea lest the fish run away. | hoaka | |
| ʻO nā pae moku ʻo Hawaiʻi a me ʻAleuta he mau laʻana o ia mea he pae moku hoaka. | The Hawaiian and Aleutian archipelagos are examples of island arcs. | hoaka | |
| ʻO Hoaka kekahi o nā mahina kewe māhuahua. | Hoaka is one of the waxing crescent moons. | Hoaka | |
| hōʻaka | hōʻaka | to provoke laughter; laughter. cf. | hōʻaka |
| hoʻākaʻa | hoʻākaʻa | caus/sim | hoʻākaʻa |
| hoʻākaaka | hoʻākaaka | to clarify, explain, render or make intelligible, provide clearly for, prescribe, describe; explanation, clarification | hoʻākaaka |
| Nā mea apau i hoʻākaaka ʻole ʻia ma ke kānāwai. | All things not expressly provided for by law. | hoʻākaaka | |
| ʻōlelo hoʻākaaka mua | preface | hoʻākaaka | |
| hōʻakaʻaka | hōʻakaʻaka | to cause laughter, create mirth, jeer, ridicule, pretend to laugh; comic | hōʻakaʻaka |
| kiʻi hōʻakaʻaka | cartoon | hōʻakaʻaka | |
| ʻōlelo hōʻakaʻaka | witticism, amusing speech | hōʻakaʻaka | |
| hoʻākahele | hoʻākahele | caus/sim. precautionary; to take precautions | hoʻākahele |
| hoʻākāka | Ua loaʻa ka inoa a me ka helu wahi o ka mea kākau ma ka ʻaoʻao hoʻākāka. | The author's name and address are found on the cover page. | hoʻākāka |
| hoʻākakū | hoʻākakū | caus/sim | hoʻākakū |
| hoʻākakū ānuenue | caus/sim | hoʻākakū | |
| hoʻākamai | hoʻākamai | to make wise or smart; to make a pretense of wisdom; to show off, display erudition; theorist | hoʻākamai |
| hoʻākea | E hoʻākea i ke kolone. | Extend the column [a military command]. | hoʻākea |
| hoʻākea | to widen, broaden, extend, enlarge, make public; broadening, expansion; extension; to escape (rare) | hoʻākea | |
| hōʻaki | hōʻaki | caus/sim | hōʻaki |
| hoʻākoakoa | hoʻākoakoa | to assemble, congregate, muster, throng; to collect, gather | hoʻākoakoa |
| ʻimi ā hoʻākoakoa | to search for and gather, as data | hoʻākoakoa | |
| hoʻākua | hoʻākua | to deify, make a god of; godlike, supernatural, extraordinary, divine. cf. | hoʻākua |
| hoʻākua ke kai | a dangerous sea | hoʻākua | |
| Hoʻākua nohoʻi kāna hana. | His deeds are marvelous. | hoʻākua | |
| hoʻākuleana | He hōʻailona ia o ka luhi a me ka hoʻākuleana. | This is a sign of toil and of obtaining property. | hoʻākuleana |
| hoʻākuleana | caus/sim | hoʻākuleana | |
| hoʻāla | Ā na lākou nohoʻi kēia hoʻāla iaʻu. | This summon to me was from them. | hoʻāla |
| hoʻāla | to awaken someone | hoʻāla | |
| hoʻāla | to arouse, stir up, incite, renew, restore, revive, raise; to restore, as a building; summons | hoʻāla | |
| hoʻāla hou | to restore, revice | hoʻāla | |
| hoʻāla i ke kiko | cock a gun | hoʻāla | |
| hoʻāla i ke kumuhana | to bring up a subject | hoʻāla | |
| Hoʻāla ʻia aʻela he haunaele kūloko ma ke kūlanakauhale no ka nui loa o nā hihia ma waena o ka poʻe e noho ana ma ia wahi. | Civil unrest was created in the city due to the tremendous amound of tension between the people who live in the area. | hoʻāla | |
| MORE hoʻāla | |||
| hōʻala | hōʻala | to perfume | hōʻala |
| hoʻālaala | He mea hoʻālaala ke kope. | Coffee is something that keeps [one] awake. | hoʻālaala |
| hoʻālaala | redup. of | hoʻālaala | |
| hoʻālaalahia | hoʻālaalahia | pas/imp. of | hoʻālaalahia |
| hoʻālahia | hoʻālahia | caus/sim. to awaken; wakefulness, insomnia | hoʻālahia |
| I ka hiki hoʻālahia nei lā, ē ala mai ʻoe. | The time to be awakened comes, awake, awake. | hoʻālahia | |
| hōalalā | hōalalā | caus/sim | hōalalā |
| hōʻalalā | He aha lā kāu i hōʻalalā mai nei i kēlā keiki? | Why did you make that child cry? | ʻalalā₁ |
| hoalauna | ʻŌlelo ʻoluʻolu aku kekahi i kona hoalauna me ka waha, akā ma ka naʻau, ua hoʻohālua iāia. | One speaks peaceably to his neighbor with the mouth, but in [his] heart, [he] lies in wait. | hoalauna |
| hōʻalawa | hōʻalawa | caus/sim | hōʻalawa |
| hōʻale | hōʻale | caus/sim | hōʻale |
| hōʻaleʻale | hōʻaleʻale | to stir up waves, agitate, confuse; to cause tumult | hōʻaleʻale |
| hoʻāli | He ahi makali hoʻāli na ke kupa. | A glowing fire stirred by the native son. | makali₃ |
| hoʻāli₁ | hoʻāli₁ | To signal, wave; to stir, as coffee or a fire; signal, stirring; wavy, undulating | hoʻāli₁ |
| hoʻāli₂ | hoʻāli₂ | To make an offering to the gods with signals and signs or prayers with gestures. cf. | hoʻāli₂ |
| hoʻālia | hoʻālia | to stop, check, restrain, wait | hoʻālia |
| hoāliali | hoāliali | to whiten, cause to shine | aliali |
| hoāliāli | hoāliāli | redup. of | -aliali |
| hōʻaliʻali | hōʻaliʻali | to scar, deface | hōʻaliʻali |
| hoʻāliʻi | hoʻāliʻi | to make a chief, establish royalty in office; to imitate royalty; to treat as royalty; regal, royal, kingly; to be made an officer, be commissioned | hoʻāliʻi |
| Ua hoʻāliʻi aku ʻoia i kāna kāne. | She treats her husband like a king. | hoʻāliʻi | |
| hoʻālikiliki | hoʻālikiliki | caus/sim | hoʻālikiliki |
| hoʻalo | hoʻoalo, hoʻalo | caus/sim | hoʻalo |
| i ka hoʻalo ʻana | presentation, as to a monarch | hoʻalo | |
| hōʻalo | He aha lā kou kumu hōʻalo i hala ai ka papa iā ʻoe? | What, then, is your excuse for missing class? | hōʻalo |
| hōʻalo | to shun, dodge, avoid, escape, omit, skip; omission; to alternate or place irregularly, as strips of thatch | hōʻalo | |
| ʻOiai ʻaʻole i hiki i ka ʻuniona a me ka hui ke hoʻopaʻa i ka ʻaelike, ua kauoha ʻia ia mau ʻaoʻao e komo pū i ke kūkaʻi ʻaelike ʻuniona e ka luna hoʻokolokolo i mea e hōʻalo ai i ka ʻolohani. | Since the union and the company could not settle the contract, both sides were ordered by the judge to enter into collective bargaining to avert a strike. | hōʻalo | |
| hoʻāloa | hoʻāloa loa | to keep at a distance | ʻāloaloa |
| hōʻaloʻalo | hōʻaloʻalo | caus/sim | hōʻaloʻalo |
| ʻōlelo hōʻaloʻalo | excuse, pretext | hōʻaloʻalo | |
| hoaloha | He kau maka ʻoia na kona hoaloha. | He is the object of his friend's affection and respect. | hoaloha |
| kona hoaloha | his friend | hoaloha | |
| Ua hele au e ʻike i kuʻu hoaloha; ua pau ka ʻike, pau ka lohe. | I went to see my friend, he was in a coma, neither seeing or hearing. | hoaloha | |
| hōaloha | hōaloha | rare var. of | hōaloha |
| hoʻālohaloha | hoʻālohaloha | to make love, express affection, gratitude or compassion; expression of love or affection (FS 93); to give thanks (I Kor. 11.24); friendly, loving, lovable | hoʻālohaloha |
| palapala hoʻālohaloha | written condolence | hoʻālohaloha | |
| Lā Hoʻālohaloha | Thanksgiving Day | ālohaloha | |
| hōʻalu | hōʻalu | to slacken, loosen, hang down, bend down, stoop; depression, slack | ʻalu |
| kī hōʻalu | slack key | ʻalu | |
| Ua hōʻalu hou aʻela ʻo Kalima i ka hola o ka hālāwai. | Kalima postponed the time of the meeting again. | hōʻalu₂ | |
| hoʻālualu | hoʻālualu | caus/sim | hoʻālualu |
| hōʻaluʻalu | hōʻaluʻalu | to slacken, loosen; to make gathers, as in a skirt; a gatherer, as on sewing machines; yielding, loose, flexible, soft | hōʻaluʻalu |
| hoāluka | hoāluka | caus/sim; to bring together, collect | hoāluka |
| hōʻama | hōʻama | to begin to ripen. Fig., adolescents beginning to mature. Usually called | hōʻama |
| hoʻāmana | E hoʻāmana ʻia ke K he 15 kōna waiwai. | Let K equal 15. | hoʻāmana |
| hoʻāmana | to give authority, authorization; to empower, authorize, commission | hoʻāmana | |
| Na wai ʻoe i hoʻāmana mai? | Who gave you permission? To give authority, authorization; to empower, authorize, commission. | hoʻāmana | |
| hoana | hoana e hōʻeha | assault and battery | hoana |
| hoʻāna | hoʻoana, hoʻāna | to make measurements, rearrange, put in order | hoʻāna |
| hoʻānaʻe | hoʻānaʻe | to withhold for the future | hoʻānaʻe |
| hoʻānaʻē | Ka hoʻoilina … ua hoʻānaʻē ʻia ma ka lani. | Inheritance … reserved in heaven. | anaʻē |
| hōʻanahua | hōʻanahua | caus/sim | hōʻanahua |
| hoʻanapa | hoʻanapa | caus/sim | hoʻanapa |
| hōʻanapau | hōʻanapau | to caper, cavort; to twist and turn the body, especially in the finale of a hula with rapid hip movements | hōʻanapau |
| hōʻanapuʻu | hōʻanapuʻu | caus/sim | hōʻanapuʻu |
| hoʻāni | hoʻāni | to beckon, wave, signal; to let wind | hoʻāni |
| hoʻāni pākī | to threaten to throw at, as a dog | hoʻāni | |
| hoʻano | hoʻano | to cause to take a definite shape, produce a resemblance | hoʻano |
| Hoʻano ʻē iki aʻe kona helehelena. | And altered his features. | hoʻano | |
| Hoʻāno | Hoʻomana o Iesu Kristo o nā Poʻe Hoʻāno o nā Lā Hope Nei. | Church of Jesus Christ of Latter Day Saints. | mana₁ |
| Puʻuwai Hoʻāno. | Sacred Heart. | puʻuwai₁ | |
| Poʻe Hoʻāno o nā Lā Hope Nei. | Latter-Day Saints; lit., saint people of these last days. | lā₂ | |
| hōano | Ē kō mākou Makua i loko o ka lani, e hōano ʻia kou inoa. | Our Father which art in Heaven, hallowed be Thy name. | ano₁ |
| hōano | holy, devoted to sacred use, hallowed, solemn; to reverence, sanctify, attribute divine honor, hallow | ano₁ | |
| Hōano, Hōano, Hōano. | Holy, Holy, Holy. | ano₁ | |
| hōʻano | hōʻano ʻē | caus/sim | hōʻano |
| hōʻano hou | to renew, change the nature or character | hōʻano | |
| Hōano | Hōano, Hōano, Hōano. | Holy, Holy, Holy. | ano₁ |
| Hōano, Hōano, Hōano. | Holy, Holy, Holy. | ano₁ | |
| Poʻe Hōano o nā Lā Hope Nei. | Latter-Day Saints. | ano₁ | |
| hoʻānoano | hoʻānoano | redup. of | hoʻānoano |
| Hoʻānoano wale mai nō mehe haili lā e kau iho maluna. | Awe-struck as though a spirit has descended from above. | hoʻānoano | |
| I Wailua ā hoʻānoano ka ihu o ka waʻa. | [turn] the prow of the canoe to Wai-lua and place under taboo. | hoʻānoano | |
| hoʻānu | hoʻānu | to cool | hoʻānu |
| hoʻanuanu | hoʻanuanu | caus/sim | hoʻanuanu |
| hoʻānuʻunuʻu | hoʻānuʻunuʻu | to vibrate, undulate, wave, jerk, make steps; wavy, as hair | hoʻānuʻunuʻu |
| leo hoʻānuʻunuʻu | quavering, trilling voice | hoʻānuʻunuʻu | |
| ma ka leo kauō, hoʻānuʻunuʻu, ā hoʻohaʻihaʻi | with loud voice, vibrating, rising and falling. | hoʻānuʻunuʻu | |
| hoʻāʻo | aʻalolo hoʻāʻo | taste bud | hoʻāʻo |
| E hoʻāʻo ana ʻo ia e mākia i ke kūhoʻe. | S/heʻs going to try to set the record. | hoʻāʻo | |
| E hoʻāʻo mai ana ʻoe e hīmeni? | Won't you sing a little? [Pidgin “try sing”]. | hoʻāʻo | |
| E hoʻāʻo nō i pau kuhi hewa. | Try to get rid of illusions. | hoʻāʻo | |
| E hoʻāʻo ʻoe e hoʻomoeā he tika ʻoe. | Try to imagine that you're a tiger. | hoʻāʻo | |
| He hoʻāʻo ka poʻe haʻilono e haʻi aku i ka nū hou me ka pāʻewaʻewa ʻole i ʻole e manaʻo ʻia ua ʻume ʻia ka mea haʻilono e kekahi ʻaoʻao. | Journalists attempt to report the news without bias so as not to appear that they are influenced by one side or another. | hoʻāʻo | |
| hoʻāʻo | to test, try, attempt, taste, undertake, experiment, endeavor, tempt | hoʻāʻo | |
| MORE hoʻāʻo | |||
| hoʻāo₁ | hoʻāo₁ | to marry; marriage (old term, probably lit., to stay until daylight) | hoʻāo₁ |
| Hoʻāo₂ | Hoʻāo₂ | Night of the day called Huna, eleventh night of the month, when the hoʻāo nuptials took place. | Hoʻāo₂ |
| hōaoa | hōaoa | to make a dog bark or howl | hōaoa |
| hōʻapa | hōʻapa | caus/sim | hōʻapa |
| hōʻapaʻapa | He ʻaumakua hoʻoluhi, hōʻapaʻapa i ke kahuna. | A family god who bothers and interferes with the priest. | hōʻapaʻapa |
| hōʻapaʻapa | to slow down others; to lag, dillydally, bother | hōʻapaʻapa | |
| hōʻāpī | hōʻāpī | stingy; to withhold | hōʻāpī |
| hoʻāpipi | hoʻāpipi | to join, couple | hoʻāpipi |
| hoʻāpono | hoʻāpono | to approve, accept, justify, find not guilty in a trial; approved, worthy; approbation, sanction, approval | hoʻāpono |
| palapala hoʻāpono | credentials, letter of recommendation | hoʻāpono | |
| hoʻāpuka | hoʻāpuka | caus/sim | ʻāpuka₁ |
| hoʻāpuka | caus/sim | ʻāpuka₂ | |
| hoʻāu | hoʻāu | caus/sim.; to cause to float, as timber | au₃ |
| hoʻāu | same as above; fishermen who set nets in kuʻu fishing | au₁₁ | |
| hoʻāu | to dedicate, set apart, as in a housewarming | -au | |
| hōʻau | hōʻau | to teach to swim, learn to swim; to swim with a drowning person; to douse, as clothes being washed; the man sets a kuʻu, drop net | hōʻau |
| hōʻauamo | hōʻauamo | caus/sim | hōʻauamo |
| hōʻauana | hōʻauana | to cause to wander, disperse, as a conqueror disperses an enemy | hōʻauana |
| hoʻāuau | hoʻāuau | to hasten, hurry, rush, excite to action | auau₂ |
| hoʻāuau | same as | auau₄ | |
| hōʻauʻau | hōʻauʻau | to give a bath | hōʻauʻau |
| hōʻauheʻe | hōʻauheʻe | to rout, put to flight, flee | hōʻauheʻe |
| hoʻāuhuli | hoʻāuhuli | caus/sim | hoʻāuhuli |
| ka hoʻāuhuli ʻana | revolution, upset | hoʻāuhuli | |
| hōʻaui | hōʻaui | caus/sim | ʻaui₁ |
| Ke hōʻaui maila ka lā. | The sun is beginning to descend to the west. | ʻaui₁ | |
| hōʻaui | to conjugate, decline | ʻaui₃ | |
| ka hōʻaui ʻana | declension, conjugation | ʻaui₃ | |
| hōʻauliʻi | hōʻauliʻi | to make attractive, neat | hōʻauliʻi |
| hōʻaumakua | hōʻaumakua | to acquire or contact ʻaumākua | hōʻaumakua |
| hōʻaumoe | hōʻaumoe | to pass the night | hōʻaumoe |
| hoʻāuna | hoʻāuna | to flock, collect (intransitive) | hoʻāuna |
| hōʻauwae | hōʻauwae | to show no interest; scornful, disrespectful of taboo | hōʻauwae |
| hōʻauwaepuʻu | hōʻauwaepuʻu | to thrust out the chin and twist the lips to the side, or stick the tongue under the lower lip to form a lump (a gesture of refusal or contempt); to sulk, act indifferent or hostile | hōʻauwaepuʻu |
| hōʻauwaha | hōʻauwaha | to make a ditch, plow a furrow; to cut a wedge or fork | hōʻauwaha |
| hōʻauwahawaha | hōʻauwahawaha | redup. of | hōʻauwahawaha |
| hōʻawa | hōʻawa | to make bitter to make a concoction of leaves or bark to extract dye colors | ʻawa₂ |
| hōʻawaʻawa | hōʻawaʻawa | to embitter, make bitter or sour; bitter tasting | hōʻawaʻawa |
| hoʻāwāwa | hoʻāwāwa | to make a groove, furrow | hoʻāwāwa |
| hōʻāwe | hōʻāwe | to carry on the back; a burden so carried | ʻawe₁ |
| hōʻaweawe | hōʻaweawe | caus/sim | hōʻaweawe |
| hoʻāweʻaweʻa | hoʻāweʻaweʻa | caus/sim | hoʻāweʻaweʻa |
| hoʻāwīwī | Loaʻa kekahi hāmeʻa no ka hoʻāwīwī ʻana i ke paʻi ʻana. | There's a device for speeding up the printing. | hāmeʻa |
| hoe | E kāmau iho i ka hoe. | Keep paddling. | hoe |
| E kaupē aku nō i ka hoe, e kō mai i ka hoe, o hoe! | Put forward the paddle, draw the paddle toward you, paddle! | hoe | |
| E kaupē aku nō i ka hoe, e kō mai i ka hoe, o hoe! | Put forward the paddle, draw the paddle toward you, paddle! | hoe | |
| E kaupē aku nō i ka hoe, e kō mai i ka hoe, o hoe! | Put forward the paddle, draw the paddle toward you, paddle! | hoe | |
| E noke ana ua wahi keiki nei ʻo Māui i ka hoe a maʻuhā nā poʻohiwi. | The boy Māui kept plying the paddle until his shoulders ached. | hoe | |
| ʻElua nō āna mau hoe waʻa. | He has only two paddlers. | hoe | |
| ʻElua nō māpuna hoe, kū ʻoe i Kuaihelani. | Two paddle dips and you reach Kuaihelani. | hoe | |
| MORE hoe | |||
| hōʻea | ʻAʻole ʻo ia i hōʻea mai i ka hola kūpono; ua lohi ʻo ia. | S/he didn't arrive on time; s/he was late. | hōʻea |
| Eia iho a hōʻea mai. | Wait a moment, [it] will be arriving. | hōʻea | |
| Hele maila nā koa … nānā ʻia aku, he hōʻea mai koe. | The soldiers are coming … look, they'll soon be arriving! | hōʻea | |
| Ke kēwā nei i ka hōʻea mai o nā malihini. | Anticipating the coming of the guests. | hōʻea | |
| ʻO ka hōʻea maila nō ia o nā mākaʻi i ka manawa kūpono no ka hopu ʻana i ka poʻe keiki ma ke kahakaha kolohe ʻana. | The police arrived just in time to catch the kids in the act of drawing graffiti. | hōʻea | |
| pōmaikaʻi e hōʻea mai ana | blessings to come | hōʻea | |
| Ua hōʻea mai kaʻu leka. | My letter has come [either the one I wrote or the one received]. | hōʻea | |
| hoʻeaea | hoʻeaea | to approach | hoʻeaea |
| hoʻēʻe | hoʻēʻe | to rise or swell, as surf; to mount, as a surfer mounts a wave | eʻe₁ |
| Hoʻēʻe akula ia i ka noho maluna o kona hoki. | He saddled his ass. | eʻe₁ | |
| kai hoʻēʻe | tidal wave, deep sea | eʻe₁ | |
| hoʻēʻē | hoʻēʻē | to keep away from, avoid | ʻēʻē₁ |
| hōʻeʻelo | hōʻeʻelo | to wet, drench, soak; tearfully sulky, as a crying child | hōʻeʻelo |
| ua hōʻeʻelo | drenching rain | hōʻeʻelo | |
| hōʻeʻepa | hōʻeʻepa | mysterious, mystifying, incomprehensible | hōʻeʻepa |
| Hōʻeʻepa wale hoʻi nā hana a kēlā keiki. | That boy's behavior is certainly mysterious. | hōʻeʻepa | |
| hōʻeha | hoana e hōʻeha | assault and battery | hōʻeha |
| hōʻeha | to inflict pain or punishment, to hurt, oppress | hōʻeha | |
| I ka ua nui hōʻeha ʻili, i ka wai ʻuʻinakolo. | In the rain whose cold penetrates the skin with the rumble of roaring water. | hōʻeha | |
| Ke anu ʻiniki hōʻeha o nā kipona wehe ka iao. | The tingling painful cold of earliest dawn. | hōʻeha | |
| Ua hōʻeha ʻoia ʻoiai nō ʻaʻohe ona lima. | He was hurt, but not his hands. | hōʻeha | |
| hoehaʻa | Hoehaʻa nohoʻi ua Oʻahu maka ʻewaʻewa. | Unreliable are the Oʻahu people who avert the eyes. | hoehaʻa |
| hōʻehaʻeha | hōʻehaʻeha | Redup. of | hōʻehaʻeha |
| Hōʻehaʻeha naʻau | heart-breaking, tragic | hōʻehaʻeha | |
| hoʻēheu | hoʻēheu | to flap the wings; to lift up or stretch the wings; to undulate the arms in a hula imitating a bird in flight; to flap the arms, shrug the shoulders; to pull up shoulders proudly, hence to be proud | hoʻēheu |
| hoehoene | Kai hoehoene i nā pali | sea singing softly to the cliffs | hoehoene |
| hoēhu | Ma ka wae ōewe ʻana, ua hoēhu pua kaʻakepa ʻia ʻelua ʻano ʻāpala i ʻole e palahū koke mai ka hua. | In artificial selection, two kinds of apples were crossbred so that the fruit would not spoil right away. | wae ōewe |
| hoʻēhu | hoʻēhu | to drive or shoo away; to stir, as a fire | hoʻēhu |
| hōʻeka | hōʻeka | to soil, make dirty | hōʻeka |
| hōʻekekeʻi | hōʻekekeʻi | to shorten; to pucker up, wrinkle, as the nose | hōʻekekeʻi |
| hōʻekepue | E hōʻekepue ana ʻoe i ke aha? | Why are you so secretive? | hōʻekepue |
| hōʻekepue | caus/sim | hōʻekepue | |
| hōʻeleʻele | hōʻeleʻele | to blacken, darken, become dark | hōʻeleʻele |
| hōʻeleʻeleu | hōʻeleʻeleu | caus/sim.; vivacious, energetic, full of life | hōʻeleʻeleu |
| hōʻelemakule | hōʻelemakule | to behave like an old man; to pretend to be an old man | hōʻelemakule |
| hōʻeleu | hōʻeleu | caus/sim.; to animate, stir into action, animated | hōʻeleu |
| hōʻelo | hōʻelo | caus/sim | hōʻelo |
| hōʻeloʻelo | hōʻeloʻelo | caus/sim | hōʻeloʻelo |
| ka ua hōʻeloʻelo | a drenching rain | hōʻeloʻelo | |
| hoēmi | Ke makemake ʻoe e hoēmi kino, e aho ka ʻai ʻana i ke kōpia nōhihi ma mua o ke kōpia nōhie. | When you want to lose weight, it is better to eat complex carbohydrates rather than simple carbohydrates. | kōpia nōhihi |
| hoʻēmi | ʻEhia ka hoʻēmi o kēia uaki? | Whatʻs the discount on this watch? | hoʻēmi |
| hoʻēmi | to reduce, diminish | hoʻēmi | |
| hoʻēmi | to lower the price, cheapen; cheap | hoʻēmi | |
| hoʻēmi hope | caus/sim | hoʻēmi | |
| hoʻēmi hope i ka waʻa | to back water | hoʻēmi | |
| hoʻēmi kino, hoʻēmi momona | reduce in weight | hoʻēmi | |
| hoʻēmi kino, hoʻēmi momona | reduce in weight | hoʻēmi | |
| MORE hoʻēmi | |||
| hoʻēmiemi | hoʻēmiemi | caus/sim; to retreat, lag, hesitate; to lower a price, to bargain | hoʻēmiemi |
| Ma o ke kūkā hoʻēmiemi ʻana, ua hāʻawi ʻia ka mea i hoʻāhewa ʻia he hoʻokahi wale nō makahiki ma ka hale paʻahao. | Through plea bargaining, the accused was given only one year in prison. | hoʻēmiemi | |
| hoʻēmu | hoʻēmu | caus/sim | hoʻēmu |
| hoena | Aia nō i kāu hoena. | It's up to you to paddle [to decide, start]. | hoena |
| hōʻena | hōʻena | caus/sim | hōʻena |
| hōʻenaʻena | hōʻenaʻena | to cause heat, heat; to rouse to anger | hōʻenaʻena |
| hoene | mā kahi ʻoā, mākahi ʻoene, mākahi hoene | a mesh larger than one finger's width, but not large enough for two fingers ( | hoene |
| mākahi hoene | a net mesh somewhat larger than the width of a finger | hoene | |
| nā hoene wai ʻakika hoʻomake ʻanoʻano puponika | acid solution for killing bubonic germs | hoene | |
| hōʻenemi | hōʻenemi | to feel animosity or enmity; to make an enemy | hōʻenemi |
| hōʻeno | hōʻeno | easily frightened, shy, wary, coy; to cause to be wild | hōʻeno |
| hōʻepa | hōʻepa | to deceive, cheat | hōʻepa |
| hōʻeu | Hōʻeu, kukupu, ʻīnana, kū i luna o ka moku. | Bestir, grow, animate, rule the island. | ʻeu₁ |
| kōmike hōʻeu | revival committee | ʻeu₁ | |
| Hōʻeu, kukupu, ʻīnana, kū i luna o ka moku. | Bestir, grow, come to life, rule the island. | ʻīnana | |
| hōʻeu₁ | hōʻeu₁ | to stir up, incite, animate, encourage, bestir | hōʻeu₁ |
| hōʻeu₂ | Hōʻeu₂ | name of a star | hōʻeu₂ |
| hōʻeuʻeu | hālāwai hōʻeuʻeu | rally | hōʻeuʻeu |
| hōʻeuʻeu | to encourage, stir, rouse, excite; vivacious, spirited. See chant, | hōʻeuʻeu | |
| Ke hōʻeuʻeu mai nei nā ʻahahui he nui e nāʻīāʻumi i nā huahana o Palani no ka hoʻāʻo hoʻopahū nukelea ma ka Pākīpika. | Many organizations are encouraging that French products be boycotted due to nuclear bomb testing in the Pacific. | hōʻeuʻeu | |
| ke hōʻeuʻeu nei i ka puʻuwai | stirring now the heart | hōʻeuʻeu | |
| kō maʻi hōʻeuʻeu | your animated genital | hōʻeuʻeu | |
| hōʻewa | hōʻewa | one-sided, crooked; to cause not to fit | hōʻewa |
| hoʻēwe | hoʻēwe | caus/sim | hoʻēwe |
| ua hoʻēwe paʻa ʻia i loko o kona papa houpo aliʻi | firmly fixed in the heart of the chiefly class | hoʻēwe | |
| hohani | Hohani me ka ʻōʻō i ka puʻe. | Soften the hill with the digging stick. | hohani |
| hōhē | He kaua kamaliʻi, he hōhē wale | a battle of children, just cowards [quarrels of children are not worth worrying about]. | hōhē |
| hohole | Inā e kua ʻia ka wauke, ā hohole ʻia ka ʻauhau …. | If the wauke is cut and the stems stripped…. | hohole |
| hoholu | Hoholu ka ʻāhihi i ka makani. | The ʻāhihi shrub sways in the wind. | hoholu |
| hohonu | ana hohonu, ana kiʻekiʻe | height | hohonu |
| ana i ka hohonu | to sound the depths | hohonu | |
| ʻEhia ʻīniha ka loa, ka laulā a me ka hohonu o kēnā pahu? | How many inches is the length, width and height of that box? | hohonu | |
| He iʻa no ka pāpaʻu, he loaʻa wale i ka hopu lima; he iʻa no ka hohonu, noho i ke eaea. | Fish of the shallows, gotten merely by catching in the hands; fish of the depths stay in the high waves [some tasks are easier than others]. | hohonu | |
| He kanaka hohonu o ka ʻike. | A man with profound knowledge. | hohonu | |
| Hoʻopohāpohā nō ia i ka hohonu, mehe ipu hao lā. | He makes the deep to boil like a pot. | hohonu | |
| kēpau ana hohonu | lead for sounding depths | hohonu | |
| MORE hohonu | |||
| hoi | E hauʻoli hoʻi ka wao akua, ā e pua mai hoi. | The wilderness shall be glad and blossom too. | hoi |
| Hoi nō kāu me ʻoe. | [What] you [said] should go back to you [your curse will strike you; your bad words apply to you, take them back]. | hoi | |
| kū ʻole i ka hoi | not suiting; displeasing | hoi | |
| Ma ia malama, ua pau ke kikī holo ulu haʻaheo ʻana o ka hoi. | During this month, the fast proud growth of the hoi vine was finished. | hoi | |
| ʻO ka hoi, uhi, pia … ua nika nānawaū mai kō lākou ulu ʻana, ā ua kūloku loa ā make. | The hoi vine, yam, arrowroot … are blackened and sickened in their growth, and flattened down [by bad weather) until dead. | hoi | |
| Ua ua paha, ke ulu nei ka hoi. | Perhaps it's been raining, the hoi is growing [said when someone looks happy, a play on hoi₁ and hoi₂]. | hoi | |
| hoʻi | "Inā hoʻi he huahelu ʻokoʻa ka mea i hōʻailona ʻia e ka A, e like nō hoʻi ka hana ʻana." | Even if A symbolizes a different number, the process is the same. | hoʻi |
| "Inā hoʻi he huahelu ʻokoʻa ka mea i hōʻailona ʻia e ka A, e like nō hoʻi ka hana ʻana." | Even if A symbolizes a different number, the process is the same. | hoʻi | |
| ā ʻeneʻenemi hoʻi i kona noho hanohano | opposing his position of honor | hoʻi | |
| A hoʻi mai, ma kēlā ʻīpuka ā kēia ʻīpuka o kahi hoʻomoana. | And go out from gate to gate throughout the camp. | hoʻi | |
| Ā i loaʻa hoʻi ke kāwelewele, pono iki nō ia manawa. | When an almost forgotten thought is recalled, it helps a little for the time being. | hoʻi | |
| A kahi hoʻi ka neʻeu o koʻu oho. | Never before has my scalp had such a creepy sensation. | hoʻi | |
| A me ka ʻaila hoʻi, i mea e hinuhinu ai kona maka. | And oil to make his face to shine. | hoʻi | |
| MORE hoʻi | |||
| hōʻiaeʻana | hōʻiaeʻana | passivization, making a passive form from an active one | hōʻiaeʻana |
| hōʻieʻie | hōʻieʻie, hoʻoʻieʻie | caus/sim | hōʻieʻie |
| hoʻihā | E hele hoʻihā kāua. | Well, let's go then. | hoʻihā |
| I Hawaiʻi hoʻihā me Pele e noho ai. | Then stay at Hawaiʻi with Pele. | hoʻihā | |
| Maikaʻi hoʻihā. | Very good indeed. | hoʻihā | |
| hōʻihi₁ | hōʻihi₁ | to treat thus; to hallow | hōʻihi₁ |
| hōʻihi₂ | hōʻihi₂ | tapa or pandanus fitted into a hoop and placed on the head of an attendant ( | hōʻihi₂ |
| hōihihī | hōihihī | to imitate neighing; to make a horse neigh | hōihihī |
| hoʻīho | He kanaka waiwai ʻoia, a hoʻīho nō, he wahine waiwai kāna,. | He is a rich man and, besides that, has a rich wife. | hoʻīho |
| hoʻoiho, hoʻīho | besides that, also, furthermore, | hoʻīho | |
| hoihoi | ʻAʻohe oʻu lihi hoihoi. | I haven't a particle of interest, not the slightest interest. | hoihoi |
| hoihoi ʻole | unpleasant, unenthusiastic, unhappy, uninterested, dispirited, dull, boring, to dislike | hoihoi | |
| I laila nō ʻoe, pau ka hoihoi. | No more fun there at all. | hoihoi | |
| mea e hoihoi ai | treat, pleasure | hoihoi | |
| Nui koʻu hoihoi i ka pāheona Pākē. | I'm very interested in Chinese art. | hoihoi | |
| hoʻihoʻi | E hoʻihoʻi aku ʻoe i ka lio iā Kale. | Take the horse back to Charles. | hoʻihoʻi |
| He aha ka ʻalaʻala o kēnā mea āu i hoʻihoʻi mai nei? | What's the good of that octopus ink sac you've brought home? | hoʻihoʻi | |
| He lā kai pā, he kai puʻe one, ā e hoʻihoʻi nō ke kai i ke one … ma kona wahi kahiko. | A day of a pounding sea, for the sea brings back the sand … to its old place. | hoʻihoʻi | |
| Hoʻihoʻi i ke ea o Hawaiʻi. | Restore the sovereignty of Hawaiʻi. | hoʻihoʻi | |
| Hoʻihoʻi ʻia aku kona kino wailua ā hoʻomoe ʻia maloko o ka pā ilina. | His remains were taken and laid away in the cemetery. | hoʻihoʻi | |
| Ke loaʻa i ke aupuni mokuʻāina ka loaʻa pākeu, he hoʻihoʻi ʻia paha i nā kupa ma ka wā ʻauhau. | When the state government has a surplus, it may be returned to the citizens at tax time. | hoʻihoʻi | |
| Pēlā anei ʻoukou e hoʻihoʻi aku ai iā Iēhowa? | Do you thus requite Jehovah? | hoʻihoʻi | |
| MORE hoʻihoʻi | |||
| hōʻiʻī | hōʻiʻī | to strain and grunt as during real or false pain or exertion; labor pains. Fig., stingy | ʻiʻī₁ |
| hōʻiʻī | caus/sim. (often used with | ʻiʻī₂ | |
| hōʻīʻī | hōʻīʻī | caus/sim. to cause to sour | ʻīʻī₁ |
| hoʻiʻimo | hoʻiʻimo | to blink rapidly; to twinkle, to cause a twinkling | hoʻiʻimo |
| hōʻikaika | hoʻoikaika, hōʻikaika | to make a great effort, work hard, encourage, animate, strengthen, fortify, try, strive, strain; calisthenics | hōʻikaika |
| hōʻike | E hōʻike i ka pilikia i ke kahu pūnaewele. | Report the problem to the network administrator. | hōʻike |
| E hōʻike ʻia ka mea nāna i kikokiko ma ka hōʻuluʻulu palapala. | The typist will be shown in the document summary. | hōʻike | |
| E kau ana i mua a ka pahu hōʻike, i mua hoʻi o ka noho aloha e kau ana maluna o ka pahu kānāwai. | Put it before the ark of the testimony before the mercy seat that is over the testimony. | hōʻike | |
| E koho i kekahi o nā ʻikamu i hōʻike ʻia. | Choose one of the given objects. | hōʻike | |
| E kū iho i hōʻike noʻu. | Stand as a witness for me. | hōʻike | |
| E nā haumāna, ua pau anei kā ʻoukou mau pepa hōʻike manaʻo? | Students, are your essays finished? | hōʻike | |
| eia ʻoe ke hōʻike ʻia aku nei | you are hereby notified | hōʻike | |
| MORE hōʻike | |||
| hōʻike₁ | hōʻike₁ | to show, make known, display, tell, exhibit, reveal, indicate, inform, report, notify, explain, testify, cause to know or see, discover, announce, allege; | hōʻike₁ |
| hōʻike₁ | acquaint; testimony, notice, information; identifying characteristics, as of land claims; proof, token guide, exhibition | hōʻike₁ | |
| hōʻike₂ | hōʻike₂ | witness, as in court | hōʻike₂ |
| hōʻike₃ | hōʻike₃ | school commencement; to hold commencement | hōʻike₃ |
| hōʻike₄ | hōʻike₄ | congregational convention of various Sunday Schools with singing and recitation | hōʻike₄ |
| hōʻikea | Ē Kāneikawaiola hōʻikea mai i ke ola. | O Kāne-of-the-living-water, bring forth life. | hōʻikea |
| hōʻikea | pas/imp. of | hōʻikea | |
| hōʻikeʻike | hale hōʻikeʻike | museum, art academy, exhibition hall | hōʻikeʻike |
| he nūpepa hōʻikeʻike kiʻi | illustrated newspaper | hōʻikeʻike | |
| hōʻikeʻike | to display, exhibit, as in a museum or show; entertainment, play, fair, exposition, circus, carnival, show of almost any kind; demonstration | hōʻikeʻike | |
| hōʻikeʻike ʻepekema | science fair | hōʻikeʻike | |
| hōʻikeʻike honua nui | world's fair | hōʻikeʻike | |
| hōʻikeʻike kalana | county fair | hōʻikeʻike | |
| hōʻikeʻike mokuʻāina | state fair | hōʻikeʻike | |
| MORE hōʻikeʻike | |||
| hoʻīli | hoʻīli iā haʻi | delegate to someone else | ili₁ |
| hoʻīli kaua | to attack in war | ili₁ | |
| hoʻīli, hoʻoili | to land upon, load, as freight on a ship; to transfer, consign, transmit; to set on shore | ili₁ | |
| Hoʻīli, hoʻoili. | To bequeath or leave in a will; to lay aside, save. | ili₂ | |
| hōʻili | hōʻili | to collect; to bunch together, as fish in a net | -ʻili |
| hōʻilihune | He hōʻilihune kona noho ʻana. | He lives as if in poverty. | hōʻilihune |
| He kumulau hōʻilihune. | A major source of poverty. | hōʻilihune | |
| hōʻilihune | to cause poverty; to behave as if poor | hōʻilihune | |
| hōʻiliʻili | Aia hōʻiliʻili ʻoe i nā hua waina | when you gather the grapes | hōʻiliʻili |
| alu hōʻiliʻili nūpepa | newspaper drive | hōʻiliʻili | |
| He hōʻiliʻili poʻoleka | a stamp collection | hōʻiliʻili | |
| hōʻiliʻili | to gather, collect, pile up, save, store away, glean, assemble; collection | hōʻiliʻili | |
| Hōʻiliʻili i nā haʻulena o kāu ʻai. | To gather the gleanings of your harvest. | hōʻiliʻili | |
| hōʻiliʻilina | hōʻiliʻilina poʻoleka | stamp collection | hōʻiliʻilina |
| hōʻilikole | He keiki hōʻilikole. | A child that makes paupers [of the parents, as with expenses]. | hōʻilikole |
| hōʻilikole | to cause poverty | hōʻilikole | |
| hoʻīlina | hoʻolilina, hoʻīlina | heir, inheritance, legacy, estate, heritage, bequest; successor (so used in the official English version of the Constitution of 1852, Article 25) | hoʻīlina |
| hōʻiliwai | hōʻiliwai | to grade or level , as a road | hōʻiliwai |
| hoʻīlo | Ka hale hoʻīlo | the winter house | hoʻīlo₁ |
| hoʻoilo, hoʻīlo | rainy, winter-like months, winter | -ilo | |
| hoīloilo | hoʻoiloilo, hoīloilo | to predict disaster or misfortune | -iloilo |
| hoʻīloli | hoʻīloli | to feel the discomforts of pregnancy; to suffer emotional disturbance; to yearn for an absent lover; to be imbued with (often used favorably) | hoʻīloli |
| Hoʻīloli ke kai. | The sea rages. | hoʻīloli | |
| Ka leo ʻolu hoʻīloli o ka waipahē. | Sweet voice alive with tenderness. | hoʻīloli | |
| Kaʻakua ka lani, hoʻīloli ka honua. | Heaven leans back in pain, earth is in travail. | hoʻīloli | |
| hōʻimi | hōʻimi | caus/sim | hōʻimi |
| hōʻimo | hōʻimo | to cause to wink; to wink to get one to wink back | hōʻimo |
| hōʻināʻinau | He mau hōʻināʻinau no nā keiki hoʻopāpā. | Interesting bits concerning the boys who played at contests of wit. | hōʻināʻinau |
| hōʻināʻinau | caus/sim | hōʻināʻinau | |
| Hōʻināʻinau mea ipo i ka nahele, hoʻokokoe ana ka maka i ka moani. | Lovers are wooing in the woods, casting shy glances at the wafted fragrance. | hōʻināʻinau | |
| Pau ka moʻolelo hōʻināʻinau, hāʻule ihola lākou kōnane. | After the interesting story, they began to play kōnane checkers. | hōʻināʻinau | |
| hoʻīnana | Ō hoʻūlu ʻoe, ō ʻīnana ʻoe, hoʻīnana i ke ola. | Inspire, animate, give life. | hoʻīnana |
| ʻO ka honua nui a Kāne i hoʻīnana a ʻahu kīnohinohi. | The great earth that Kāne gave life to and clothed decoratively. | hoʻīnana | |
| hōʻīnana | hōʻīnana | to animate, give life to | ʻīnana |
| hōʻinau | hōʻinau | caus/sim | hōʻinau |
| Hōkū ʻimoʻimo hōʻinau. | Stars twinkling merrily. | hōʻinau | |
| hoīnea | hoīnea | to cause hardship, distress | ʻīnea |
| hōʻino | hōʻino wale | needlessly defame, damn | hōʻino |
| hōʻino, hoʻoʻino | to insult, malign, persecute, abuse, dishonor, defame, speak evil | hōʻino | |
| ʻŌkū hoʻi au i kō ia ala hōʻino. | I was horrified by his cursing. | hōʻino | |
| ʻōlelo hōʻino hoʻonalonalo | veiled insult, slur | hōʻino | |
| Pēlā e lilo ai ia i mea i hōʻino ʻia ai, i mea e ʻaki ai. | So it shall be a reproach and a taunt. | hōʻino | |
| Ua hoʻopiʻi ʻia ka wahine i ka ʻaha koi pohō ʻuʻuku e hoʻonā ai i ka hihia o nā kini ʻōpala i hōʻino ʻia. | The woman was taken to small-claims court to settle the case of the damaged trash cans. | hōʻino | |
| hōʻinoʻino | hōʻinoʻino | to mar, deface, disfigure, break, damage, ruin, speak evil of | hōʻinoʻino |
| hoʻīnu | hoʻīnu, hoʻoinu | to give to drink | hoʻīnu |
| hōʻiʻo | hōʻiʻo | to become fleshy; to form a corm, fruit, tuber; to grow thick, as a stem | ʻiʻo₁ |
| Mai ka pō mai ka ʻoiaʻiʻo, i hōʻiʻo i luna, i hua i luna. | Truth from out of the night, formed flesh above, formed fruit above. | ʻiʻo₁ | |
| hōʻiʻo | to take things in earnest or seriously | ʻiʻo₂ | |
| hoʻioʻiole | hoʻioʻiole | caus/sim | hoʻioʻiole |
| hōʻiole | hōʻiole | to behave like a rat; ratlike. Fig., to steal, cheat, lie in wait in order to assail | hōʻiole |
| hōʻiu | hōʻiu | to make lofty, sacred; to elevate; shy, reserved | hōʻiu |
| hōʻiwi | hōʻiwi | caus/sim | hōʻiwi |
| hōʻiwi | caus/sim | hōʻiwi | |
| hoka | Ā hoka! | Serves you right! Good for you! [insulting] | hoka |
| Hoka ana lākou i ke ahu ʻawa. | They were straining kava dregs [they were disappointed, a pun on hoka₁]. | hoka | |
| Kū wale ana i ka hoka, kueʻo wale ana i ka mauna. | In a state of being thwarted, insecure on the mountain. | hoka | |
| hōkā | Ua ʻane hōkā ke anu i ka malama o Kāʻelo. | The cold really strikes during the month of Kāʻelo. | hōkā |
| hōkaʻe | Hōkaʻe aʻela kuʻu pepa i ka ʻīnika. | My paper is smeared by ink. | hōkaʻe |
| hōkaʻe, hoʻokaʻe | to daub, smudge, soil, smear. cf. | hōkaʻe | |
| hōkaʻekaʻe | hōkaʻekaʻe, hoʻokaʻekaʻe | redup. of | hōkaʻekaʻe |
| hōkāʻeuʻeu | hoʻokāʻeuʻeu, hōkāʻeuʻeu | to encourage and bestir to action | hōkāʻeuʻeu |
| hokahokai | Kuha ihola ia ma ka lepo, ā hokahokai ihola i ke kuha ma ka lepo. | He spat on the ground and made clay of the spittle. | hokahokai |
| hōkai | Hōkai ua lawaiʻa o ke kai pāpaʻu, he poʻopaʻa ka iʻa e hoʻi ai. | A fisherman who blunders about in shallow water, takes home poʻopaʻa fish [easy to catch but not desirable]. | hōkai |
| hōkelo | hōkelo ao | cloud chamber, i.e. a scientific device which detects nuclear particles through the formation of cloud tracks. | hōkelo |
| hōkelo ua | container for catching rain | hōkelo | |
| hōkeo | E hōkeo iho i ke aloha. | Cherish the love. | hōkeo |
| He noniakahi kekahi mau polokalamu kamepiula ma ka hoʻononiakahi pū ʻana i nā hana kikokiko palapala me ka hōkeo ʻikepili, a me kekahi mau ʻano o ka lako polokalamu pū kekahi. | Some computer programs are integrated by integrating word processing functions together with database and other software functions. | hōkeo | |
| He wahi hōkeo wale nō. | Just an empty container [to have or know nothing]. | hōkeo | |
| Hiki ke kākomo ʻia ka ʻikepili mai kekahi hōkeo ʻikepili a i kekahi. | Data can be imported from one database to another. | hōkeo | |
| hōkeo hoʻāhu | library | hōkeo | |
| hōkeo ʻikepili | data bank, database | hōkeo | |
| hoki | He hoki hihiu … e haʻu ana i ka makani | a wild ass … that snuffeth up the wind | hoki |
| Hoʻēʻe akula ia i ka noho maluna o kona hoki. | He saddled his ass. | hoki | |
| Ka iwi ā o ka hoki | jawbone of an ass | hoki | |
| Hoku | He mau pō mahina māhuahua ʻo Mohalu, Hua, Akua, a me Hoku. | Mohalu, Hua, Akua, and Hoku are nights that the moon waxes. | Hoku |
| Ka mahina o Hoku. | The full moon of the night Hoku. | Hoku | |
| hōkū | hōkū ʻamoʻamo | twinkling star or eyes | hōkū |
| hōkū ʻimoʻimo | twinkling star | hōkū | |
| Hōkū ʻimoʻimo hōʻinau. | Stars twinkling merrily. | hōkū | |
| hōkū lewa | moving star, planet | hōkū | |
| hōkū palemo | the full moon ( | hōkū | |
| Ka wiliau hōkū ʻo ʻAnakolomeka | Andromeda galaxy | hōkū | |
| Lau ā lau nā hōkū o ka lani. | Hundreds and hundreds of stars in the heaven. | hōkū | |
| MORE hōkū | |||
| hokua | He kanaka hokua kano. | A person with hard, strong shoulders. | hokua |
| He nalu haʻaheo i ka hokua o ke kanaka. | The proud surf at the nape of a man's neck [a wind from the back, and a pun on hokua₂]. | hokua | |
| Ua huli pū aʻela ka waʻa, ā hamohamo ana ʻoia me ka hokua. | The canoe upset, and he struggled at the crest of the waves. | hokua | |
| Hōkūleʻa | Ua ʻaʻe wale ʻia akula ʻo Kapikoowākea e Hōkūleʻa i kōna holo ʻana mai Hawaiʻi a Tahiti. | The equator was crossed by the Hōkūleʻa as it sailed from Hawaiʻi to Tahiti. | Kapikoowākea |
| hola | ʻAʻole ʻo ia i hōʻea mai i ka hola kūpono; ua lohi ʻo ia. | S/he didn't arrive on time; s/he was late. | hola |
| E hoʻomaopopo aku ʻoe, i ka hola ʻehia kākou e hele ai. | Find out what hour we are going. | hola | |
| hapahā i hala ka hola ʻeiwa | a quarter after nine o'clock | hola | |
| hapalua hola ʻelua | half-past two o'clock | hola | |
| He 44 hola ka paneʻe ʻana mai. | A delay of 44 hours. | hola | |
| He lele kekahi mau ʻano ʻōpeʻapeʻa i nā hola mōlehulehu o ke ahiahi, no ka mea, he ala mōlehu ia mau ʻano holoholona. | Some kinds of bats fly only in the twilight hours of the evening because they are crepuscular creatures. | hola | |
| Hele nō i ka hola iʻa i ka lā. | Go to poison fish in the daytime [more efficient to work by day]. | hola | |
| MORE hola | |||
| holahia | He kapa kea i holahia lā i ke kai | a white tapa spread over the sea | holahia |
| holāholā | Holāholā wale ʻia aʻe nō ā pau ka pupuka. | Just having blossomed with an end to ugliness. | holāholā |
| hōlapu | Makaʻā hōlapu kāheka. | The | hōlapu |
| Ninini nui ʻia ka lāʻau pale ahi ma luna o ke ahi hōlapu o ka nahele i mea e hoʻēmi ai i ka laha ʻana. | Large amounts of flame retardent chemicals were dumped onto the raging forest fire to slow its spread. | hōlapu | |
| Ua hōlapu aʻe ke ahi ma Alanui Fremont. | The fire spread on Fremont Street. | hōlapu | |
| hole | He āhole ka iʻa, hole ke aloha. | Āhole is the fish, love is restless [of āhole fish used in love magic]. | hole |
| Hole Waimea i ka ihe a ka makani. | Wai-mea strips the spear of the wind [the wind refers to warriors, and the song describes their making of spears]. | hole | |
| Hole Waimea i ke ahe a ka makani, hao mai nā ʻale a ke Kīpuʻupuʻu. | Wai-mea is rasped by the blowing of the wind, billows of the Kīpuʻupuʻu wind ravage. | hole | |
| holehole | Holehole iwi. | To strip bones of flesh [to speak ill of one's kin]. | holehole |
| ʻŌlelo ka waha, holehole ka lima. | The mouth talks, the hand strips [of one who speaks as a friend but does unfriendly deeds]. | holehole | |
| hōleʻoleʻo | hoʻoleʻoleʻo, hōleʻoleʻo | agitated, stormy, tempestuous; rising and falling as waves; disturbing confusing; uneven, as a pavement or a wrinkled mat | hōleʻoleʻo |
| holi | ʻOi holi mai nei ʻo Lei, a noi | ||