Hawaiian-English concordance English-Hawaiian introduction counts index reverse index references topical a e h i k l m n o p u w | updated: 3/28/2013 |
concordance of the example sentences
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x
| pā | ʻAi mai nei hana kanaka a waiho mai nei i nā pā naʻu e holoi. | This worthless person ate and left the dishes for me to wash. | pā |
| ʻale pā puaʻa | pig-pen wave, of a wave striking the side of a canoe | pā | |
| alu hoʻomaʻemaʻe pā kula | school clean-up drive | pā | |
| ʻAʻohe kapu o kaʻu pā hula, he ʻai kū, he ʻai hele. | There are no taboos in my | pā | |
| e kāwele mai i ke pā | dry the dish | pā | |
| E kīpeku i ke pā mai ke kakena. | Eject the disk from the drive. | pā | |
| E miho ana ʻoia i ka pōhaku no ke kūkulu pā. | He is piling up stones for fence building. | pā | |
| MORE pā | |||
| paʻa | A koe ʻo kahi wale nō e paʻa ana i ka lima. | Only the handle [of the spear] was left. | paʻa |
| Ā laila hōʻope ʻia maila ā paʻa i ka ʻope. | Then it was bundled up securely in a bundle. | paʻa | |
| ʻaila paʻa | thick grease | paʻa | |
| ʻAʻohe kūliukolu ke ʻole ka paʻa o ke kinipōpō i ka lima. | In order to be in a triple-threat position, one must be in possession of the ball. | paʻa | |
| ʻAʻohe mea nāna e māwehe aʻe ka hīpuʻu i paʻa. | No one can undo the securely fastened knot. | paʻa | |
| ʻAʻohe noho paʻa ka poʻe kīhoe ma kahi hoʻokahi no ka wā lōʻihi, no ka mea, pono lākou e huli mau i kahi kūpono e lako ai ka noho ʻana. | Nomads do not stay very long in one place since they must constantly search for places with enough to sustain themselves. | paʻa | |
| ʻAuhea kuʻu ʻekeʻeke paʻa lima? | Where is my handbag? | paʻa | |
| MORE paʻa | |||
| pāʻā | He ʻāina pāʻā. | A dry, rocky land. | pāʻā |
| paʻahana | mea paʻahana | tool, workman | paʻahana₂ |
| paʻahao | hale paʻahao | prison, jail | paʻahao₁ |
| Hana paʻa ʻoia iā Ioane i loko o ka hale paʻahao. | He shut up John in prison. | hana paʻa₁ | |
| Ke kuʻu ākea ʻana i nā paʻahao. | Parole of prisoners. | kuʻu₁ | |
| Ma o ke kūkā hoʻēmiemi ʻana, ua hāʻawi ʻia ka mea i hoʻāhewa ʻia he hoʻokahi wale nō makahiki ma ka hale paʻahao. | Through plea bargaining, the accused was given only one year in prison. | kūkā hoʻēmiemi | |
| paʻahau | ʻaila ʻaʻalo paʻahau | antifreeze | paʻahau |
| Nui ka nūnē ʻana a ka poʻe ʻepekema no ke kumu o ke au paʻahau, ʻo ia hoʻi ka wā i paʻa ai ka honua holoʻokoʻa i ka hau. | There is much speculation among scientists as to how the Ice age began when the whole world was frozen in ice. | paʻahau | |
| Paʻahau ka wai i ke kēkelē ʻole o ke Kelekia. | Water freezes at zero degrees Celsius. | paʻahau | |
| paʻaʻili | iā paʻaʻili ono | cubic yard | paʻaʻili |
| paʻakai | hoʻomiko ai me ka paʻakai | season with salt | miko₁ |
| He paʻakai poepoe liʻiliʻi, he ʻōnohi awa ka inoa. | Small round-grained salt is called milkfish eyeball. | ʻōnohi₁ | |
| He pēpē ʻōmaka no Hilo, pā i ka paʻakai, uāniʻi. | A crushing of the fish ʻōmaka from Hilo, touched with salt, stiffens [of a weakling]. | pēpē₁ | |
| Mai kākou e pū paʻakai. | Come and share a little salt with us [said disparagingly of the meat]. | pū₉ | |
| hoʻopū paʻakai | to gather salt; salt gatherer | pū paʻakai | |
| He ālia hoʻohaʻahaʻa paʻakai; loʻi ʻale nō i ke ālia o loko. | It is a low salt bed; water comes in to flood the salt bed inside. | ālia₁ | |
| He ālialia paʻakai, he ālialia manu, nā ālialia o nā waipuna huʻihuʻi. | It is a salt bed, a salt bed for birds, salt-encrusted places with cool springs. | ālialia | |
| MORE paʻakai | |||
| paʻakikī | Alawī ka niho no ka paʻakikī i ka hele. | [He'll] shriek through the teeth for being so insistent on going. | paʻakikī |
| Mai paʻakikī aku ʻoe i ke anu, ʻo ke kino mai nō ka luaahi. | Don't persist in going into the cold, the body will suffer for it [lit., be the victim]. | paʻakikī | |
| Mai paʻakikī aku ʻoe i ke anu. | Don't be so obstinate about going out in the cold. | paʻakikī | |
| Paʻakikī ke kaupale ʻana i ke kaʻaneʻe ʻākeʻa ʻūniu. | Defending the pick and roll play is tough. | paʻakikī | |
| Paʻakikī loa kēlā haʻawina, ē? | That was a really hard lesson, yeah? | paʻakikī | |
| paʻakikī ma kāna iho | stubborn with his own self | paʻakikī | |
| Ua huhū kona hoahānau iā ia i kona poʻo paʻakikī me ka noʻonoʻo hāiki pū. | Her cousin was mad at her because of her stubborness and her narrow-minded thinking too. Lit., narrow thinking. | paʻakikī | |
| paʻakūkū | koko paʻakūkū | blood clot | paʻakūkū |
| Paʻalaʻa | Honi nā kini i ka makani Paʻalaʻa, he hanu no ke kaʻalani ē. | The multitude smell the Paʻalaʻa breeze, a breath of air for those about the chief. | Paʻalaʻa |
| paʻalia | Eia ʻo Hawaiʻi ua ao, paʻalia i ka pono i ka lima. | Here is Hawaiʻi, enlightened, held by justice in the hand. | paʻalia |
| paʻaloko | He mōkema paʻaloko kō kēia kamepiula. | This computer has a built-in modem. | paʻaloko |
| paʻalula | Hoʻopiʻi paʻalula ʻia ke kanaka ma ka ʻaha pane hoʻopiʻi, a pane akula ʻo ia ʻaʻohe ōna kū i ka hewa. | The man was formally charged in the arraignment wherein he entered a plea of not guilty. | paʻalula |
| paʻalula ʻole | one with poor manners, uncouth | paʻalula | |
| paʻamau | Ua hoʻopaʻa ʻia ke kinona hua paʻamau ma ka Times. | The default font is set at Times. | paʻamau |
| pāʻani | ka pāʻani, ka ʻuhaʻuha, a me ka hoʻohiki ʻino | gaming, waste, and blasphemy | pāʻani |
| Ke hoʻāʻo nei ʻo Moe e akahele i kōna pāʻani ʻana, no ka mea, ʻehā āna kuʻia pilikino; hoʻokahi koe a e kīpaku ʻia ʻo ia. | Moe is trying to be careful while playing, since he already has four personal fouls; one more and he'll be ejected. | pāʻani | |
| mea pāʻani | toy, plaything | pāʻani | |
| pāʻani hewa | foul | pāʻani | |
| pāʻani kaulike | a fair game, as one in which each player has the same chance of winning | pāʻani | |
| pāʻani kinipōpō | to play ball; ballplayer | pāʻani | |
| pāʻani lapa | frolic. cf. hoʻokani, to play music | pāʻani | |
| MORE pāʻani | |||
| Pāʻao | ʻO Pāʻao ka mea nāna i hoʻokāhuli i ka lāhui Hawaiʻi nei ma ka hoʻomana kiʻi. | Pāʻao was the one who converted the Hawaiian people to idol worship. | kāhuli₁ |
| pāʻaoʻao | kau pāʻaoʻao | to place on the side | pāʻaoʻao₁ |
| kahuna hāhā pāʻaoʻao | practitioner who felt ( | pāʻaoʻao₂ | |
| paʻapaʻa | Ua paʻapaʻa kō lākou alelo i ka make wai. | Their tongues burned with thirst. | paʻapaʻa₂ |
| paʻapaʻaʻina | ka paʻapaʻaʻina o nā kākalaioa | the crackling of thorns | paʻapaʻaʻina |
| paʻapaʻanā | paʻapaʻanā mai i ua wahi ʻeha nei ona | easing his little pain | paʻapaʻanā₁ |
| paʻapaʻina | Nā leo hurō e paʻapaʻina i ka lewa. | The sounds of hurrah burst forth in the air. | paʻapaʻina |
| paʻapū | I ka hauneneʻe ʻana, paʻapū nā kuahiwi a me ka ʻāina i ka hau no nā makahiki he nui ka lōʻihi. | In glaciation, the mountains and land become covered with ice for a period of many years. | paʻapū |
| paʻapū i ka ulu lāʻau | forested, wooded | paʻapū | |
| Paʻapū ka umauma. | The chest is stifled [as from a severe attack of asthma]. | paʻapū | |
| Paʻapū ke kaheaholo kaʻa i kēia lā. | Traffic is congested today. | paʻapū | |
| paʻapū o loko | tense, repressed | paʻapū | |
| Ua paʻapū koʻu kino i ka ilo a me ka pāpaʻa lepo, a laila pūhā hou aʻela. | My body is covered with worms and filthy clots and then breaks out afresh. | paʻapū | |
| Ua paʻapū koʻu kino i ka ilo. | My body is covered with worms. | paʻapū | |
| Pāʻauhau | Iā lākou e piha ana ma Pāʻauhau. | While they crowded about at Pāʻauhau. | piha |
| paʻawela | Ma kahi maikaʻi e paʻawela ana nō. | Instead of beauty, burning. | paʻawela₁ |
| pae | A pae aʻe i Kaimū, hoʻomū nā kānaka. | Landing at Kai-mū, people gathered. | pae |
| ʻĀnihaniha mākou ā pae, loaʻa i ka makani. | We were almost landing when [we were] caught by the wind. | pae | |
| ʻAʻole e pae nā waʻa o ke aliʻi iāʻoe. | The chief's canoes cannot land because of you. | pae | |
| awa pae | landing place | pae | |
| E ʻai kākou Mahalo, ua pae kēia waʻa. | Let's eat. Thanks, this canoe has landed [i.e., I have eaten]. | pae | |
| Hiki mai ka poʻe pae malū ma nā ʻano like ʻole: ma luna o ka ʻāina, ka moku, a me ka mokulele kekahi. | Illegal aliens arrive by different means: by land, on ship, and by air as well. | pae | |
| I ka hele ʻana o ka imu ā ʻenaʻena, ua ʻōhelo nohoʻi ka lāʻau ulu imu a nonoho a pae like. | When the oven is red-hot, the oven-poking stick is pushed around so that [the stones] are in even levels. | pae | |
| MORE pae | |||
| paʻē | Paʻē mai ana ka leo o ke kai. | The sound of the sea strikes the ears. | paʻē |
| paea | pōhaku paea | flint | paea |
| paeaea | Aia akula i makalae i ka paeaea. | There [he's] gone on the shore pole fishing. | paeaea |
| Hele kākou i ka paeaea. | Let's go pole-fishing. | paeaea | |
| kanaka paeaea | fisherman | paeaea | |
| paʻeʻe | Ke paʻeʻe hou mai nei nā kamepiula ma hope o ka hoʻā hou ʻia ʻana o ka pūnaewele e ka luna pūnaewele. | The computers are coming on-line again after the network supervisor restarted the network. | paʻeʻe |
| pāʻēʻē | kuhi pāʻēʻē | to misdirect, mislead, give inaccurate information | pāʻēʻē₁ |
| Ka lāhui kino pāʻēʻē i kapa ʻia he Melehune. | A people with supernatural bodies, called Melehune. | pāʻēʻē₂ | |
| paehumu | Mālama o pā ka ʻauwae i ka paehumu. | Be careful or the chin will rest on the taboo enclosure [you will get into serious trouble). | paehumu |
| Paekakoleo | manaʻohaʻi o Paekakoleo | Pythagorean theorum | Paekakoleo |
| pāʻele | pāʻele i ka ʻalaea a me ka nānahu | paint black with red coloring and charcoal | pāʻele₁ |
| Kāliki i paʻa ka pāʻele i ka waʻa. | So the black paint will adhere to the canoe. | kāliki | |
| He hoʻokaʻawale ʻia ka noho ʻana o ka lāhui Pāʻele ma ka ʻaoʻao hema o ʻAmelika ma mua o nā makahiki kanaono. | Blacks in the South lived segregated before the sixties. | hoʻokaʻawale | |
| paena | E nānā kāua i nā paena Pūnaewele no ka ʻukulele. | Let’s look at web pages about the ʻukulele. | paena |
| paepae | E paepae mai i ka uluna ā kiʻekiʻe. | Pile the pillows high. | paepae |
| loina paepae ʻāhua | customs that add prestige; lit., elevated mound customs | paepae | |
| paepae ʻoʻopu | old term for a built-up pool for keeping ʻoʻopu fish | paepae | |
| paʻewa | Eo ihola mākou iā Leilehua ma muli o ke kīloi paʻewa ʻana o Nānuha i ke kinipōpō i waho. | We lost the game to Leilehua because Nānuha threw the ball away. | paʻewa |
| helu paʻewa | odd number. cf. | paʻewa | |
| Ma luna o kekahi mau ʻano palapala mahola ʻāina, paʻewa ka nui o ka wēlau ʻākau me ka wēlau hema. | On certain map projections, the size of the North and South Poles is distorted | paʻewa | |
| ʻOiai ua hemo kekahi hoa kime ma lalo pono o ka hīnaʻi, kī paʻewa wale akula ʻo Mānea. | Even though one of his teammates was open right under the basket, Mānea went ahead and made a bad shot. | paʻewa | |
| pāʻewaʻewa | E ʻimi pono me ka pāʻewaʻewa ʻole. | Investigate carefully and impartially. | pāʻewaʻewa |
| He hoʻāʻo ka poʻe haʻilono e haʻi aku i ka nū hou me ka pāʻewaʻewa ʻole i ʻole e manaʻo ʻia ua ʻume ʻia ka mea haʻilono e kekahi ʻaoʻao. | Journalists attempt to report the news without bias so as not to appear that they are influenced by one side or another. | pāʻewaʻewa | |
| He pāʻewaʻewa a he hoʻokae kōna manaʻo hoʻoholo ma muli o kōna manaʻo ʻino i ka lāhui o ke kanaka. | His decision was biased and prejudiced because of his negative opinion of the manʻs race. | pāʻewaʻewa | |
| ʻIke ʻia ka hoʻokae keka ma waena o nā keka ʻelua i kekahi manawa; aia nō i ka pāʻewaʻewa o ka manaʻo o kekahi pūʻulu keka i kekahi. | Sexism exists among both sexes at times; it all depends on the bias a group of one sex has toward the other sex. | pāʻewaʻewa | |
| paha | ā … paha | or | paha |
| A loaʻa i ke kanaka ka pehu ʻana, ma ka ʻili o kona ʻiʻo, ā ʻo ka pehu pala paha. | When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab. | paha | |
| Ā pēlā paha i kō ai ke ō ʻana o kona inoa. | Probably thereby assuring the perpetuation of his name. | paha | |
| Akamai kēlā Kepanī i nā hula Hawaiʻi, ā mea nō paha, hānai ʻia e nā Hawaiʻi. | That Japanese is clever in Hawaiian hula, probably because he was raised by Hawaiians. | paha | |
| Aloha wale ka maka o aʻu pāoʻo, e haʻapupū, e haʻapapaʻa mai nei e ʻai paha. | Alas, the face of my paoʻo fish, holding back, grasping tight, taking the bait maybe. | paha | |
| ʻAnoʻai aia paha i laila ka hale noho a ka ʻiʻini. | Perhaps there the dwelling house of desire. | paha | |
| ʻAʻole loa anei ʻoe i hele i Hilo? ʻAʻole paha. | Have you ever been to Hilo? Probably not, perhaps not (polite). | paha | |
| MORE paha | |||
| pāhana | Inā emi ka nui o nā pāhana kūkulu, a laila, ʻike ʻia ka ʻalu nui ma ka ʻoiʻenehana kūkulu. | If there are not many construction projects going on, the construction industry falls into a real slump. | pāhana |
| pāhaʻohuna | Ua pāhaʻohuna ʻo ia i ke ale pahi kaua. | He performed the sword-swallowing trick. | pāhaʻohuna |
| pāhaʻoweli | E pāhaʻoweli au i ka ulia kaʻa ma ka wikiō. | I'll perform the car-accident stunt in the video. | pāhaʻoweli |
| pahapaha | Puapuahi ka pahapaha a Polihale. | Gray is the seaweed of Poli-hale. | pahapaha |
| paheʻe | lole paheʻe | silk | paheʻe₁ |
| ʻōlelo paheʻe | fluent speech; glib or cunning tongue | paheʻe₁ | |
| He pakika, he paheʻe i ke ala. | Slipping, sliding on the road. | pakika | |
| Ka hana ia a ka loea, ʻo ke akamai paheʻe ʻulu. | That is the way an expert does, smart in bowling. | hana₁ | |
| I hinua i ke kukui o Lilikoʻi a paheʻe. | Polished smooth with the kukui of Lilikoʻi. | hinua | |
| Kāmau kīʻaha i ʻolu, i paheʻe i kō puʻu ke moni. | Tip the glass and enjoy it, let it glide down your throat as you swallow. | kāmau₂ | |
| moena paheʻe wai | water-slide mat | paheʻe wai | |
| pāheʻeheʻe | wahi pāheʻeheʻe | slippery places | pāheʻeheʻe₁ |
| pahele | i pahele a i ʻūpiki no ka poʻe | a trap and a snare to the people | pahele |
| ʻōlelo pahele | deceitful speech | pahele | |
| pāhelehele | he pāhelehele ʻōpae | a snarer of shrimps | pāhelehele |
| he pāhelehele puhi no Hāmākua | an eel snarer from | pāhelehele | |
| pāhelene | kīloi pāhelene | to throw a discus | pāhelene |
| pāhemahema | pāhemahema i ka hoʻonohonoho ʻana i nā hua ʻōlelo | awkward in the arranging of words, as of one speaking brokenly | pāhemahema |
| pahemo | iwi pahemo | dislocation | pahemo |
| Ke ʻā maila kaʻu kamepiula, akū, ʻaʻole pahemo, no ka mea, ʻaʻole i hoʻokuʻi ʻia me ka pūnaewele. | My computer is on, but it is not on-line because it is not connected to the network. | pahemo | |
| Ua pahemo ka hō mai ke kūʻau. | The hoe slipped off the handle. | pahemo | |
| pāhemohemo | paʻa pāhemohemo | to remember here and there, imperfectly, as a song | pāhemohemo |
| pāheona | luna pāheona | art director, as for movie or video production | pāheona |
| Nui koʻu hoihoi i ka pāheona Pākē. | I'm very interested in Chinese art. | pāheona | |
| pāheu | Ua loaʻa wau i ka pāheu i kekahi mau ʻano pua. | I am allergic to some kinds of flowers. | pāheu |
| pahi | E hāwele ʻoukou ʻo kēlā kanaka kēia kanaka i kāna pahi kaua. | Gird ye on every man his sword. | pahi |
| E kuʻi lākou i kō lākou mau pahi kaua i ʻōʻō palau | they shall beat their swords into plowshares. | pahi | |
| Ke au haku kā pahi | Paleolithic age | pahi | |
| Naʻu nō ia e hoʻokulaʻi i ka pahi kaua. | I, indeed, am the one to cause [him] to fall by the sword. | pahi | |
| pahi āmū | razor | pahi | |
| pahi kākiwi | sickle | pahi | |
| pahi koli | carving knife | pahi | |
| MORE pahi | |||
| pāhia | E pāhia ia na kekahi keiki? | How many was it for each child? | pāhia |
| Pāhia nā ʻōhiʻa a kekahi? | How many | pāhia | |
| pāhiʻa | Kū pāhiʻa kuʻu pua i ke kaha. | My arrow slipped to one side of the mark. | pāhiʻa |
| lele pāhiʻa | leaping sideways into water without a splash, as in the | pāhiʻa | |
| pāhili | Ka pāhili ʻia o ka ʻamaʻu e ka Mālualua. | The lashing of the ʻamaʻu fern by the Mālualua wind. | pāhili |
| Ma ke kōkua ʻāina ʻē i kōkua ʻia ai ka ʻāina o nikalakua ma hope o ka makani pāhili i hoʻopōʻino i kēlā ʻāina. | By way of foreign aid the country of nicaragua was given help in the wake of the hurricane that devastated that land. | pāhili | |
| makani pāhili | strong wind, cyclone, hurricane | pāhili | |
| pahinu | kāmaʻa pahinu | patent-leather shoes; lit., shiny shoes | pahinu |
| pāhiʻuhiʻu | Hele ana ʻoe i hea? Hele ana i ka pāhiʻuhiʻu. | Where are you going? To play pāhiʻuhiʻu [to pry into others' affairs, snoop]. | pāhiʻuhiʻu₁ |
| pāhiwa | Ka lani nui pāhiwa. | The sacred, dark, heavenly one. | pāhiwa |
| lau pāhiwa | dark leaf | pāhiwa | |
| pāhoa | koʻi pāhoa | stone battle-axe | pāhoa |
| kūkulu i ka pāhoa | to set up a taboo sign | pāhoa | |
| Make aku nei ʻelua keiki ma ka ulia kaʻa pāmake ma ke alaloa o Pāhoa i ka pō nei. | Two boys were killed in a fatal car crash on the Pāhoa highway last night. | pāmake | |
| pāhoe | E pākaʻau ʻia nō i nā pāhoe āpau. | 40 [fish] for each paddler. | pāhoe |
| pāhoehoe | Ua namu ā pāhoehoe ʻia. | Nibbled at and changed to pāhoehoe lava. | namu₂ |
| Ua namu a pāhoehoe ʻia apau, i ʻowāhi, kaʻa lauahi ʻia ke one. | All is chewed up to smooth lava, sand rolled over, broken through. | ʻowāhi | |
| pāhoehoe lau | brocaded satin | pāhoehoe₂ | |
| Haʻa ke akua i ka laʻi o Mahiki, pāhoehoe i luna a ka Puʻulena | the goddess does a bent-knee dance in the calm of Mahiki, paddling above the Puʻu-lena breeze. | pāhoehoe₃ | |
| pāhoehoe lau | brocaded satin | lau₅ | |
| pāhola | E pāhola mai i kou aloha maluna o mākou. | Spread forth your love to us. | pāhola₁ |
| pāhoʻonui | hahaina pāhoʻonui lua | quadratic function | pāhoʻonui |
| haʻihelu pāhoʻonui lua | quadratic equation. see | pāhoʻonui | |
| haʻihelu pāhoʻonui lua | quadratic equation | pāhoʻonui | |
| ka pāhoʻonui lua o ka helu | the square of the number | pāhoʻonui | |
| kūlana pāhoʻonui | order of magnitude | pāhoʻonui | |
| pāhoʻonui kolu | cubed, as in exponential counting | pāhoʻonui | |
| pāhoʻonui lua | square | pāhoʻonui | |
| pahu | ʻAʻohe wahi kaʻawale o kēia pahu. | There's no room left in this box. | pahu |
| E kau ana i mua a ka pahu hōʻike, i mua hoʻi o ka noho aloha e kau ana maluna o ka pahu kānāwai. | Put it before the ark of the testimony before the mercy seat that is over the testimony. | pahu | |
| E kau ana i mua a ka pahu hōʻike, i mua hoʻi o ka noho aloha e kau ana maluna o ka pahu kānāwai. | Put it before the ark of the testimony before the mercy seat that is over the testimony. | pahu | |
| ʻEhia ʻīniha ka loa, ka laulā a me ka hohonu o kēnā pahu? | How many inches is the length, width and height of that box? | pahu | |
| hula pahu | dance to drum beat, perhaps formerly called | pahu | |
| I pahu kō ʻoukou ʻaoʻao. | If your side is odd-numbered. | pahu | |
| ka hupa pahu | the barrel hoop | pahu | |
| MORE pahu | |||
| pahū | Ua puka mai nā kānaka a pau loa no loko mai o ia hale ma hope pono o ko lākou lohe ʻana no ka hoʻoweli pahū. | Everyone inside that building exited right after hearing about the bomb threat. | pahū |
| walawala pahū | to fall backwards and land with a thud | pahū | |
| pahuʻa | Ka pahuʻa o ka ʻawa i ke keiki. | The lack of effect of the kava on the child. | pahuʻa |
| Ua pahuʻa ia mea he "maka ʻewaʻewa." | This thing "crooked eyes" [said insultingly of Oʻahu] doesn't amount to anything. | pahuʻa | |
| pahulu | he hale pahulu | a haunted house | pahulu |
| Pō nā maka i ka noe, i ka pahulu i ke ala loa. | Eyes blinded by the mist, by the haunts of the long road. | pahulu | |
| pahuna | Hoʻokahi nō ia pahuna, ʻo ka hāʻule nō ia. | But a single thrust and he fell. | pahuna |
| pahupahu | Ua pahupahu ʻoia i kāna kaikaina. | He bruised the feelings of his younger brother. | pahupahu |
| pahupū | E ʻoki ʻo mua me hope o ka waʻa ā pahupū. | Sever the bow and stern of the canoe, completely sever. | pahupū |
| nui pahupū | of uneven size; poorly proportioned, as overly large buttocks, shoulders; unsymmetrical | pahupū | |
| pai | I kū nō ka hoʻokiʻekiʻe i ka pai ʻia e ke kupuna wahine. | The willfulness is due to being pampered by the grandmother. | pai |
| Kupanaha maoli ka lele ʻana o Koʻi ma luna o ka pūʻulu kūpale no ke kī pai ʻana a komo. | That was an amazing leap Koʻi made over the herd of defenders to make the layup shot. | pai | |
| Nānā, ua paʻi ʻia kā Kimo pepa noiʻi ma loko o kēia puke pai. | Look, Kimo’s research paper was printed in this journal. | pai | |
| pai wela me nā mea ʻai ʻokiʻoki ʻia | hot mince pie; lit., hot pie with cut up food | pai | |
| puke pai ʻepekema | scientific journal | pai | |
| Ua ʻapo kōna hoa kime i ke kinipōpō, a holo akula i ke kī pai. | His teammate caught the ball and went in for a layup. | pai | |
| paʻi | ʻaʻena paʻi lua | double-hit violation | paʻi |
| ʻaʻena paʻi ulele | service violation | paʻi | |
| ʻAʻohe kaʻaʻike ma waena o ke kamepiula a me ka mīkini paʻi. | There's no communication between the computer and the printer. | paʻi | |
| ʻAʻohe mea nāna e paʻi i ke poʻo. | No one can slap his head [he has no superior, especially in knowledge]. | paʻi | |
| ʻAʻole hiki iaʻu ke paʻi hakahaka ʻāwīwī; pono wau e hana pākahikahi. | I can’t type fast; I have to do it one at a time. | paʻi | |
| ʻAʻole paʻi kēia mīkini paʻi i kekahi mau hua paʻi. | This printer doesn't print certain characters. | paʻi | |
| ʻAʻole paʻi kēia mīkini paʻi i kekahi mau hua paʻi. | This printer doesn't print certain characters. | paʻi | |
| MORE paʻi | |||
| paia | Mai hoʻokaʻekaʻe wale ʻoe i ka paia. | Don't stain the wall. | paia |
| Paia ʻala i ka hala. | Forest bower fragrant with pandanus [also said of grass houses with hīnano bracts stuck in the walls so that all might enjoy the fragrance]. | paia | |
| pili pū i ka paia | backed up against the wall, hard-pressed | paia | |
| Puna paia ʻaʻala, kilihea i ke onaona. | Puna's fragrant glades drenched with fragrance. | paia | |
| Puna paia ʻala i ka hala. | Puna, its walls fragrant with pandanus [fragrant flowers were placed indoors in house thatching and under mats]. | paia | |
| Ua kau ʻo ia i ka memo kāpipili ma ka paia i ʻike ai kona hoa noho. | He put the self-adhesive note on the wall so that his roommate would see it. | paia | |
| paʻia | ua paʻia hinihini | heard indistinctly | paʻia |
| Pāʻia | ka makani hāpala lepo o Pāʻia | dustsmearing wind of Pāʻia | hāpala₁ |
| paialewa | No ka paialewa, ʻike ʻia nā ao ʻōpua nui ma luna o ka mokupuni a me ka ua nui ma uka o nā pali. | Because of convection, large clouds form over the island and rain falls over the interior mountainous sections. | paialewa |
| paʻiāuma | Paʻiāuma wale aku nō i ke aloha i nā kāne. | Just showing great grief from love for the husbands. | paʻiāuma |
| paʻiha | Paʻiha ʻoukou i ke ala, e ʻāpuʻe. | You are strained on the path, struggle. | paʻiha |
| paʻihi | Hōʻike ka nani o ka wahine, a i kō lā nui hao ā paʻihi. | The beauty of the woman shows, and on your important day dress in your best. | paʻihi |
| Kūlana hanohano i paʻihi ʻia aku maluna ona. | An honor conferreed upon him. | paʻihi | |
| Paʻihi ʻoe lā, lilo i ka wai, ʻaʻohe ʻike iho i ka hoa mua | well-adorned are you, carried to water [wealth], not knowing former friends. | paʻihi | |
| pāʻihiʻihi | Kāhiko ā oki ā pāʻihiʻihi, lawe ā linohau ā mikihilina. | Dressed in best, neatest finery, most fine and ornate. | mikihilina |
| Kāhiko ā oki a pāʻihiʻihi. | Dressed in best finery, so attractive. | oki₂ | |
| paikala | Na ka māhele paikala o kēia hui e kūkala aku i ka nūhou maikaʻi i ka lehulehu. | It's the job of this company's public relations department to announce good news to the public. | paikala |
| paikāloaʻa | Ua hoʻohiki maila ke aupuni o Kina e hoʻomau ʻia ana ka ʻōnaehana paikāloaʻa ma Honokaona ma hope o ka hoʻihoʻi ʻia ʻana o ia panalāʻau Beretānia o ka wā ma mua iā Kina. | The Chinese government has promised that it would maintain a capitalistic system in Hong Kong after the former British colony reverts back to China. | paikāloaʻa |
| paikano | E paikano nui ana nō ʻoia i ke aliʻi. | He treated the chief with great favor. | paikano |
| paikau | He kumu paikau no nā koa hele wāwae. | Manual of arms for infantry soldiers. | paikau |
| paikini | Kāhiko ʻia ke kanaka ʻea no ka hōʻikeʻike ʻana i ke ʻano o nā paikini hou o ka hale kūʻai. | The mannequins are dressed up to display the new fashions that the store has to offer. | paikini |
| paikū | paikū kaʻawale | isolationism | kaʻawale |
| paila | E paila aku i ka ʻiʻo pipi. | Boil the beef. | paila |
| Kū ka paila. | A big pile [work to do]. | paila | |
| pailaka | Iesū, e pailaka iaʻu | Jesus, pilot me. | pailaka |
| paimana | paimana aupuni | Communism | aupuni |
| paimana kaʻawale | federalism, i.e. the principle of division of power between the state and national governments. | kaʻawale | |
| paʻina | He kuli nui ka paʻina o kēia ʻiole. | This mouse has a loud click to it. | paʻina |
| pā paʻina | to click, ticktack | paʻina | |
| pāʻina | E hoʻopaʻa kākou i moʻohelu kālā no ka pāʻina Kalikimaka. | Let's make a budget for the Christmas party. | pāʻina |
| Pāʻina aku nei wau ma laila ʻekolu ahiahi moekahi i kelā pule aku nei. | I had dinner there three consecutive evenings last week. | pāʻina | |
| painoho | He aha ke ʻano o nā papahana painoho haumāna o ke kula? | What kind of student retention programs are there at the school? | painoho |
| painu | kāhulu painu | verbal modifier | painu |
| painuʻu | Ahonui kēia kaikamahine i ka painuʻu i ke kaikaina. | This girl is so patient in lugging about her little sister. | painuʻu₁ |
| E painuʻu ʻoe me nā mahalo a pala hinu nā ʻēkā maiʻa. | You brag with praise of bright and ripe banana hands [worthless bragging]. | ʻēkā₁ | |
| paio | ʻahahui paio | debating club | paio |
| ʻĀhaʻi akula ka hoʻokūkū iā Lāhainā Luna no kō lākou maʻalea aku i kō lākou hoa paio i ka ulele kikī. | Lāhainā Luna really took the game due to their outwitting their opponent in the fast break. | paio | |
| Haʻa nā makani, pā e paio nei, paio i ke alo o makani pā lua. | Moving low are the winds, striking as they contend here, blustering before the strong-blowing winds. | paio | |
| Haʻa nā makani, pā e paio nei, paio i ke alo o makani pā lua. | Moving low are the winds, striking as they contend here, blustering before the strong-blowing winds. | paio | |
| He kiʻekiʻe ke kīloi piʻo i ʻole e ʻapo ʻia ke kinipōpō e ka hoa paio. | A lob pass is high so that the ball doesn't get caught by the opponents. | paio | |
| hoa paio | opponent, enemy | paio | |
| Ka huwā, ka paio, ka nuku, ka hoʻohuoi ʻino. | Envy, strife, railings, evil surmisings. | paio | |
| MORE paio | |||
| paiola | I ʻole e pilikia ke kino i ka ʻiliʻili hakuʻala, pono e inu i ka wai a ʻai i ka meaʻai paiola kūpono. | So that the body won’t experience trouble with kidney stones, one should drink water and eat a nutritious and appropriate diet. | paiola |
| ʻO ka maʻalahi o ka hale ʻaina meaʻai hikiwawe, ʻo ia hoʻi ka loaʻa koke, akā, ʻaʻole ia ka meaʻai paiola loa o ke ʻano. | The convenience of fast food restaurants is that they are easy to find, however, the food there is not the most nutritious. | paiola | |
| paipai | hoʻoluli noho paipai | to rock the rocking chair | paipai |
| Kulana o ka noho paipai. | Rocking of a rocking chair. | paipai | |
| ʻO ke kōkua nele ke kahua kālaiʻāina o kōna paipai kālaiʻāina i kiaʻāina. | Welfare was the platform of his campaign for governor. | paipai | |
| paʻipaʻi | ʻAʻole ia e paʻipaʻi ʻia, ʻaʻole hoʻi e ʻōlaʻolaʻo ʻia. | It shall not be pruned, nor dug. | paʻipaʻi |
| lama paʻipaʻi ʻia | mixed alcoholic drink, cocktail | paʻipaʻi | |
| lauoho paʻipaʻi | trimmed hair | paʻipaʻi | |
| paʻipaʻi lāʻau, | chemistry | paʻipaʻi | |
| Ua paʻipaʻi ʻia ka lama i ka wai. | The alcoholic beverage was diluted with water. | paʻipaʻi | |
| waiū paʻipaʻi | diluted milk | paʻipaʻi | |
| Paipala | Wehe i ka Paipala. | Open the Bible [at random, select a passage and interpret this as help or solution to a problem]. | Paipala |
| paipu | ke kī o ka paipu | faucet key | paipu |
| Ke kūkulu ʻia nei ka ʻōnaepuni o ke kaiahome hou: ʻo ke alanui ʻoe, ʻo ka paipu wai ʻoe, ʻo ka uea uila ʻoe. | The infrastructure of the new neighborhood is under construction: roads, water lines, and power lines. | paipu | |
| nā paipu hoʻopulu pāka | park sprinkler system | paipu | |
| paipu lawe ʻino | sewage system | paipu | |
| paʻipunahele | He paʻipunahele kēlā nā ke kupuna i ke keiki. | That is the grandparent's expression of affection for the child. | paʻipunahele |
| paka | Hana ka uluna i ka paka o ka ua. | Work the pillow during the dropping of rain. [i.e., might as well rest when it's raining]. | paka |
| Nā ʻōmamaka kēwai o nā paka ua. | The liquid beginnings of raindrops. | paka | |
| nau paka | to chew tobacco | paka | |
| ʻO ka ua paka kahi, paka lua, pakapaka ua, paka ua, kūlokuloku. | The rain falling in single drops, in double drops, the many drops, raindrops, rain in streams. | paka | |
| ʻO ka ua paka kahi, paka lua, pakapaka ua, paka ua, kūlokuloku. | The rain falling in single drops, in double drops, the many drops, raindrops, rain in streams. | paka | |
| ʻO ka ua paka kahi, paka lua, pakapaka ua, paka ua, kūlokuloku. | The rain falling in single drops, in double drops, the many drops, raindrops, rain in streams. | paka | |
| ʻO Kona i ka paka ʻona, ke haʻu iho ʻoe, kūnewanewa. | Kona with the intoxicating tobacco, a draw and you stagger [a Kona lover is not forgotten]. | paka | |
| MORE paka | |||
| pakā | Ua kaʻa ke eo o ka hoʻokūkū pakā iā Spud Web. | Spud Web took the slam dunk contest. | pakā |
| pāka | nā paipu hoʻopulu pāka | park sprinkler system | pāka |
| pāka aupuni | National park | pāka | |
| ʻOihana Pāka Aupuni | National Park Service | aupuni | |
| Ma ko ʻAnakē mākaʻikaʻi ʻana ma ka Pāka Aupuni ʻo Kīlauea, ua nui nā māwae māhu āna i ʻike ai. | When Aunty went sight-seeing at Hawaiʻi Volcanoes National Park, there were many steam vents that she saw. | māwae māhu | |
| pākā | hua pākā | scrambled eggs, omelet | pākā |
| ʻiʻo pākā | lean meat | pākā | |
| Pākaʻa | Ua nui ka poʻe Kauaʻi i hoʻopaʻa mai iā lākou iho e noho kanaka aku no Pākaʻa. | Many Kauaʻi people bound themselves as subjects of Pākaʻa. | noho kanaka |
| ʻO kahi pupu mamua o kuʻu wahi waʻa lā, ʻo Pākaʻa nō ia. | The one in my shelter for my small canoe is Pākaʻa. | pupu | |
| pākaʻau | E pākaʻau ʻia nō i nā pāhoe āpau. | 40 [fish] for each paddler. | pākaʻau |
| pākaʻawili | Ke ahi e pākaʻawili ana iāia iho. | The fire enfolding itself. | pākaʻawili |
| pākāeaea | ʻAi ka lani iā Hawaiʻi, kau ka pākāeaea i luna | the heavenly chief rules Hawaiʻi, [he] is covered with wrinkles. | pākāeaea |
| pākaha | pākaha mai ka lewa | air raid | pākaha₁ |
| palapala ʻānunu me ka pākaha | greedy document of extortion | ʻānulu | |
| pākahi | E kau i kēia mau kikohoʻe i like ka huinanui ma nā lala pākahi me ka 3. | Arrange these digits so that their total will be -3 on each diagonal. | pākahi |
| miki pākahi | to dip in succession for poi; to eat poi successively | pākahi | |
| pākahikahi | ʻAʻole hiki iaʻu ke paʻi hakahaka ʻāwīwī; pono wau e hana pākahikahi. | I can’t type fast; I have to do it one at a time. | pākahikahi |
| pākākā | nīnau pākākā | leading question | pākākā₁ |
| puka pākākā | low side door in a house, not the main door, through which one must stoop to enter | pākākā₁ | |
| pākakahi | E pākakahi aku i ka iʻa i kamaliʻi. | Giving the children fish one each, or one at a time. | pākakahi |
| pākalikali | Hāʻawi pākalikali. | To pay in irregular installments, to give piecemeal. | pākalikali |
| Uku pākalikali. | To pay on the installment plan, little at a time. | pākalikali | |
| pākanahā | pākanahā ā keu | forty and more | keu |
| pākanaka | Kaʻina mai ke akua pākanaka, he akua kanaka, ua walea wale, he akua kanaka, ʻo ʻoe ia, ē Kalani. | Coming along is the god who knows mankind, a human god who pleases himself, a human god, such are you, O heavenly one. | pākanaka |
| pakapaka | ʻO ka ua paka kahi, paka lua, pakapaka ua, paka ua, kūlokuloku. | The rain falling in single drops, in double drops, the many drops, raindrops, rain in streams. | pakapaka |
| Pakapaka ka iʻa a Paulo. | Paul has a great lot of fish. | pakapaka | |
| Pakapaka ua, paka ua, kūlokuloku. | Rain of many drops, drops of rain, running, running in streamlets. | pakapaka | |
| pākau | Hoa pākau nohoʻi i ke aloha. | Companion upon whom [my] love rests. | pākau |
| pākaukau | ʻEhia ka lōʻihi o kēlā pākaukau? | How long is that table? | pākaukau |
| He aha ka loa o kēia pākaukau? | What's the length of this table? | pākaukau | |
| hoʻonoho i ka pākaukau | to set a table | pākaukau | |
| I uhi pākaukau hou, i hele loa aku kēia lumi i ka maikaʻi. | [bring] a fresh tablecloth, so that this room will be greatly improved. | pākaukau | |
| Mikioi ka hana ʻia ʻana o kēlā pākaukau. | This table is neatly and skillfully made. | pākaukau | |
| ʻO wai lā ke koʻukoʻu nei ma ke pākaukau? Kulikuli! | Who the heck is tapping on the table? Stop making that noise! | pākaukau | |
| Pākaukau i hoʻoluluʻu pū me nā mea ʻai. | Tables laden down with food. | pākaukau | |
| MORE pākaukau | |||
| Pākē | ʻĀina Pākē. | China. | Pākē |
| ʻānoni ʻia me ke koko Pākē | mixed with Chinese blood | Pākē | |
| He Hawaiʻi ʻoia akā ua ʻōʻā ʻia me ke koko Pākē. | He's Hawaiian, but there is a little strain of Chinese also. | Pākē | |
| He holokū kilika i humulau ʻia me ka pua Pākē. | It is a silk gown (holokū) embroidered with Chinese flowers. | Pākē | |
| Nui koʻu hoihoi i ka pāheona Pākē. | I'm very interested in Chinese art. | Pākē | |
| Pākeke | Kauoha Hou Pākeke | pocket-sized New Testament | pākeke₃ |
| pākela | He kanaka pākela ʻai, pākela inu waina | a man gluttonous, and a winebibber. | pākela |
| He kanaka pākela ʻai, pākela inu waina | a man gluttonous, and a winebibber. | pākela | |
| Hiki ke pilikia i ka pākela koko piʻi ke nui loa ka ʻaloʻahia. | Extremely high stress can lead to hypertension. | pākela | |
| ʻO ka pākela inu lama ʻo ka luapaʻū ia o ke kanaka. | Excessive drinking of intoxicants is a cause of man's destruction. | pākela | |
| pākela inu | to drink to excess | pākela | |
| pākela inu | drink to excess, heavy drinker | pākela | |
| Pākela nani. | Glory that excelleth. | pākela | |
| pakele | ʻAʻohe manu noho i ka lipo e pakele i ke kāpiʻo. | No bird of the deep forest can escape the snare [of an expert lover]. | pakele |
| ʻAʻohe ʻoe e pakele aku, ua lino ʻia i ka lino pāwalu. | You won't escape, you are bound with an eight-strand tie. | pakele | |
| ʻEʻole koʻu holo, pakele au. | If it were not for my running, I would not have escaped. | pakele | |
| I pakele mai au i ka nui manu. | I escaped from the many birds. | pakele | |
| ka poʻe pakele i ka ʻauhau | people exempt from taxes | pakele | |
| Na wai, na wai nō ʻoe aʻe pakele aku? | Who, who can escape you? | pakele | |
| Pakele māhunehune mai ka make mai. | Barely escaping from death. | pakele | |
| MORE pakele | |||
| pakelo | ʻAʻohe e loaʻa, he uhu pakelo,. | Not to be caught, a slippery parrot fish [a wily person]. | pakelo |
| ʻōlelo pakelo | to talk in a wily, slippery fashion | pakelo | |
| pakeneka | E ulu mai ka puka o ke dālā maʻō nā pakeneka ʻaʻole e ʻoi aku maʻō o ʻelima pakeneka o ka makahiki. | The interest on the money grows because of the percentage of not more than five percent yearly. | pakeneka |
| E ulu mai ka puka o ke dālā maʻō nā pakeneka ʻaʻole e ʻoi aku maʻō o ʻelima pakeneka o ka makahiki. | The interest on the money grows because of the percentage of not more than five percent yearly. | pakeneka | |
| pākēneka | He aha ka pākēneka paʻakai o kēia wai? He iwakālua pākēneka. | What’s the salinity of this water? It’s twenty percent. | pākēneka |
| He aha ka pākēneka paʻakai o kēia wai? He iwakālua pākēneka. | What’s the salinity of this water? It’s twenty percent. | pākēneka | |
| He nui nō ka pākēneka o ka noho ʻana o nā haumāna ma kēlā kula. | The student retention rate at that school is high. | pākēneka | |
| pākēneka ʻauhau | tax rate | pākēneka | |
| pākeu | He ulu a māhuahua mau ka lilo pākeu o ke aupuni. | The government deficit keeps growing. | pākeu |
| Ke loaʻa i ke aupuni mokuʻāina ka loaʻa pākeu, he hoʻihoʻi ʻia paha i nā kupa ma ka wā ʻauhau. | When the state government has a surplus, it may be returned to the citizens at tax time. | pākeu | |
| Ua pākeu aku kō ʻAukele lele i kō nā kaikoʻeke. | ʻAu-keleʻs flying surpassed that of the brothers-in-law. | pākeu | |
| pākeupali | Ka pākeupali aku o ke kuko. | The excessiveness of the lust. | pākeupali |
| pakī | E ʻau mālie i ke kai pāpaʻu, o pakī ka wai ā pula ka maka. | Swim quietly in a shallow sea, lest it splash into the eye [be careful!]. | pakī |
| ka ʻauwai pakī | the ditch [that is but a] splatter | pakī | |
| Nānā nō a ka ʻulu i pakī kēpau. | Look for the breadfruit spattered with gum [mature; fig., a man of substance]. | pakī | |
| pakī ke kuha | the saliva spatters [said of one who raves and rants, or spits constantly] | pakī | |
| pākī | hoʻāni pākī | to threaten to throw at, as a dog | pākī |
| Nāhāhā a okaoka ka papa hīnaʻi ma muli o ka pākī nui a Shaq. | The backboard completely shattered on Shaq's massive slam dunk. | pākī | |
| Pākī ka hahalalū i ka mākeke. | The hahalalū [fish] were so numerous that they were sold cheaply in the market. | pākī | |
| pākiʻi | ihu pākiʻi | flat-nosed | pākiʻi₁ |
| moe pākiʻi | to lie sprawled | pākiʻi₁ | |
| pakika | He pakika, he paheʻe i ke ala. | Slipping, sliding on the road. | pakika |
| ua nawe pakika | moving slippery rain | pakika | |
| pākīkē | ʻO ka ʻuʻu maila nō ia i ka pākīkē. | It was a snapping forth rudely. | pākīkē |
| pākīkē ʻia | insulted, taunted, jeered at | pākīkē | |
| pākiko | ʻai pākiko | eat sparingly; continence | pākiko |
| He pono ke pākiko mamua o nā hana hoʻokelakela wale aku. | It is better to be economical than to [indulge in] extravagant display. | pākiko | |
| inu pākiko | drink temperately | pākiko | |
| pākiʻokiʻo | ua pākiʻokiʻo | short showers; to rain often and clear between showers | pākiʻokiʻo |
| Pākīpika | Kanaka ʻili mākuʻe o ka moana Pākīpika. | Dark-skinned native of the Pacific Ocean. | Pākīpika |
| Kanaka ʻili mākuʻe o ka moana Pākīpika. | Dark-skinned native of the Pacific Ocean. | Pākīpika | |
| Ke hōʻeuʻeu mai nei nā ʻahahui he nui e nāʻīāʻumi i nā huahana o Palani no ka hoʻāʻo hoʻopahū nukelea ma ka Pākīpika. | Many organizations are encouraging that French products be boycotted due to nuclear bomb testing in the Pacific. | Pākīpika | |
| Ua aukahi mai nā ʻale, ua malino ka Pākīpika. | The waves move with one accord, the Pacific is calm. | Pākīpika | |
| pakohana | ʻAu pakohana i Wainiha, nā lehua o Luluʻupali | swimming naked at Wai-niha, are the lehua blossoms of Luluʻu-pali. | pakohana |
| pākōlea | Ma hope o koʻu ulia kaʻa, ua pono wau e hele pinepine i ka pākōlea ʻia ma ke kikowaena pākōlea. | After my car accident, I had to go often for physical therapy at the physical therapy center. | pākōlea |
| Ma hope o koʻu ulia kaʻa, ua pono wau e hele pinepine i ka pākōlea ʻia ma ke kikowaena pākōlea. | After my car accident, I had to go often for physical therapy at the physical therapy center. | pākōlea | |
| Ua hele kāna keiki i ka mea pākōlea no ka hoʻopolapola ʻia ʻana. | His child went to the physical therapist for rehabilitation. | pākōlea | |
| paku | iʻoa paku | inanimate proper noun | paku |
| Ua paku ʻino ʻia kā ia nei e ia ala. | He was roofed by that guy. | paku | |
| pakū | Mālama a pakū ke au. | Take care not to break the gall bladder [do not cause bitterness]. | pakū |
| Pakū ka palahēhē. | The pus breaks out. | pakū | |
| pākū | Iēhowa kō mākou pākū. | The Lord our defense. | pākū |
| Kū pākū ka pali o Nihoa i ka makani. | The cliff of Nihoa stands as a bulwark against the wind [said of one bravely facing misfortune]. | pākū | |
| pakuhi | pakuhi ʻaukā | bar graph | pakuhi |
| pakuhi huina ʻikepili | cross-tab graph, in math | pakuhi | |
| pakuhi paʻa ʻaukā | double bar graph | pakuhi | |
| Ua piha nā kūʻono o ka pakuhi makaʻaha. | The cells of the spreadsheet are full. | pakuhi | |
| pākuʻi | hōʻike pākuʻi | rebuttal | pākuʻi |
| Hōʻike pākuʻi | rebuttal | pākuʻi | |
| Lumi pākuʻi | additional room | pākuʻi | |
| mea pōmaikaʻi pākuʻi | fringe benefits | pākuʻi | |
| Nui nā kala like ʻole o nā pua mēlia e pua nei ma ke kumu mēlia hoʻokahi a koʻu hoa noho ma muli o kāna hoʻoulu pākuʻi ʻana mai nā kumulāʻau like ʻole mai. | Many different colored plumeria flowers are blooming on one plumeria tree that belongs to my neighbor; he accomplished this by grafting from different trees. | pākuʻi | |
| Nui nā pākuʻi hoʻololi i pākuʻi ʻia i ke kumukānāwai o ka Mokuʻāina. | There have been many amendments added to the State constitution. | pākuʻi | |
| Nui nā pākuʻi hoʻololi i pākuʻi ʻia i ke kumukānāwai o ka Mokuʻāina. | There have been many amendments added to the State constitution. | pākuʻi | |
| MORE pākuʻi | |||
| pakūkū | He hehi ʻia … a pakūkū ka waina. | The grapes were tramped on and crushed. | pakūkū |
| Pakūkū ahi ka makani. | The wind breaks forth like fire. | pakūkū | |
| pākulekele | No ka nui pupū o ka holo o ka pākulekele, ʻaʻohe puka o kaʻu noi i nā luna. | Because of bureaucratic stalling, my request to the administration was not approved. | pākulekele |
| pala | A loaʻa i ke kanaka ka pehu ʻana, ma ka ʻili o kona ʻiʻo, ā ʻo ka pehu pala paha. | When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab. | pala |
| ahu ka pala kūkae | a heap of excreta daub [an expression of contempt] | pala | |
| ʻai pala niho | food remnants; to eat food remnants; an eater of food scraps left by others [a term of reproach] | pala | |
| ʻĀluka ka pala a ka ʻōhiʻa. | Mountain apples ripen everywhere. | pala | |
| ʻAwapuhi lau pala wale. | Ginger leaves yellow quickly [of things that pass too soon]. | pala | |
| E painuʻu ʻoe me nā mahalo a pala hinu nā ʻēkā maiʻa. | You brag with praise of bright and ripe banana hands [worthless bragging]. | pala | |
| He aha kāna pala naio? | What in blazes is he good for? | pala | |
| MORE pala | |||
| palaʻai | ʻōpū palaʻai | potbellied, a term of ridicule | palaʻai |
| pālāʻau | ʻO Hiʻiaka ke kāula nui, nāna i hana, nāna i pālāʻau i nā maʻi apau | Hiʻiaka the great priest, she acts, she treats all ailments. | pālāʻau |
| pālaha | Ua like nō ke kanu ʻana (o ke olonā) me ke kanu ʻana a ka wauke, he ohiohi kekahi, he mauwā kahiko kekahi; he pālaha naʻe kona i lalo, a ma ka lālā e ulu kākiwi aʻe ai. | The planting (of olonā) was like the planting of wauke, some (slips) were young shoots, some (from) fallen trunks; but they spread downward, and from the branches layerings grew. | ohiohi₁ |
| hina pālaha | to fall sprawling | pālaha₁ | |
| Pālaha akula ka ua ma ka ʻāina. | The rain spread over the land. | pālaha₁ | |
| pālahalaha | maʻi pālahalaha | contagious disease, epidemic | pālahalaha |
| mokupuni pālahalaha | low or flat island, atoll | pālahalaha | |
| palahē | moʻa palahē | overcooked to the point of falling apart, as meat | palahē |
| Pōluku ʻia a palahē ke kino. | A body pounded and mashed. | palahē | |
| palahēhē | Pakū ka palahēhē. | The pus breaks out. | palahēhē |
| palahiʻa | ʻO ka lua o ka ihe ua palahiʻa wale akula nō. | The second spear glided along. | palahiʻa |
| palahō | Hoʻohana ʻia ka lāʻau pale palahō no ka hoʻomaʻemaʻe ʻana i ka lumi hoʻopau pilikia a maʻemaʻe loa. | Antiseptics are used to clean the bathroom so that it is thoroughly clean. | palahō |
| palahū | Ma ka wae ōewe ʻana, ua hoēhu pua kaʻakepa ʻia ʻelua ʻano ʻāpala i ʻole e palahū koke mai ka hua. | In artificial selection, two kinds of apples were crossbred so that the fruit would not spoil right away. | wae ōewe |
| palahuli | Palahuli i lalo ka waha ʻai ai. | The food-eating mouth is fallen over. [said of one in serious trouble]. | palahuli |
| palai | Hanu lipo o ka palai. | Breathing deep of the palai fern. | palai |
| He ʻala ka nae o ka palai. | The perfume of the palai fern is sweet. | palai | |
| hūnā palai iki ke akamai | to hide and conceal somewhat the cleverness | palai | |
| Ka liko o ka palai i wilia me ke ʻala. | The young fern frond is interwoven with fragrance. | palai | |
| ka nuʻa o ka palai | the thick clump of palai ferns | palai | |
| Ka popohe lau o ka palai. | The dainty leaf roundness of the palai fern. | palai | |
| Lupalupa ke oho o ka palai. | Thriving fronds of fern. | palai | |
| MORE palai | |||
| palaʻili | He ʻeono kālā ʻauhau komo pū o kēia palaʻili. | This T-shirt is six dollars, tax included. | palaʻili |
| palaka | Palaka ka naʻau. | The heart has grown dull. | palaka |
| palakāhela | Palakāhela ka ʻai o MakaʻŪkiu. | The food crops of Maka-ʻŪkiu are spoiled. | palakāhela₁ |
| pālākiō | Ma ka pālākiō palapala ʻāina, ua like hoʻokahi ʻīniha ma kēia poepoe honua me 300 mile ma ka honua. | In map scale, one inch on this globe is equal to 300 miles on the earth. | pālākiō |
| pālākiō ikehu ōlaʻi | Richter scale | pālākiō | |
| palaku | palaku iwi | hard palate | palaku |
| palaku kīleo | soft palate | palaku | |
| pālala | ʻahaʻaina pālala | feast, as in honor of a child | pālala₁ |
| palalē | He mau ʻōhua lemu kaumaha, he mau ʻopeʻope palalē. | Heavy-butted passengers, farting bags. | palalē₂ |
| Palalē ka leo o ka ua i luna o ka nahele, e hiohio haole ana. | Indistinct voice of rain on the plants, shishing English. | hiohio haole | |
| pālama | Ke ʻī aʻe nō wau, ʻoi ka ʻoi o ka pālama, mālama ʻia kō kino. | I do say, the best of the sacred enclosures is to care for your body. | pālama₁ |
| Ua pālama ʻia ke keiki. | The child is under taboo. | pālama₁ | |
| palamimo | Palamimo ka hoʻonoho ʻana i ka ukana. | The gear is packed neatly. | palamimo |
| Palamimo ka lima i ka ulana. | The hand is deft in plaiting. | palamimo | |
| Ua kaha palamimo ʻo Ioredāne ma waena o nā kūpale ʻehā. | Jordan slyly cut right through the four defenders. | palamimo | |
| pālāmoa | kaunana pālāmoa | dark clouds coming into the sky | kaunana |
| palanehe | Kō wāwae, kiʻi palanehe. | Your feet, dainty fetching. | palanehe |
| palani | ʻula palani | brandy red | palani |
| E hele aku ʻoe iā Palani, he leo mana kona. | Go to Frank, his orders are heeded. | Palani | |
| Hoʻomana Palani (Farani). | French religion; Catholicism. | Palani | |
| hula Palani | same as the | Palani | |
| Ke hōʻeuʻeu mai nei nā ʻahahui he nui e nāʻīāʻumi i nā huahana o Palani no ka hoʻāʻo hoʻopahū nukelea ma ka Pākīpika. | Many organizations are encouraging that French products be boycotted due to nuclear bomb testing in the Pacific. | Palani | |
| Ke komo nei nā aupuni o Palani a me ʻEnelani i ka hui kuʻikahi e hoʻopau ai i ke kaua ma ka Hikina Waena. | France and England are joining the alliance to end the war in the Middle East. | Palani | |
| Ke kuini o Palani. | The queen of France. | Palani | |
| MORE Palani | |||
| Palaʻo | Kaulana ke Au Palaʻo Kūkahiko o ʻAikupita i ka mohala hikiwawe ʻana o ka ʻoihana kuhikuhipuʻuone. | The Old Kingdom is marked by rapid mastery of stone architecture. | Palaʻo |
| Ua hoʻokumu ʻia ʻo Tebesa i kikowaena o ka hoʻomana ma ʻAikupita i ke Au Palaʻo Kūwaena. | Thebes became established as the religious center of Egypt during the Middle Kingdom. | Palaʻo | |
| Ua noho Palaʻo ke keiki ʻo Tutankhamen i ke Au Palaʻo Kūhou o ʻAikupita. | The boy Tutankhamen ruled as Pharaoh over Egypt during the New Kingdom. | Palaʻo | |
| Ua noho Palaʻo ke keiki ʻo Tutankhamen i ke Au Palaʻo Kūhou o ʻAikupita. | The boy Tutankhamen ruled as Pharaoh over Egypt during the New Kingdom. | Palaʻo | |
| palaoa | E Kalei, e lawe mai i ka palaoa napoe piha; e hana ana au i mau kanauika na kāua. | Hey Kalei, bring the whole grain bread; I’m going to make some sandwiches for us. | palaoa |
| hāliʻi ihola i ka palaoa | to spread wheat | palaoa | |
| hoʻopāpaʻa palaoa | to toast bread | palaoa | |
| kahi hehi palaoa | threshing floor | palaoa | |
| kūpeʻe palaoa | bracelet of whale teeth, or a single pierced whale tooth on a string worn about the wrist | palaoa | |
| makau palaoa | fishhook made of whale ivory | palaoa | |
| Mau i ka palaoa. | To wager a whaletooth pendant. | palaoa | |
| MORE palaoa | |||
| palapaʻa | Nā kūmau palapaʻa o Nāʻālehu, ʻoia mau no ka pāpaʻa. | The thick-based cabashes of Nāʻālehu are always crusted [with dried poi; strict adherents to principles, are the thick-headed natives of Nāʻālehu; the old poi stays in the calabash]. | palapaʻa |
| palapala | aʻo palapala, nuku aʻo palapala | written warning | palapala |
| aʻo palapala, nuku aʻo palapala | written warning | palapala | |
| E hōʻike ʻia ka mea nāna i kikokiko ma ka hōʻuluʻulu palapala. | The typist will be shown in the document summary. | palapala | |
| E hoʻokolamu i kēia palapala no ka nūpepa e puka ana. | Make this document into column format for the newspaper that's coming out. | palapala | |
| E hoʻouna aku ana ʻo Kama i kāna palapala maka i ka hale hoʻopuka no ka hoʻoponopono ʻana. | Kama is going to send his manuscript to the publisher for editing. | palapala | |
| He noniakahi kekahi mau polokalamu kamepiula ma ka hoʻononiakahi pū ʻana i nā hana kikokiko palapala me ka hōkeo ʻikepili, a me kekahi mau ʻano o ka lako polokalamu pū kekahi. | Some computer programs are integrated by integrating word processing functions together with database and other software functions. | palapala | |
| He palapala hopu nō kā mākou e hopu ai iā ʻoe. | We have a warrant for your arrest. | palapala | |
| MORE palapala | |||
| palapalaʻāina | mea kaha palapalaʻāina | cartographer, topographer | palapalaʻāina |
| palapalaulu | Palapalaulu i ke kanaka. | Colorful with people. | palapalaulu |
| palapū | Ma kona mau palapū ua hoʻōla ʻia mai kākou. | With his stripes we are healed. | palapū |
| palau | E kuʻi lākou i kō lākou mau pahi kaua i ʻōʻō palau | they shall beat their swords into plowshares. | palau |
| pālau | kīʻoʻe pālau | a spoon used for stirring and dipping pālau pudding | pālau₄ |
| ʻEono pūʻali a kāna lāʻau pālau | his war club has six notches | pūʻali₂ | |
| Kākiʻi maila ʻo Kahakaloa i kāna lāʻau pālau, a loaʻa ihola ka ʻaʻa o Kawelo. | Ka-haka-loa brandished his war club so as to reach Ka-welo's waist. | ʻaʻa₂ | |
| pālauʻeka | Hoʻi pālauʻeka ʻole. | Come back without even a trifle. | pālauʻeka |
| Kumu kūʻai pālauʻeka. | A pittance of a price. | pālauʻeka | |
| pālauhulu | Ua pālauhulu ʻia ka iʻa na ke aliʻi. | All of the fish were taken for the chief alone. | pālauhulu |
| pālaulau | He aha kā ʻoukou pālaulau? He lāʻī nō! | What's your wrapper? Just | pālaulau₁ |
| palawai | Penei ke ʻano o ka mahi ʻai ʻana o ka palawai. | This is how the bottom lands were cultivated. | palawai |
| palawili | Moe kahuli, hīʻō i ka nahele i ka palawili ʻia e ka noe. | Land shell lying down, restless in the forest as it is twisted by the mist. | palawili |
| pale | A i kumu pale ma kō Kauhi ʻaoʻao no kāna mau hana hoʻomāinoino. | In defense of Kauhi’s cruel actions. | pale |
| Ā ʻo ka puehu ka mea i puehu aku a nā pale a ua uhi lā, ā ka hapalua a ka pale puehu, e kau nō ia ma ke kua o ka halelewa. | And the remnant that remained of the curtains of the tent, the half of the remaining curtain, it shall hang at the back of the tabernacle. | pale | |
| Ā ʻo ka puehu ka mea i puehu aku a nā pale a ua uhi lā, ā ka hapalua a ka pale puehu, e kau nō ia ma ke kua o ka halelewa. | And the remnant that remained of the curtains of the tent, the half of the remaining curtain, it shall hang at the back of the tabernacle. | pale | |
| ʻāpua pale leo | to disregard orders; one who does so, as a chief or priest | pale | |
| E ka hoa, nāu e pale ka mea lōʻihi, a naʻu e pale kēia mea poupou. | Eh, you defend the tall guy, and I'll watch this short, stubby one. | pale | |
| E ka hoa, nāu e pale ka mea lōʻihi, a naʻu e pale kēia mea poupou. | Eh, you defend the tall guy, and I'll watch this short, stubby one. | pale | |
| Ē kuʻu haku, pale ka pono! ʻAʻohe pono i koe, hoʻokahi nō pono ʻo ka hoʻi wale nō koe o kākou, kaukaʻi aku nei hoʻi ka pono i kō kaikuahine muli lā hoʻi …. | My lord, set aside the plan; there is no hope left; the only hope is for us to go back and depend on your youngest sister …. | pale | |
| MORE pale | |||
| palekana | ai palekana ʻole | unprotected sex; to practice unprotected sex | palekana |
| E ai palekana ʻoe; e komo i ka pāpalekimo. | Practice safe sex; wear a condom. | palekana | |
| E hoʻoikaika mai ʻoe iaʻu ā laila palekana wau. | Strengthen me, then I am saved. | palekana | |
| He loaʻa i ka maʻi lele ai ma ka hana ai palekana ʻole. | You can get sexually transmitted diseases through unprotected sex. | palekana | |
| I ka wā i pau ai ka noho mana ʻana o kona ʻohana, ua kolo kākupu aku ʻo ia, e haʻalele ana i kona one hānau e ʻimi i ʻāina palekana o ka noho ʻana. | When his family's rule ended, he expatriated, fleeing his birthplace in search of a safe place to live. | palekana | |
| palekoki | palekoki pūhaʻuhaʻu | large gathered skirt | palekoki |
| pāpio i ka palekoki | to hold the skirt flat down [as in a strong wind] | palekoki | |
| palela | palela liʻiliʻi | small barrel, keg | palela |
| palemo | He kaʻaneʻe kūlele ʻeʻepa maikaʻi ke kīloi palemo e lanakila ai. | The back-door pass is a clever offensive play for scoring. | palemo |
| he kāne palemo | a temporary male lover | palemo | |
| hōkū palemo | the full moon ( | palemo | |
| palena | ʻEhia ka palena kumu hōʻaiʻē ma kāu ʻea kāki? | What's the credit limit on your credit card? | palena |
| hakina palena haʻahaʻa loa | lowest-terms fraction | palena | |
| He āiwaiwa, a he hiapaʻiʻole aku kēlā ma nā mea apau, he palena ʻole ka ʻike me ka ikaika. | A wonder, a foremost expert in all things, unlimited knowledge and strength. | palena | |
| he palena ʻole ka ʻike | unsurpassed knowledge | palena | |
| Manaʻo ʻia he lele hoʻonanā ka holo ʻana o nā pūʻali koa o ʻIraka ma waho o ka palena i hoʻopaʻa ʻia e kō ka hui kuʻikahi. | The crossing over of Iraqi troops outside the borders set by the alliance was considered an act of aggression (not an attack). | palena | |
| ʻO ka hoʻohelu a me ka mahele pū, ua kapa ʻia lāua ʻelua, ʻo nā palena o ka hakina. | The numerator and denominator together, are called the terms of the fraction. | palena | |
| pāleo | Ke hoʻokani ʻia ka mīkini pāleo a nui ka leo, hiki ke hoʻopā i ke kuekueni o ka pahu leo me ka lima. | If you play the stereo loudly, you can feel the vibration of the speaker with your hand. | pāleo |
| palepale | Kau kahaʻea i ka hana waele; palepale nā ʻauwai o lalo. | The cumulus clouds appear during the task of weeding; clean the water-courses down below. | palepale |
| Palepale ke kapa o ka wahine hele ua o Koʻolau. | Protecting the | palepale | |
| palepiwa | ʻaila palepiwa | eucalyptus oil | palepiwa |
| pali | ʻAʻohe kio pōhaku nalo i ke alo pali. | On the face of a cliff, not one jutting rock is hidden from sight [no use being secretive]. | pali |
| E pali paha wau? | Shall I become [magically] a cliff? | pali | |
| E piʻi kūlono i ke alo o ka pali. | Climb straight up the face of the cliff. | pali | |
| ʻEʻeke ka piʻi pali o Mauna Hina, kaumuku ʻekekeʻi i ka wai o ka liko. | The climber of Mauna Hina cliff shrinks away, draws away, shrinks from the moisture of the leaf buds. | pali | |
| Hakukoʻi ka wai i ka pali. | The water rushes over the cliff. | pali | |
| he ala kakaʻi pali | a road following cliff tops | pali | |
| He lālā kamahele nō ka lāʻau kū i ka pali. | He is a far-reaching branch of the tree standing on the precipice [i.e., he is of very high rank because of inaccessibility]. | pali | |
| MORE pali | |||
| palila | Olokē, oloolokē, piʻoloke ka leo o ka palila. | Agitated, agitating, frightened the cry of the palila bird. | palila |
| Piʻoloke ka leo o ka palila. | Frightened is the voice of the palila [bird]. | palila | |
| palili | He make nō ke kalo, ā ola nō i ke palili. | The old | palili |
| pālima | hānau pālima | quintuplet birth | pālima |
| kōkua helu kumu hoʻohui pālima | base-five counting piece | pālima | |
| Paliuli | Hanohano Paliuli i ka ua noe. | Majestic is Pali-uli in the misty rain [said in admiration of a person]. | Pali-uli |
| Ka mea nani kai Paliuli ʻeā, ke pulelo aʻela i nā pali ʻeā. | The beauty at Pali-uli, oh, rising fine on the cliffs, oh [of Pele's fires]. | pulelo | |
| pāloka | hāʻawi i ka pāloka | to cast a ballot | pāloka |
| Hoʻopulelehua aku nei ke kenekoa he ʻehiku hola me ka manaʻolana e hala ka wā no ke koho pāloka. | The senator filibustered for seven hours in hopes that the time would lapse for the vote to take place. | pāloka | |
| ka pāloka a Kū | the ballot cast by Kū | pāloka | |
| ka pāloka o Kū | the vote for Kū | pāloka | |
| koho pāloka | to vote | pāloka | |
| koho pāloka laulā | general election | pāloka | |
| koho pāloka wae moho | primary election. also | pāloka | |
| MORE pāloka | |||
| pāloli | Ua kū ke kaiaola i ka pāloli. | The ecosystem was fragile. | pāloli |
| palolo | palolo lua | very gossipy, glib | palolo |
| pālolo | pīlali pālolo | wax | pālolo |
| palu | ahu ka ʻalaʻala palu | a heap of octopus liver bait [not worth anything at all] | palu |
| He poʻe ʻuʻu maunu palu ʻalaʻala no kekahi poʻe lawaiʻa. | A people who draw out the octopus ink sac bait preparation for other fishermen [those who do the dirty work from which others reap the benefit]. | palu | |
| kā palu | a bailer with palu bait in it [said deprecatingly of ordinary food] | palu | |
| kuʻi palu | to pound, as bait [to give a threshing] | palu | |
| ʻO Hawaiʻi nō kēia i mākaha ʻia ai he palu lāʻī. | The people of [the island of] Hawaiʻi are spoken of derisively as lickers of | palu | |
| Paluhē ka palu. | The bait is pulverized; fig., a meek, humble or abused person. | palu | |
| pālua | E kōmi pālua i ka ʻiole ma luna o ke kiʻiona. | Double click the mouse on the icon. | pālua |
| hui pālua | coupled, joined | pālua | |
| kino pālua | one with a dual character or body | pālua | |
| makaʻāinana kaumokuʻāina pālua | dual citizen (also | pālua | |
| makani pālua | wind blowing in various directions | pālua | |
| miki pālua | to eat poi with two fingers | pālua | |
| pālua | doubly, by twos, two at a time, twice; to divide in two shares | pālua | |
| MORE pālua | |||
| paluhē | Paluhē ka palu. | The bait is pulverized; fig., a meek, humble or abused person. | paluhē |
| paluhia | Pau ka hale i ka paluhia e ke ahi. | The house was consumed by being licked up by fire. | paluhia |
| pālule | E hoʻōniʻoniʻo ʻoe i ka pālule olonā … a e hana ʻoe i ke kāʻei, he humuhumu ʻōniʻoniʻo. | You shall weave the coat in checkerwork of fine linen … and shall make a girdle embroidered with needlework. | pālule |
| Pehea ʻoe i kēia pālule? | What do you think of this shirt? | pālule | |
| pāluna | Ua puhalu ka pāluna. | The balloon collapsed. | pāluna |
| palupalu | E hoʻohauhau mai ʻoe i ka lau hala a kāua i palupalu. | Beat our pandanus leaf so as to soften it. | palupalu |
| He palupalu lākou, he ea hele wale aku. | They were flesh, a wind that passes away. | palupalu | |
| ka ʻaoʻao palupalu | the weaker sex | palupalu | |
| maka palupalu | tender-eyed (as pretty girls) | palupalu | |
| naʻau palupalu | soft hearted | palupalu | |
| ʻO ke kanaka palupalu … e maka ʻino aku ia i kona hoahānau. | The man that is tender … his eye shall be evil toward his brother. | palupalu | |
| ʻōlelo palupalu | soft-spoken, gentle in speech, easy to understand | palupalu | |
| pāma | pāma ʻaila | sperm oil | pāma |
| pāmaʻi | Ua kū ke keiki i ka pāmaʻi. | The child was susceptible to disease. | pāmaʻi |
| pāmake | Make aku nei ʻelua keiki ma ka ulia kaʻa pāmake ma ke alaloa o Pāhoa i ka pō nei. | Two boys were killed in a fatal car crash on the Pāhoa highway last night. | pāmake |
| Pāmano | Make nō ʻo Pāmano i ka ʻiʻo ponoʻī. | Pāmano died of his own flesh and blood [said of harm done by relatives]. | ʻiʻo₁ |
| pana | Ka pana ʻana aku i ka hōʻailona. | Shooting at the mark. | pana |
| kāu mau pana | thy weapons | pana | |
| Kaulele ma ka pana malalo. | Accent the down beat. | pana | |
| Kiʻi mai nei au i kekahi mau kīkoʻo pana ʻiole a kāua. | I have come to fetch some rat-shooting arrows and a bow for us. | pana | |
| kū pana | stew pan | pana | |
| Nānā i ka pana. | To take the pulse. | pana | |
| ʻO nā Piʻipiʻi nā poʻe na lākou i kao i nā pua pana. | The Piʻipiʻi were the ones who hurled arrows. | pana | |
| MORE pana | |||
| pāna | alakaʻi pāna | band leader | pāna |
| Panaʻewa | Mūkīkī wai lehua, nā manu o Panaʻewa. | Sipping lehua honey, the birds of Pana-ʻewa. | mūkīkī |
| Ulu ohiohi nā lehua o Panaʻewa i ka mili ʻia e ka ua Kanilehua. | The lehua of Pana-ʻewa grow splendidly, constantly fondled by the lehua-drinking rain. | ohiohi₁ | |
| Ke ʻuleʻuleu nei nā manu inu wai lehua o Panaʻewa. | The birds that sip lehua honey at Pana-ʻewa are lively now. | ʻuleʻuleu | |
| ʻO Panaʻewa nui, moku lehua, ʻōhiʻa kupu hāoʻeoʻe i ka ua. | Great Pana-ʻewa, district with lehua flowers, ʻōhiʻa trees growing scraggly in the rain. | hāoʻeoʻe | |
| Kū ā huluhulu Panaʻewa. | Panaʻewa has trees like plumes. | huluhulu₄ | |
| pānaʻi | ʻAʻohe lokomaikaʻi i nele i ka pānaʻi. | No kind heart lacks a reward. | pānaʻi |
| hoʻōla pānaʻi | to redeem, ransom; redeemer | pānaʻi | |
| hoʻōla pānaʻi | ransom, redemer | pānaʻi | |
| Ke hoʻāʻo nei wau e loaʻa iaʻu ka uku pānaʻi no ka ʻinoʻino o koʻu kaʻa. | I am seeking compensation for the damage to my car. | pānaʻi | |
| Ke kali akula ʻo Kaleo i ke ala āna e hahau aku ai i ka uku pānaʻi! | Kaleo is waiting for a way to get his restitution! | pānaʻi | |
| mea mahalo pānaʻi | patron. | pānaʻi | |
| ʻO wau nō ka pānaʻi nona. | I will be surety for him. | pānaʻi | |
| MORE pānaʻi | |||
| panakō | hoʻēmi panakō | bank discount | panakō |
| hōʻike panakō | bank statement or report | panakō | |
| Hoʻokomo i ke kālā i ka panakō. | Deposit money in the bank. | panakō | |
| Nui nā pāʻoihana o ke kaona ʻo Honolulu, ʻo ka hale ʻaina ʻoe, ʻo ka panakō ʻoe, a pēlā aku. | There are many businesses in the city of Honolulu: restaurants, banks, etc. | panakō | |
| panakō hoʻomalu ʻia | security bank | panakō | |
| Ua hoʻokomo wau i ke kālā i loko o kaʻu waihona kālā panakō i nehinei. | I made a deposit into my bank account yesterday. | panakō | |
| Ua leleneo ka pila kīkoʻo no ka lawa ʻole o ke kālā ma ka waihona panakō. | The check bounced because there wasn't enough money in the account. | panakō | |
| panalāʻau | He panalāʻau ke kūlanakauhale ʻo Makao no Pokukala, aia ma kahi kokoke i Honokaona. | The city of Macao is a colony of Portugal located near Hong Kong. | panalāʻau |
| Hui panalāʻau. | Society of colonisers. | panalāʻau | |
| Nānā ʻo Kamehameha i kona aupuni, ā e ʻai i kona panalāʻau. | Kamehameha attended to his kingdom and ruled his dependency. | panalāʻau | |
| Panalāʻau o Hawaiʻi | Territory of Hawaiʻi [name used in 1900] | panalāʻau | |
| Ua hoʻohiki maila ke aupuni o Kina e hoʻomau ʻia ana ka ʻōnaehana paikāloaʻa ma Honokaona ma hope o ka hoʻihoʻi ʻia ʻana o ia panalāʻau Beretānia o ka wā ma mua iā Kina. | The Chinese government has promised that it would maintain a capitalistic system in Hong Kong after the former British colony reverts back to China. | panalāʻau | |
| pānānā | Aia i hea? Aia i ka ʻauwaʻa i pānānā. | Where [is he]? With a fleet of straying canoes [anywhere, a way of avoiding the question]. | pānānā |
| panau | panau ka ʻōpae | the shrimp moves with a flip [of a gadabout] | panau |
| pane | Ā hua ā pane. | It has been spoken, now answer (said after a riddle is told). | pane |
| E ʻoluʻolu e pane mai ma ka pepa poʻo kuni. | Please reply on letterhead paper. | pane | |
| He pane koʻonei, he hoʻolohe koʻonā. | The one here answers, you listen. | pane | |
| Hoʻopiʻi paʻalula ʻia ke kanaka ma ka ʻaha pane hoʻopiʻi, a pane akula ʻo ia ʻaʻohe ōna kū i ka hewa. | The man was formally charged in the arraignment wherein he entered a plea of not guilty. | pane | |
| Hoʻopiʻi paʻalula ʻia ke kanaka ma ka ʻaha pane hoʻopiʻi, a pane akula ʻo ia ʻaʻohe ōna kū i ka hewa. | The man was formally charged in the arraignment wherein he entered a plea of not guilty. | pane | |
| I pane kīkoi mai ai. | Answered rudely. | pane | |
| Ke pane aku nei au me ka molakea. | I hereby answer clearly. | pane | |
| MORE pane | |||
| paneʻe | paneʻe i mua | to progress | paneʻe₁ |
| Ua paneʻe maila kekahi mau mea ʻai. | Some food was served. | paneʻe₁ | |
| He 44 hola ka paneʻe ʻana mai. | A delay of 44 hours. | paneʻe₂ | |
| uku paneʻe | interest on money | paneʻe₂ | |
| panekai | Ua panekai ʻole ia pō ā hiki aku i ke kakahiaka. | That night the tide did not move in until morning. | panekai |
| panena | Ua pau ka panena a ka leo. | The answering by voice is over. | panena |
| pānewanewa | Nā lā pānewanewa o ke aliʻi. | The days of mourning for the chief. | pānewanewa |
| pani | Auē! Ua ʻunu ke kuʻekuʻe wāwae o Lopaka; ʻo wai ana lā kōna pani? | Shucks! Lopaka's ankle is sprained; who's going to substitute for him? | pani |
| iʻoa pani | pronoun (also | pani | |
| kekimala pani | terminating decimal | pani | |
| māna pani | food taken after drinking kava. [lit., closing mouthful] | pani | |
| ʻO Kimo ke kūono; ʻo ia ka mea e pani ana no Palani. | Kimo is the six man; heʻs the one taking Palaniʻs place. | pani | |
| ʻO Kū kona pani hakahaka. | Kū is his replacement. | pani | |
| ʻO wau nō anei ka pani hakahaka no ke Akua? | Am I in the place of God? | pani | |
| MORE pani | |||
| paniinoa | paniinoa kuhikuhi | demonstrative pronoun | paniinoa |
| paniinoa pilikino | personal pronoun | paniinoa | |
| pānini | Kūkae lio kēlā mea ʻo ka pānini ma kō mākou ʻāina. | On our land cactus is as common as horse manure. | pānini |
| ʻōkalakala heu pānini | bristling with fine cactus spines | pānini | |
| Ua laha nui ka pānini. | Cactus grows far and wide. | pānini | |
| paniolo | Ua ʻalu ihola ka paniolo e lālau i ka pūʻolo. | The cowboy leaned down to pick up the package. | ʻalu |
| Huhue nā keiki paniolo. | The cowboys were fast. | huhue | |
| pano | He pano ke aliʻi, he weo ke kanaka. | The chief is obscure, the commoner is scarlet [in the sunlight, obvious]. | pano |
| ʻO pano ia, ʻo panopano ʻo Kāne i ka pō panopano i hānau. | A darkness, a dark darkness, Kāne born in the deep dark night. | pano | |
| panoa | koʻa panoa | dry coral bank, as at low tide | panoa |
| Panoa e like me ka wao akua. | A dry waste like the wilderness. | panoa | |
| pānoanoa | Pānoanoa ka māʻaloʻalo ʻana a ka iʻa. | Fish rarely passed there. | pānoanoa₂ |
| panopano | ao panopano | thick cloud | panopano |
| ʻO pano ia, ʻo panopano ʻo Kāne i ka pō panopano i hānau. | A darkness, a dark darkness, Kāne born in the deep dark night. | panopano | |
| ʻO pano ia, ʻo panopano ʻo Kāne i ka pō panopano i hānau. | A darkness, a dark darkness, Kāne born in the deep dark night. | panopano | |
| pao | lua pao | pit cave, as for burial | pao |
| Pao ka lima, ʻae ka waha. | The hand bores from below, the mouth says yes. | pao | |
| pōhaku pao | stone chisel | pao | |
| Ua pao ʻia ʻo Pua e ka hoahānau. | Pua was rebuked by the cousin. | pao | |
| paoa | iwi paoa | lucky; lit., fragrant bones. [But cf. | paoa |
| Ka wehe ʻana o ke alaula, ʻoia ka paoa. | The opening of the flaming pathway is the dawn. | paoa | |
| Na wai e ʻole ka paoa, ua kāhea kua ʻia. | Who can help having bad luck, when called from behind the back. | paoa | |
| ʻO ka hana ia a ka lawaiʻa iwi paoa. | That is the way of the lucky fisherman. | paoa | |
| Paoa ka waha i ke kanaka | the mouth loves the taste of man [said of a shark] | paoa | |
| Paoa ke ʻala o ka naʻenaʻe. | The perfume of the naʻenaʻe is strong. | paoa | |
| pāʻoihana | Hoʻopiʻi ʻia ka pāʻoihana e kekahi limahana no ka hoʻokae ʻana. | The business was sued by an employee for discrimination. | hoʻokae |
| Hoʻokohu ʻia ke kanikela e ke aupuni e noho ʻelele ma kekahi ʻāina no ka mālama ʻana i nā hana pāʻoihana a me nā hana ʻē aʻe o kōna aupuni ma ia ʻāina ʻo ia e noho ʻelele nei. | The consul is appointed by the government to live in another country as a representative of the government to protect the economic and other interests of his government in the country he is appointed to reside in. | kanikela | |
| Ua komo nā ʻahahui pāʻoihana a me kekahi ʻoihana o ke aupuni i ke kuʻikahi no ka hoʻokō ʻana i ka papahana. | Commercial enterprises and a government agency entered into a consortium to implement the program. | kuʻikahi | |
| Nui nā pāʻoihana o ke kaona ʻo Honolulu, ʻo ka hale ʻaina ʻoe, ʻo ka panakō ʻoe, a pēlā aku. | There are many businesses in the city of Honolulu: restaurants, banks, etc. | pāʻoi hana | |
| paona | hoʻonui nā paona | to gain weight | paona |
| mea ʻono paona | pound cake | paona | |
| pāoʻo | Aloha wale ka maka o aʻu pāoʻo, e haʻapupū, e haʻapapaʻa mai nei e ʻai paha. | Alas, the face of my paoʻo fish, holding back, grasping tight, taking the bait maybe. | pāoʻo |
| paopao | paopao noho niʻa | blunt or proud speech [caused by] slander | paopao |
| Ua paopao ʻia ʻoia no kō kākou hala. | He was wounded for our transgressions. | paopao | |
| papa | Ā wahī ihola ʻoia i nā papa i ke gula. | And he overlaid the boards with gold. | papa |
| Aia wau i loko o ka papa ʻōlelo Hawaiʻi i kēia kau kula. | I'm taking a Hawaiian language class this semester. | papa | |
| E haku ana au i kekahi polokalamu nane huaʻōlelo Hawaiʻi ma kaʻu papa kamepiula. | I am going to program a Hawaiian word game program in my computer class. | papa | |
| E hoʻoponopono ʻia ana ko Kalei papa heʻe nalu; ua haki ke kūhoe. | Kalei’s surfboard is going to be repaired; the skeg is broken. | papa | |
| E hoʻopuka ʻia ana ka papa i kēia makahiki. | The class will be graduated this year. | papa | |
| E ʻike auaneʻi ʻoe i ka naohoʻopaʻi a Malailua, ka lāʻau e wali ai kō papa ʻauwae. | You will soon know the tapa-beater pattern of Malailua, the club that will soften your lower jaw. | papa | |
| E ka papa, e hoʻokāpana kākou i ka huaʻōlelo ʻo kahakai, ka, ha, kai. | Class, let’s syllabize the word “kahakai,” ka, ha, kai. | papa | |
| MORE papa | |||
| papā | Papā ka leo o ke kai. | The voice of the sea sounds. | papā |
| pāpā | pāpā ʻana | prohibition | pāpā₁ |
| Ua pāpā au iāia, ʻaʻole e hele,. | I forbid him to go. | pāpā₁ | |
| waiwai i pāpā ʻia e ke kānāwai | contraband goods; lit., goods forbidden by the law | pāpā₁ | |
| Uhakē nā iwi pāpā kole. | The hip bones are broad. | uhakē | |
| Ma ke kānāwai kūloko o ke kūlanakauhale, ua pāpā ʻia ke kīloi ʻana i ka ʻōpala ma kēia wahi. | City ordinances prohibit the throwing of trash in this area. | kānāwai kūloko | |
| Ua pūtē maila ʻo Pāpā iaʻu i koʻu hoʻi lohi ʻana mai i ka hale. | Daddy scowled at me when I came home late. | pūtē | |
| papaʻa | E ʻae hoʻi ʻoe e hāʻawi mai i kahi keiki no māua, papaʻa mai nei hoʻi ʻoe. | Why not agree to give us two a child, you are just holding back. | papaʻa |
| hale papaʻa | storehouse | papaʻa | |
| hoʻohale papaʻa | to convert into a storehouse; to store in a house; to serve as a storehouse | papaʻa | |
| Nā kūlanakauhale papaʻa o Solomona. | The store cities of Solomon. | papaʻa | |
| pāpaʻa | ʻAʻohe nao ʻai i ka pāpaʻa. | What a calamity to eat the burned food [a calamity]. | pāpaʻa |
| ʻili pāpaʻa lā | sunburned or tanned skin | pāpaʻa | |
| Ka pāpapa maka a me ka pī a me ka pāpapa pāpaʻa | beans and lentils and parched pulse | pāpaʻa | |
| kuiki pāpaʻa pelena | quilting with design of small squares inside larger ones and in parallel columns; lit., whole cracker quilt | pāpaʻa | |
| Nā kūmau palapaʻa o Nāʻālehu, ʻoia mau no ka pāpaʻa. | The thick-based cabashes of Nāʻālehu are always crusted [with dried poi; strict adherents to principles, are the thick-headed natives of Nāʻālehu; the old poi stays in the calabash]. | pāpaʻa | |
| Ua paʻapū koʻu kino i ka ilo a me ka pāpaʻa lepo, a laila pūhā hou aʻela. | My body is covered with worms and filthy clots and then breaks out afresh. | pāpaʻa | |
| papaʻai | He mea nui ka hāʻaʻa ʻai ma ka papaʻai, no ka mea, he kōkua ma ka wāwahi ʻai ʻana. | Fiber is an important part of the diet since it helps in the digestion of food. | papaʻai |
| He meaʻai nui ka piaʻai ma ka papaʻai o kānaka. | Starch is a staple in the diet of humans. | papaʻai | |
| pāpāʻale | Ua pāpāʻale lāua i ka hana. | They agreed on the work. | pāpāʻale |
| pāpaʻanā | E pāpaʻanā mai ʻoe e kōkua mai iaʻu. | Haste thee to help me. | pāpaʻanā |
| papaha | like ka papaha o nā mea e loaʻa | equally likely outcomes | papaha |
| Manaʻo aku ka meia he pono ke mālama ʻia he anamanaʻo pāloka ma ke kaona e ʻike ai i ka papaha o kōna lanakila ʻana ma ka holo moho hou ʻana. | The mayor felt it was necessary to canvass the town to see what his chances would be of winning a re-election bid. | papaha | |
| papahana | He aha ke ʻano o nā papahana painoho haumāna o ke kula? | What kind of student retention programs are there at the school? | papahana |
| Kūkulu ʻia nā papahana kōkua nele e ke aupuni no ke kōkua ʻana i ka lehulehu ma nā pono ma kahi o ka loaʻa ʻole o ka hana, ka lawa ʻole o ke kālā, a me ka uku hoʻomau no ka wā rītaia. | Government welfare programs were set up to provide public aid for those who are in need of unemployment benefits, financial assistance, and pensions. | papahana | |
| Ma ka papahana lawe mālama alaloa na ke aupuni, hiki ke lawe mālama kekahi ʻahahui i kekahi māhele o ke alaloa, a hōʻikeʻike ʻia ka inoa o ka hui nāna e mālama. | In the highway adoption program of the government, an organization can adopt a section of highway to take care of, and the name of the organization that cares for that section is displayed. | papahana | |
| Na ke Keʻena Kuleana Hawaiʻi i hoʻolako ke kālā no ka papahana. | The Office of Hawaiian Affairs financed the project. | papahana | |
| Ua komo nā ʻahahui pāʻoihana a me kekahi ʻoihana o ke aupuni i ke kuʻikahi no ka hoʻokō ʻana i ka papahana. | Commercial enterprises and a government agency entered into a consortium to implement the program. | papahana | |
| Ua kākoʻo ʻia ka Papahana Kula Kaiapuni Hawaiʻi ma o ke Kānāwai Hoʻonaʻauao ʻŌiwi Hawaiʻi o ʻAmelika Hui Pū ʻia. | The Hawaiian Language Immersion Program has been supported through the United States Native Hawaiian Education Act. | kānāwai | |
| papahele | Kīloi papahele ʻo Moano ma waena o nā wāwae o Kahu a hiki iā Pono. | Moano made a bounce pass between the legs of Kahu and over to Pono. | papahele |
| pāpāhiku | Hoʻokomo pāpāhiku ʻo Noa iā lākou. | Noah put them in by sevens. | pāpāhiku |
| papahu | kanu papahu wili | to set solidly into the ground by twisting in and then tamping with a post; lit., plant stick twist | papahu |
| pāpahu | E hoʻokomo i ka pāpahu kinona hua ma loko o ka mīkini paʻi, a paʻi hou. | Insert the font cartridge into the printer and print again. | pāpahu |
| papaʻi | ʻEono āna ʻai ma ke kī papaʻi ʻana. | He has six points by tip-ins. | papaʻi |
| He poʻe hale kēia i hoʻolimalima ʻia i nā ʻohana he 60 ka nui, a ua kapa ʻia he hale papaʻi. | These are houses rented to families, 60 in number, and are called apartment houses. Lit., uplifted house. | papaʻi | |
| Kīkoʻo akula ʻo Kāʻeo i kōna lima e kīloi papaʻi i ke kinipōpō iā Lāʻau. | Kāʻeo reached out his hand to tip pass the ball to Lāʻau. | papaʻi | |
| pāpaʻi | He iʻa lapuwale, he pāpaʻi niho mole. | A worthless sea creature, a crab with missing claw. | pāpaʻi |
| Ke hiki mai ke kūkahi ma ʻaneʻi, e pāpaʻi ʻoe me ia. | When the point guard comes here, slide over to him. | pāpaʻi | |
| Pāpaʻi hōlū | soft-shelled crab | pāpaʻi | |
| papaiāulu | Aia ka papaiāulu makani ke kū maila. | There's the breeze coming up over there. | papaiāulu |
| papaioa | Kū ka hālelo, ʻaʻaka ka papaioa | the jaggedness appears, the coral reef is cracked. | papaioa |
| Papaioa ʻāwaʻahia ka lani. | The high chief is a furrowed reef. | papaioa | |
| pāpākahi | miki pāpākahi | to dip up poi with one finger | pāpākahi |
| pāpākanalima | Hūnā pāpākanalima aʻe iā lākou i loko o ke ana. | Hid them by fifties in a cave. | pāpā- |
| papakaumaka | He papakaumaka nunui kō ka papa heluʻai o ka hale haʻuki hou o ke Kulanui o Hawaiʻi. | The scoreboard at UH's new special events arena has a huge monitor. | papakaumaka |
| papakema | keiki papakema | godchild | papakema |
| makua papakema | godparent | papakema | |
| pāpākole | he pili pāpākole | related to in-laws (lit., back-sided relationship; rude because of implication that one is not a true relative). | pāpākole |
| papakū | papakū kia | slab holding a canoe mast | papakū |
| papakui | papakui anahonua | geoboard | anahonua |
| pāpala | Ke ahi pāpala welo i Makua | the streaming pāpala firebrand at Makua | pāpala₂ |
| pāpalaʻā | Ma kahi o ka ulia kaʻa, ua kiʻi ʻo Kekoa i kekahi pāpalaʻā, a hoʻā akula. | At the scene of the car accident, Kekoa got a flare and then lit it. | pāpalaʻā |
| pū pāpalaʻā | flare gun | pāpalaʻā | |
| pāpalaoa | He ao pāpalaoa no ke kuahiwi. | A misty cloud for the hill. | pāpalaoa |
| Pāpalaua | Pupuhi kukui a Pāpalaua. | Light the candle of Pāpala-ua [of Pāpala-ua, Molokaʻi, where there was little sun]. | pupuhi |
| pāpale | ʻAʻohe hie o kēnā pāpale iāʻoe. | That hat is not becoming to you. | pāpale |
| ʻEhia o kāu pāpale? | How much [money] for your hat? | pāpale | |
| ʻEhia o kou pāpale? | How much [money did you pay] for your [own] hat? | pāpale | |
| ʻEhia ou pāpale? | How many hats have you? | pāpale | |
| He aha kāu ʻauhau no ka pāpale loulu? | What is your price for the loulu hat? | pāpale | |
| Hoʻomiona ʻia kēlā pāpale. | That hat is creased. | pāpale | |
| I hele aku kona hana, ua lilo ka pāpale. | When he went, the hat was gone. | pāpale | |
| MORE pāpale | |||
| pāpalekimo | E ai palekana ʻoe; e komo i ka pāpalekimo. | Practice safe sex; wear a condom. | pāpalekimo |
| papālina | mea hōʻulaʻula papālina | rouge | papālina |
| papālina nui | big cheeks, flabby fat flesh in general | papālina | |
| pāpālina | Kō pāpālina e kukū nei. | Your cheeks that stand firm. | pāpālina |
| Kou pāpālina lahilahi. | Your dainty cheeks. | pāpālina | |
| pāpalu | Kui ihola lāua i nā lau piku a paʻa, i mau pāpalu no lāua. | They sewed fig leaves together, and made themselves aprons. | pāpalu |
| pāpālua | ʻano pāpālua | dual natured | pāpālua |
| ʻike pāpālua | to have the gift of second sight | pāpālua | |
| kino pāpālua | to have a dual form, as the demigod Kama-puaʻa, who could change from man to hog | pāpālua | |
| miki pāpālua | to eat poi with two fingers | pāpālua | |
| pāpālua aku ke kolohe | twice as much mischief | pāpālua | |
| Ua pāpālua ka nui o kēlā ma mua o kēia. | There's twice as much of this as of that. | pāpālua | |
| papani | Halo papani ka ʻeha. | The pain shuts off breath. | papani |
| Ka moʻo pekena koli i papani i kona pepeiao. | The deaf adder that has stopped up her ear. | papani | |
| pāpāʻōlelo | E pāpāʻōlelo kāua, ʻoiai ka manaʻo i ʻaneʻi | let's converse while the desire is here. | pāpāʻōlelo |
| pāpāono | Ā ʻo ua poʻe mea ola lā ʻehā, ua pāpāono lākou i nā ʻēheu. | And the four beasts had each of them six wings. | pāpāono |
| Ua pāpāono lākou i nā ʻēheu. | Each of them had six wings. | pāpāono | |
| pāpapa | Ka pāpapa maka a me ka pī a me ka pāpapa pāpaʻa | beans and lentils and parched pulse | pāpapa |
| Ka pāpapa maka a me ka pī a me ka pāpapa pāpaʻa | beans and lentils and parched pulse | pāpapa | |
| papapapa | I ka papapapa ka nalu o Oʻahu | the waves of Oʻahu on the flat reefs | papapapa |
| papapau | A no ka hewa ʻana o Kumuhonua mā, papapau ai kānaka i ka make. | Because of the sin of Kumu-honua, everybody died. | papapau |
| papapū | Papapū ka pōhaku i ka ʻopihi. | Rock is covered with limpets. | papapū₂ |
| Papapū ka ʻāina mahi kō i ka ʻalekuʻu kau pipi ma hope o ka puhi ʻana i ke kō. | The cane field is covered with cattle egrets after the cane is burned. | ʻalekuʻu | |
| papau | Papau pū lākou i ka ʻeha. | They were all hurt. | papau |
| Ua papau koʻu noʻonoʻo i ka hana. | My entire thoughts are absorbed in the work. | papau | |
| pāpaʻu | E ʻau mālie i ke kai pāpaʻu, o pakī ka wai ā pula ka maka. | Swim quietly in a shallow sea, lest it splash into the eye [be careful!]. | pāpaʻu |
| He iʻa no ka pāpaʻu, he loaʻa wale i ka hopu lima; he iʻa no ka hohonu, noho i ke eaea. | Fish of the shallows, gotten merely by catching in the hands; fish of the depths stay in the high waves [some tasks are easier than others]. | pāpaʻu | |
| Hōkai ua lawaiʻa o ke kai pāpaʻu, he poʻopaʻa ka iʻa e hoʻi ai. | A fisherman who blunders about in shallow water, takes home poʻopaʻa fish [easy to catch but not desirable]. | pāpaʻu | |
| Pāpaʻu ka ʻike o kēlā kanaka. | That man's knowledge is shallow. | pāpaʻu | |
| pāpāuli | E hoʻomaka mai ai ka ʻino ka pāpāuli makani, ua, a me ke kai | beginning the storm, wind bringing clouds and dark seas, rain, and sea. | pāpāuli |
| Papela | Ka Halekuʻi o Papela. | The Tower of Babel. | halekuʻi |
| Papine | Kai o Papine. | Baffin Bay. | Papine |
| pāpio | noho pāpio | to sit properly with knees together and feet to one side, of women | pāpio₂ |
| pāpio i ka palekoki | to hold the skirt flat down [as in a strong wind] | pāpio₂ | |
| Hulihia pāpio a i lalo ke alo, hulihia i ka ʻaha o kamakiʻilohelohe. | Overturned with face down, overturned by the taboo cord kamakiʻilohelohe. | kamakiʻilohelohe | |
| pāpū | Kū pāpū mai ka pali i mua o ka hale. | The cliff stood directly visible in front of the house. | pāpū₂ |
| pāpū like | level, even | pāpū₂ | |
| Alanui Pāpū. | Fort Street. | pāpū₁ | |
| pau | Ā i ʻino mai ke koko, pau pū ka hale i ka ʻino. | If the blood is bad, the house is at the same time bad. | pau |
| A pau a ʻanakoe, kū ana kēlā mea i luna o ka waʻa,. | When all was done, each one stood up in the canoe. | pau | |
| ʻaelike hana kuleana pau | contract (for) work made for hire | pau | |
| Aia ā pau ka uhi ʻana o ka noe … ia manawa e ʻike aku ai i nā mea apau. | When the mist covering is gone, then everything may be seen. | pau | |
| Aia ā pau kēia hana. | When [or whenever] this work is done. | pau | |
| Aia nā moku a pau ōna i waena moana. | All his ships are at sea. | pau | |
| ʻAkahi nō a pau ka hoʻoponopono ʻia ʻana o Sapenika Liona ma ʻAikupita. | The work of renovation on the Sphinx in Egypt has just been completed. | pau | |
| MORE pau | |||
| paʻū | hoʻopulupulu paʻū | to rot by wetness | paʻū |
| pāʻū | pāʻū hula | any kind of dance skirt | pāʻū₁ |
| pāʻū lāʻī | ti-leaf skirt | pāʻū₁ | |
| Nā wāhine kīheihei, pāʻū heihei a uka. | Women with shawls, leaf-draped sarongs of the uplands. | pāʻū heihei | |
| pāʻū ʻai kaua | sarong worn in battle | ʻai₁ | |
| Ua ʻike lihi aku nei au i ka lawe kōwehe a ka pāʻū. | I have just glimpsed the fluttering skirt. | kōwehe | |
| ka lawe kōwehe a ka pāʻū | fluttering of the skirt | lawe₁ | |
| pāʻū noʻenoʻe i hoʻoluʻua | dyed printed skirts | luʻua | |
| paua | E ʻai ana ʻoe i ka poi paua o Keāiwa | you are eating the paua poi of Ke-āiwa [the very best; said also of ardent lovers] | paua |
| pauaho | Pauaho mai ʻo Mea i kēia ola ʻana. | So-and-so has departed this life. | pauaho |
| pauʻaka | Ua kālai pauʻaka ʻia ke poʻo o ke kiʻi. | The head of the image is carved grotesquely. | pauʻaka₁ |
| Mai pauʻaka mai ʻoe i ka hana a mākou. | Don't you disturb our work. | pauʻaka₂ | |
| pauka | Ka hoʻopiha ʻia ʻana o nā pū me ka pauka a me ka ʻōnoʻonou ʻia ʻana me nā ʻōhelo loloa. | Guns filled with powder rammed in with long ramrods. | pauka |
| kopa pauka | powdered soap | pauka | |
| paukeaho | I paukeaho aʻe ʻoe | you were breathless | paukeaho |
| paukikī | Paukikī ka holo ʻana o ke kaʻa. | The car has speeded along. | paukikī |
| paukū | ʻAno hemahema ke kūkulu māmala ʻana i nā hopunaʻōlelo i loko o kēia paukū. | The phrasing of the sentences in this paragraph is rather awkward. | paukū |
| E hoʻokaʻawale i ka ʻaoʻao ma hope o kēia paukū. | Insert a page break after this paragraph. | paukū | |
| E kīpoʻo i ka laina mua o ka paukū ʻelima kaʻahua mai ka lihi hema mai. | Indent the first line of the paragraph five spaces from the left margin. | paukū | |
| E paukū ana nō ka hala me ka lehua. | Pandanus and lehua sections being made into a lei. | paukū | |
| Kipona paukū i ka lauaʻe, ka pua o ka ʻilima nono i ka lā. | Add a section of lauaʻe fern [to] the flower of the ʻilima, bright in the sunlight. | paukū | |
| paukū paʻa pela | memory verse, as from the Bible | paukū | |
| Ulei ʻia akula ua paukū laholio nei. | This rubber was stretched. | paukū | |
| paukūkū | koʻi paukūkū | an adze used for cutting sections in a canoe log that is to be made into a canoe | paukūkū₁ |
| paulehia | paulehia i ka hiamoe | fast asleep | paulehia |
| paulele | ʻAʻole au i ʻike i ka paulele nui. | I have not seen so great faith. | paulele |
| paulele ʻia | trusted, trustworthy | paulele | |
| pāuli | He pāuli hiwa na ka ua haoa. | Deep gloom of the pelting rain. | pāuli |
| Ua hoʻi ka pāuli makani kualau. | The gloomy wind showers have gone. | pāuli | |
| Paulo | Ua mio ʻia aku nei ke kālā a Paulo. | Paul's money was quickly stolen. | mio₁ |
| Pakapaka ka iʻa a Paulo. | Paul has a great lot of fish. | pakapaka₂ | |
| pāʻulupā | Ua pāʻulupā kēlā kiʻenaoʻa i ka mokulele! | That skyscraper was crashed into by a plane! | pāʻulupā |
| pāuma | Kīkaha koaʻe, lele pāuma ka hulu māewaewa. | The tropic bird soars, the tousled feathers beat against the wind. | pāuma |
| pāuma wāwae | tread of feet | pāuma | |
| paumāʻele | Ua paumāʻele kō ʻoukou mau lima i ke koko. | Your hands are defiled with blood. | paumāʻele |
| paumākō | I ka paumākō o koʻu naʻau. | When my heart is overwhelmed. | paumākō |
| pāʻumi | pepa makaʻaha kumu hoʻohui pāʻumi | base-ten grid paper | pāʻumi |
| pepa makaʻaha kumu hoʻohui pāʻumi | base-ten grid paper | pāʻumi | |
| pāʻūoLuʻukia | pāʻūoLuʻukia | ornamental sennit lashing of canoe float to outrigger boom, said to have been named for the chastity belt worn by Luʻukia | pāʻū₁ |
| PāʻūoLuʻukia. | A kind of lashing, referring to a legendary woman's sennit chastity belt. | luʻukia | |
| paupau | Ke kū lā nā kiʻi ʻelua i ka paupau make. | The two images stood there in the slaughter of all. | paupau |
| paupauaho | E paupauaho a manakā kahiko ʻoe iaʻu. | You would be disheartened, weary, and old before me. | paupauaho |
| Paʻūpili | Ua ʻike ʻia ʻoe e Rain Paʻūpili. | You are seen by Paʻū-pili rain. | Paʻū-pili |
| pawa | I ka moku ʻana o ka pawa. | In the morning watch. | pawa |
| mō ka pawa | day breaks | pawa | |
| Moku ka pawa. | Dawn has broken. | pawa | |
| Moku ka pawa. | The predawn darkness is breaking. | pawa | |
| Ua olo pawa ke kani nei ka moa. | The dawn sounds are here, the cocks crow. | pawa | |
| pāwalu | ʻAʻohe ʻoe e pakele aku, ua lino ʻia i ka lino pāwalu. | You won't escape, you are bound with an eight-strand tie. | pāwalu |
| Ua paʻa i ka lino pāwalu i malia i ke aho makaliʻi | made fast to an eight-ply line, bound on with fine-meshed string | pāwalu | |
| pāwehe | No laila i ʻōlelo ʻia ai he ʻaʻahu pāwehe hiwa na ka makani. | So it was called the choice patterned mat made by the spirits. | pāwehe |
| pāwehi | Ua Kanilehua i pāwehi hoʻoipo ʻia … me ka lehua. | Kanilehua rain lovingly adorned … with lehua. | pāwehi |
| Pāwela | He aha ka hana a Pāwela? ʻO ka ʻoʻe, ʻo ka ʻowala. | What does Pāwela [a cow] do? She hooks and bucks. | ʻowala |
| pāweo | Ā he aha kāu hana e pāweo nei, ē ka makani Puʻulena? | Why are you turning away. O Puʻu-lena wind? | pāweo |
| maka pāweo | to avert the eyes | pāweo | |
| Payton | Kīloi ulele akula ʻo Shawn Kemp iā Gary Payton ma lalo o ka hīnaʻi, a komo ihola ka ʻai lua. | Shawn Kemp made an inbound pass to Gary Payton under the basket, and he made it in for two. | kīloi ulele |
| pē | kani pē | a hollow flat sound | pē |
| kuʻi pē ʻia e ka makani | flattened by the wind | pē | |
| naʻau pē | modest heart | pē | |
| Nolu pē i ke onaona. | Softly fragrant with perfume. | pē | |
| Ohaoha pua i ka wai, i ka nolu pē i ka ua. | Flowers thrive in the water, softened and drenched by the rain. | pē | |
| pē kēia | like this, thus | pē | |
| Pulu pē nei ʻili i ka ua. | This skin is drenched and soaked by the rain. | pē | |
| MORE pē | |||
| pea | pea wini | fair wind | pea |
| peʻa | E kau mai ana ʻo Halaʻaniʻani ma ka peʻa o ka nalu. | Hala-ʻaniʻani landed on the edge of the wave. | peʻa |
| hale peʻa | menstrual house | peʻa | |
| Hanalei … ʻāina a ka peʻa i noho ai. | Hanalei … land where the bat lived. | peʻa | |
| heʻe hau peʻa ʻāina | to cross-country ski | peʻa | |
| Ka makani kūkulu peʻa nui, he ʻEka. | The ʻEka wind, that sets up big sails [good for fishing]. | peʻa | |
| Kaha ʻolalau i ke kaha peʻa. | To mark an X incorrectly. [as on a ballot] | peʻa | |
| kapa peʻa | filthy cloth | peʻa | |
| MORE peʻa | |||
| peʻahi | Mau maila kā Keaka kāhea me ka peʻahi. | Ke-aka continued to call and wave. | mau₁ |
| Ka mea i peʻahi ʻia i ka peʻahi. | Which has been winnowed with the fan. | peʻahi₁ | |
| Ka mea i peʻahi ʻia i ka peʻahi. | Which has been winnowed with the fan. | peʻahi₁ | |
| kou peʻahi ʻākau, a me kou lima | your right hand and your arm | peʻahi₂ | |
| peʻe | E peʻe ana au iā Laʻakea. | I'm hiding from Laʻa-kea. | peʻe₁ |
| Ka lei peʻe poli. | Child cherished in the heart. | peʻe poli | |
| Ka pūnua peʻe poli. | Fledgling hiding in the bosom [a young sweetheart]. | pūnua | |
| E lākou nei e peʻe hoʻopue nei, ʻaʻole ʻo ʻoukou lohe i ke kani o nā pū? | O you who are hiding crouched over here, don't you hear the sound of the guns? | e lākou nei | |
| Kalaʻe peʻe kākonakonā. | Ka-laʻe hides and avoids contact [said of the timid kauā, outcasts, of Ka-laʻe, Molokaʻi]. | kākonakonā | |
| peʻekue | Honu peʻekue ka paʻa pono o ke kai i ua ulu waʻa nei. | This canoe fleet covers the sea like the coarse shell of a turtle. | peʻekue |
| Ka honu peʻekue wakawaka, pipiʻi ka unahi ma ke kua, hiolo ka unahi ma ke alo. | Turtle with rough, coarse shell, scales climb up the back, scales slide down the front. | peʻekue | |
| ʻO ke kā peʻekue, ʻo ke kā lahilahi. | The thick bailer, the thin bailer. | peʻekue | |
| peʻelua | pōpoki peʻelua | gray cat with darker markings, as a tabby cat; lit., caterpillar cat. | pōpoki |
| ʻīlio moʻo, ʻīlio peʻelua | brindled dog | ʻīlio₁ | |
| peʻepeʻe | peʻepeʻe pueo | to hide like an owl, i.e., in a tree | peʻepeʻe |
| pēhāpopopo | ʻO nā huahana kūpono no ke kaiapuni, he pēhāpopopo ke ʻano o ka pūʻolo e wahī ʻia ai. | Products which are environmentally sound are packaged with biodegradable packaging. | pēhāpopopo |
| pehe | pehe ua lā | like rain | pehe |
| pehea | A pehea nā pono lako ma ka hale hoʻoikaika kino? | And how are the facilities at the fitness center? | pehea |
| Ke au nei ka manaʻo, pehea ʻo Niakala. | The thought comes to mind, how fares Niagara. | pehea | |
| Me ka nānā ʻole, pehea kāna hana, ua makemake ʻia nō. | Regardless of the quality of her work, she's liked anyway. | pehea | |
| Pehea auaneʻi ka pono? | What then is right? | pehea | |
| Pehea e pela ai kou inoa? | How is your name spelled? | pehea | |
| Pehea hoʻi! | How, I don't know! Who knows? | pehea | |
| Pehea hoʻi. | How indeed, I don't know. | pehea | |
| MORE pehea | |||
| pēheuheu | ʻumiʻumi pēheuheu | sideburns | pēheuheu |
| pehia | I ka pehia mau a ka ua. | In the constant pelting of the rain. | pehia |
| Kūʻululū ka hulu o ka manu i ka ua pehia mai ma ka pali. | Feathers of the bird are chilled by the rain beating down on the cliff. | pehia | |
| pehu | A loaʻa i ke kanaka ka pehu ʻana, ma ka ʻili o kona ʻiʻo, ā ʻo ka pehu pala paha. | When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab. | pehu |
| A loaʻa i ke kanaka ka pehu ʻana, ma ka ʻili o kona ʻiʻo, ā ʻo ka pehu pala paha. | When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab. | pehu | |
| He kuleana pehu, ka hoʻokaʻa pehu. | A business of swelling in pride, a prideful paying of debt. | pehu | |
| He kuleana pehu, ka hoʻokaʻa pehu. | A business of swelling in pride, a prideful paying of debt. | pehu | |
| Hō mai he iʻa na ka pehu o uka. | Give some fish for the big [-eyed] hungry ones ashore. | pehu | |
| kai pehu | surging sea | pehu | |
| maʻi pehu | dropsy | pehu | |
| MORE pehu | |||
| pehuea | He makani pehuea ia no lalo. | This is a rising wind from the south. | pehuea |
| pēia | Pēia mai ʻoia iaʻu. | Thus he spoke to me. | pēia₂ |
| peka | holo peka | to run and tattle | peka |
| kolo peka | to sneak and tattle | peka | |
| pēkau | He pōhaku pēkau. | A placed stone. | pēkau |
| pekelala | aupuni pekelala | federal government | pekelala |
| Hoʻokumu ʻia ka hoʻokuʻia ma waena o nā māhele nui ʻekolu o ke aupuni pekelala o ʻAmelika i mea e makaʻala ai i ka hoʻokō ʻia o ka mana o kēlā me kēia māhele. | The system of checks and balances between the three divisions of the federal government of the United States was set up so that the exercise of power among each division could be checked. | pekelala | |
| pekena | Ka moʻo pekena koli i papani i kona pepeiao. | The deaf adder that has stopped up her ear. | pekena |
| pekepeke | Nā ʻalu a me nā pekepeke o laila. | The ravines and ridges (?) of the place. | pekepeke |
| Pekepeke ka humu. | The stitches are small. | pekepeke | |
| peki | e peki mai ʻoe i hope | back up | peki |
| kini peki | king of spades | peki | |
| kuʻu lio holo peki | my pacing horse | peki | |
| pēki | E kōmi i ke pihi pēki a hiki loa i ka papa kuhikuhi kahua paʻa. | Press the escape key all the way back to the main menu. | pēki |
| E pēki ʻoe i hope! | Back up! | pēki | |
| peku | ʻai manuahi peku | point after by kicking | peku |
| Hoʻokahi nō peku ʻana a ka moa mahi, pūkō ana. | A single kick of the chicken champion, driven off. | peku | |
| hoʻokūkū kinipōpō peku wāwae | football game | peku | |
| kinipōpō peku wāwae | football | peku | |
| Kuʻupau ka hui kinipōpō peku. | The football team gave all. | peku | |
| pela | paukū paʻa pela | memory verse, as from the Bible | pela |
| Pehea e pela ai kou inoa? | How is your name spelled? | pela | |
| pela mauʻu maloʻo | bale of hay | pela | |
| Ua paʻa pela nā huaʻālelo o ka hīmeni i nā keiki. | The children know the words to the song by heart. | pela | |
| pēla | E hoʻopaʻa ana ka luna hoʻokolokolo i ka pēla he ʻumi kaukani kālā no ka hopohopo e mahuka ka mea i hoʻāhewa ʻia i kahi ʻāina ʻē. | Bail has been set by the judge at ten thousand dollars for fear the accused may flee the country. | pēla |
| pēlā | Pēlā nō ka noho ʻinoʻino ʻana o Hākau iā ʻUmi. | Such was the cruel treatment of Hākau to ʻUmi. | noho ʻana |
| Ā pēlā paha i kō ai ke ō ʻana o kona inoa. | Probably thereby assuring the perpetuation of his name. | ō₂ | |
| Pēlā paha. | Maybe so. | paha₆ | |
| ā pēlā aku | and so forth, thereby | pēlā₁ | |
| Hele pēlā! | Get out! Go away! Begone! | pēlā₁ | |
| Pēlā anei? | Is that the way it is? Is that so? | pēlā₁ | |
| Pēlā ʻea? | Is that how? So that's it! Isn't it? | pēlā₁ | |
| MORE pēlā | |||
| pelapela | luawai pelapela | cesspool | pelapela |
| pele | ʻā pele | lava rock of any kind | pele |
| hale pele | belfry | pele | |
| hū ka pele | lava pour forth, to erupt | pele | |
| Hū ka pele. | To pour forth lava, erupt. | pele | |
| Ka nākolo o nā pū, kōwelo nā hae, olo kani nā pele, hone ana nā pila | guns rumbled, flags fluttered, bells pealed, and stringed instruments played sweetly. | pele | |
| Kani nā pele | Jingle bells | pele | |
| Kanikē kani kō ka pele. | The bell dingdongs, reverberates. | pele | |
| MORE pele | |||
| pelehū | pelehū ʻoma | roast turkey | ʻoma₁ |
| Wahine hulu pelehū. | Turkey-feathered woman [said of women with mercenary interest in white men; the call of turkey hens (pelehū) is pōkeokeo, cluck, cluck, which also means prosperous]. | pelehū₁ | |
| Pelekane | Kuʻi ka lono i Pelekane, hoʻolono ke kuini o Palani. | The news spread to England, the queen of France heard. | Pelekane |
| Kuʻi ka lono i Pelekane. | The news spread to England. | Pelekane | |
| ʻōlelo Pelekane. | English language. | Pelekane | |
| Pelekania | Kānāwai o Pelekania (Beritania) i kākau puke ʻole ʻia. | British common law; lit., law of Britain not written in a book. | Pelekania |
| peleki | E paʻa ana ka huila mua o ua kaʻa lā mehe peleki hoʻopaʻa lā. | The front wheel of the car there was stopped as though stopped by brakes. | peleki |
| pelekikena | aupuni pelekikena | republic | pelekikena |
| Haʻiʻōlelo ulu wale maila ka pelekikena i kōna ʻōʻili ʻana mai i ka ʻaha kūkā. | The president made an impromptu speech when he made his appearance at the conference. | pelekikena | |
| He mea koʻikoʻi maoli ka hana hewa a ka pelekikena e pono ai ke kū ʻo ia i ka mea i hoʻāhewa ʻia ai. | The misdeeds of the president must have been very serious if he was found guilty of the things he is being impeached for. | pelekikena | |
| Ua manaʻo ka Pelekikena e hāʻule ana kāna wiko ʻana i ka pila, no laila, kīpoʻi ʻo ia i ka pila a hala ka wā noho o ka ʻAhaʻōlelo Lāhui. | The President thought his veto would not stand, so he pocket vetoed the bill until the time of the Congressional session passed. | kīpoʻi | |
| Hoʻāʻo aku nei ka Pelekikena e hoʻohana aku i kōna kuleana lauʻauʻa ma kōna hihia ma ka ʻaha hoʻokolokolo. | The President tried to exercise his executive privilege in his court case. | kuleana lauʻauʻa | |
| Kūkulu maila ka Pelekikena i kāna kulekele ʻāina ʻē ma ka launa ʻana me nā luna o nā ʻāina ʻē like ʻole. | The President established his foreign policy by associating with leaders of various foreign countries. | kulekele ʻāina ʻē | |
| Ua hoʻokohu ʻia ʻo Keoki Kahaele i ka ʻaha kuhina no ka nui o kōna kākoʻo a kōkua i ka Pelekikena i kōna holo moho ʻana. | Keoki Kahaele was appointed to the cabinet for his great support and help to the President in his campaign efforts. | ʻaha kuhina | |
| Pelekunu | Pākuʻi lua nā pali o Pelekunu | doubly foul-smelling are the cliffs of Musty [said of vile-smelling places] | pākuʻi₃ |
| peleleu | ʻelepani ihu peleleu | long-trunked elephant | peleleu |
| I ʻĪnia aku nei au i ke kau ʻelepani ihu peleleu. | I was in India riding long-trunked elephants. | peleleu | |
| kīkala peleleu | wide, spreading hips | peleleu | |
| waʻa peleleu | a very large canoe type, sometimes a double canoe | peleleu | |
| pelena | Ka ʻahaʻaina o ka pelena hū ʻole. | The feast of unleavened bread. | pelena |
| kuiki pāpaʻa pelena | quilting with design of small squares inside larger ones and in parallel columns; lit., whole cracker quilt | pelena | |
| pelena hōʻike | shewbread, bread of the Presence | pelena | |
| pelena hū ʻole | unleavened bread | pelena | |
| pelena moʻa ʻole | bread dough; lit., uncooked bread | pelena | |
| pōpō pelena hoʻoluli | wave loaf | pelena | |
| pōpō pelena i hamo ʻia i ka ʻaila | cake of oiled bread | pelena | |
| MORE Pelena | |||
| peleʻunu | Lohelohe peleʻunu Mahiki i ka ua. | Mahiki is beaten down and made musty by the rain. | peleʻunu |
| pelika | Eia kaʻu pelika me lākou. | Here is my covenant with them. | pelika |
| Hoʻokūpaʻa i ka ʻōlelo o kēia pelika. | Perform the words of this covenant. | pelika | |
| Ka pelika maʻemaʻe o ka male. | The pure bonds of matrimony. | pelika | |
| Pahu pelika. | Ark of the covenant. | pelika | |
| pale pelika | truce-breakers | pelika | |
| pelika o ka manaʻoʻiʻo | creed, covenant of faith | pelika | |
| Pelika o ka manaʻoʻiʻo. | Covenant of faith. | pelika | |
| Pēlina | Ke kai kōwā o Pēlina. | Bering Straits. | Pēlina |
| Ke kaikōwā o Pēlina. | Berings Straits. | Pēlina | |
| Ke Kōwā o Pēlina. | Bering Straits. | Pēlina | |
| pelio | He kālā pelio kaʻu. | I have counterfeit money. | pelio |
| pelu | E hoʻokuʻu mai i ka pelu o ka lole. | Let down the hem of the dress. | pelu |
| pelu ʻia | bent | pelu | |
| Pelu ka huelo a ka ʻīlio i ka makaʻu. | The dog folded in his tail in fear. | pelu | |
| pelu mai i hope | turn back | pelu | |
| pūʻao pelu | fallen womb | pelu | |
| pūʻao pelu | fallen womb | pelu | |
| pelua | Pelua ihola ka makani. | The wind turned. | pelua |
| pena | ʻaila hoʻowali pena | paint thinner | pena |
| Kīhele wale hoʻi hā ʻo Kaunu ma ʻō, ma ʻaneʻi ma ka pena. | Kaunu was all over the paint. | pena | |
| kū pena kiʻi | easel | pena | |
| pena ahipele | package of matches | pena | |
| pena ʻia | painted | pena | |
| ua walea i ka pena kiʻi | an experienced and perfect painter | pena | |
| pene | Ua noho a ua pene i kēia wahi. | Staying and living long in this place. | pene |
| penei | Ā penei ke kuailo ʻana. | This is the answer. | penei |
| ʻO ke kino huahelu o ke kanakolu, penei nō ia: 30. | This is the standard form of thirty: 30. | penei | |
| Pehea ke kiʻina a ka ipo? Penei iho, penei iho, penei aʻe, penei nō. | How to get a sweetheart? Thus, thus, so thus. | penei | |
| Pehea ke kiʻina a ka ipo? Penei iho, penei iho, penei aʻe, penei nō. | How to get a sweetheart? Thus, thus, so thus. | penei | |
| Penei ka hana a kaʻu papa pihi pilikino. | This is how my custom-made keyboard works. | penei | |
| Penei ke ʻano o ka mahi ʻai ʻana o ka palawai. | This is how the bottom lands were cultivated. | penei | |
| Penei ke ʻano. | Like this, this way, such and such. | penei | |
| MORE penei | |||
| Penekia | Niau aku nei ma ka Penekia. | Swiftly sailing away on the Benicia. | niau |
| peni | E ʻoluʻolu e ʻae mai i kāu peni. | Please lend me your pen; may I borrow your pen? | peni |
| Hiki iā ʻoe ke hoʻokaualewa i kēnā peni ma kou manamana lima? | Can you balance that pen on your finger? | peni | |
| ka puke a me ka peni | the book and the pencil | peni | |
| Lawe mai i puke, i pepa, a me ona mau peni. | Bring books, paper, and also pencils. | peni | |
| maka peni | pen point | peni | |
| penu | mea penu ʻīnika | blotter | penu |
| pepa | E nā haumāna, ua heluhelu anei ʻoukou i nā pepa kākaʻahi i ka pō nei? | Students, did you read the handouts last night? | pepa |
| E nā haumāna, ua pau anei kā ʻoukou mau pepa hōʻike manaʻo? | Students, are your essays finished? | pepa | |
| E ʻoluʻolu e pane mai ma ka pepa poʻo kuni. | Please reply on letterhead paper. | pepa | |
| ʻeke pepa | paper sack | pepa | |
| Hōkaʻe aʻela kuʻu pepa i ka ʻīnika. | My paper is smeared by ink. | pepa | |
| Hoʻokau ʻia ka hekau pepa i luna o ka puʻu pepa i ʻole e puehu i ka makani. | The paperweight was put onto the stack of papers so that they wouldn't scatter in the wind. | pepa | |
| Hoʻokau ʻia ka hekau pepa i luna o ka puʻu pepa i ʻole e puehu i ka makani. | The paperweight was put onto the stack of papers so that they wouldn't scatter in the wind. | pepa | |
| MORE pepa | |||
| pēpē | Ka pēpē ʻana o kou mau ʻōmaka. | The crushing of your breasts. | ʻōmaka₂ |
| Pēpē Hilo nāwali i ka ua, ʻoupē i ke anu a ka makani. | Hilo is crushed weak by the rain, beaten in the coldness of the wind. | ʻoupē₁ | |
| He pēpē ʻōmaka no Hilo, pā i ka paʻakai, uāniʻi. | A crushing of the fish ʻōmaka from Hilo, touched with salt, stiffens [of a weakling]. | pēpē₁ | |
| naʻau pēpē | modest spirit | pēpē₁ | |
| ua holo ka ulu ʻana o ka pēpē | the baby is growing fast | holo₁ | |
| he hua pēpē ʻia | broken testicles | hua₄ | |
| Pēpē lomia e ka Inuwai. | Crushed and mashed by the water-drinking wind [as grass, but figuratively of lovers]. | lomia | |
| pepeʻekue | pupuka pepeʻekue | grotesque | pepeʻekue |
| pepehi | E pepehi nō wau i nā hiapo apau. | I will smite all the first-born. | pepehi |
| ʻelua kekele o ka pepehi kanaka | second-degree murder | pepehi | |
| Mānaʻonaʻo au i ka pepehi a kuʻu keiki i kāna wahine. | I am horrified at the beating given his wife by my nephew. | pepehi | |
| mea pepehi kanaka | weapon | pepehi | |
| Na ke kiule i hoʻoholo i kōna kū i ka hewa i ka pepehi kanaka. | The jury convicted him of murder. | pepehi | |
| pepehi ā make | to beat to death, kill | pepehi | |
| pepehi ā ʻokiʻoki holoholona | to butcher animals | pepehi | |
| MORE pepehi | |||
| pepeiao | ʻAʻole i hoʻohakahaka ʻia kou pepeiao. | Thine ear was not opened. | pepeiao |
| E heluhelu ma nā pepeiao o nā kānaka. | Read in the audience of the people. | pepeiao | |
| He lohe pepeiao mai koʻu, ʻaʻohe he ʻike maka. | I've just heard [about it], but have not seen for myself. | pepeiao | |
| He pepeiao lolohe. | An ear with good hearing. | pepeiao | |
| Ka moʻo pekena koli i papani i kona pepeiao. | The deaf adder that has stopped up her ear. | pepeiao | |
| Ke kani mai nei ka ʻula o koʻu pepeiao. | [I] hear my ear ringing. | pepeiao | |
| kula pepeiao hoaka | crescent-shaped earrings | pepeiao | |
| MORE pepeiao | |||
| pepeke | hune kiʻa (pepeke) | nominalizing marker, e.g. | hune₃ |
| kāhulu pepeke | relative clause | kāhulu | |
| kāhulu pepeke piko (hou), | relative clause with a new subject | kāhulu | |
| kāhulu pepeke piko ʻole | relative clause for which the head noun is the subject | kāhulu | |
| pepeke kāhulu | relative clause | kāhulu | |
| pepenu | ʻO ka ʻōpelu e pepenu ana lā | The ʻōpelu, the fish that is dunked [in sauce] | pepenu |
| pepeue | Ka peue, pepeue, hoʻowalea o loko o ka hale. | The stupid ones, the stupid, stupid ones, passing the time within the house. | pepeue |
| perena | perena hū ʻole | unleavened bread | perena |
| perita | Ua hoʻopili ʻia ma ka perita maʻemaʻe o ka male. | United in the clean bonds of matrimony. | perita |
| Ua hoʻopili ʻia ma ka perita maʻemaʻe o ka male. | United in the pure bonds of matrimony. | perita | |
| peue | Ka peue, pepeue, hoʻowalea o loko o ka hale. | The stupid ones, the stupid, stupid ones, passing the time within the house. | peue |
| pewa | ʻElua wale nō huli pewa ʻana o ka piha makahiki. | After the dawning of just two years. | pewa |
| ʻŌhiʻa uliuli i ka ua i moku pewa ʻia. | ʻŌhiʻa trees darkened by the rain and cut off as a clump. | pewa | |
| pewapewa | I ka pewapewa lāʻau mauka o Puʻulele. | The tree clump inland of Puʻu-lele. | pewapewa |
| ph | ʻEhia kēkelē ph ke anu [ka mahana, ka mehana, ka wela] o ka poʻahā? | How many degrees Fahrenheit was the temperature on Thursday? | ph |
| pī | Ka pāpapa maka a me ka pī a me ka pāpapa pāpaʻa | beans and lentils and parched pulse | pāpapa₂ |
| ʻO ke kāne kēnā, pī ka ʻamo. | If he's your husband, you'll know plenty of drudgery; lit., the anus will give a pī sound. | pī₂ | |
| Pī ka ʻamo. | The anus sputters [to work hard like a slave]. | pī₂ | |
| pī kai kea | to sprinkle with white sea [from waves, and not with salted fresh water] | pī kai | |
| pia | he ʻili hala pia | light-colored skin | pia |
| lole pia | starched clothes | pia | |
| ʻO ka hoi, uhi, pia … ua nika nānawaū mai kō lākou ulu ʻana, ā ua kūloku loa ā make. | The hoi vine, yam, arrowroot … are blackened and sickened in their growth, and flattened down [by bad weather) until dead. | pia | |
| pahu pia | case of beer | pia | |
| pia kūlina | cornstarch | pia | |
| piʻa | Ma ia malama e pono aʻe ka piʻa kū | During this month it is right for the piʻa tuber to show above ground. | piʻa |
| piaʻai | He meaʻai nui ka piaʻai ma ka papaʻai o kānaka. | Starch is a staple in the diet of humans. | piaʻai |
| piaea | kuʻu piaea | to scoop up piaea, as with a mosquito net or skirt | piaea |
| pīʻāpā | E hoʻopuka pololei ana ka haumāna i ka puana pololei o ia mau hua pīʻāpā. | The student was saying the pronunciation of the letters of the alphabet well. | pīʻāpā |
| hoʻokaʻina pīʻāpā | to alphabetize, put in alphabetical order | pīʻāpā | |
| piapia | Maka piapia. | Eyes with white matter, said insultingly of one who does not see what he ought to see. | piapia |
| piha | Ā ka wai, ua piha ā ʻaleʻale ke kaʻekaʻe. | The water is full, the edge is brimful. | piha |
| ʻahaʻaina piha makahiki | feast to celebrate an anniversary | piha | |
| Aloha ʻoe, ē Maria, ua piha ʻoe i ka maikaʻi. | Hail, Mary, full of grace. | piha | |
| Aloha ʻoe, ē Mālia, piha ʻoe i ka maikaʻi. | Hail, Mary, full of grace. | piha | |
| ʻaʻole piha pono | incomplete | piha | |
| E Kalei, e lawe mai i ka palaoa napoe piha; e hana ana au i mau kanauika na kāua. | Hey Kalei, bring the whole grain bread; I’m going to make some sandwiches for us. | piha | |
| ʻElua wale nō huli pewa ʻana o ka piha makahiki. | After the dawning of just two years. | piha | |
| MORE piha | |||
| pihaʻā | Nā mamo pihaʻā o Kaʻaluʻalu. | The driftwood descendants of Ka-ʻaluʻalu [said derisively of a Kaʻū person with many children, because of the abundance of driftwood at Ka-ʻaluʻalu, Kaʻū]. | mamo₄ |
| Hana a ka wai nui, pihaʻā o kai. | When the waters are great, the shore lands are littered with jetsam [said of a person who talks foolishly]. See also | pihaʻā₁ | |
| Huʻea i kai nā pihaʻā moe wai o uka. | Washed to the sea is debris of upland streams. | pihaʻā₁ | |
| koa pihaʻā | a fallen koa tree suitable for a canoe, so called even though it was not driftwood | pihaʻā₁ | |
| Huʻea maila nā pihaʻā moe wai o uka. | The flotsam in the upland stream comes pouring down [of gossip]. | huʻea | |
| pihana | He heana kanaka, he pihana kamaliʻi. | A calling of people, a gathering of children. | pihana |
| pihana kanaka | a crowd or gathering of people | pihana | |
| Pihanakalani | Pihanakalani | Gathering place [of] high supernatural beings. | pihana |
| pihano | Nona ka hale i Kaumailani, no Kākaʻe no ka leo pihano. | His is the house at Kau-mai-lani, for Kākaʻe, the weak-voiced. | pihano |
| pihapiha | Kukū ka pihapiha a piʻi ka lena. | The gills stand out and the bile rises [of anger]. | pihapiha |
| lima pihapiha | ruffled sleeve | pihapiha | |
| pihe | hoʻokani pihe | to shout, roar, wail, as by a crowd | pihe |
| Kalakalaʻihi kaha ka lā ma ke kua o Lehua, lūlana ihola ka pihe a ke akua. | The sun passes hot at the back of Lehua [Island], stilling the shouts of the gods. | pihe | |
| Kani ka pihe. | A shout is heard. | pihe | |
| Kanikani pihe akula ka ʻaha. | The crowd shouted loudly. | pihe | |
| Kū ka pihe. | A shout or lamentation arises. | pihe | |
| Lūlana ihola ka pihe. | The shouting quieted. | pihe | |
| uwā ka pihe a haʻalele wale | to shout oneself hoarse | pihe | |
| pihea | Ka wawā pihea a nā manu. | The loud din of the birds. | pihea |
| Pīheka | Mākole, mākole ā kahi, hele i kai o Pīheka. | Sore-eyed, sore-eyed as no one else, go to the sealand of Inflamed-eye [Kama-puaʻa taunts the goddess Pele]. | pīheka |
| pihi | E hoʻoponopono i ke pihi hoʻopololei a kaulike ke kaupaona. | Fix the adjuster so that the scales are balanced. | pihi |
| E kōmi i ke pihi pēki a hiki loa i ka papa kuhikuhi kahua paʻa. | Press the escape key all the way back to the main menu. | pihi | |
| Nui ke kaʻukaʻu ma waena o ke kōmi ʻana i ke pihi a me ka hana. | There is a long delay between pressing the key and the action. | pihi | |
| ʻOi aku ka nui o nā pihi ma ka papa pihi keu. | There are more keys on the expanded keyboard. | pihi | |
| ʻOi aku ka nui o nā pihi ma ka papa pihi keu. | There are more keys on the expanded keyboard. | pihi | |
| papa pihi keu | enhanced keyboard, expanded keyboard. | pihi | |
| Penei ka hana a kaʻu papa pihi pilikino. | This is how my custom-made keyboard works. | pihi | |
| MORE pihi | |||
| pīhoihoi | hana pīhoihoi | exciting event, adventure | pīhoihoi |
| ka pīhoihoi o ka naʻau | astonishment of heart | pīhoihoi | |
| Pīhopa | Hoʻomana Pīhopa (Bihopa). | Episcopalian religion; lit., bishop's religion. | Pīhopa |
| Hoʻomona Pīhopa. | Episcopalian religion. | Pīhopa | |
| pihulu | ʻeki pihulu | ace of spades | pihulu |
| ʻeki pihulu | ace of spades | pihulu | |
| piʻi | E piʻi kūlono i ke alo o ka pali. | Climb straight up the face of the cliff. | piʻi |
| ʻEʻeke ka piʻi pali o Mauna Hina, kaumuku ʻekekeʻi i ka wai o ka liko. | The climber of Mauna Hina cliff shrinks away, draws away, shrinks from the moisture of the leaf buds. | piʻi | |
| Hānau ka piʻi ʻawaʻawa, he ʻawaʻawa kona. | Are born those of bitter disposition, theirs is bitterness. | piʻi | |
| He aha ka ʻokoʻa ma waena o ka māmā me ka piʻi māmā holo? | What's the difference between speed and acceleration? | piʻi | |
| He aha kāu i piʻi aku nei i ka lapa manu ʻole? | Why did you climb the ridge without birds [go on a wild-goose chase]? | piʻi | |
| He aha kēia ʻoehuehu nei, piʻi ʻōkala o ka hulu. | What is this disturbance, this bristling of the fur? | piʻi | |
| He kai ʻume lua nō; e piʻi loa aʻe ana ke kai! | It's a spring tide; it's going to get very high! | piʻi | |
| MORE piʻi | |||
| piʻia | ke ʻāhua i piʻia e ke keiki | the mound climbed by the child | piʻia |
| piʻialiʻi | ʻO nā ʻumeke piʻialiʻi, nohu, … ua hanowa i loko o ke kūmau. | The bowls with piʻialiʻi and nohu | piʻialiʻi |
| Piʻikea | ʻO Piʻilani, ʻO Piʻikea, ʻo LonoaPiʻi, pipipiʻi i ka ʻakoʻako nā liʻi nui | Piʻi-lani, Piʻi-kea, Lono-a-piʻi, the great chiefs climbing to the crest [note fondness for repetition]. | pipipiʻi |
| Ua komo ka ʻai kolu a ke kī miomio ʻana a Piʻikea. | Piʻikea's expertly shot three-pointer went in. | ʻai kolu | |
| piʻikoi | Mai piʻikoi i ka ʻamaʻama! | Donʻt strive for the ʻamaʻama fish! [be satisfied with what you have, why look for a rich person?]. | piʻikoi |
| Mai piʻikoi i ka ʻamaʻama. | Don't strive for the ʻamaʻama [this fish was very choice; the meaning is: be satisfied with what you have, why aim for the moon]. | piʻikoi | |
| Ē Piʻikoi, he loaʻa iho kō kāu i ka huahua | Say, Conceited, [they] will get you by the testicles. | loaʻa … kāu | |
| Piʻilani | ʻO Piʻilani, ʻO Piʻikea, ʻo LonoaPiʻi, pipipiʻi i ka ʻakoʻako nā liʻi nui | Piʻi-lani, Piʻi-kea, Lono-a-piʻi, the great chiefs climbing to the crest [note fondness for repetition]. | pipipiʻi |
| Ua lele kaua ʻo Kihaapiʻilani me kōna ʻau moku i kō Maui hikina i mea e hoʻopau ai i ka noho aliʻi ʻana o Piʻilani. | In an act of agression, Kihaapiʻilani and his fleet attacked east Maui in order to topple the reign of Piʻilani. | lele kaua | |
| piʻina | He ihona, he piʻina, he kaolo. | Going down, going up, a path [life has its ups and downs]. | piʻina |
| Ka piʻina nienie o Haʻaheo. | The sheer ascent of Haʻaheo. | piʻina | |
| Mai ka piʻina a ka lā i Haʻehaʻe ā ka welona a ka lā i Lehua | from the rising of the sun at Haʻehaʻe [East Hawaiʻi] to the setting of the sun at Lehua Island [a poetic reference to all Hawaiʻi] | piʻina | |
| Mea ʻole ka piʻina. | The climb was nothing at all. | piʻina | |
| piʻipiʻi | piʻipiʻi akula nā ʻale | lifting the waves up [of a wind] | piʻipiʻi |
| piʻipiʻi lau nui | wavy, of hair | piʻipiʻi | |
| piʻipiʻi Pukikī | kinky, of hair | piʻipiʻi | |
| piʻipiʻi Pukikī | kinky hair | piʻipiʻi | |
| wai piʻipiʻi | charged water or liquid | piʻipiʻi | |
| ʻO nā Piʻipiʻi nā poʻe na lākou i kao i nā pua pana. | The Piʻipiʻi were the ones who hurled arrows. | kao₁ | |
| pika | pika waiohinu | vase or pitcher of dahlias [name of an old quilt design showing a pitcher containing dahlias] | pika |
| pīkake | Awaiāulu ʻia ke aloha me kuʻu lei pīkake. | Bound securely is my love for my pikake lei [my child]. | awaiāulu |
| Kō mai ana ke ʻala o ka pua o ka pīkake. | The fragrance of the jasmine flower is wind-borne. | kō₂ | |
| pīkaʻo | Hoʻāhu nui ʻia ka meaʻai pīkaʻo i lako ai i ka wā pōpilikia. | Dehydrated food is stored up in order to be well supplied during times of disaster. | pīkaʻo |
| Piha nohoʻi ka waʻa mai ka pīkaʻo mua a ka pīkaʻo hope. | The canoe was filled from within the bow to within the stern. | pīkaʻo | |
| Piha nohoʻi ka waʻa mai ka pīkaʻo mua a ka pīkaʻo hope. | The canoe was filled from within the bow to within the stern. | pīkaʻo | |
| piki | Hoʻolaukanea kēia piki iaʻu no ka mea ʻo ka puni kēia a kuʻu moʻopuna. | I've lost appetite for this peach because it is my grandchild's favorite. | piki |
| lei piki | lei made of feathers of uneven length that protrude unevenly, as of mamo feathers | piki | |
| pikimana | lānahu pikimana | bituminous coal | pikimana |
| nānahu pikimana | coal; lit., bituminous | pikimana | |
| pikineki | ʻAʻohe ou pikineki malaila. | You have no business there. | pikineki |
| piko | alanui i ka piko o Wākea | road at Wākea' navel (poetic name for the equator) | piko |
| ʻami piko | subject marker ( | piko | |
| E hāliʻi ana ka hau mai ka piko o Mauna Kea. | The snow from the summit of Mauna Kea was spread. | piko | |
| Holo ka hahana i kuʻu piko. | Heat rushes to my navel [moved with emotion, as sorrow, love, fear]. | piko | |
| I ka piko nō ʻoe, lihaliha. | At the belly portion itself, so very choice and fat. | piko | |
| kāhulu pepeke piko (hou), | relative clause with a new subject | piko | |
| kāhulu pepeke piko ʻole | relative clause for which the head noun is the subject | piko | |
| MORE piko | |||
| pīkoi | Ka iʻa pīkoi ʻo Kālia, he kanaka ka pīkoi, he kanaka ka pōhaku. | Kālia is a fishing net with human floats, human sinkers. | pīkoi₃ |
| Ka iʻa pīkoi ʻo Kālia, he kanaka ka pīkoi, he kanaka ka pōhaku. | Kālia is a fishing net with human floats, human sinkers. | pīkoi₃ | |
| piku | Kui ihola lāua i nā lau piku a paʻa, i mau pāpalu no lāua. | They sewed fig leaves together, and made themselves aprons. | piku |
| pikumena | lua pikumena | slime pit | pikumena |
| pila | E hoʻopaʻa i kēia mau pila kīkoʻo i loko o ka moʻo pila kīkoʻo. | Record these checks in the register. | pila |
| E hoʻopaʻa i kēia mau pila kīkoʻo i loko o ka moʻo pila kīkoʻo. | Record these checks in the register. | pila | |
| Hāpai ʻia ka pila e nā kupa o ke kaiaulu no ka ʻāpono ʻana i kānāwai. | The bill was initiated by the citizens of the community for ratification into law. | pila | |
| He hana hoʻonanea ka hoʻokani pila. | Playing a musical instrument is pleasant. | pila | |
| hoʻokani pila | to play music | pila | |
| Ka nākolo o nā pū, kōwelo nā hae, olo kani nā pele, hone ana nā pila | guns rumbled, flags fluttered, bells pealed, and stringed instruments played sweetly. | pila | |
| kani ka pila | play music | pila | |
| MORE pila | |||
| pīlali | kanakē pīlali | cactus candy | pīlali |
| pīlali kukui kau lāʻau | kukui gum on the trees | pīlali | |
| Pīlali kukui kau lāʻau. | Candlenut gum on the trees. | pīlali | |
| pīlali pālolo | wax | pīlali | |
| pipili ka pīlali i ke kumu kukui | the gum sticks to the kukui tree [a person who stays close] | pīlali | |
| pilau | ea ʻinoʻino, ea pilau | evil-smelling, rotten-smelling | pilau |
| ʻenaʻena pilau | unbearable stench | pilau | |
| Kū ka pilau. | The stench rises. | pilau | |
| maka pilau | rotten eyes, one with rotten eyes, a ghost | pilau | |
| make pilau | complete defeat in a game | pilau | |
| pepeiao pilau | infected ear | pilau | |
| Waiho wale, mai nō ka limu, a kū ka pilau. | The seaweed lay there until it stunk. | pilau | |
| pili | Ā ua pili pono nā ʻōlelo e like me ka mea hiki. | And as concise in language as possible. | pili |
| ʻaʻalo pili | Teflon | pili | |
| E kauhapa ʻoe i ka pili i ka wā e kākï ai. | Overlap the shingle when you nail it down. | pili | |
| Ē kuʻu aloha, maʻaneʻi mai, neʻeneʻe mai nō ā pili. | My loved one, come here, sidle up close. | pili | |
| E mālama ʻia ana kekahi ʻaha hoʻolohe e pili ana i nā kuleana wai o ka ʻaoʻao Koʻolau o Oʻahu i Kāneʻohe i kēia ahiahi. | A hearing will be held regarding water rights on the windward side of Oʻahu in Kāneʻohe this evening. | pili | |
| e pili kāua | let's be together | pili | |
| E pili mau nā pōmaikaʻi me ʻoe. | May you always have good fortune [a way to say ‘best wishes’]. | pili | |
| MORE pili | |||
| pilia | pilia i ke ʻala | clinging to the fragrance | pilia |
| Piliʻāina | Hui Moku Holo Piliʻāina. | Interisland Steam Navigation Company. | piliʻāina |
| pilialoha | ʻO ka hoʻāeae, he au pilialoha kōna. | The | pilialoha |
| pilihua | Ā pilihua kuʻu nui kino. | And my entire body is weary. | pilihua |
| pilikia | A me nā pilikia o kēia. | And the troubles of the latter. | pilikia |
| Aia lākou i ke kūkaʻi makani ala i haʻi mai i ke kumu o ka pilikia. | There they are getting the spirit to tell the reason for the trouble. | pilikia | |
| ʻAʻohe nao ka pilikia! | How very much trouble! | pilikia | |
| ʻAʻole lihi launa mai o ka pilikia. | There's no end to the trouble. cf. hoalauna. | pilikia | |
| ʻAʻole lihi launa o ka pilikia. | There's no end to the trouble. | pilikia | |
| ʻAʻole pilikia. | No trouble, no problem. | pilikia | |
| E hoʻāhonui aʻe ā pau kēia pilikia. | Be patient until this trouble is over. | pilikia | |
| MORE pilikia | |||
| pilikino | kākau ʻōlelo pilikino | private secretary | pilikino |
| Ke hoʻāʻo nei ʻo Moe e akahele i kōna pāʻani ʻana, no ka mea, ʻehā āna kuʻia pilikino; hoʻokahi koe a e kīpaku ʻia ʻo ia. | Moe is trying to be careful while playing, since he already has four personal fouls; one more and he'll be ejected. | pilikino | |
| paniinoa pilikino | personal pronoun | pilikino | |
| Penei ka hana a kaʻu papa pihi pilikino. | This is how my custom-made keyboard works. | pilikino | |
| pilimua | pilimua maopopo | definite article | pilimua |
| pilimua maopopo ʻole | indefinite article | pilimua | |
| pilina | he pilina wehena ʻole | an unseverable relationship | pilina₁ |
| Ua ʻewa ka pilina a ka nihoniho. | The toothed edges do not fit perfectly [said of anything that is unsuitable or in poor taste]. | pilina₁ | |
| He manaʻo koʻu i ke kano koʻele; ua haki ka pilina a ʻo luna iho. | My thought is of the snapping affair; the upper springs [of the automobile] were broken. | pilina₂ | |
| Pili pū ka pilina. | The springs are broken; lit., packed down. | pili pū | |
| Ua ʻewa ka pilina a ka nihoniho. | The fitting of the scallops is imperfect. | ʻewa₁ | |
| anapaona pilina | spring scales | anapaona | |
| ʻO ka pilina o ka nalo meli me ka pua, he laʻana maikaʻi ia o ka noho pōmaikaʻi ʻana o ʻelua meaola. | The relationship of bee and flower is a good example of mutualism between two organisms. | noho pōmaikaʻi | |
| pilipā | awa ala pilipā | parallel port | pilipā |
| awa ala pilipā | parallel port | pilipā | |
| Kūpuku ka nāhelehele i ka pilipā. | The weeds grow rank along the fence. | pilipā | |
| pilipili | ʻaʻohe pilipili ʻaina mai | not anywhere near land [far off] | pilipili |
| He mea ʻai ʻia kahi pilipili maunu kāpae ʻia. | The bit of bait set to one side is edible still [one who has been the mate of another can still be a good mate]. | pilipili | |
| Pilisetia | Ā huāhuā maila kō Pilisetia iāia. | And the Philistines envied him. | huāhuā |
| piliwaiwai | He mea hoʻopakaneo ka piliwaiwai. | Gambling causes poverty. | piliwaiwai |
| Na wai ʻole nō ka nele i ka ua mea o ka piliwaiwai? | Who could help being poor because of the gambling? | piliwaiwai | |
| Na wai ʻole nō ka nele i ka ua mea o ka piliwaiwai? | Who could help being poor with so much gambling? | piliwaiwai | |
| piliwaiwai ākea | open gambling | piliwaiwai | |
| Piliwaiwai lākou ā ao ka pō. | They gambled until night became day [all night long, until dawn]. | piliwaiwai | |
| piliwi | ʻAʻole i piliwi ʻia. | [It] was not believed. | piliwi |
| pilo | ʻAʻohe pilo ʻōʻō. | Any kind of digging stick. | pilo |
| ʻAʻohe pilo uku. | Any pay at all is all right; any pay whatsoever. | pilo | |
| I lei paha no kākou, ʻaʻohe pilo lei. | Let's wear leis, any kind of leis. | pilo | |
| pilopilo | wai puna pilopilo | polluted water | pilopilo |
| pīnaʻi | kekimala pīnaʻi | repeating decimal | pīnaʻi |
| Mai pīnaʻi i ke aloaliʻi. | Don't stay constantly in the presence of the chief. | pīnaʻi | |
| ʻO ka pīnaʻi iho nō, e pīnaʻi ai. | Just repeating, repeating a visit and wearing out one's welcome. | pīnaʻi | |
| ʻO ka pīnaʻi iho nō, e pīnaʻi ai. | Just repeating, repeating a visit and wearing out one's welcome. | pīnaʻi | |
| Pīnaʻi kāna ʻai ʻana. | He eats all the time. | pīnaʻi | |
| pinana | Ke pinana kēlā keiki i ke kumulāʻau, ʻoia nō ʻoe ʻo ke keko. | When that child climbs the tree, he's just like a monkey. | pinana |
| pinana ka ihu | to elevate the nose, as in scorn | pinana | |
| pinapinaʻi | Kani pinapinaʻi o nā pū kuni ahi | successive booms of the cannons | pinapinaʻi |
| pine | Haukawewe ke kolopā, nāueue nā hao pine. | The crowbars clitter-clatter; the iron pegs shake. | pine |
| Ka iki ʻulu kēia o Kanēkina e kōkē ai nā pine. | A small [fellow] is this bowling ball of Kanēkina that knocks down the pins [boast of a small fellow who can do much]. | pine | |
| ke pine | the tame bullock | pine | |
| kui pine | common pin | pine | |
| Kukulu ʻia mai nā pine, na ia nei e kāpeʻa aku. | Set up the pins, he'll knock them down. | pine | |
| pine ʻōmou | brooch | pine | |
| pineki | ʻaila pineki | peanut oil | pineki |
| pinepine | Inā e hoʻopihapiha ʻoe i ka pepa no ka helu lele pinepine, hiki iā ʻoe ke ʻohi i nā mile a loaʻa kahi kikiki manuahi. | If you fill out the frequent-flyer number form, you can accrue miles until you get a free ticket. | pinepine |
| Ma hope o koʻu ulia kaʻa, ua pono wau e hele pinepine i ka pākōlea ʻia ma ke kikowaena pākōlea. | After my car accident, I had to go often for physical therapy at the physical therapy center. | pinepine | |
| pio | ʻAʻole pio ke aloha i nā wai he nui loa, ʻaʻole ia e mokuhia e nā waikahe. | Waters cannot quench love, nor can floods drown it. | pio |
| Hē āmio ka makani, e pio auaneʻi. | The wind blows a draft, [the light] may go out. | pio | |
| Kani ka pio hone i ke kula. | A sweet whistle sounds on the plains. | pio | |
| Kani ka pio, walo i ke kula. | The whistle sounds, carries across the plain. | pio | |
| Ke kukui pio ʻole i ke Kauaʻula. | The light not extinguished by Ka-ua-ʻula [in praise of Lahaina Luna school]. | pio | |
| Pio kā ʻoe ahi, pau kā ʻoe hana. | Your fire is out, your work is done [of old age]. | pio | |
| pio loa | to vanish | pio | |
| MORE pio | |||
| piʻo | ʻEā, ua piʻo ka uahi lepo i ka lani, ke hōʻopuʻopu lā kō ia ala kupa. | Oh, the dusk cloud bends in the sky, the native son is speculating. | piʻo |
| He kiʻekiʻe ke kīloi piʻo i ʻole e ʻapo ʻia ke kinipōpō e ka hoa paio. | A lob pass is high so that the ball doesn't get caught by the opponents. | piʻo | |
| He kīloi piʻo nui ʻo Kareem Abdul Jabar, no ka mea, mio wale nō ʻo ia ma ia hana. | Kareem Abdul Jabar does a lot of hook shots because he is so good at it. | piʻo | |
| Ka piʻo mau o ke ānuenue i luna o ia wahi. | The constant arching of the rainbow above this place. | piʻo | |
| Ua piʻo ka uahi lepo i ka lani. | The dust wisps bend in the heavens. | piʻo | |
| pīoeoe | He wahine pīoeoe, wīwī, lōʻihi. | A thin woman, bony, tall. | pīoeoe |
| pīʻoeʻoe | Pipili mau ʻia e ka pīʻoeʻoe. | Always clung to by barnacles [one constantly pursued by those of the opposite sex]. | pīʻoeʻoe |
| piohē | He pōʻaiwaiakai ka noho ʻana o ka ʻoʻopu nākea, no ka mea, hānau ʻia ia iʻa ma uka o ke kahawai ma ke ʻano he piohē, a huki ʻia i kai, a ulu he pua, a laila, hoʻi hou i uka o ke kahawai, a ulu he makua. | The life of the | piohē |
| Kiko nā hua he piohē māiki. | Eggs hatch into microscopic larvae. | piohē | |
| Ua maopopo ʻia ka poʻiiʻa ʻana o ka piohē a ka ʻōʻaki i ka luapoʻi ola. | Larvae of the geometrid moth has been known to catch active prey. | piohē | |
| piʻoloke | Olokē, oloolokē, piʻoloke ka leo o ka palila. | Agitated, agitating, frightened the cry of the palila bird. | piʻoloke |
| Piʻoloke ka leo o ka palila. | Frightened is the voice of the palila [bird]. | piʻoloke | |
| Ua piʻoloke loa koʻu ʻuhane. | My soul is sore vexed. | piʻoloke | |
| pīʻōʻō | Keʻele ka pīʻōʻō o ka maʻi. | The patient was greatly troubled. | keʻele |
| piopio | piopio moa | chicken at about the fryer stage; little chick (see ex., | piopio |
| Wahi piopio moa i ka hua e ʻīnana nei i loko ou. | Little chicken in the egg coming to life within you. | piopio | |
| Pipa | Pōniho ʻino ka lae o Pipa, ahuwale ka ʻina uli, ka ʻina ʻeleʻele. | Pipa point is bristling with sea urchin [or is greatly exposed], plainly seen is the dark sea urchin, the black sea urchin. | pōniho |
| pīpā | ma ka pīpā kahawai | along the stream | pīpā₁ |
| ma nā pīpā alanui | along the roadside | pīpā₁ | |
| pipi | E hoʻohui aʻe i nā ʻāmikamika e kupa me ka pipi kū. | Mix the scraps to make soup with the beef stew. | pipi |
| E paila aku i ka ʻiʻo pipi. | Boil the beef. | pipi | |
| He lio kaʻaneʻi, he pipi! | So a horse, a cow! [scornful] | pipi | |
| hoʻohei pipi | to rope cattle | pipi | |
| hoʻohuli pipi | to drive cattle; cattle roundup | pipi | |
| ʻInoʻino kēia ʻiʻo pipi. | This beef is spoiled. | pipi | |
| ʻiʻo pipi | beef meat | pipi | |
| MORE pipi | |||
| pipī | Inā i kanu mau ā mahi mau ke kauwahi ʻāina, ulu pipī wale nō ia lau kanu. | If certain lands have been continually planted and farmed, the plants grow feebly. | pipī |
| Pipī ka ihu. | The nose sniffles and is stopped up. | pipī | |
| Pipī ka wahie, hoʻonui i ka pulupulu. | If wood burns slowly, add more tinder. | pipī | |
| Pipī ka wahie, hoʻonui ka pulupulu. | If wood smolders, add more tinder. | pipī | |
| pīpī | A inā e pīpī ʻia ke koko ona ma ke kapa komo. | When there is sprinkled of the blood thereof upon any garment. | pīpī₂ |
| Pīpī holo kaʻao. | Sprinkled, the tale runs [a phrase used at the end of tales]. | pīpī₂ | |
| pipiʻi | Ka honu peʻekue wakawaka, pipiʻi ka unahi ma ke kua, hiolo ka unahi ma ke alo. | Turtle with rough, coarse shell, scales climb up the back, scales slide down the front. | pipiʻi |
| luawai aniani, luawai pipiʻi | artesian well | pipiʻi | |
| wai pipiʻi | bubbling water, charged water, fountain | pipiʻi | |
| pipika | Pipika aʻela ia ma ka pā pōhaku. | He drew up against the wall. | pipika |
| pipili | lepo pipili | sticky earth | pipili |
| pipili ka pīlali i ke kumu kukui | the gum sticks to the kukui tree [a person who stays close] | pipili | |
| Pipili mau ʻia e ka pīʻoeʻoe. | Always clung to by barnacles [one constantly pursued by those of the opposite sex]. | pipili | |
| pipili me nā hoa lapuwale | associating with worthless companions | pipili | |
| pipiʻo | he kanaka kua pipiʻo | a stoop-shouldered or hunchbacked person | pipiʻo |
| ʻO ka pōnaha iho a ke ao, ka pipiʻo mālie maluna. | Circling of clouds, arching calmly on high. | pipiʻo | |
| pipipi | lei pipipi | lei of pipipi shell, a new type of lei; formerly kūpeʻe ornaments were called lei pipipi because of a superficial resemblance | pipipi |
| pipipiʻi | ʻO Piʻilani, ʻO Piʻikea, ʻo LonoaPiʻi, pipipiʻi i ka ʻakoʻako nā liʻi nui | Piʻi-lani, Piʻi-kea, Lono-a-piʻi, the great chiefs climbing to the crest [note fondness for repetition]. | pipipiʻi |
| Pipipiʻi i ka ʻakoʻako nā liʻi nui i ka ʻakoʻako, i ka ʻiu lani. | The great chiefs ascend to the crest of the waves, to the crest, to the heavenly height. | pipipiʻi | |
| piula | wai piula | water from a faucet | piula |
| piwa | piʻi ka piwa | to have a temperature or fever | piwa₁ |
| pāpale piwa | beaver hat | piwa₂ | |
| Ua loaʻa i ka piwa lenalena | gotten the yellow fever [lazy; a pun on lena meaning "yellow" and "lazy"] | piwa lenalena | |
| PLH | E hoʻouka ana wau i ka waihona ma ka PLH i hiki iā ʻoe ke hoʻoili ma kāu kamepiula. | I'm going to load the file on the BBS so that you can download it onto your computer. | PLH |
| Ua hoʻolaha ʻia ka ʻaha hālāwai o kēia pule aʻe ma ke PLH. | Next week's conference was posted on the BBS. | PLH | |
| pō | He hoʻomāʻikeʻike mai ka pō mai. | A revelation from the night [as in a dream]. | māʻikeʻike |
| pō mākole | night with a [lunar] rainbow | mākole₃ | |
| ʻO ka malila mōhai a Kaululani, nona ke aka ka hihiʻo i ka pō nei. | The ghostly offering of Ka-ulu-lani, to him belonged the shadow, the fleeting dream of last night. | malila₁ | |
| mākaʻi hoʻomalu pō | night-patrol police | malu₁ | |
| Niniu Puna pō i ke ʻala. | Puna is dizzy and thick with fragrance. | niniu | |
| I pō i ka uahi nohenohea i ka nahele. | Darkened by the smoke spreading like fog in the forest. | nohenohea₂ | |
| ʻekolu mau nuʻu pō | three strata of night | nuʻu₁ | |
| MORE pō | |||
| poʻa | Ka luna o ka poʻe i poʻa ʻia. | The chief eunuch. | poʻa₁ |
| pōā | E pōā wale ka hele aku ā kō haʻi ʻāina, make. | Like a robber to go on the lands of others, death. | pōā |
| pōʻaha | Pōʻai ʻia ka pōʻaha a puni i ka pōhaku. | The circle was completely encircled by stones. | pōʻaha₁ |
| Pōʻahā | kēlā Pōʻahā aku nei | last Thursday | Pōʻahā |
| Pōʻahā. | Thursday. | Pōʻahā | |
| pōʻai | Ke pōʻai haele nei ʻoukou i ke kai a me ka ʻāina, i kaʻana mai ai na ʻoukou kekahi haumana. | You encompass the seas and lands to make one proselyte; lit., so one pupil is decoyed by you. | pōʻai |
| Ke pōʻai haele nei ʻoukou i ke kai a me ka ʻāina. | You traverse sea and land. | pōʻai | |
| Pōʻai aʻela ka huakaʻi a puni ʻo Hākau. | The procession completely surrounded Hākau. | pōʻai | |
| Pōʻai ʻia ka pōʻaha a puni i ka pōhaku. | The circle was completely encircled by stones. | pōʻai | |
| pōʻaiapuni | Ma ke au o ka pōʻaiapuni kāloaʻa o kēia manawa, ke puka mai nei ke kūlana hoʻokele waiwai mai kōna wā nāwaliwali. | According to the current business cycle, the economy is coming out of its weak period. | pōʻaiapuni |
| Ma ke kālaiwai, nānā ʻia ke ʻano a me ka pōʻaiapuni ʻana o ka wai ma luna a ma lalo hoʻi o ka ʻili o ka honua. | In hydrology, the nature and cycles of water are examined both above and below the earth's surface. | pōʻaiapuni | |
| pōʻaipuni | ʻO nā pō o ka hapalua hope o ka pōʻaipuni mahina, ʻo ia ka wā e manono ai ka mahina. | The nights of the last half of the lunar cycle is the time that the moon wanes. | manono |
| pōʻaiwaiakai | He pōʻaiwaiakai ka noho ʻana o ka ʻoʻopu nākea, no ka mea, hānau ʻia ia iʻa ma uka o ke kahawai ma ke ʻano he piohē, a huki ʻia i kai, a ulu he pua, a laila, hoʻi hou i uka o ke kahawai, a ulu he makua. | The life of the | pōʻaiwaiakai |
| Pōʻakahi | Pōʻakahi | Monday | Pōʻakahi |
| Pōʻakolu | Pōʻakolu | Wednesday (lit., third day) | Pōʻakolu |
| Pōʻalima | ʻAʻole i Pōʻalima ʻia mamua. | Not used as a Pōʻalima before. | Pōʻalima₂ |
| Pōʻalima | Friday | ʻalima | |
| poʻana | kai poʻana | eroding, undermining sea | poʻana₁ |
| Pōʻaono | Hoʻomana Pōʻaono. | Seventh Day Adventist; lit., Saturday religion. | Pōʻaono |
| Hoʻomana Pōʻaono. | Seventh Day Adventist religion. | Pōʻaono | |
| Pōʻaono | Saturday; lit., sixth day | Pōʻaono | |
| poe | He poe mai au no Hawaiʻi. | Iʻm a boy from Hawaiʻi. | poe |
| Ka hulu ʻako mua o kāu poe hipa. | The fleece first shorn of your sheep. | poe | |
| poʻe | Ā e hoʻoneoneo aku au i ka ʻāina, ā no laila e ilihia ai kō ʻoukou poʻe ʻenemi. | And I will bring the land into desolation; and your enemies shall be astonished. | poʻe |
| Ā hīmeni aku ka poʻe hīmeni. | The singers sang. | poʻe | |
| Ā lele nui nā mauli o ua poʻe nei. | The spirits of these people have flown away together [death]. | poʻe | |
| A ʻo ka hope o ka maikaʻi, he kuapapa nui mau loa … e noho nō koʻu poʻe kānaka ma nā wahi kuapapa nui. | And the effect of righteousness is quietness and assurance forever … and my people shall dwell in peaceful places. | poʻe | |
| Ā ʻo ua poʻe mea ola lā ʻehā, ua pāpāono lākou i nā ʻēheu. | And the four beasts had each of them six wings. | poʻe | |
| Aia he mau polokalamu no ka hoʻoponopono ola ʻana i ka poʻe hei lāʻau ʻino. | There are programs for rehabilitating drug abusers. | poʻe | |
| ʻAʻohe noho paʻa ka poʻe kīhoe ma kahi hoʻokahi no ka wā lōʻihi, no ka mea, pono lākou e huli mau i kahi kūpono e lako ai ka noho ʻana. | Nomads do not stay very long in one place since they must constantly search for places with enough to sustain themselves. | poʻe | |
| MORE poʻe | |||
| pōʻeleʻele | Pōʻeleʻele e nalo ai ka ʻili o ke kanaka. | Darkness in which the skin of man vanishes. | pōʻeleʻele |
| poepoe | ʻano poepoe | somewhat round | poepoe |
| E ʻaiana i nā kāwele i poepoe | Iron the towels so they will be compact | poepoe | |
| E noho lina poepoe kākou. | Let's sit in a circle. | poepoe | |
| He paʻakai poepoe liʻiliʻi, he ʻōnohi awa ka inoa. | Small round-grained salt is called milkfish eyeball. | poepoe | |
| Kuʻu lio kākele lina poepoe. | My racing horse [in the] round track. | poepoe | |
| Ma ka pālākiō palapala ʻāina, ua like hoʻokahi ʻīniha ma kēia poepoe honua me 300 mile ma ka honua. | In map scale, one inch on this globe is equal to 300 miles on the earth. | poepoe | |
| nele i ka mea poepoe | lacking round things [i.e., dollars] | poepoe | |
| MORE poepoe | |||
| poʻepoʻe | E poʻepoʻe i ka hātuʻetuʻe me ka pōhaku. | Pound the sea urchin with a rock. | poʻepoʻe |
| poʻepoʻele | Ua poʻepoʻele Hilo. | Hilo is darkened. | poʻepoʻele |
| pohā | Mālama a pohā ka lae. | Watch out or [you] will crack [your] forehead [get into trouble; be shocked at the high prices]. | pohā |
| ʻO ʻIkuwā i pohā kōʻeleʻele, ʻikuwā ke kai, ʻikuwā ka hekili, ʻikuwā ka manu. | ʻIkuwā is the month when dark storms arise, sea roars, thunder roars, birds roar. | pohā | |
| Pohā ke au, ke piʻi nei ka lena. | The gall bladder has burst, yellowness spreads. [of ill will]. | pohā | |
| Pohā kōʻeleʻele o ʻIkuwā | the month of ʻIkuwā breaks forth in storm | pohā | |
| Ua pohā ka ʻai. | Poi is bubbly [in fermentation]. | pohā | |
| Ua pohā ka male. | The phlegm has come up into the mouth. | pohā | |
| pōhāhā | He au pōhāhā wale i ka mūkā. | An era bursting forth with a pop. | pōhāhā |
| Ke pōhāhā mai nei ka lā. | The sun is breaking forth. | pōhāhā | |
| Ua lele ka pōhāhā ma loko o ke kai. | The volcanic ejecta flew into the sea. | pōhāhā | |
| pōhai | he pōhai aliʻi | a group or circle of chiefs, people constantly in a chief's circle of companions | pōhai |
| pōhai ʻula | red cloud, as of dust | pōhai | |
| Pohainani | Pohainani | Beauty surrounded. | pōhai |
| pōhaka | pōhaka keʻokeʻo | white splotch, as of tinea, a skin disease | pōhaka |
| pōhaku | ʻAʻohe kio pōhaku nalo i ke alo pali. | On the face of a cliff, not one jutting rock is hidden from sight [no use being secretive]. | pōhaku |
| ʻAʻole i maopopo ʻia ka lalinoka a ka poʻe ʻAikupita a hiki i ka hoʻomaopopo ʻia ʻana ma ka hoʻohālike ʻana i ka lalinoka o ka pōhaku Roseta me kekahi mau ʻōlelo i kākau pū ʻia ma luna o ia pōhaku. | Egyptian hieroglyphics was not understood until it was figured out by comparing hieroglyphs found on the Rosetta stone with other languages which were also enscribed on that stone. | pōhaku | |
| ʻAʻole i maopopo ʻia ka lalinoka a ka poʻe ʻAikupita a hiki i ka hoʻomaopopo ʻia ʻana ma ka hoʻohālike ʻana i ka lalinoka o ka pōhaku Roseta me kekahi mau ʻōlelo i kākau pū ʻia ma luna o ia pōhaku. | Egyptian hieroglyphics was not understood until it was figured out by comparing hieroglyphs found on the Rosetta stone with other languages which were also enscribed on that stone. | pōhaku | |
| E hiʻu i ka pōhaku i ka pōpoki. | Throw the stone at the cat. | pōhaku | |
| E miho ana ʻoia i ka pōhaku no ke kūkulu pā. | He is piling up stones for fence building. | pōhaku | |
| E poʻepoʻe i ka hātuʻetuʻe me ka pōhaku. | Pound the sea urchin with a rock. | pōhaku | |
| ʻEha ka pōhaku i ka ʻuwalu a ke ahi. | The stone suffers as it is clawed by the fire. | pōhaku | |
| MORE pōhaku | |||
| pohe | ʻoki pohe | to cut off the hair only at the top of the head, as formerly by one in mourning | pohe |
| pohihihi | I ʻole e pohihihi i nā kānaka maoli. | So as not to confuse the native peoples. | pohihihi |
| ka mea pohihihi o Kristo | the mystery of Christ | pohihihi | |
| ua pohihihi naonao | extremely puzzling | pohihihi | |
| pōhina | pōhina i ka uahi | hazy with smoke | pōhina₁ |
| pōhina luna i ke ao makani kāluʻu | gray above from the clouds swept by wind | kāluʻu | |
| pōhīnaʻi | ʻāpoʻe pōhīnaʻi | basketball camp | pōhīnaʻi |
| E hoʻoholo ʻia nō ia ma ke kahua pōhīnaʻi. | Let's settle this on the basketball court. | pōhīnaʻi | |
| Pōhinakahonua | Pōhinakahonua. | The land topples. | pōhina₂ |
| poho | hoʻopiʻi poho | suit for damages | poho |
| poho ʻinamona | stone mortar for grinding cooked kukui nuts and salt into a relish; to mix the relish | poho | |
| poho kai | hollow where sea remains at low tide | poho | |
| Poho pono nā peʻa i ka makani. | The sails are well filled with wind. | poho | |
| pohō | ʻaiʻē pohō | bad debt | pohō |
| kau i ka uku pohō | to assess damages | pohō | |
| koi pohō | claims for damage | pohō | |
| koi pohō | to sue for damages | pohō | |
| lepo pohō | marshy earth, swamp, bog | pohō | |
| Nona ke kuleana uku pohō, ʻaʻole hoʻi noʻu, no ka mea, nona ka hewa i ulia kaʻa ai māua! | The liability is his, not mine, because it was his fault we had a car accident! | pohō | |
| Nui nā ola i pōʻino, ā ʻo ka nui a nā pohō o nā waiwai i pōʻino. | Many lives lost, and much loss of property through devastation. | pohō | |
| MORE pohō | |||
| poholalo | E poholalo aʻe ana ʻo ʻAiohikupua i kāna puʻupuʻu … a hulā ma ke kua. | ʻAi-ohi-kupua gave an undercut blow with his fist … and it came out at the back. | poholalo |
| E poholalo aʻe ana o ʻAiwohikupua i kāna puʻupuʻu. | ʻAi-wohi-kupua dealt his undercut blow. | poholalo | |
| Nā hana poholalo a nā mākaʻi. | Deceitful activities of the police. | poholalo | |
| pōholehole | Ua pōholehole ka ʻili a puni. | The skin was completely covered with bruises. | pōholehole |
| Ua pōholehole ka ʻili. | The skin was bruised. | pōholehole | |
| pōholoholo | Pōholoholo maikaʻi ke kāmaʻa. | The shoe is comfortably loose. | pōholoholo |
| poholua | Poholua nā peʻa i ka makani. | The sails billow out in the wind. | poholua |
| poholuna | Ua puhi ka ʻuao i ka ʻūlili iā Ūlei no kāna poholuna ʻana i ke kinipōpō. | The official blew the whistle on Ūlei for palming the ball. | poholuna |
| pohopoho | kapa pohopoho | crazy or patchwork quilt | pohopoho |
| pohu | lilo i ka pohu | becalmed, of a ship | pohu |
| Pohu loa ka makani. | The wind has calmed. | pohu | |
| pōhue | hale pōhue | storehouse for gourds | pōhue₁ |
| Ihu pōhue | gourd-nosed [stupid] | pōhue₁ | |
| ʻumeke pōhue | gourd bowl | pōhue₁ | |
| Poʻohū ka lae, kahi i ka pōhue. | Lumps in the forehead, rub with a gourd [get the remedy for trouble]. | poʻohū₁ | |
| pōhuehue | E kā i ka pōhuehue. | Strike with the pōhuehue. [One hit the sea with this vine to make a rough sea for surfing, or to kill an enemy who was in the sea.]. | pōhuehue₁ |
| pōhūhū | Ua pōhūhū maikaʻi ka lau. | The leaves were well formed and very large. | pōhūhū₂ |
| pōhuli | E kanu ai i nā mea kanu maikaʻi, a e pōhuli i nā lālā waina | plant good plants, so that grapevine branches will sprout. | pōhuli |
| poi | ʻahaʻaina kāpala poi | poi-daubing party; a person daubed with a finger of poi had to provide an extra contribution to the feast; much amusement was afforded among the planners of the feast by attempting to daub one another. | poi |
| ʻAʻohe oʻu makemake i poi. | I don't want any poi. | poi | |
| E ʻai ana ʻoe i ka poi paua o Keāiwa | you are eating the paua poi of Ke-āiwa [the very best; said also of ardent lovers] | poi | |
| ka poi ʻuoʻuo o kāohi puʻu | sticky poi that settles nicely down the throat | poi | |
| miki poi | dab of poi, as on the finger | poi | |
| ʻO ka ʻāwala ʻana me nā miki poi. | Throwing back the head to grab dabs of | poi | |
| poi ʻawaʻawa | sour poi [an unpleasant disposition] | poi | |
| MORE poi | |||
| poʻi | Hana Hilo i ke poʻi a ka ua. | Hilo works under cover of the rain [much rain at Hilo]. | poʻi₁ |
| Inā e lawe ʻia au a ke poʻi ʻana a ke kai, make au. | If I am carried off by the breaking sea, I die. | poʻi₂ | |
| he ʻio poʻi moa | chicken-catching hawk [a thief] | poʻi₄ | |
| poʻia i ke poʻi | cover with the lid | poʻia | |
| he ʻakūkū nalu lā i poʻi | an agitation of waves that broke | ʻakūkū | |
| ʻale poʻi | breaking wave | ʻale₁ | |
| Poʻi halehale ka nalu. | The waves break high as a house. | halehale | |
| poʻia | poʻia i ke poʻi | cover with the lid | poʻia |
| pōʻieʻie | Pōʻieʻie ka lawaiʻa a nehu o Waiākea, i ka ua, i ke anu, i ka ua, i ke anu. | The nehu fishers of Wai-ākea are weary of the rain, the cold, of the rain, the cold. | pōʻieʻie |
| poʻiiʻa | He pā wale nā manu ʻōiwi o Hawaiʻi i nā maʻi a me nā poʻiiʻa malihini. | Native birds are susceptible to introduced diseases and predators. | poʻiiʻa |
| He poʻiiʻa ka ʻio i ka ʻiole. | A hawk is a predator of mice. | poʻiiʻa | |
| Ua maopopo ʻia ka poʻiiʻa ʻana o ka piohē a ka ʻōʻaki i ka luapoʻi ola. | Larvae of the geometrid moth has been known to catch active prey. | poʻiiʻa | |
| poina | ʻAʻole ʻoe e poina i ke aliʻi. | The chief will not forget you. | poina |
| Mai poina ʻoe iaʻu. | Don't forget me. | poina | |
| poina ka noʻonoʻo | forgetful; amnesia, dim memory | poina | |
| poina wale | forgetful, absent-minded | poina | |
| poʻina | mawaho aku o ka poʻina nalu | beyond the breakers | poʻina |
| poʻina kai | cresting of the sea, place where the sea crests and breaks | poʻina | |
| pōʻino | He nui nā pōʻino i hekau aku maluna o kekahi poʻe. | Lots of trouble happens to some people. | pōʻino |
| He pōʻino kūlohelohe ʻo ʻIniki i luku i nā hāle he nui wale ma Kauaʻi, Niʻihau, a me Oʻahu. | ʻIniki was a natural disaster that destroyed many homes on Kauaʻi, Niʻihau, and Oʻahu. | pōʻino | |
| he ulia pōʻino | sudden trouble, unfortunate accident | pōʻino | |
| hopena pōʻino | doom, evil fate | pōʻino | |
| Nui nā ola i pōʻino, ā ʻo ka nui a nā pohō o nā waiwai i pōʻino. | Many lives lost, and much loss of property through devastation. | pōʻino | |
| Nui nā ola i pōʻino, ā ʻo ka nui a nā pohō o nā waiwai i pōʻino. | Many lives lost, and much loss of property through devastation. | pōʻino | |
| Pōʻino no ke Akua mai. | Act of God. | pōʻino | |
| Pōʻipe | Ua kau ka waiū o Pōʻipe. | Phoebe's breasts contain milk. | kau₁ |
| ʻpoʻipū | Ua ʻpoʻipū i ka mana o ke kahuna. | Entirely under the influence of the priest. | poʻipū₁ |
| pōkā | Hūhewa ka pōkā. | The shot missed the mark. | pōkā |
| Ke oloʻio nei nā pōkā kila. | The steel bullets dart swiftly. | pōkā | |
| Kū i ka pōkā. | Hit by a bullet. | pōkā | |
| nā pōkā ʻāpanapana | shrapnel | pōkā | |
| pōkā ua hekili | hailstones; Lit., thunder-rain ball | pōkā | |
| pōkaʻa | kiloi pōkaʻa kaula | to toss rings in a game of ringtoss or quoits | pōkaʻa |
| pōkaʻakaʻa | E pōkaʻakaʻa mai ʻoe i nāhi lau hala. | Wind up some pandanus leaves. | pōkaʻakaʻa₂ |
| pokakā | Ua lohi nā pokakā o kona mau kaʻa kaua. | The wheels of his war chariot were slow. | pokakā |
| pōkaʻuwili | ahi pōkaʻuwili | pinwheel (fireworks) | pōkaʻawili |
| poke | No ka puana māmala maikaʻi ma ka ʻōlela Hawaiʻi, pono e maha ka leo ma hope wale nō o kekahi poke. | For good phrasing in Hawaiian, one must pause only after a | poke |
| poke heʻe | a severed portion of octopus; fig., a chubby person | poke | |
| poke ʻina | the tongue-like meat found in the ʻina, sea urchin; to remove this meat | poke | |
| pōkē | pōkē ʻōmou | corsage | pōkē |
| poki | ipu poki | oval dish | poki |
| pōkiʻi | Pōkiʻi ka ua, ua i ka lehua. | The rain a younger brother, raining on the lehua flowers [the rain and lehua are dear to each other]. | pōkiʻi₁ |
| Imua ē nā pōkiʻi ā inu i ka wai ʻawaʻawa. | Forward, young ones, and drink the bitter water. [exhortation of Ka-mehameha to his warriors at the battle of ʻĪ-ao; i.e., face danger!]. | wai ʻawaʻawa | |
| Ua hoʻowaiho maila ia ka pōkiʻi. | He shunned the younger brother. | waiho | |
| Mai ahahana ʻoe i kou pōkiʻi. | Don't tease your young brother. | ahahana | |
| Ua ili maluna o mea ke kanikau ʻana no ka make ʻana o kō lāua pōkiʻi. | There befell so-and-so a sorrow for the death of their younger brother. | ili₃ | |
| Ē Kamalama iki kuʻu pōkiʻi, e kei ka noho. | O little Ka-malama, my favorite younger brother, may you act with dignified pride. | kei₁ | |
| I Pōkiʻi ke kiʻi, hoʻokīkiʻi ke kiʻi, hoʻonaʻanaʻa ke kiʻi. | The image is at Pōkiʻi, the image leans back, the image protrudes its belly. | naʻanaʻa₁ | |
| poko | anawaena poko | conjugate diameter of an ellipse | poko |
| ao poko | small cloud | poko | |
| aʻo poko | briefly taught; to learn a little [said of lowly individuals] | poko | |
| Keiki haehae poko o Nāʻālehu. | The lad of Nā-ʻā-lehu who tears into bits [admiration for a fierce warrior]. | poko | |
| ʻO ʻīlio uli, ʻo ʻīlio mea, ʻo Kū ke ao iki, ʻo Kū ke ao loa, ʻo Kū ke ao poko. | Dark dog-cloud, reddish dog-cloud, Kū the small cloud, Kū the long cloud, Kū the short cloud. See | poko | |
| Koʻolau Poko | Short Koʻolau. | poko₁ | |
| pōkole | haʻi pōkole mai ma ka waha | orally summarize | pōkole |
| hōʻuluʻulu pōkole | brief summary, resumé, synopsis | pōkole | |
| ʻike pōkole | near-sighted | pōkole | |
| keʻehi pōkole | short step, half step; mark time | pōkole | |
| keʻehi pōkole | short stride; halfstep [military] | pōkole | |
| naʻau pōkole | short-tempered; lit., short intestine | pōkole | |
| no ka manawa pōkole | for a short time or while, for awhile | pōkole | |
| MORE pōkole | |||
| pōkoʻu | lima pōkoʻu | short sleeve | pōkoʻu |
| Pokukala | He panalāʻau ke kūlanakauhale ʻo Makao no Pokukala, aia ma kahi kokoke i Honokaona. | The city of Macao is a colony of Portugal located near Hong Kong. | Pokukala |
| pola | Hou mai ua ihe āu, a kaʻi aʻe i ka pola o ka malo. | Thrust your spear, directing towards the flap of the loincloth. | pola |
| Kani ka pola o ka malo | the flap of the loincloth snaps [of speed in running] | pola | |
| Lawaiʻa pola malo | fisherman who tucks away his fishing tackle in the flap of his malo | pola | |
| polapola | Lālau koke aʻela i ka lauʻī, ʻawapuhi, kīhae ihola a polapola ihola ma ka ʻāʻī | quickly grabbing | polapola |
| polapola iki | a little better | polapola | |
| ʻŌlelo Polapola. | Tahitian language. | Polapola | |
| Pole | Nānā aku ʻoe i ka hoʻokohu o mea iā Pole. | See how so-and-so is infatuated with Pole. | kohu₁ |
| polemo | he nohona polemo | a promiscuous way of living | polemo |
| pōlena | lena, pōlena, ā kī lena | yellow, yellowish, and yellow | pōlena₁ |
| Pōlena paʻa ʻia iho ke aloha, i kuleana like ai kāua. | Love knotted tightly so we two have equal rights. | pōlena₂ | |
| Polenekia | Ma ka hoʻomana akua lehulehu o ka nui o nā lāhui Polenekia, mālama nui ʻia kekahi akua ma mua o kekahi. | In the polytheistic religions among most Polynesian people, some gods are venerated more so than other gods. | Polenekia |
| ʻO ka Polenekia, he poʻe moana lākou. | Polynesians are an oceanic people. | Polenekia | |
| polepole | Polepole ka mamalihini, kaʻa mai kaʻa mai i kou, i kou kauhale ʻouʻou; ke ʻākia nei kuʻu piko e kaulele lā e kō lā ē. | Ward off the strangeness, roll here, roll here the kou wood, for a kou house, a high house; [there's a nip at my navel to make an effort to accomplish. | polepole |
| poli | He ʻīlio welu moe poli | a tattered dog sleeping on the bosom [a pampered person] | poli |
| Hoʻi mai ke anu o ka hoʻoilo, pūkuʻi aku au ma kō poli. | The cold of winter returns, I nestle close within your arms. | poli | |
| Ka lei peʻe poli. | Child cherished in the heart. | poli | |
| Ka pūnua peʻe poli. | Fledgling hiding in the bosom [a young sweetheart]. | poli | |
| Ma ka poli iho nei, hoʻonanea. | In the arms, relax. | poli | |
| ʻO ka pua ʻilima i kui ʻia, kaʻu e hoʻopue nei i ka poli. | The ʻilima blossoms strung in a lei, that I press to my heart. | poli | |
| Polihale | Puapuahi ka pahapaha a Polihale. | Gray is the seaweed of Poli-hale. | puapuahi |
| polikua | E unaue kōkoʻolua ana i ke ala hele polikua a Kāne. | Sadly move as two on the road to Kane's invisible beyond. | polikua |
| Hala aʻela ua makahiki nei a kapoʻo akula ʻoia i loko o ka polikua o nā manawa hiki ʻole ke hoʻi hou mai i hope nei. | This year has passed and descended within the deep beyond of times that cannot return back here. | polikua | |
| polikua puhohō | wind-blown deep beyond | polikua | |
| polo | Polo hana ʻole. | Fat one who does no work [especially one depending on his mate]. | polo₁ |
| poloʻai | ʻAʻole i pau ʻia nei nā kākiwi a nā leo poloʻai i ke aliʻi. | The chain of voices summoning the chief was not ended. | poloʻai |
| polohina | Noe polohina no ke aloha i kuʻu hoa. | Gray pitying mist for the love of my companion. | polohina |
| polohiwa | alanui polohiwa a Kanaloa | the dark path of Kanaloa [southern limit of the sun in its yearly cycle, about the 15th and 16th days of the month Hilina Mā | polohiwa |
| alanui polohiwa a Kāne | the dark path of Kāne [northern limit of the sun, about the middle of the month Kaulua] | polohiwa | |
| Nā ao ʻeleʻele, maluna aʻe o nā ao polohiwa i mau ao uli, a me nā pūnohu huna one, i mau ao ua. | Black clouds above the solid black clouds to dark clouds, and small sandlike rising clouds to rain clouds. cf. also | polohiwa | |
| Ua hala i ke ao polohiwa a Kāne | passed to the dark clouds of Kāne [death] | polohiwa | |
| poloka | poloka kau lāʻau | tree frog | poloka |
| poloka kau lāʻau ʻālani | orange tree frog | poloka | |
| poloka mimino | wrinkled frog | poloka | |
| poloka pulu | bullfrog | poloka | |
| polokake | Ka polokake wai ua o Koʻolau. | The saturation of rain water at Koʻolau. | polokake |
| polokalamu | He noniakahi kekahi mau polokalamu kamepiula ma ka hoʻononiakahi pū ʻana i nā hana kikokiko palapala me ka hōkeo ʻikepili, a me kekahi mau ʻano o ka lako polokalamu pū kekahi. | Some computer programs are integrated by integrating word processing functions together with database and other software functions. | hoʻononiakahi |
| He noniakahi kekahi mau polokalamu kamepiula ma ka hoʻononiakahi pū ʻana i nā hana kikokiko palapala me ka hōkeo ʻikepili, a me kekahi mau ʻano o ka lako polokalamu pū kekahi. | Some computer programs are integrated by integrating word processing functions together with database and other software functions. | hoʻononiakahi | |
| Na ka luna pūnaewele i hoʻopahemo i ka ʻōnaehana i hiki iā ia ke hoʻouka i kekahi mau lako polokalamu hou ma luna o ka pūnaewele. | The system was taken off-line so that the network supervisor could install some new software onto the network. | hoʻopahemo₂ | |
| E holo ana kekahi polokalamu ma ke kāʻei kua. | The other program is running in the background. | kāʻei kua | |
| E komo i loko o ka polokalamu ma ke kōmi ʻana iā ʻOia. | Access the program by clicking on OK. | komo (i loko o) | |
| Ua launa kēia lako polokalamu hou me kāu kamepiula. | This new software is compatible with your computer. | launa | |
| E haku ana au i kekahi polokalamu nane huaʻōlelo Hawaiʻi ma kaʻu papa kamepiula. | I am going to program a Hawaiian word game program in my computer class. | haku | |
| MORE polokalamu | |||
| pololei | E holo pololei ai kona waʻa ma ka mio a ke kai. | His canoe sails straight with the current of the sea. | pololei |
| E hoʻopuka pololei ana ka haumāna i ka puana pololei o ia mau hua pīʻāpā. | The student was saying the pronunciation of the letters of the alphabet well. | pololei | |
| E hoʻopuka pololei ana ka haumāna i ka puana pololei o ia mau hua pīʻāpā. | The student was saying the pronunciation of the letters of the alphabet well. | pololei | |
| E pololei ana ke kua. | The back will be straightened. | pololei | |
| hele pololei | to go straight ahead | pololei | |
| Hoʻolei loa akula nā wāwae a NāmakaoKahaʻi ā pololei. | Nāmaka-o-Kahaʻi stretched her legs out straight. | pololei | |
| Kānāwai e pololei ai ka hoʻokolokolo ʻana. | Code of procedure; lit., law which is correct in holding court. | pololei | |
| MORE pololei | |||
| pōloli | Aheahe kahi ʻōpū i ka pōloli. | The stomach feels weak with hunger. | pōloli |
| hae i ka pōloli | famished | pōloli | |
| Hekau o ka pōloli. | The taut intensity of hunger. | pōloli | |
| I kū ka pōloli, eia nō ka ʻai. | When hungry, here's food. | pōloli | |
| Inā hū aku kou ʻuhane i ka poʻe pōloli. | If your soul has compassion for the hungry people. | pōloli | |
| Kona wā i hāiki ai i ka pōloli. | The time he was pinched with hunger. | pōloli | |
| Kuʻu lā pōloli, ā ola i kou aloha, ʻīnaʻi pū me ka waimaka. | On my day of hunger, your love saves me, seasoned with tears. | pōloli | |
| MORE pōloli | |||
| pololo | pololo ka waha | to talk abusively | pololo |
| polopolema | E hana a loaʻa ka hāʻina o ka polopolema helu ʻekolu. | Solve problem three. | polopolema |
| E hoʻomahola aʻe i kēia polopolema ma ka haku ʻana i kekahi mau polopolema ʻano like. | Extend this problem by making up some similar problems. | polopolema | |
| E hoʻomahola aʻe i kēia polopolema ma ka haku ʻana i kekahi mau polopolema ʻano like. | Extend this problem by making up some similar problems. | polopolema | |
| E ʻimi ʻoe i ka hāʻina o ka polopolema helu ʻekolu. | Solve problem three. | polopolema | |
| E koho ʻoe i ke kaʻakālai kūpono no keia polopolema. | Choose the appropriate strategy for this problem. | polopolema | |
| E kuhikuhi mai ʻoe i kāu polopolema. | Show how you did your problem. | polopolema | |
| pōlua | Kuʻu hoa pili o ka ua lani pōlua. | My constant companion in the rains from the deep dark heavens. | pōlua₁ |
| poluea | ʻO Kaʻala, kuahiwi mauna kēhau … poluea ihola i lalo o Haleʻauʻau | Kaʻala, hill mountainous and dew-covered, dizzy [to gaze] below at Hale-ʻauʻau. | poluea |
| pōluku | Pōluku ʻia a palahē ke kino. | A body pounded and mashed. | pōluku |
| poluluhi | Hoʻomāmalu ē, malu ka lani, poluluhi kaumaha ka honua | casting gloom, gloomy is the sky, the earth is heavy with drowsiness. | poluluhi |
| pōmaikaʻi | E kui lua mai ka pōmaikaʻi iā lākou. | May their blessings be doubled. | pōmaikaʻi |
| E pili mau nā pōmaikaʻi me ʻoe. | May you always have good fortune [a way to say ‘best wishes’]. | pōmaikaʻi | |
| He pōmaikaʻi ʻia mai ke Akua. | A blessing from God. | pōmaikaʻi | |
| he ulia pōmaikaʻi | sudden good fortune | pōmaikaʻi | |
| He ūlialia pōmaikaʻi ka loaʻa ʻana iaʻu he pūnāwai ma koʻu pā hale i koʻu ʻōʻō ʻana ma ka māla. | It was serendipity that I discovered a spring in my yard while I was digging in the garden. | pōmaikaʻi | |
| I mua, i mua, e nā hoa, a e pūpūkahi i loaʻa ai ka holomua a me ka pōmaikaʻi. | Forward, forward, companions, unite to obtain progress and good fortune. | pōmaikaʻi | |
| mea pōmaikaʻi pākuʻi | fringe benefits | pōmaikaʻi | |
| MORE pōmaikaʻi | |||
| pomeraite | kīhāpai pomeraite | orchard of pomegranates | pomeraite |
| pona | ka mea kū pona | bondsman | pona |
| mea kū pona | bondsman | pona | |
| pona helu | serial bond | pona | |
| pona kūpale | defense bonds | pona | |
| pōnaha | ʻO ka pōnaha iho a ke ao, ka pipiʻo mālie maluna. | Circling of clouds, arching calmly on high. | pōnaha₁ |
| Pōnaha ke one. | The sand is circular; fig., bloated, as the stomach. | pōnaha₁ | |
| ʻOia nā hōkū he nui wale e kakaʻi hele ana ma ka pōnaha lani. | There are the many stars moving in groups in the firmament. | kakaʻi | |
| pōnalo | Ke uhai mai nei ka pōnalo iā kāua, ʻalua paha auaneʻi keiki a kāua e make. | Misfortune seems to be pursuing us and perhaps two of our children will die. | pōnalo |
| Pōnalo ihola ka uluulu. | The growing plants swarmed with flies. | pōnalo | |
| poni | Haʻiʻōlelo poni a ke kiaʻāina. | Governor's inaugural address. | poni |
| He poni uliuli ā he poni ʻulaʻula kō lākou lole. | Dark-purple and reddish-purple were their clothes. | poni | |
| He poni uliuli ā he poni ʻulaʻula kō lākou lole. | Dark-purple and reddish-purple were their clothes. | poni | |
| I ka poni mōʻī ʻana, pau ā pau. | At the coronation, everyone [was there]. | poni | |
| ipu ʻalapaka poni | alabaster box of ointment | poni | |
| ʻOia ka lā poni mōʻī, i poni ʻia ai nā aliʻi. | That was the coronation day on which the monarchs were crowned. | poni | |
| ʻOia ka lā poni mōʻī, i poni ʻia ai nā aliʻi. | That was the coronation day on which the monarchs were crowned. | poni | |
| MORE poni | |||
| ponia | Ē ka lani i ponia. | O crowned majesty. | ponia |
| pōniho | Pōniho ʻino ka lae o Pipa, ahuwale ka ʻina uli, ka ʻina ʻeleʻele. | Pipa point is bristling with sea urchin [or is greatly exposed], plainly seen is the dark sea urchin, the black sea urchin. | pōniho |
| poniponi | kakahiaka poniponi | purple morning [before dawn] | poniponi |
| pōniu | ke aloha pōniu ʻailana | dizzy with love and compassion | pōniu₁ |
| pōniuniu | maka pōniuniu pōloli | eyes faint with hunger | pōniuniu |
| maka pōniuniu pōloli | eyes giddy or faint with hunger | pōniuniu | |
| pono | Ā i loaʻa hoʻi ke kāwelewele, pono iki nō ia manawa. | When an almost forgotten thought is recalled, it helps a little for the time being. | pono |
| A pehea nā pono lako ma ka hale hoʻoikaika kino? | And how are the facilities at the fitness center? | pono | |
| Ā ua pili pono nā ʻōlelo e like me ka mea hiki. | And as concise in language as possible. | pono | |
| ʻAʻahu au i ka pono. | I have clothed myself in righteousness. | pono | |
| Āhā, loaʻa pono ke kolohe! | Ah, the culprit is caught redhanded! | pono | |
| Aia a kūʻike au he pono ke hele, a laila hele. | When I know in advance it is proper to go, then I go. | pono | |
| ʻaiʻē pono ʻole | bad debt | pono | |
| MORE pono | |||
| ponoʻī | ʻAi ka homeka hamuhika i kōna ʻano lāhui ponoʻī o ka homeka. | Cannibal snails eat their own species of snail. | ponoʻī |
| Eia ka ʻawa, a nāu ponoʻī nō e maukoli aku i kō akua iā Kūkāʻilimoku | here is kava, for you indeed to offer to your god, Kū-kāʻili-moku. | ponoʻī | |
| Hawaiʻi ponoʻī. | Hawaii's own [own people]. | ponoʻī | |
| i mua ponoʻī | directly in front | ponoʻī | |
| ʻiʻo ponoʻī | own flesh and blood | ponoʻī | |
| kona manaʻo ponoʻī | his personal opinion | ponoʻī | |
| kona ponoʻī | his own | ponoʻī | |
| MORE ponoʻī | |||
| ponolia | He ponolia nō ke waiho ʻia nā ʻā a me nā puna ma kahi o nā pā i mea e kiʻi like ʻia ai nā mea a pau ma hoʻokahi wahi e hoʻohana koke ʻia. | It would be practical to set the forks and spoons where the plates are so that way they can all be picked up at one place and used right away. | ponolia |
| ponopono | ponopono ka nohona | comfortably well-to-do | ponopono |
| poʻo | aʻa moku i ke poʻo | cerebral hemorrhage | poʻo |
| ʻaha kūkā poʻo aupuni | summit, i.e. a conference of highest·level officials, as heads of government. | poʻo | |
| ʻaha kūkā poʻo aupuni | summit, i.e. a conference of highest-level officials, as heads of government. | poʻo | |
| ʻako poʻo ʻōʻū | to cut off all the hair at the back of the head and leave hair only in front | poʻo | |
| ʻAʻohe mea nāna e paʻi i ke poʻo. | No one can slap his head [he has no superior, especially in knowledge]. | poʻo | |
| ʻauhau kino, ʻauhau poʻo | poll tax | poʻo | |
| E kāhoa aku ʻoe i ke poʻo. | Strike the head. | poʻo | |
| MORE poʻo | |||
| poʻoʻele | hoʻomaha poʻoʻele | a quarter rest | poʻoʻele |
| poʻohiwi | E noke ana ua wahi keiki nei ʻo Māui i ka hoe a maʻuhā nā poʻohiwi. | The boy Māui kept plying the paddle until his shoulders ached. | maʻuhā |
| ʻōkihikihi nā poʻohiwi | angular, squared shoulders | ʻōkihikihi | |
| Ua lawa pono nā poʻohiwi. | Shoulders are very strong. | poʻohiwi₁ | |
| Hanohano Oʻahu i ka ʻilima, kohu manu ʻōʻō kau poʻohiwi. | Glorious is Oʻahu with the ʻilima, like a [cape of] ʻōʻō [feathers] on the shoulders. | kau poʻohiwi | |
| kihikihi nā poʻohiwi | broad-shouldered | kihikihi₁ | |
| Kuʻu lei kīkepa kau poʻohiwi. | My lei over one shoulder and down on the opposite side. | kīkepa₂ | |
| Nou ʻia ke kinipōpō ma luna o ka poʻohiwi. | A baseball pass is thrown over the shoulder. | nou | |
| poʻohū | Poʻohū ka lae i ka ʻalā. | Lumps in the forehead from the hard volcanic rock (a large fee). | poʻohū₁ |
| Poʻohū ka lae, kahi i ka pōhue. | Lumps in the forehead, rub with a gourd [get the remedy for trouble]. | poʻohū₁ | |
| Poʻohū ka lae. | His forehead is bruised [he has paid dearly]. | poʻohū₁ | |
| poʻokela | E hoʻohaʻahaʻa ʻia nō kō ʻolua mau poʻokela. | Your principalities shall come down. | poʻokela |
| lawelawe poʻokela | high quality service | poʻokela | |
| ʻO Larry Johnson ke kūhā poʻokela o ka NBA no kōna lōʻihi a māmā. | Larry Johnson is the best power forward in the NBA because he is so tall and quick. | poʻokela | |
| poʻokeokeo | I kuʻu ʻike ʻana i ka poʻokeokeo ʻana o ka poʻe hewa | when I saw the prosperity of the wicked | poʻokeokeo |
| poʻoleka | He hōʻiliʻili poʻoleka | a stamp collection | poʻoleka |
| hōʻiliʻilina poʻoleka | stamp collection | poʻoleka | |
| poʻolima | hoʻomaha poʻolima | a half rest | poʻolima |
| poʻomana | hoʻomaha poʻomana | an eighth rest | poʻomana |
| poʻomanakolu | hoʻomaha poʻomanakolu | a thirty-second rest | poʻomanakolu |
| poʻomanalua | hoʻomaha poʻomanalua | a sixteenth rest | poʻomanalua |
| poʻomanaʻo | ʻO ke poʻomanaʻo kūkā nui ma ka ʻaha kūkā poʻo aupuni, ʻo ia ka hoʻokele waiwai ʻana. | The main topic of discussion at the summit was the economy. | poʻomanaʻo |
| poʻomuku | Kāpala poʻomuku kona ʻike. | His is a short daub of knowledge. | poʻomuku |
| poʻopaʻa | Hōkai ua lawaiʻa o ke kai pāpaʻu, he poʻopaʻa ka iʻa e hoʻi ai. | A fisherman who blunders about in shallow water, takes home poʻopaʻa fish [easy to catch but not desirable]. | poʻopaʻa |
| poʻopoʻo | ʻAʻohe ʻoe i ʻike i koʻu poʻopoʻo. | You did not know my nooks and crannies [about my family and background]. | poʻopoʻo |
| Pono ʻiʻo nō i ka makaaniani ʻili poʻopoʻo. | Good enough for the one with concave glasses [sarcastic]. | poʻopoʻo | |
| Ua ʻeli ihola ʻoia i ka lua a poʻopoʻo. | He dug the pit deep. | poʻopoʻo | |
| poʻopuaʻa | Iāʻoe ke poʻopuaʻa a kākou. | You are in charge of our offering of pig. [lit., pig head]. | puaʻa₁ |
| pōpaʻipaʻi | ʻupena pōpaʻipaʻi | volleyball net | pōpaʻipaʻi |
| Pope | Hōʻole Pope. | Protestant; lit., deny Pope. | Pope |
| Hōʻole Pope. | Protestant; lit., deny Pope. | Pope | |
| Nā kāhuna kūʻē i ka Pope. | Ministers opposed to the Pope, Protestant ministers. | Pope | |
| pōpilikia | Hoʻāhu nui ʻia ka meaʻai pīkaʻo i lako ai i ka wā pōpilikia. | Dehydrated food is stored up in order to be well supplied during times of disaster. | pōpilikia |
| Keʻena o nā pōpilikia kūikawā. | Industrial accident board. | pōpilikia | |
| Ua ahonui nō ʻoe i nā pōpilikia. | You have been patient in the times of trouble. | pōpilikia | |
| ulia pōpilikia | crisis, emergency | pōpilikia | |
| ulia pōpilikia | emergency | pōpilikia | |
| popo | Ua ʻai ʻia e ka popo kō ʻoukou kula, a me kō ʻoukou kālā, he hōʻike ka popo o ia mau mea. | Your gold and silver are cankered, and the rust of these things shows. | popo |
| Ua ʻai ʻia e ka popo kō ʻoukou kula, a me kō ʻoukou kālā, he hōʻike ka popo o ia mau mea. | Your gold and silver are cankered, and the rust of these things shows. | popo | |
| pōpō | Mālama pono ʻoe i kāna pōpō ʻauhuhu. | Watch out for a venomous attack from him. | pōpō ʻauhuhu |
| pōpō palaoa hū ʻole | unleavened bread | pōpō palaoa | |
| pōpō pelena hoʻoluli | wave loaf | pōpō pelena | |
| pōpō pelena i hamo ʻia i ka ʻaila | cake of oiled bread | pōpō pelena | |
| Pōpō uahi ka wai kilikili noe. | Dense as smoke is the misting fine rain. | pōpō uahi | |
| hoʻolei pōpō | name of an old ball game | lei₂ | |
| popohe | Ka popohe lau o ka palai. | The dainty leaf roundness of the palai fern. | popohe |
| popoʻi | Huki i ke kalo nui, lulumi i ka lepo ā popoʻi i ka mauʻu. | Pull up the big taro, press the earth firmly and cover with grass. | popoʻi |
| popoiwi | ma ka popoiwi o ka pā | at the turning of the wall | popoiwi |
| pōpoki | E hiʻu i ka pōhaku i ka pōpoki. | Throw the stone at the cat. | pōpoki |
| pōpoki kī | a spitting cat [a spiteful, malignant person] | pōpoki | |
| pōpoki lehu | gray cat | pōpoki | |
| pōpoki lehu | Maltese cat; lit., ash cat. | pōpoki | |
| pōpoki nāwaliwali | weak cat [a weakling] | pōpoki | |
| pōpoki peʻelua | gray cat with darker markings, as a tabby cat; lit., caterpillar cat. | pōpoki | |
| pōpolohua | Kai pōpolohua mea a Kāne. | The purplish-blue reddish-brown sea of Kāne. | pōpolohua₁ |
| popoʻohina | Ua kū kepakepa ka maka o ka lehua, ua popoʻohina i ka wela a ke akua. | The faces of the lehua are snipped, gray ash in the heat of the god. | popoʻohina |
| popopo | maka popopo | rotten eye [of a ghost] | popopo |
| Ua popopo ke kia moku, hoʻi hou ʻoia e kāpili. | The mast was rotten, he returned to repair it. | popopo | |
| Poropoleme | He Mau Poropoleme. | Some Problems [book title, Judd, Bell, and Murdoch 222]. | poropoleme |
| potera | ka ʻāina o ka potera | the potter's field | potera |
| pou | ʻO ka 7,200 anakahi uila ka ʻawelika o ka nui o < | ||