Pukui & Elbert - 1986
P&E : Eng-Haw - 1986
Māmaka Kaiao - 2003-10
hide Andrews - 1865
Andrews-Parker - 1922
Hawaiian-English      concordance      English-Hawaiian      
introduction    counts    index    reverse index    references    topical    texts    

Hawaiian - English

updated: 4/1/2017


Headword (no ʻokina/kahakō):

 a
3279
 e
615
 h
7140
 i
1119
 k
8933
 l
3046
 m
4477
 n
1746
 o
2091
 p
7426
 u
1440
 w
1397

 b     c     d     f     g     j     r     s     t     v     z    

e

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       

e₁  part. marking imperative/intentive mood. see e (verb) ai, e (verb) ana. (Gram. 5.4)   PCP *e.

e  is the sign of the imperative mood, And generally of the infinitive also, though after hiki and pono the e of the infinitive is changed into ke. Gram. § 191 and 193. E is also the sign of the future tense. Gram. § 190, 1.

e₂  agentive part. by, by means of (follows a pas/imp.). (Gram. 9.9)   [PPn *e, preposed agent marker: *(q)e]

Ua ʻāhewa ʻia ʻoia e ke aliʻi.He was blamed by the chief.

e  prep. By. As a preposition, it is mostly used after passive verbs to express the agent; as, ua ahewaia oia e ke alii, he was condemned by the chief. Many verbs have no sign of a passive voice, the construction of the sentence alone determines it, and the e thus situated helps determine the point as much as anything; nui loa hoi ka poe daimonio i mahiki aku e ia. Gram. § 105,11.

e₃  infinitive part. used before certain subordinate verbs. (Gram. 5.4)   [(EO) PPn *ke, verbal particle introducing subordinate clauses; in order to, so that]

Makemake au e hele.I want to go.

e₄  see ē₁, vocative part...

ē₁  voc. part. a second ē often follows the head word for emphasis. Ē is shortened to e before third-person pronouns: see e ia nei, e lākou ala. PPN *(ʻe)e.

Ē ke aliʻi o Maui.O chief of Maui.

Ē Pua; ē Pua ē.O Pua.

e  standing before nouns marks the auihea or vocative case; it also often follows the same case; as, e ka lani e, O chief. Gram. § 105, 8. is used also to call or invite attention to what one is about to say; a contraction, perhaps of ea. NOTE.—E is mostly used at the beginning of an address, and ea in the middle, or if a single sentence, only at the end.

ē₂  intensifying part. as in the common exclamation below. (Gram. 7.5)  

Auē nohoʻi ē!My! Oh my!

ē₃  interj. Alas!

ē₄  a word used only at the end of a sentence or phrase, with meanings such as: yeah; right; isn't that so? (commonly pronounced the same as the French hein which carries the same meaning.)

Paʻakikī loa kēlā haʻawina, ē?That was a really hard lesson, yeah?

ʻe-  prefix to numerals, inanimate, as ʻekahi, ʻelua, ʻekolu. PPN *e.

ʻe  After a word ending in a, 'e is a contraction for ae.

ʻē₁  nvs. different, strange, peculiar, unusual, heathen (Biblical), other. cf. ʻē aʻe, ʻano ʻē, mea ʻē. (Gram. 1.4)   [PPn *kehe, different, be different, other]

ʻāina ʻēforeign land

He ʻē!How strange! [It] is gone, past!

e  adv. Other; another; strange; new; mea e, a stranger, a strange thing; kanaka e, a stranger; often syn. with malihini. Nah. 15:15. following either active, passive or neuter verbs signifies before hand, and serves to mark a kind of second future tense of the verb; as, lohe e au, I heard before; hiki e mai oia, he had arrived first. Gram. § 190, 2d.

ʻē₂  interj. yes (unemphatic, as in mild agreement and indicating that one has heard; cf. ʻae). [PPn *ee, yes]

e  adv. Synonymous with and a contraction for ae; yes. E, yes, is more familiar, and not so dignified and respectful as ae. see ae.

ʻē₃  n. the letter "e". Eng.

e  the second letter of the Hawaiian alphabet. It represents the sound of the long slender a in English, or its sound is like that of e in obey. It is sometimes commuted for a, as in the numericals from elua, alua, to eiwa, aiwa; also in alelo, the tongue, elelo; mahana, warm, mehana. In an unaccented syllable at the end of a word, its sound is similar to that of the English y, as ope, opy; mahope, mahopy, &c.

ʻē₄  n. key of A (music). Eng. MUS

ʻē₅  nvs. away off, elsewhere (Gram. 1.4)  

Hele ma kahi ʻē!Go away! Get out!

Holo ʻē lākou.They fled beforehand (away, elsewhere).

I kahi ʻē ka ua, waele ʻē ke pulu.When the rain is elsewhere, open up beforehand the mulch [prepare for rain before it comes]. cf. (ON 1178)

e  adv. From; away; e holo e lakou, they will flee from; e puhi e, blow away; i kai lilo e, at sea afar off; v. To enter, as into a country or city. To dash upon, as waves upon the deck of a ship; aohe o kana mai o ka nui o na ale i e maluna o ka moku. see ee.

ʻē₆  nvs. beforehand, already, before, premature, in advance (sometimes translated ‘had’ and called by (And) a sign of the pluperfect tense, although it is used after the imperative mood). (Gram. 1.4)  

Holo ʻē lākou.They fled beforehand (away, elsewhere).

I kahi ʻē ka ua, waele ʻē ke pulu.When the rain is elsewhere, open up beforehand the mulch [prepare for rain before it comes.. cf. (ON 1178)

ʻIke ʻē lākou.They already knew.

keiki hānau ʻēprematurely born child

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew    

e (verb)

e (verb) ai  particles indicating imperative/intentive mood and accompanying subordinate verbs (ai in this case is the anaphoric ai). (Gram. 5.4, 7.3)  

e (verb) ala  same as e (verb) lā.

ʻOia ia lepo ʻula āu e ʻike ala.It's that red dirt you see over there.

e (verb) ana  particles indicating incompleted action and future. (Gram. 5.2)   [Pn(CE) *e__ana, continuous aspect marker]

e (verb) lā  similar to e (verb) nei, except that indicates action away. (Gram. 5.2)  

e (verb) nei  particles indicating imperfect aspect and future tense and accompanying subordinate verbs. The nei indicates action here or now. See (Gram. 5.2).

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

ea

eaaa    eae    eaea    eaek    eaha    eaho    eahu    eaka    eaku    eama    eaol    eapa    eapo    eaul    eawa    

-ea  pejorative suffix. see hanaea, luea, nanaiea, poluea. (Gram. 6.5)   PNP *-ea: cf. Rennellese -ea.

ea₁  n. sovereignty, rule, independence.

Hoʻihoʻi i ke ea o Hawaiʻi.Restore the sovereignty of Hawaiʻi.

Hoʻihoʻi Ea.Restoration Day.

ea₂  n.
  • life, spirit (Isa. 42.5) .
  • air, breeze,
  • breath, respiration,
  • vapor, gas; fumes, as of tobacco;
This ea, as well as ea₁,₃,₄, is sometimes pronounced or sung ʻea.
cf. eamāmā, eaolamāmā. WIN

He palupalu lākou, he ea hele wale aku.They were flesh, a wind that passes away. (Hal. 78.39)

hoʻopuka eaexhaust fumes

kaha eato deprive of rights of livelihood

Kāʻili ʻia aku ke ea o ʻAberahama.Abraham gave up the ghost; lit., the breath of life was snatched away. (Kin. 25.8)

Ua mau ke ea o ka ʻāina i ka pono.The life of the land is preserved in righteousness. (ON 2829 motto of Hawaiʻi)

wai eaaerated waters

ea  n. fume. also ea puka. WIN

ana mīkā eabarometer

āohiohi eaair resistance, i.e. the force of air against a moving object

pōhaku puka eaair stone, i.e. the porous rock in an aquarium that creates tiny bubbles at the surface of the water to facilitate the exchange of gases

pūnuku ea makegas mask, as used during World War II

ea  s. Takes ke for its article. Spirit; vital breath; the breath of life. Life itself; oiai ke ea, while life lasts. The natural breath of life. 1 Tes. 2:8. E kaili aku ke ea, to die. Kin. 25:8. The breath of man or beast. Kekah. 3:21. Nani ka lokomaikai o ke Akua I kona haawi ana mai i ke ea o ke kanaka. Hal. 78:39. syn. with hanu. Isa. 42:5. He makani ku malie, oia ka makani e hanu ai kakou, the breathable air.

ea₃  vi. to rise, go up, raise, become erect. cf. aea, to rise up,to raise the head..., eʻea, to rise up frequently, as in water..., hōʻea, to arrive..., maea₁, to rise to the surface... [PPn *eʻa, emerge, appear on surface of water after being submerged] [Aea; piʻi mai lalo aʻe o ka wai a kai paha a ʻōʻili i luna i ka ʻili o ia wai a kai paha. puka mai lalo o ke kai a i ‘ole o ka wai.]₁₄,₁₉FIS

ʻAʻole hoʻi au e ea maluna o koʻu wahi moe.I will not go up into my bed. (Hal. 132.3)

kai earising sea (Kep. 183)

ke ea ʻana o ka ʻai, ka iʻathe obtaining of poi, fish (Kep. 97)

Ua ea kona poʻo.His head was raised.

ea  v. To raise up, as a person bowed down. To lift or throw up. To raise up, as from the grave. Iob. 7:9. To mount or go up upon, as an ancient bed. Hal. 132:3. To rise up, as water. Puk. 15:8. Hoo. To be thrown or raised up, as land out of the ocean; ua hoea mai na aina mai loko mai o ka moana, the land was thrown up out of the ocean. To rise in sight, as a cloud. 1 Nal 18:44. To heave in sight, as a ship; a hoea mai makai aku o Hilo, she hove in sight off Hilo. To rise up, as out of the water. Kin. 41:2, 3. To stir up, excite, as the affections; ia manawa ka hoea ana mai o ka hai, at that time was the exciting of other’s love.

ea₄  vi. to smell. Also ʻea. cf. maea, māeaea. Perhaps PEP *ea.

ea ʻinoʻino, ea pilauevil-smelling, rotten-smelling

  tra-la-la. (EH)

[skip]

ʻea

see below...

  ʻea₁ - hawksbill turtle (Chelone imbricata), both land and sea species; ....
      ʻea kua neneke - a variety of ʻea, a land tortoise. lit., tortoise with back fitted into sections.
          ----------
          ʻawa kua ʻea - same as ʻawa nēnē, a spotted variety of kava.
          honu ʻea - hawksbill turtle (Chelonia); the shell of this turtle was used as medicine ....
          ʻukulele ʻea honu - turtle shell ʻukulele.
  ʻea₂ - reddish-brown, as the color of the ʻea shell.
      ʻea mālani - light-brown in color.
      ʻea ʻula - wine-colored, such a color.
  ʻea₃ - a general term for infections and infectious diseases; coated tongue, sometimes ....
      ʻea hanu paʻa - condition of frequent colds. lit., ʻea with hardened breath.
      ʻea houpo lewalewa - var. spelling of ʻeahoupo lewalewa, great hunger, perhaps due to diabetes.
      ʻea huna - dizzy spells, dizziness; latent ʻea disease.
      ʻea kai wawaka - impaired vision, perhaps labyrinthitis.
      ʻea kakua - var. spelling of ʻea kākua, a disease, perhaps secondary lues; lumbago.
      ʻea kākua - a disease, perhaps secondary lues; lumbago EH.
      ʻea kāmoloā - var. spelling of ʻea kāmolowā, condition of listlessness.
      ʻea kāmolowā - condition of listlessness.
      ʻea kūkaʻa - disease with swelling symptoms.
      ʻea kū manawa - severe headaches, perhaps due to high blood pressure. lit., ʻea at fontanel.
      ʻea māhani - a type of ʻea [illness] described as evanescent [vanishing, fading way, fleeting].
      ʻea ʻōlena - jaundice, hepatitis.
      ʻea pōniu - dizziness, vertigo.
      ʻea wāhi paʻa - osteomalacia, gradual softening of the bones.
      ʻea wawaka - acute childhood ʻea disease.
          ----------
          maʻi ʻōnaehana pale ʻea - autoimmune disorder. lit., immune system disorder.
          maʻi pale ʻea pau - AIDS, i.e. acquired immune deficiency syndrome. lit., disease (of) finished ....
          mū hōlapu pale ʻea pau - HIV, i.e. human immunodeficiency virus. lit., virus (for) finished resistance ....
          ʻōnaehana pale ʻea - immune system, as in mammals. lit., system (to) ward off infectious diseases.
          pale ʻea - defense (against) disease
  ʻea₄ - spray.
  ʻea₅ - vocative interj. usually at the beginning or end of utterances. 1-Sam. ....
          ----------
          pēlā kou manaʻo ʻea - So that is your opinion
  ʻea₆ - var. of ea₄, to smell.
  ʻea₇ - noisy; to yell, whoop; whoop.
  ʻea₈ - var. of ea₂,₃, life, air, breath, respiration, vapor, gas...; to rise, go up, raise, become erect...
  ʻea₉ - plastic. Niʻihau.
      ʻea ʻekeʻeke - six-pack ring, i.e. the plastic ring which holds the cans together. lit., ....
      ʻea kāki - charge card. lit., plastic (for) charging. also kāleka kāki.
      ʻea kau lole - hanger, when made of plastic. lit., plastic (for) placing clothes.
      ʻea painaʻāpala - polyethylene. lit., pineapple plastic (from the plastic used when planting ....
           ----------
           aho ʻea - monofilament.
           aniani ʻea - plexiglass. lit., plastic glass.
           ʻeke ʻea - plastic bag (preceded by ke).
           hāliʻi ʻea - plastic sheeting, general term. lit., plastic spread.
           kanaka ʻea - mannequin. Niʻihau.
           leki ʻea - transparent tape, Scotch tape. lit., plastic tape.
           pahu ʻea - plastic container
           tuko paipu ʻea - plastic pipe cement. lit., plastic pipe glue. also tuko paipu.
           wahī ʻea - any plastic film for wrapping food, as Saran Wrap. lit., plastic wrapper.

ʻea₁  n.
  • hawksbill turtle (Chelone imbricata), both land and sea species;
  • the shell of this turtle.
 
bc [(OC) PPn *kea, hawksbill turtle] [ʻEa makauliʻi: Ka māhele paʻakikī ma ke kua o ka honu. Ua hoʻohana ʻia i ka wā kahiko no ka hoʻohana ʻana i nā ʻano mea hoʻonaninani like ʻole.]₁₃ANI

ea  s. A species of turtle much valued on account of the shell. The shell itself; he ea kuu wakawaka. Eset. 1:6. Put for ivory. NOTE.—The ea was forbidden to women to eat, under the kapu system.

ʻea₂  vs. reddish-brown, as the color of the ʻea shell. cf. ʻea mālani, ʻea ʻula. bc COL

ʻea₃  n. a general term for infections and infectious diseases; coated tongue, sometimes accompanied by sore throat, the thrush disease of children. Many diseases of miscellaneous nature begin with ʻea and are listed below. bc [PPn *kea, thrush (throat infection): *ke(q)a]ILL

ʻEa ka waha.The tongue is coated.

ʻOia kamaʻilio aku a ʻea ka waha, ʻaʻohe lohe ʻia mai.While talking on until the tongue is coated, yet no one pays any attention [a metaphor to show exasperation].

ea  s. The thrush or aphthæ, a disease of children; art, ka.

ʻea₄  n. spray. cf. ʻeʻa, dust. These words are sometimes interchanged. bc

ka ʻea i ka moana.The spray rises in the sea.

ea  s. Dirt; dust raised by the wind. Ea me he opua hiki kakahiaka la, Me he mea la o Hoku o Mahealani Ka hukiku o ka waa la i ka lae. adj. Dirty; dusty, as when the air is full of dust.

ʻea₅  vocative interj. usually at the beginning or end of utterances. (1 Sam. 9.5) , (Lunk. 7.3) . (Gram. 12)   bc [ʻeā: ʻauhea ʻoe / ʻolua / ʻoukou; ʻē; he ʻōlelo ma ka hoʻomaka ʻana o kekahi hopunaʻōlelo no ke kāhea ʻana i kekahi a i ʻole i mea hoʻomaliu mai i kekahi iā ʻoe.]₁₄

ʻEa, hele mai!Say, come here!

Hoʻolohe mai ʻoukou, ʻea.All of you there, listen.

ea  int. The expression of a call to one’s attention, as aloha oukou, ea, to which a reply is expected; generally ae. aloha. is used in answer to a call, more familiar and disrespectful than eo. Ea is also used by a speaker to call the attention of his hearers to some particular point which he is about to state; its frequency of use is according to the taste of the speaker; it is brought out generally, in the middle of a sentence. Lunk. 7:3. Sometimes it commences a speech. 1 Sam. 9:5.

ʻea₆  var. of ea₄, to smell. bc

ea  adj. Strong smelling, as meat or food kept too long. see eaea.

ʻea₇  nvi. noisy; to yell, whoop; whoop. bc

E kani ana ka ʻea.A whoop sounded.

ea  adj. Windy; noisy; without effect; he ea ka waha i ke ao ana i ke keiki hookuli, wahapaa; noisy; clamorous; assenting to the commands of a parent, but not obeying; disobedient.

ʻea₈  var. of ea₂, life, air, breath, respiration, vapor, gas..., ea₃, to rise, go up, raise, become erect... bc

A waiho i ka ʻea iwi o kama hele.The traveler's bones are left in the air. [said of one dying in a foreign land] (RC 367)

ʻea₉  n. plastic. Niʻihau.

kanaka ʻeamannequin

ke ʻeke ʻeaplastic bag. cf. pūʻolo pepa

tuko paipuplastic pipe cement

tuko paipu ʻeaplastic pipe cement

ʻeā₁  interj. Isn't that so? That's it! bc [ʻAʻole anei?; ē?; he ʻōlelo ma ka pau ʻana o kekahi hopunaʻōlelo e noi ana i kekahi e hōʻoia i ka pololei o kāu ʻōlelo.]₁₄

ʻEā, e aha ana ʻoukou?Say, what are you up to?

ʻOia, ʻeā?Is that so?

Pēlā, ʻeā?It's that way, is it?

Ua hele aku ʻoia i Honolulu, ʻeā.She went to Honolulu, you know.

ʻeā₂  song refrain. see (EM 81). also ʻeāʻeā, interj. at end of verses in some chants that maintains rhythm and affords pleasure in repetition, something like English tra-la-la... bc

Kohā ka leo o ka wai kini, ua laʻi , ka wawalo i ka ʻohu noe i mauna .The roaring voice of the many waters is calm, tra-la, the roaring in the misty clouds in the mountains, tra-la. (song)

ʻea  n. melody, tune. also leo. see mū hōlapu pale ʻea pau, ʻōnaehana pale ʻea, ʻukulele ʻea honu. Eng. (air). MUS

ea  s. In music, the highest part; the air.

ʻeʻa₁  nvs. dust, dirt, dust cloud, spray (ʻeʻa and ʻea₄ are probably interchanged at times). WIN

kōwelo ʻeʻadust streamer

ka ʻeʻa i ke kula.The dust cloud rose over the plain.

ʻŌkaʻi ka ʻeʻa, ʻōkaʻi huakaʻi ʻula.A marching cloud of dust, a red procession on the march [warriors with feather cloaks].

ea  s. Ku ka ea o Lahainaluna i ka lepo; dust raised by the wind, but not a whirlwind.

ʻeʻa₂  n. mountain banana patch. BAN

Līlā ka maiʻa o ka ʻeʻa, wili ka ʻōkaʻi.Spindly is the growth of the mountain banana patch, the blossom container twists [even a spindly plant may bear fruit].

ʻeʻa₃  n. a fish similar to ʻaʻawa, but with dark flesh. FIS

ea  s. A species of fish, somewhat similar to the hilu, aawa and poou.

eaʻaʻā  n. gas. lit., burning air.

ʻē aʻe  vs. different, other, another, else.

eaea₁ [ea·ea]  n. air, breath, air current. Some confusion exists in the uses of eaea, ʻeaʻea, and ʻeʻaʻeʻa.

eaea [ea·ea]  vs. aerated; aerobic, i.e. living, active, or occurring only in the presence of oxygen. see hōʻeaea.

ka hoʻohāpopo eaea ʻanaaerobic decomposition

ka hoʻohāpopo eaea ʻole ʻanaanaerobic decomposition

eaea₂ [ea·ea]  to rise; high waves. redup. of ea₃, to rise, go up, raise, become erect...; PPN *eʻaeʻa. FIS

He iʻa no ka pāpaʻu, he loaʻa wale i ka hopu lima; he iʻa no ka hohonu, noho i ke eaea.Fish of the shallows, gotten merely by catching in the hands; fish of the depths stay in the high waves [some tasks are easier than others].

eaea₃ [ea·ea]  a smell, as of seaweed; to smell. redup. of ea₄, to smell...; SWD

eaea  s. see ea, adj., above. The strong, offensive smell of meat; eaea, paoa, hauna, hohono; eaea ka iloli o ka mano o Koolau; eaea ka hohono o ka palani (barani.)

eā eā  refrain₂, tra-la-la. (EH)

-ʻeaea [-ʻea·ea] 

hoʻeaeato approach

ʻeaʻea₁  spray; encrusted with spray (sometimes confused with eaea and ʻeʻaʻeʻa). redup. of ʻea₄, spray...; FIS

Ka lawaiʻa nui i ʻeaʻea kuʻemaka, i ʻehuʻehu lihilihi.The great fisherman whose brows are sprayed with sea and whose lashes are reddened [admiration of a fisherman]. (ON 1436)

eaea  v. To cover the eyebrows, as a fisherman, to shade the eyes while looking into deep water for fish; ka lawaia nui i eaea na kuemaka i ehuehu na lihilihi. v. To be covered with dust, as one out in the wind where the dust is flying; eaea na kamalii o Lahainaluna i ka lepo.

ʻeaʻea₂  dignified, honorable. (And.)

eaea  adj. Dignified; honorable; high. syn. with hanohano, hiehie, eaea kai. Me he wawae, kuhaka la ka eaea.

ʻeaʻea₃  n. a bird (no data). BIR

ʻeāʻeā  interj. at end of verses in some chants that maintains rhythm and affords pleasure in repetition, something like English tra-la-la. PAN MUS

Nani wale hala, ʻeāʻeā, o Naue i ke kai, ʻeāʻeābeautiful indeed the pandanus, tra-la, of Naue by the sea, tra-la (song)

ʻeʻaʻeʻa  dust; dusty; obscure, darkened, cloudy, shady; to cloud, overshadow (sometimes confused with eaea and ʻeaʻea). redup. of ʻeʻa₁, dust, dirt, dust cloud, spray...; WIN

eaeakai  s. That which is covered with sea drops or the spray of the sea.

ʻea ʻekeʻeke [ʻea ʻeke·ʻeke]  n. six-pack ring, i.e. the plastic ring which holds the cans together. lit., six-pack plastic.

ʻea ʻekeʻeke koloakasix-pack soda ring

ʻea ʻekeʻeke piasix-pack beer ring

eaha  adv. int see E. E, sign of the future tense, and aha, what. How? what? used with the future, as heaha is with the present and past; eaha ia oe? how will it be with you? what will become of you? Eaha ana oukou? what will you be about?

ʻea hanu paʻa  n. condition of frequent colds. lit., ʻea with hardened breath.

ʻea houpo lewalewa  n. var. spelling of ʻeahoupo lewalewa, great hunger, perhaps due to diabetes. lit., loose-hanging diaphragm ʻea. AltSpel ILL

ʻeahoupo lewalewa, ʻea houpo lewalewa [ʻea·houpo lewa·lewa]  n. great hunger, perhaps due to diabetes. lit., loose-hanging diaphragm ʻea. ILL

ʻea huna  n. dizzy spells, dizziness; latent ʻea disease. (Kam. 64:103)ILL

ʻea kai wawaka  n. impaired vision, perhaps labyrinthitis. ILL

ʻea kāki  n. charge card. lit., plastic (for) charging. also kāleka kāki.

ʻea kakua  n. var. spelling of ʻea kākua, a disease, perhaps secondary lues; lumbago. AltSpel BOD ILL

ʻea kākua, ʻea kakua [ʻea ·kua]  n. a disease, perhaps secondary lues; lumbago (EH). (Kam. 64:115)BOD ILL

ʻea kāmoloā  n. var. spelling of ʻea kāmolowā, condition of listlessness. AltSpel ILL

ʻea kāmolowā, ʻea kāmoloā [ʻea ·molo·]  n. condition of listlessness. ILL

ʻea kau lole  n. hanger, when made of plastic. lit., plastic (for) placing clothes. see uea kau lole, lāʻau kau lole, mea kau lole.

ʻea kua neneke  n. a variety of ʻea, a land tortoise. lit., tortoise with back fitted into sections.

ʻea kūkaʻa [ʻea ·kaʻa]  n. disease with swelling symptoms. ILL

ʻea kū manawa  n. severe headaches, perhaps due to high blood pressure. lit., ʻea at fontanel. ILL

ʻea māhani [ʻea ·hani]  n. a type of ʻea [illness] described as evanescent [vanishing, fading way, fleeting]. (Kam. 64:103)ILL

ʻea mālani [ʻea ·lani]  nvs. light-brown in color. see ʻea₂. COL

eamāmā [ea··]  n. gas. lit., light air.

eaolamāmā [ea·ola··]  n. oxygen. lit., light life breath.

ʻeaʻōlena  n. var. spelling of ʻea ʻōlena, jaundice, hepatitis. AltSpel BOD ILL

ʻea ʻōlena, ʻeaʻōlena [ʻea ʻō·lena]  n. jaundice, hepatitis. BOD

ʻea painaʻāpala [ʻea paina·ʻā·pala]  n. polyethylene. lit., pineapple plastic (from the plastic used when planting pineapples). see hāliʻi ʻea.

ʻea pōniu [ʻea ·niu]  S  n. dizziness, vertigo. ILL

ʻea ʻula  nvs. wine-colored, such a color. COL

ʻea wāhi paʻa  n. osteomalacia, gradual softening of the bones. ILL

ʻea wawaka  n. acute childhood ʻea disease. (Kam. 64:105)ILL

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

eb

ebon    

eboni  s. Eng Ebony, a species of black wood. Ezek. 27:15.

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

ed

eden    edin    

Edena  var. spelling of ʻĒkena₂, Eden...

edena  s. Heb. Name of the garden planted for our first parents. Kin. 2:8.

Edinaboro  var. spelling of ʻEkinapolo, Edinburgh...

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

ee

eea    eee    eeel    eehi    eehu    eei    eeia    eeie    eein    eeka    eeke    eeku    eele    eelo    eemo    eemu    eena    eene    eepa    eeu    eewa    

eʻe₁, ʻeʻe  nvi. to climb on, mount, get on, go aboard, board, embark; one who climbs, mounts, boards; step. cf. eʻe kuahiwi, eʻe moku, hikieʻe. bc [PPn *heke, to mount, go on board, perch] [ʻEʻe: Ke kau ʻana o ke kanaka ma luna o kekahi mea e like me ka moku, ka mokulele, ka waʻa, a pēlā aku.]₁₃

hoʻēʻeto rise or swell, as surf; to mount, as a surfer mounts a wave (2-Oihn. 35.24)

Hoʻēʻe akula ia i ka noho maluna o kona hoki.He saddled his ass. (Kin. 22.3)

kai eʻetidal wave

kai hoʻēʻetidal wave, deep sea

ʻeʻe  vi. to log on, log in, as of a network or other computer system. cf. lele.

ee  v. see E, to dash upon. To mount; to get upon anything higher, as a horse; to leap upon; to get on board a ship; ee aku la maluna o ka moku; to get into a carriage. 1 Nal. 12:18. To go aboard a vessel. Hoo. To receive on board a ship; to put upon, as a saddle upon a horse. Kin, 22:3. To set or put one up, as upon a horse. Kin. 31:17. To pass from one carriage to another. 2 Oihl. 35:24. Ee maluna o ka waa; ee maluna o ka lio. see ae, 4. adj. Hoo A rising; a sweeping; as, kai hoee. Dan. 9:26.

eʻe₂  same as aʻa₂, to extend greetings. bc

ee  adj. Caressing; inviting; kind; he makamaka ee, he iike, he lokomaikai, he koe ole, aole wawau.

ʻeʻe  vs. hard, stiff, dry. cf. kaʻeʻe. [Pn(NP) *keke, stiff, hard, inflexible]

ʻeʻe  vi. to board, go aboard, get on, etc. [+]

ee  adj. Maloo, kaee; dry; not wet.

ʻēʻē₁  contrary, peculiar, opposite; adversely. redup. of ʻē₁, different, strange, peculiar, unusual, heathen...; PPN *kesekese, PEP *keekee.

E pale ana i ka wawā lapuwale, a me ke ʻēʻē ʻana i ka mea i kapa hewa ʻia he naʻauaoavoiding profane babblings and oppositions of the thing falsely called science (1-Tim. 6.20)

He ʻēʻē wale kona manaʻo.His opinion is in opposition.

hoʻēʻēto keep away from, avoid

ee  adv. Opposite to; adversely; against. 1 Tim. 6:20.

ʻēʻē₂  n. yellow underwing feathers of the ʻōʻō, a bird, as used in featherwork. BIR

ee  adj. He hulu ee no ka manu oo, that is, the yellow feathers under the wing (or the ee) of the oo, oia ka lei hulu manu.

ʻēʻē₃  n. armpit. See kuiʻēʻē . also pōʻaeʻae, poʻēʻē. [Pn(CE) *keekee, armpit]BOD

ee  s. The armpit. see poee and poaeae. Same under the wing of fowls.

ee  adj. Out of sight; at a great distance. see E, adv.

eʻea  to rise up frequently, as in water; to bob up and down. redup. of ea₃, to rise, go up, raise, become erect...

Eʻea aʻe ke poʻo o ka honu i ka ʻilikai.The head of the turtle appeared again and again on the surface of the sea.

eea  v. To rise up frequently. see ea.

ʻeʻea₁  vs. quick ready, expert.

He ʻeʻea kona kūlana.He is quick in his ways.

eea  adj. see the foregoing. Quick; ready; expert.

ʻeʻea₂  n. a bird, said to be an adult ʻalaiaha. (KL. line 307) BIR

eʻeʻe  var. spelling of ʻeʻeʻe, to keep climbing over everything, as an active child; mischievous. AltSpel

ʻeʻeʻe, eʻeʻe  to keep climbing over everything, as an active child; mischievous. redup. of eʻe₁, to climb on, mount, get on, go aboard, board, embark...;

eee  v. To rise up. see ee, to mount. To rise up from one’s seat to steal something. Hence, To be mischievous.

eeelu  s. The top of a tree when cut off.

ʻeʻehi  same as hehi, to step on.

ʻEʻehi ihola ia a paʻa.He placed his feet down and stood firm.

eehi  v. To tramp up; to kick up, as dust. see ehi and hehi.

ʻeʻehia [ʻeʻe·hia]  nvs. overcome with fearful reverence, terror-stricken, awe-stricken; awe-inspiring, solemn; fear, reverence, awe, terror; weird. [Ka piha ʻana o ka naʻau i ka manaʻo makaʻu no ke kupanaha loa o kekahi mea i hana ʻia. Ka lilo ʻana o ka manaʻo ma ke ʻano he makaʻu a i ʻole he mahalo palena ʻole. Ka makaʻu, ka weliweli a me ke ʻano ʻē loa.],,₁₇

ka ʻeʻehia Iēhowafear of Jehovah (2-Oihn. 17.10)

Piha au i ka ʻeʻehia.I am filled with awe.

eehia  v. Passive, h inserted, for eeia. see E, another; strange. To fear greatly; to be afraid; to be dreadful. Kin. 28:17. To lop the ears, as an animal, through fear or shame. Applied to men whose countenances droop with fear; kindred with makau, but stronger; also written ehia. s. Art, ke. Fear; dread; reverence; awe. 2 Oihl. 17:10. A vision. adj. Fearful; dreadful; awful. Kin. 28:17. Trembling with fright, occasioned by a dream or vision.

eʻehu  same as ehuehu, healthy.

ʻeʻehu  reddish; a number of ʻehu persons. redup. of ʻehu₅, reddish tinge in hair, of Polynesians and not of Caucasians...;

pala ʻeʻehuto turn red or yellow, as leaves or fruit (riper than pala hāʻama)

ʻeʻei  offensive, filthy, fly-ridden. (And.)

eei  Some of the words of a filthy song sung at a great day of the Princess.

ʻeʻeiao [ʻeʻei·ao]  rare var. of pepeiao, ear. BOD

ka ʻeʻeiao o ka puaʻa.Cut off is the ear of the pig.

ʻeʻeiehiehi [ʻeʻei·ehi·ehi]  same as ʻeʻei, offensive, filthy, fly-ridden... (AP)

eeiehiehi  Some of the words of a filthy song sung at a great day of the Princess.

ʻeʻeʻina  vi. to creak, crackle. cf. ʻaʻina, ʻuʻina.

eeina  v. To creak; to grate, as one thing against another; to crepitate. see uuina.

ʻEʻeka  same as ʻEka₂, a wind. WIN

ʻeʻeke₁  redup. of ʻeke₂, to cringe, shrink from... cf. mūʻeʻeke.

ʻEʻeke maila i ka wela o ke ahi.Shrinking back from the heat of the fire.

eeke  v. To start away, as a person from danger; to shrink back. The motion of one’s hand when he has burnt his finger. To twinge or writhe, as with great pain. To start, as with fear; e puiwa; eeke mai la ia i ka wela i ke ahi. s. A starting from fear; a shrinking from the contact with fire or any fearful object. The shrinking or contracting of a rope in length.

ʻeʻeke₂  n. name given for a hard-shelled crab (no data). CRA

eeke  s. A species of crab in the sea.

eeke  adj. Excellent, &c. see eke. adj. Excellent; nice; applied to a canoe, &c see eke, adj.

ʻeʻekeloi [ʻeʻeke·loi]  vt. to tap a drum slowly, as to accompany a chant. MUS

eekeloi, kaekeloi  s. To drum with the fingers on the pahu and sing at the same time.

ʻeʻeku  same as ʻekuʻeku, to soften the earth...

Ē Kānepuaʻa, e ʻeʻeku e kūlapa, e hoʻowali.O Kānepuaʻa, root, and make ridges and furrows.

eʻe kuahiwi [eʻe kua·hiwi]  v. to climb mountains; mountain climber.

ʻeʻele₁  same as ʻeleʻele₁, black, dark... but used chiefly in old chants. BIR MUS

Ka manu ʻeʻele koi.The black bird begged. (For. 5:99)

ʻeʻele₂  vs. concave, i.e. hollowed or rounded inward, as the inside of a bowl. cf. ʻeʻemu.

aniani ʻeʻeleconcave mirror

aniani kaulona ʻeʻeleconcave lens

ʻeʻelekoa [ʻeʻele·koa]  vs. stormy. WIN

ʻia ka malama ʻeʻelekoa.Weathered the stormy month [to have endured hardships].

ʻeʻelekū [ʻeʻele·]  blackened or darkened, as leaves or fruit due to maturity or to pelting by storms; dark, gloomy, as clouds. redup. of ʻelekū₃, entirely black, coal-black... WIN TRE COL

Ma ia malama o Nana, ua pau ka ʻeʻelekū o ka lau o lāʻau i ka noke a ka ua ma o ka hoʻoilo.In this month of Nana, the dark bruising of the leaves of trees by the pelting of the rains of the days of winter has ceased. (Kep. 89)

Ma ia malama ua ʻeʻelekū ka lani i ao ua a ua ʻeʻelekū hoʻi lau o lāʻau a me mea ulu i ke oʻo.In this month the sky is dark with rain clouds … and the leaves of trees and growing things are dark with maturity. (Kep. 93)

ʻeʻelo₁  drenched, soaked. redup. of ʻelo, wet, soggy... WIN

hōʻeʻeloto wet, drench, soak; tearfully sulky, as a crying child

ua hōʻeʻelodrenching rain

ʻeʻelo₂  vs. loitering; to dilly-dally. rare. 

ʻEʻelokoa [ʻEʻelo-koa]  name of a storm from the northeast of Waimea, Hawaiʻi. (And.) WIN

eelokoa  s. A storm at Waimea from the north-east.

eʻe moku  nvi. to board a ship; ship passenger; immigrant.

ʻeʻemu  vs. convex, i.e. curved or rounded, as the exterior of a sphere or circle. cf. ʻeʻele₂.

aniani ʻeʻemuconvex mirror

aniani kaulona ʻeʻemuconvex lens

ʻeʻena₁  vs.
  • shy, timid, wary, afraid, to shy away.
  • wild, fearsome, untamed;
 
. cf. ʻena₂, hāʻeʻena.

ʻEʻena Hāʻena i ke ehu kai.Hāʻena is fearsome because of sea spray.

eena  adj. O ka pua eena ole ia o ka moku? Wild; untamed, as children in a school. Skillful; applied to birds and fish that discover the snare or net.

ʻeʻena₂  vs. extraordinary. cf. ʻē₁.

he ʻeʻena a mīkolohua ka ʻōleloimpressive and eloquent in speech

Kani ʻeʻena ka pahu i ka moana.The drum sounds weirdly over the ocean.

eene  v. To tremble for, as for one in danger; eene aku i ka mea aneane haule. To be astonished at, or ashamed of one for lying or committing other evil. To tremble for one violating the kapu of the chiefs, as a child ignorantly climbing on the person of a chief, which was death.

ʻeʻepa  nvs. extraordinary, incomprehensible, abnormal, deceitful, peculiar, as persons with miraculous powers; such persons. Many ʻeʻepa characters in mythology were born in strange forms, as a plant, an animal, or a piece of rope. cf. ʻepa₁, ʻepaʻepa, kino ʻeʻepa. The Menehune, Nāwā, and Nāmū of Waolani in Nuʻuanu Valley were ʻeʻepa. Trickery or deceit that passes comprehension is also ʻeʻepa. [Ke kupaianaha. Ke kupanaha a ʻano ʻē paha o kekahi mea ma muli o kona ʻokoʻa loa.],₁₀PLA

hōʻeʻepamysterious, mystifying, incomprehensible

Hōʻeʻepa wale hoʻi hana a kēlā keiki.That boy's behavior is certainly mysterious.

eepa  s. see epa. Forgery; deceit; treachery.

ʻeʻepa pauʻaka [ʻeʻepa pau·ʻaka]  n. goblin. lit., grotesque person with miraculous powers.

ʻeʻeu₁  vi. to crawl, creep, as an insect. cf. ʻeu₂. PCP *kekeu. INS

ʻeʻeu₂  nvi. shuddering sensation of revulsion (less strong than mania); to rise in horror, flinch (sometimes interpreted as a portent).

ʻEʻeu aʻela ka hulu o ka ʻīlio.The dog's hair bristles [in anger].

ʻEʻeu ka ʻili o ke poʻo.The scalp of the head flinches.

eeu  adj. Alert; ready to obey orders.

ʻeʻewa  S  vi. to make a wry face, pout, as in derision; to protrude the lips mockingly.

eewa  v. Ewa, ewaewa; to mock; to make mouths at; to vex.

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

eg

egen    

egena  var. spelling of ʻēkena₁, agent...

Egena  var. spelling of ʻĒkena₂, Eden...

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

eh

eha    ehae    ehah    ehak    ehaw    ehe    ehea    ehee    eheh    ehen    eheu    ehi    ehia    ehie    ehik    ehin    ehip    eho    ehoe    ehoi    ehu    ehua    ehue    ehuh    ehuk    ehul    ehuo    ehup    ehuw    

ēhā [ē·]  same as ēhē, syllables repeated in chants... MUS

He wahi maʻi ēhē, ēhā, no ʻIolani, ēhē, ēhā.A genital chant, oh, oh, for ʻIolani, oh, oh. (chant)

ʻeha  nvs. hurt, in pain, painful, aching, sore, pained; pain, injury, ailment, suffering, soreness, aching; to hurt, pain, cause suffering or pang. see mea ʻeha. (Gram. 4.4)   bc [ʻeha ʻili: he ʻeha i loaʻa wale nō ma kahi o ka ʻili, ʻaʻole naʻe i komo ka ʻeha i loko.]₁₄

ʻAʻole e ʻeha ke keiki o Kauaʻi iāʻoe.You won't hurt the Kauaʻi lad. (For. 5:411)

E ʻeha ana ʻoia iaʻu.I will hurt him.

ʻEha i ka ʻeha lima ʻole.Aching with an ache not inflicted by [human] hands [love]. (ON 272)

ʻeha konithrobbing ache; fig., throbbing love

ʻeha o ke kuabackache

He ʻeha konikoni i ka puʻuwai.The heart throbs with agony [of love].

hōʻehato inflict pain or punishment, to hurt, oppress

Nāna wale ka ʻeha, ā koe ke kaikuaʻana huhū.Only he inflicted pain, until [only] the angry older brother was left. (For. 4:37)

eha  v. To be hurt; to be sore; to be painful; to suffer; eha ka naau, the heart is pained. Hoo. To suffer in any way, as in sickness or pain, or by punishment according to law, justly or unjustly. 1 Pet. 4:15, 16. fig. TO cause hurt; to grieve one. Epes. 4:30. s. Pain; soreness of any kind; sorrow; suffering of punishment; a hurt; affliction. 1 Sam. 1:11. adj. Sore; painful; hurtful.

ʻehā  num. four; four times. bc MTH

Waialua, laʻi ʻehā,Waialua, of fourfold calm.

eha  num. adj Four; the number four. see aha and ha.

ʻehaʻeha  great pain, agony, tribulation, many small pains; painful. redup. of ʻeha, hurt, in pain, painful, aching, sore...; bc

ʻEhaʻeha ka naʻau.Feelings are hurt.

hōʻehaʻeharedup. of hōʻeha; to torment, distress

hōʻehaʻeha naʻauheart-breaking, tragic

ehaeha  v. Conj. 13 of eha. Hoo. To give pain; to afflict. Nah. 29:7. To chastise; to punish. Kanl. 8:5. To grieve, i. e., to cause grief to one. Hal. 95:10. To vex. Kin. 21:12. s. Suffering; torment; pain; grief. adj. Intensely painful. 1 Nal 12:4. adv. Painfully; grievously.

ehaha  vi. to breathe hard, pant. cf. , breath.

ehaha  v. To loll; to pant, as a dog or hog after violent exercise, or with heat. see ahaha.

ʻehakō [ʻeha·]  n. the Chinese lace-necked, or ring-necked dove (Streptopelia chinensis), an early introduction to Hawaiʻi, said to be named for its call ʻeha kō, prolonged pain.

ʻEhakō  placename. street, Nuʻuanu, Honolulu. (TM). lit.: dove.

ʻeha wale  vs. easily hurt, sensitive, having feelings easily hurt; to hurt for no reason.

ēhē [ē·]  interj. syllables repeated in chants at ends of verses, affording pleasure by repetition or sameness of sound harmonizing with repetition of sameness of drum beat; similar in function to English tra-la-la but different in mood, tending to be more serious. cf. ēhā, ahahana. MUS

Eia ʻo Kāwika, ēhē, ka heke aʻo pua, ēhē.Here is David, ah, ah, the greatest of descendants, ah, ah. (chant for Kalākaua)

ehe  adj. Huluiia mai kuu lani kuu alii ehe.

ʻehē  nvi. a hard, dry cough; to cough.

he kunu ʻehēa racking cough

ehea  v. To call; to call aloud; perhaps the imperative mood of hea, to call. see kahea.

ʻehēʻehē  redup. of ʻehē, cough... ILL

eheehe  v. To cough; to cough slightly; to hack. adj. Pertaining, or belonging to a cough; mai eheehe.

ehehe  interj. song refrain. (EM 67)

ehehene₁ [ehe·hene]  nvi. to laugh merrily, giggle in glee; laughter.

Ehehene ʻaka i ka leʻaleʻa.Your laughter is merry because of joy.

ehehene₂ [ehe·hene]  interj. syllables repeated for musical effect at end of verses, similar to ēhē. MUS

ʻehehene [ʻehe·hene]  var. of ehehene₂, syllables repeated for musical effect...

ʻeheheu [ʻehe·heu]  n. wings. cf. ʻēheu.

eheheu  s. A wing. see eheu.

ehehoʻopiʻi [ehe·hoʻo·piʻi]  n. carved parallel or undulating lines on a tapa beater and on tapa. (AP) TAP

ehena  v. see hehena.

ʻēheu₁ [ʻē·heu]  nvi. wing, as of bird, kite, or airplane; winged, soaring on wings; to fly, take wings. Also ʻēkeu, pēkeu. cf. ʻeheheu, ʻekekeu, pekekeu. (Kel. 140) bc PCP *ke(e)(f,s)eu. BIR

hoʻēheuto flap the wings; to lift up or stretch the wings; to undulate the arms in a hula imitating a bird in flight; to flap the arms, shrug the shoulders; to pull up shoulders proudly, hence to be proud

ka uhi ʻana mai o ʻēheu o ka the covering of the wings of night [nightfall]

pihi wili ʻēheuwing nut

eheu  s. The wing of a fowl; na mea eheu, winged animals. Kin. 1:21. fig. Care; protection; eia no au iloko o na eheu o ko kaua makuahine; the wing, as of an eagle. Puk. 19:4. Oukou, e na hoa (scholars of the Sem.) o na eheu o ke kakahiaka nui. Eheu takes both forms of the article ka and ke. see eheheu. adv. As wings; as if with. wings. Isa. 40:31.

ʻēheu₂ [ʻē·heu]  n. rim of a hat. bc

ʻēheu₃ [ʻē·heu]  n. pectoral fin, as of a shark. rare.  bc FIS

ʻēheu₄ [ʻē·heu]  n. flipper, as of turtle. rare.  bc

ʻĒheu₅ [ʻē·heu]  a lua fighting stroke. lit., the wing. also Kaʻēheu. LUA

ʻĒheu  placename. street, Puʻunui, Honolulu. (TM). lit.: wing.

eheʻula  n. name recorded for adult stage of hāpuʻu fish. FIS

ʻēheulihilihi [ʻē·heu·lihi·lihi]  n. insects of the order neuroptera, such as lacewings and antlions. lit., lace wing. [+]INS

ʻēheulihilihi nahele [ʻē·heu·lihi·lihi nahele]  n. sylvan green lacewing (Anomalochrysa sylvicola). lit., forest neuroptera. [+]INS

ʻēheulihilihi pele [ʻē·heu·lihi·lihi pele]  n. Wilson’s Hawaiian antlion (Distoleon wilsoni). lit., lava neuroptera. [+]INS

ehi  v. To tread upon; to trample down; to kick. see hehi and hahi.

ʻehia  num. inter. how many, how much, what price; also used with the meaning of no matter how many or much, so very much or many, just a few. (Gram. 10.4)   bc PNP *efia. MTH

ʻEhia ka luhi, he mea ʻole ia iāia.However tired, it doesn't matter to him.

ʻEhia mea aloha i ke keiki.So much pity for the child. (Nak. 104)

ʻEhia , pau kēlā hana nui.In just a few days that big project was finished.

ʻEhia ʻana, pau ke kālā.Just a few reckless spendings, the money was gone.

ʻEhia o kāu pāpale?How much [money] for your hat?

ʻEhia o kou pāpale?How much [money did you pay] for your [own] hat?

ʻEhia ou pāpale?How many hats have you?

ʻEhia ua mea aloha, ʻo wau!Woe is me!

Hola ʻehia?What time is it?

ʻehia  how, what, as in asking about any kind of measurement. Niʻihau. also he aha. MTH

ʻEhia ka lōʻihi o kēlā pākaukau?How long is that table?

ehia  int. adv How many?

ehia  v. see eehia.

ehiehi  v. To slander; to spread evil reports of one. see ahiahi.

ʻehiku  num. seven; seven times. bc MTH

ehiku  num. adj Seven; also ahiku and hiku.

ehina  adj. Reddish; sandy; applied to the hair.

ʻehipa  vs. somewhat crooked, warped; not in sound mind. (Similar to but perhaps less strong than hipa and hepa.) rare. 

ehipa  v. To crook; to bend. s. A crook. adj. Crooked.

ʻeho₁  n. stone pile (FS 107), especially as used to mark land boundaries; stone image; heap of stones under water (at times fishermen block one end with a net and drive the fish in from the other end), also umu, imu; pillar (Kin. 35.20) ; red-hot stones put inside dressed animals in cooking (also pōhaku ʻeho). [Pn(EP) *keho, a kind of stone (Clk): *ke(f,s)o]FIS NET STO

LonokaʻehoLono-the-stone [name of the god with eight stone foreheads, vanquished by Kamapuaʻa] (FS 209)

eho  s. A stone idol; he akua o Lonokaeha. A collection of stone gods. A monument; a stone pillar set up as a memorial. Kin. 28:18; also Kin. 35:14 Name of a pile of stones set up to attract the attention of fishermen. Name of a stone put inside of an animal in cooking.

ʻeho₂  n. swelling or ulcerous sore, as caused by friction under the arm, tumor. see kuaʻeho.

eho  A swelling or bunch internal, a kind of disease.

ʻehoʻeho  redup. of ʻeho, stone pile. (And.)

ehoeho  v. see eho, 3.

Ehoʻikauʻiomānoauaahiahi [E-hoʻi-ka-uʻi-o-Mānoa-ua-ahiahi]  n. name of a lua stroke. lit., let the hero of Mānoa return, [it's] evening. (E- is sometimes omitted.) LUA

ehu₁  same as ʻehu₁, spray, foam, mist..., ʻehu₂, dust, dusty..., ʻehu₃, pollen..., ʻehu₄, faint, difficult to see... see kēhu, var. spelling of ke ehu... [(MP) PPn *efu, dust n] [Nā hunahuna liʻiliʻi o ka wai, lepo, a mea ʻē aʻe paha.]₁₄

ehu₂  same as ehuehu₂, thriving. PPN *efu.

hoʻoehucaus/sim

ehu₃  n. water or water mixed with fragrant herbs used in sprinkling or gently rubbing a patient to revive him from fainting.

ehu₄  var. name for ʻōlapa₂, Cheirodendron trees. TRE

ehu  One of the servants of the king.

-ēhu  cf. ehuehu₁, animation..., violent, furious...

hoʻēhuto drive or shoo away; to stir, as a fire

ehu  v. Hoo To drive away; to scare away, as hogs or hens.

ʻehu₁  n. spray, foam, mist. (Many older people say ehu for ʻehu₁,₂,₃,₄, which is probably the older form; note lack of glottal stops in such forms as ehuehu, ʻehuehu, kaiehu, kēhu, kuehu, luehu, puehu.) [Ehu]₁₄WIN MUS

ʻehu moifoam of sea where moi fish are found

He moi ka iʻa, ehu ka lani.Moi the fish, misty the sky. [of easy victory].

I ka ʻehu o ka lāʻau.In the spray of the war club [of a swift or terrible blow].

ka ʻehu kēhauthe dew spray (Kel. 48)

ka ʻehu.To send spray flying [to lose one's temper].

Na ke kea ka ʻai, ka ʻehu o waʻa liʻiliʻi i ke keiki o Kuaihelanithe white [pebble] wins, the child of Kuaihelani stirs the spray of small canoes [an old kōnane game chant] (For. 4:57)

ehu  s. The spray of the surf. The steam of boiling water. see mahu and kehu.

ʻehu₂  nvs. dust; dusty. PPN *efu.

he ala ʻehua dusty path [this might also be interpreted as a faint path: see ʻehu₄] (ON 524)

ka ʻehu.The dust rises.

ʻehu₃  n. pollen.

ehu  n. pollen. see hoʻēhu pua.

ehu puaflower pollen

waiū ehupowdered milk

waiū paukapowdered milk

ʻehu₄  nvs. faint, difficult to see; wisp.

he ʻehu wāwae no ka lania trace of the high chief's steps [rain, rainbow] (ON 557)

wāwae ʻehufaint footprint

ʻehu₅  nvs. reddish tinge in hair, of Polynesians and not of Caucasians; one with ʻehu hair; reddish-brown complexion said to be characteristic of some ʻehu people; ruddy. (This ʻehu is invariably pronounced with an initial glottal stop.) . cf. ʻeʻehu, ʻehuʻehu. [PPn *kefu, light-coloured (blond, brown, reddish) especially of hair] [He ʻano hāʻulaʻula hāmelemele o ka lauoho o kekahi poʻe Hawaiʻi]₁₄COL

He ʻehu, he nani kona mau maka.Ruddy and of a beautiful countenance. (1-Sam. 16.12)

ehu  adj. Red or sandy haired; ruddy in countenance; florid. 1 Sam. 16:12.

ʻehu ahiahi [ʻehu ahi·ahi]  n. the dust of evening. fig., twilight, old age.

ehuahiahi  s. lit. The red of the evening. An epithet of old age.

ʻehuʻawa  same as ʻahuʻawa (Cyperus javanicus).

ehuawa  s. A species of strong grass or rush from which cords are made; also written ahuawa.

ehuehu₁ [ehu·ehu]  nvs. animation varying from fury and storm to power and majesty; violent, furious, powerful, animated; violence, fury, anger, majesty, animation. [Ka huhū a ʻāhiu o ke kai.]WIN

Ā ka laʻi a ʻEhu , ehuehu ʻoe ē ka lani .And the calm of ʻEhu, you, o chief, appeared with majesty. (song for Kalākaua)

ana ʻo Mauna Loa, kuahiwi ʻalo ehuehu.Stands Mauna Loa, hill resisting storms. (song)

Waiho kāhela i ka laʻi ā ahiahi ehuehu mai.Lying stretched out in the calm until at evening full of animation. (ON 2908)

ehuehu [ehu·ehu]  n. animated, violent.

kiʻiʻoniʻoni ehuehuaction movie

ehuehu  s. A strong wind blowing severely; aka huhumanu ehuehu ka makani, inoino lepolepo ka moana; hakukai ka ale o ka moana i ka ehuehu o ka makani. Darkness arising from dust, fog or vapor. adv. Angrily; furiously; in a raging manner, as the wind. see ehu. Ku ehuehu, huhu, inaina.

ehuehu₂ [ehu·ehu]  vs. healthy, vigorous. Less used than ahuahu.

ehuehu₃ [ehu·ehu]  n. a kind of rock, used for adzes. (Malo 19)STO TOO

ʻehuehu [ʻehu·ehu]  (this form was perhaps once ehuehu and is sometimes pronounced thus still). redup. of ʻehu₁, spray, foam, mist..., ʻehu₂, dust, ʻehu₃, dusty..., ʻehu₄, pollen...; faint, difficult to see, wisp... PPN *kefukefu. FIS

ʻEhuehu kai, noho ka moi.Where the sea foams, the moi fish lives.

Ke ʻehuehu nei ʻale.The billows rise in waves [of flaring temper]. (ON 1688)

kuʻu hoa i ka ʻehuehu a ka noemy companion in the spray of mist

ʻehuʻehu  redup. of ʻehu₅, reddish tinge in hair, of Polynesians and not of Caucasians...

ʻehuʻehu lihilihireddened eyelash

ʻehu hīnano [ʻehu ·nano]  n. hīnano-blossom pollen.

ehu kai  n. var. spelling of ʻehu kai, sea spray, foam. AltSpel

ʻEhukai [ʻEhu-kai]  n. name of a wind of Hālawa, Molokaʻi. (For. 5:103) WIN

ʻehu kai, ehu kai  n. sea spray, foam.

ʻEhukai [ʻEhu-kai]  placename. streets, Waimānalo, and between Makapuʻu and Koko Head, Honolulu; beach park and surfing area, Lāʻie qd., Oʻahu. lit.: sea spray.

ʻehu kakahiaka [ʻehu kaka·hiaka]  n. the dust of morning. fig., dawn, youth, a shower that clears quickly. WIN

ehukakahiaka  s. lit. The red of the morning; an epithet of youth. see ehuahiahi.

ehu kīkina [ehu ·kina]  n. visible airborne particles, as from a spray can. see kīkina.

ʻehu kumu uli  n. hair black at the roots that shades out to reddish at the tips, said to be characteristic of some ʻehu people. COL BOD

ʻehu lepo  nvs. dust; dusty.

ehu lepo  n. dust. also ehu.

ehuō [ehu·ō]  n. inertia.

ehuola [ehu·ola]  n. vigor. cf. hāʻehuola, healthful, healthy, wholesome, i.e. promoting physical health...

Ke mālama pono ʻia ke olakino, he ehuola ke kino no ka lōʻihi o ke ola ʻana.When you keep your health in good condition, your body will have vigor for a long time in your lifetime.

ehu poho  n. chalk dust. cf. ehu lepo.

ʻehu pua  n. flower pollen.

ʻehu wai  n. spray from water.

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

ei

eia    eiaa    eiah    eiai    eiak    eial    eian    eina    eine    eiwa    

ei₁  var. of eia, especially before words beginning with a-.

Ei au, ē Laka.Here I am, O Laka.

ei  adv. A particle of place; here; similar to eia; ei ae, here; close by; ei ae, ke hele mai nei, here, he is coming now.

ei₂  var. of ai₁, coition, sexual intercourse. also hana ei. BOD

maʻi hana eisexually transmitted diseases (Wight)

ei₃  rather frequent variation of the anaphoric ai (ai₃) in fast speech, but seldom if ever found so in printed form.

eia  adj. pron This. syn. with keia.

eia₁  idiom. here, here is, here are, present (as response to roll call). cf. ʻeiʻa, Numerous idioms are listed below. (Gram. 4.6)   bc PCP *eia: cf. Marquesan eia.

eia ʻoeso you have come; well, here you are. [In a kindly voice eia ʻoe may be an affectionate welcome, but in an angry voice it indicates displeasure]

eia ʻoe ke hōʻike ʻia aku neiyou are hereby notified

eia  adv. Here; in this place; used in answer to the question auhea oe? Ans. Eia wau la, here am I. NOTE.—Eia, here, is in contrast with aia, there.

eia₂  n. this place. bc

ke eia me ke eia akuthe here and the hereafter [phrase introduced by missionaries; sometimes pronounced ka ʻeia)

ʻeiʻa  emphatic variation of eia: here! here it is!

eia (nō) naʻe  idiom. but, furthermore, however.

eia aʻe  idiom. here close by, here approaching.

ʻO Kamapuaʻa eia aʻe, ua hiki mai nei.Here comes Kamapuaʻa, he's coming now. (FS 247)

eia aku  idiom. approaching, nearby, soon.

Eia aku a eia mai, paʻa kēia mea hana.In no time this work will be finished.

Eia aku ʻo Nāmaka.Here is Nāmaka coming.

He hele mai e ʻike, eia aku, eia mai.Does come to visit every once in a while (every so often).

mākou noho ʻana me Winona , eia aku a eia mai.Our dwelling and that of Winona and her family, they are close.

eia ala  idiom. here, here it is; you over there, you. cf. e ia nei.

eia hoʻi  idiom. and, finally, behold.

Eia hoʻi, ua hewa wau.Lo, I have sinned. (2-Sam. 24.17)

eia hou hoʻi  idiom. and again, furthermore. (Heb. 1.6)

eia i ʻaneʻi  var. spelling of eiā i ʻaneʻi, here... AltSpel

eiā i ʻaneʻi, eia i ʻaneʻi  var. spelling of ei neʻi, here...

eia iho  idiom. wait a moment.

Eia iho a hōʻea mai.Wait a moment, [it] will be arriving.

eia kā  idiom. so at last, then. KAV

Koʻu moe akula ia i ka ʻona a ka ʻawa, eia , ua hāpai ʻia mai au a loko nei o kou hale.I was just sleeping then with the drunkenness of the kava, and then I was carried here to the inside of your house.

eia kekahi  idiom. but withal, moreover, furthermore.

eia lā  same as eia ala, here, here it is; you over there, you...

eia nei  pronoun. var. spelling of e ia nei, you (sg.)... AltSpel

e ia nei, eia nei  pronoun. you (sg.), you there (as between husband and wife, often affectionate and replacing such Eng. terms as darling; shortened vocative e + pronoun ia + zero-demon.). (Gram. 8.2)  

eina  vs. scorched.

ei nei  short for e ia nei, you (affectionate)...

einei  comp. pron This one, present; this person; this thing.

ei neʻi, eiā i ʻaneʻi  idiom. here, here it is.

Ei neʻi ka wai.Here's the water.

ʻeiwa₁ [ʻe·iwa]  num. nine, nine times. bc MTH

eiwa  num. adj see iwa. Nine; the number nine; also written aiwa.

ʻeiwa₂ [ʻe·iwa]  see waoʻeiwa, an inland region... bc

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

ek

eka    ekae    ekah    ekak    ekal    eke    ekea    ekee    ekeh    ekek    ekel    ekem    eken    ekep    ekeu    ekew    eki    ekie    ekik    ekin    eko    ekoa    ekoe    ekok    ekol    ekon    eku    ekua    ekue    ekul    

ʻeka₁  nvs. dirty, foul, fecal (Kam. 64:109); filth, dirt, soil. see ex. kūlepe₁.

hōʻekato soil, make dirty

kaha ʻekafoul spot [poor soil]

ua hoʻoleilei wai ona i ka wai ʻekawhose waters cast up mire (Isa. 57.20)

eka  s. Costiveness; filth. adj. Dirty; unclean; foul. Isa.57:20. Costive; filthy.

ʻEka₂  n. name of a wind at Kona, Hawaiʻi. [Ka inoa o ka makani kaulana o Kona, Hawaiʻi.]₁₈WIN FIS CAN

He ʻEka, ka makani hoʻolale waʻa o Kona.The ʻEka breeze calls forth the canoes of the Kona districts. [good fishing]

Ka makani kūkulu peʻa nui, he ʻEka.The ʻEka wind, that sets up big sails [good for fishing]. (ON 1467)

eka  Name of a sea breeze at Kona.

ʻeka₃  n. a variety of bananas. (PH 173)BAN

ʻeka₄  n. acre. Eng.

eka  s. Eng An acre (of land); a measured quantity. Isa. 5:10.

ʻēkā₁ [ʻē·]  n. hand of bananas. Compare maiʻa for pejorative connotations. [PPn *taa, bunch of fruit, especially a hand of bananas] [Ke keʻa maiʻa, ʻo ia hoʻi, he pūʻulu maiʻa e pilipaʻa ana ma hoʻokahi ʻau.]₁₈BAN

E painuʻu ʻoe me mahalo a pala hinu ʻēkā maiʻa.You brag with praise of bright and ripe banana hands [worthless bragging]. (Kel. 138)

eka  s. The upper part of a bunch of bananas; he lila wale no mai ka eka luna a hiki i ka pola.

ʻēkā₂ [ʻē·]  n. agar, a gelatin-like product of certain seaweeds used as a thickening agent. Eng.

eka  Curly, as a Negro’s hair.

ʻekaʻeka₁  redup. of ʻeka₁, dirty, foul, fecal... cf. hāʻekaʻeka, dirty, drab; smudged, as by smoke...

ʻEkaʻeka ka lole.The dress is dirty.

ʻekaʻeka hanafilthy deeds

ekaeka  adj. see eka. Dirty; covered with filth; very dirty.

ʻekaʻeka₂  n. Hawaiian name for a Japanese variety of taro (adado) grown in Hawaiʻi. (HP 32)TAR

ʻēkaha₁ [ʻē·kaha]  n. the bird's-nest fern (Asplenium nidus), widespread in the tropics, forming large rosettes and in some forests perching on branches of trees. The fronds are large, entire, sword-shaped. The black midrib is used like the ʻamaʻu fern for decorating pandanus hats. Also ʻākaha. This fern is sometimes called ʻēkaha kuahiwi, mountain ʻēkaha, to distinguish it from the mosses or from ʻēkaha kū moana. (Neal 21) [PPn *katafa, bird's nest fern, (Asplenium nidus)]FER BIR PAN TRE

ekaha  Also the name of a fern-like plant.

ʻēkaha₂ [ʻē·kaha]  n. a moss growing on rotted trees. Also limu ʻēkaha. TRE

ekaha  s. Name of a parasitical plant.

ʻēkaha₃ [ʻē·kaha]  n. same as ʻēkaha kū moana, black coral (Antipathes grandis), used medicinally... MED FIS

ekaha  Name of a hard kind of bush which grows in the sea.

ʻĒkaha  placename. street, Wilhelmina Rise, Honolulu. (TM). lit.: bird's-nest fern.

ʻēkaha ʻākōlea [ʻē·kaha ʻā··lea]  same as pākahakaha, a small fern. (Neal 25)FER PLA

ʻēkahakaha₁ [ʻē·kaha·kaha]  n. juvenile or small form of bird's-nest fern. cf. ʻēkaha. FER BIR

ʻēkahakaha₂ [ʻē·kaha·kaha]  var. name for limu loloa and limu uaua loli.

ekahakaha  s. Name of a species of sea-weed.

ekahakaha  Name of a plant, large, long leaf.

ʻēkaha kuahiwi [ʻē·kaha kua·hiwi]  see ʻēkaha₁, the bird's-nest fern (Asplenium nidus)...

ʻekaha kū moana  n. var. spelling of ʻēkaha kū moana, black coral (Antipathes grandis), used medicinally. AltSpel ILL FIS

ʻēkaha kū moana, ʻekaha kū moana [ʻē·kaha moana]  n. black coral (Antipathes grandis), used medicinally. ILL FIS

ʻēkahaloa [ʻē·kaha-loa]  n. type of tapa. TAP

ʻĒkahanui [ʻĒkaha-nui]  placename. land section, wind, and cave near the head ofLepelepe Gulch, Kamalō qd., south Molokaʻi. Gulch, Honouliuli, Oʻahu. lit.: large bird's-nest fern.

ʻēkaha ʻula [ʻē·kaha ʻula]  n. a native fern (Elaphoglossum alatum), with entire, narrow fronds 24 to 64 cm long and with, close, parallel veins. The spore-bearing fronds are similar but smaller. cf. hoeamāui. FER

ʻekahi  num. one, once. cf. kahi, ʻakahi. MTH

ʻēkakaʻa [ʻē·kakaʻa]  vi. to separate easily, as a nut from its shell.

Ke pūlehu kūpono ʻoe i ka hua kukui, a i ke ʻano o kou kīkē ʻana i ka iwi, e ʻēkakaʻa wale mai ka ʻiʻo mai ka iwi mai.If you broil the kukui nut well, as you break open the shell, the meat will separate easily from the shell.

ʻēkake [ʻē·kake]  var. of kēkake, donkey. see iākake. Eng.

ekaku  s. The rolling of a stone down a pali; kaa ka pohaku, ula ka pali, he ahaia? he ekaku.

ʻekalekia, ekalesia [ʻekale·kia]  n. church (the organization, not the building; usually pronounced ʻekalesia). Gr. ekklesia. [ʻekalesia: Ka hui hoʻomana. ʻekalesia: Ka hui kanaka nona kekahi hale pule.],₁₄

ekalesia  s. Gr A church; a body of professing Christians. Oih. 8:1. He ekalesia, a church member.

-eke 

hoʻoekevar. of hoʻoweke, to open. (weke₁, crack, narrow opening... )

[skip]

ʻeke

see below...

  ʻeke₁ - sack, pocket, bag, basket; bag-shaped fish net; scrotum. (Often preceded by ....
      ʻeke ʻea - plastic bag (preceded by ke).
      ʻeke hau - icecap [i.e. ice bag].
      ʻeke hiamoe - sleeping bag (preceded by ke).
      ʻeke hoʻopaʻa laho - male supporter, jockstrap. lit., basket supporting scrotum.
      ʻeke huluhulu - gunny sack. lit., hairy sack.
      ʻeke kahakai - beach bag
      ʻeke kālā - wallet, purse.
      ʻeke kenikeni - coin purse (preceded by ke). lit., bag (for) loose change.
      ʻeke kūkaenalo - flour sack or sack of unbleached muslin (kūkaenalo), as formerly used for poi.
      ʻeke leka - mail pouch, mailbag.
      ʻeke leta - var. spelling of ʻeke leka, mail pouch...
      ʻeke mimi - bladder (preceded by ke).
      ʻeke moe - sleeping bag (preceded by ke).
      ʻeke paʻa lima - handbag, hand basket, briefcase.
      ʻeke pela - mattress cover (preceded by ke). lit., mattress bag.
      ʻeke ukana - basket, as on a bicycle (preceded by ke). Niʻihau.
      ʻeke wai lāʻau - intravenous bag.
      ʻeke wai wela - hot-water bag.
          ----------
          ʻupena ʻelala ʻeke - insect bag net, as for collecting insects from a small bush. lit., bag insect net.
  ʻeke₂ - to cringe, shrink from, draw away from, flinch, wince; to become smaller, shrink.

ʻeke₁  n. sack, pocket, bag, basket; bag-shaped fish net; scrotum. (Often preceded by ke; many types are listed below.) bc [(OC) PPn *kete, bag, basket]FIS

ʻeke  n. bag (preceded by ke). see pūʻolo. FIS

eke  s. A pocket; a bag; a small sack. Luk. 9:3. Eke kala, a money bag; a purse. Ioan. 12:6. syn. with hipuu. Name of a kind of net; properly, the bottom or bag part of the net.

ʻeke₂  vi. to cringe, shrink from, draw away from, flinch, wince; to become smaller, shrink. bc [Pn(EP) *ʻete, disgusted by, disgusting]

eke  adj. Excellent; nice; applied to canoes; perhaps to other things.

ʻEke  placename. land section, Waipiʻo qd., Hawaiʻi. Crater and peak (4,480 feet high), near the border between Lahaina and Wailuku qds., West Maui.

ʻēkea, ʻekea, ekea [ʻē·kea]  boom on the right side of a double canoe. var. of ʻākea, canoe hull; (Ii 129)CAN

ʻeke ʻea  n. plastic bag (preceded by ke). cf. pūʻolo pepa.

ʻekeʻeke₁  n. small bag or sack, pocket, purse, scrotum

ʻekeʻeke₂  fussy, overexacting, cranky, particular. redup. of ʻeke₂, to cringe, shrink from, draw away from, flinch, wince; to become smaller, shrink...; [Pn(EP) *ʻete, disgusted by, disgusting]

ekeeke  v. To be in pain; to be pained, as the bowels on pressure. To be pained, as the mind stung by an offense. s. A piercing, stinging pain. Displeasure, arising from an offense. The feeling one has when that which he prizes is spoken against or injured. adj. Hurt; pained, as the striking at something hard.

ʻekeʻeke₃  S  n. a herringbone design, as in mat plaiting or in the pāpale ʻie.

ʻEkeʻeke₄  n. name of a wind of the island of Kaʻula. (For. 5:99) WIN

ʻekeʻeke₅ [ʻeke·ʻeke]  n. six-pack, as of drinks. Niʻihau. cf. ʻope. see pahu, pūʻolo, ʻea ʻekeʻeke.

ʻekeʻeke koloakasix-pack of soda

ʻekeʻeke piasix-pack of beer

ekeeke  v. To brush off, as a fly or insect; adj. Excellent; nice, &c. see eke, adj.

ekeekei  v. To be too short. Hoo.To shorten; to make short. see ekekei.

ʻekeʻeke kālā [ʻekeʻeke ·]  n. billfold, wallet, small purse.

ʻekeʻeke maʻa  n. holder for stone in the sling (maʻa), sometimes a kind of woven basket, but in smaller slings merely a kind of noose.

ʻekeʻekemu  redup. of ʻekemu, to answer briefly, speak but little; taciturn...

ʻAʻohe ʻekeʻekemu wale ʻo kēlā kanaka.That person hardly answers at all.

ʻekeʻeke paʻa lima  var. spelling of ʻeke paʻa lima, handbag...

ʻeke hau  n. icecap [i.e. ice bag].

ʻeke hiamoe [ʻeke hia·moe]  n. sleeping bag (preceded by ke). also ʻeke moe.

ʻeke hoʻopaʻa laho [ʻeke hoʻo·paʻa laho]  n. male supporter, jockstrap. lit., basket supporting scrotum.

ʻeke huluhulu [ʻeke hulu·hulu]  n. gunny sack. lit., hairy sack.

ʻEkeka  Essex. (EH)

ʻeke kahakai  n. beach bag (KAN)

ʻeke kālā  n. wallet, purse. (Wight)

ekeke  s. A wing; the wing of a bird. see eheu and ekeu.

ʻekekeʻi [ʻeke·keʻi]  vs. short, as a dress or fishline (probably a redup. of ʻeke₂ + -ʻi, transitivizer). cf. mūʻekekeʻi. (Gram. 6.6.4)  FIS

hōʻekekeʻito shorten; to pucker up, wrinkle, as the nose

ihu ʻekekeʻishort wrinkled nose

lima ʻekekeʻishort sleeve

lole wāwae ʻekekeʻishorts

ekekei  adj. Short; too short; shorter than something else; applied to clothes, strings, &c.

ʻEkekela  placename. avenue, Puʻunui, Honolulu. (TM). lit.: Esther.

ʻEkekemō, Esekemo [ʻeke·kemō]  nvs. Eskimo. Eng.

ʻekekēmu [ʻeke·kēmu]  short for ʻekeʻekemu, redup. of ʻekemu, to answer briefly, speak but little; taciturn... rare. 

ekekemu  v. To open or move the lips, as in speaking, but without sound.

ʻeke kenikeni [ʻeke keni·keni]  n. coin purse (preceded by ke). lit., bag (for) loose change.

ʻekekeu [ʻeke·keu]  n. wings. see ʻēheu₁. BIR

hulu ʻekekeuwing feathers

ekekeu  s. A wing; the wing of a bird. see eheu and ekeu. s. A wing, &c. see ekeke above.

ʻeke kūkaenalo [ʻeke ·kae·nalo]  n. flour sack or sack of unbleached muslin (kūkaenalo), as formerly used for poi. POI

ʻEkela  placename. avenue, Ala Wai section, Honolulu. lit.: Ethel.

ekele  n. plant listed (no data). (KL. line 78)

ʻeke leka, ʻeke leta  n. mail pouch, mailbag.

ʻeke leta  var. spelling of ʻeke leka, mail pouch...

ʻekeliuma, eteriuma [ʻekeli·uma]  n. ethereum. Eng.

ʻekelo  see pihaʻekelo, mynah bird. BIR

ʻEkeloa [ʻeke·loa]  n. wind name. see ʻOluʻekeloahoʻokaʻamoena. WIN

ʻekeloi  tap (as drum). (EH)

ʻekemauʻu [ʻeke·mauʻu]  n. gunny sack, burlap. lit., grass sack. PLA

ʻeke mimi  n. bladder (preceded by ke).

ʻekemo  vs. akimbo. Eng.

ʻeke moe  n. sleeping bag (preceded by ke). also ʻeke hiamoe.

ʻekemu  vi. to answer briefly, speak but little; taciturn. (Kin. 24.21) bc [Pane pōkole. He wahi pane iki; he wahi ʻōlelo iki. Ka pane iki wale ʻana aku.]₁₂,,₁₁

ʻAʻole i hiki ke ʻekemu iki mai kona poʻe hoahānau.And his brethren could not answer. (Kin. 45.3)

ʻekemu ʻoletacit

ekemu  v. To open, as the mouth. To utter by the organs of speech. 2 Kor. 12:4. To speak audibly or intelligibly. Kin. 24:21. To speak out; to reply to a question. Kin. 45:3. To answer in reply. Ios. 22:21.

ekemu  To come forth in any way. To operate as a cathartic.

ʻēkena₁, egena [ʻē·kena]  n. agent. Eng.

Uku ʻēkenacommission, agent's fee

ʻĒkena₂, Egena, Edena [ʻē·kena]  Eden. Eng.

Kīhāpai o ʻĒkena.Garden of Eden.

ʻeke paʻa lima, ʻekeʻeke paʻa lima  n. handbag, hand basket, briefcase.

ʻeke pela  n. mattress cover (preceded by ke). lit., mattress bag.

ʻekepue [ʻeke·pue]  vi. to bend over, crouch, as to hide oneself or an object. fig., secretive, as in love affairs; to keep a secret.

E hōʻekepue ana ʻoe i ke aha?Why are you so secretive?

hōʻekepuecaus/sim

ʻekepuʻu [ʻeke·puʻu]  n. a bird (no data). (KL. line 355) BIR

ʻēkeu [ʻē·keu]  (cf. Easter kekeʻu, shoulder.) same as ʻēheu₁, wing, as of bird, kite, or airplane..., ʻēheu₂, rim of a hat....

ekeu  s. A wing of a bird. Hal. 17:8. syn. with eheu. see ekeke and ekekeu.

ekeu  adj. Proud; haughty; applied to a person neatly dressed, who despises others. syn. with haaheo.

ʻeke ukana  n. basket, as on a bicycle (preceded by ke). Niʻihau. see ʻie.

ʻekeʻula  n. a type of banana. (Kam. 76:38)BAN

ʻeke wai lāʻau  n. intravenous bag. (HE)

ʻeke wai wela  n. hot-water bag. ILL

ʻeki  n. ace. Eng.

ʻeki pihuluace of spades

ʻeki  n. ace, in volleyball. also ʻai hāʻawi wale. SPO

ʻekī₁  n. bayonet. cf. , to shoot, and ʻēlau waikī.

ʻekī₂  n. place where ti plants grow. PLA

eki  adj. see elaueki. Pertaining to the top of a ki leaf.

ʻekiʻeki  n. Hawaiian tern (Anous sp.). cf. noio.

ekikilau [ekiki·lau]  nvs. a stench that draws flies; bad-smelling. ODO Some of the words of a filthy song sung at a great day of the Princess. see eei. A word used in a dirty mele.

ʻEkinapolo, Edinaboro  n. Edinburgh. G

eko  var. of weko, bad-smelling. [Pn(CE) *keto, rotten]

eko  s. Dirt; filth, &c. Spoken of a person unwashed. adj. Dirty; filthy, as in former times, when it was kapu to bathe. see eka.

ēkoa [ē·koa]  same as koa haole, false koa (Leucaena leucocephala), a plant. PLA

Ēkoa  placename. street, ʻĀina Haina, Honolulu. (TM). lit.: false koa tree.

ʻēkoʻa [ʻē·koʻa]  vs. opposite.

ʻēkoʻa meto be the opposite of

Ua ʻēkoʻa ka ʻeleʻele me ke keʻokeʻo.Black is the opposite of white.

ekoeko [eko·eko]  redup. of eko; extremely bad-smelling.

ekoeko  s. Dirt; filth, &c. Spoken of a person unwashed. adj. Dirty; filthy, as in former times, when it was kapu to bathe. see eka.

ʻekoko  same as ʻakoko and koko, shrubs and trees. [ʻAkoko, koko; nā lāʻau haʻahaʻa a me nā kumulāʻau.]₁₃PLA TRE

ʻekolu  num. three; three times. cf. kolu, ʻakolu. bc MTH

ekolu  adj. num Three; the number three; also akolu. see kolu.

ʻekolu mika  see laina ʻekolu mika, ʻaʻena ʻekolu mika.

ʻēkona [ʻē·kona]  n. acorn. also hua kumu ʻoka. Eng.

ʻeku  nvt. to root, as a pig. paw up dirt, as a dog (NKE12). fig., prow of a canoe. PEP *ketu. CAN

eku  v. To root, as a pig; (motio foeti in utero;) to dig in the ground, as a plow. Laieik. 107.

ʻekua  pas/imp. of ʻeku, to root, as a pig... PCP *ketua.

Ē Kānepuaʻa, ʻekua i uka, ʻekua i kai.O Pig-Kāne, root inland, root seaward. (Kep. 59)

Ekuadora  var. spelling of ʻEkuakola, Ecuador...

ʻEkuadora  var. spelling of ʻEkuakola, Ecuador...

ʻEkuadora, ʻEkuakola [ʻekua·dora]  n. Ecuador; Ecuadoran, Ecuadorean, Ecuadorian. G

ʻEkuakola, Ekuadora [ʻekua·kola]  nvs. Ecuador; Ecuadorian. Eng. G

ʻEkuakola, ʻEkuadora [ʻekua·kola]  n. Ecuador; Ecuadoran, Ecuadorean, Ecuadorian. G

ʻEkuakolia [ʻekua·kolia]  see Kini ʻEkuakolia, Equatorial Guinea G

ʻekue  see hona, ʻainohu Kauō, ʻainohu Nīhoa. BIR

nuku ʻekueKing Kong finch (Chloridops regiskongi)

ʻekuʻeku 
  • to soften the earth, as for planting.
  • redup. of ʻeku, to root, as a pig.
  • fig., prow of a canoe.
(Kep. 155)PLA

ekule  s. A species of fish.

ʻekulēkū [ʻeku··]  n. digging place.

Aia i ʻō ka ʻekulēkū a lākou.Over there is their digging place.

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

el

ela    elaa    elak    elal    elam    elas    elau    ele    elea    elee    eleh    elei    elek    elel    elem    elen    elep    eleu    elew    eli    elia    elie    elik    elim    eliu    elo    eloe    elow    elu    elua    elue    eluw    

ʻela  n. ale. Eng.

ʻēlaʻa [ʻē·laʻa]  var. of ʻālaʻa, a tree. TRE

elaa  adv. Together with; along with; likewise; thus; in like manner; as also; the same; alike; the same as; penei, elaa ka mea ole ana. see laa.

elaahoi  adv. Together with; along with; likewise; thus; in like manner; as also; the same; alike; the same as; penei, elaa ka mea ole ana. see laa.

ʻela kinika  n. ginger ale. Eng.

e lākou ala [e ·kou ala]  similar to e lākou nei, you there (usually affectionate), but persons addressed are farther away.

e lākou nei [e ·kou nei]  pronoun. you (pl.), you there (usually affectionate). (Shortened vocative e + pronoun lākou + zero demon.) (Gram. 8.2)  

E lākou nei e peʻe hoʻopue nei, ʻaʻole ʻo ʻoukou lohe i ke kani o ?O you who are hiding crouched over here, don't you hear the sound of the guns? (Kel. 81)

ʻelala  n. insect, bug. Wallis Futuna ngarara. INS

ʻōmole mālama ʻelalainsect holding jar

ʻōmole pepehi ʻelalainsect killing jar

pine ʻelalainsect mounting; to mount insects

ʻupena ʻelalainsect net

ʻupena ʻelala ʻekeinsect bag net

ʻupena ʻelala hoʻolewalewainsect fixed net

ʻupena ʻelala kāʻeʻeinsect sweep net

ēlama [ē·lama]  same as lama₁, ebony. rare. 

ʻEla Salavadora [ʻela sala·vadora]  n. El Salvador; Salvadoran, Salvadorian. Eng. G

ʻēlau₁, ēlau, ʻelau [ʻē·lau]  n. tip, point, end, top, extremity, extreme, snapper (of whip). also wēlau.

ʻēlau [ʻē·lau]  n. crown, as on a pineapple.

ʻēlau hala kahikipineapple crown

ʻēlau painaʻāpalapineapple crown

elau  s. The straight top of a tree, or of a sugar-cane. The end of one’s finger; the point of a bayonet: the bearded part of a spear. The pointed end of a substance. see welau and welelau.

ʻēlau₂ [ʻē·lau]  n. wisp of breeze. WIN

elau  The commencement of a breeze of wind.

ʻēlau₃ [ʻē·lau]  n. bayonet, spear point, short spear. [Ka pahi i kāplii ʻia ma ka wēlau o ka pū laipela e puka aku ai ka pōkā.]

ʻēlau alelo [ʻē·lau alelo]  n. tongue tip.

elaueki  s. A bayonet.

elauiki, elawaiki, elauwaiki  s. The top of the ki leaves.

ʻelau waiki  n. var. spelling of ʻēlau waikī, gun bayonet. AltSpel

ʻēlau waikī, ʻelau waiki [ʻē·lau wai·]  n. gun bayonet.

-ele  see ʻiele, lauele, luaiele, nīele, nīnauele.

ele  An intensive added to many words; very; much; greatly, &c.

ʻele-₁  old. see ʻelehine, ʻelekule, ʻelemakule, lāʻele.

ʻele₁  nvs. black (less used than ʻeleʻele). cf. also ʻeʻele, pāʻele. [(CP) PPn *kele, dark, black]COL

Ke Kai ʻEleBlack Sea

ele  v. To be dark; black; to be dark colored; not clear.

ʻele-₂  prefix to names of directions used by priests; see below.

ʻele₂  n. embryo.

ʻEle embryo of Kū [said of a child born on the night or day of Kū]

ʻele  n. embryo of a plant. cf. hāuli.[+]PLA SCI

ʻele₃  short for kaʻele₁, empty and hollow, as of a bowl...

ʻele₄  n. water hole, dark spring covered with growth. cf. kele.

ʻeleao₁ [ʻele·ao]  n. plant louse, aphid; germ, blight; blighted, as by ʻeleao. fig., troublemaker. TAR INS

Ua ʻeleao ʻia ke kalo.The taro is blighted by insects.

ʻeleao [ʻele·ao]  n. aphid, a kind of insect. INS

meli ʻeleaohoneydew, i.e. a sweet juice secreted by aphids

eleao  s. Name of a worm that destroys food; he ilo, he mea e make ai ka ulu o ka ai.

ʻeleao₂ [ʻele·ao]  n. a native fungus (Gnomania iliau), parasitic on leaf sheaths of sugar cane. SUG

ʻeleao₃ [ʻele·ao]  n. time of light, daylight, a term used in kuwā prayers, as to indicate that a new house is free from taboo and may be occupied. cf. ʻeleua, kuwā₂.

ʻeleao₄ [ʻele·ao]  n. door at the leeward end of a house. cf. ʻeleua.

ʻEleao  placename. land section, Waikāne qd., Oʻahu. lit.: plant louse.

ʻeleau₁ [ʻele·au]  n. period of darkness.

ʻeleau₂ [ʻele·au]  n. perhaps same as ʻakiʻaki, a seaweed. Maui. SWD

ʻEleʻele  placename. village, ditch, small-boat harbor, landing, and elementary school, Kōloa district, Kauaʻi; Port Allen was called ʻEleʻele Landing until 1909 when it was renamed in honor of a Honolulu merchant, Samuel Cresson Allen (Stroup 35). Land section, Wailuku qd., West Maui. lit.: black.

ʻeleʻele₁  nvs. black, dark, the black color of Hawaiian eyes. also ʻeneʻene. bc PPN *kelekele. COL

hōʻeleʻeleto blacken, darken, become dark

eleele  adj. see ele. Dark colored; black; blue; dark red; brown. see ULIULI; also lipolipo. s. Darkness; ua like ka eleele me ka uliuli. adv. Darkly; without much light; ke hele eleele nei au, I walk in darkness, Iob. 30:28.

ʻeleʻele₂  n. variety of tapa said to have originated at Kaumakani, Maui; it was dyed with candlenut, pāʻihi, and black mud. bc TAP

ʻeleʻele₃  n. long, filamentous, green, edible seaweeds (Enteromorpha prolifera). Some kinds are among the most popular in Hawaiʻi, being eaten raw as condiments at feasts. Called pīpīlani on Maui. bc SWD

ʻeleʻele₄  n. a cooking banana (a form of Musa xparadisiaca), valued for shiny black skin of trunk, used for designs worked into pandanus mats and hats. also hinupuaʻa. (Neal 249) bc BAN PAN

ʻeleʻele₅  same as hinupuaʻa and naioea, varieties of taro. bc TAR

ʻeleʻele₆  same as māikoiko, a variety of sugar cane. bc SUG

ʻeleʻele₇  n. a variety of sweet potato. bc SWP

ʻeleʻele kanikau [ʻeleʻele kani·kau]  n. black crepe worn for mourning.

ʻeleʻelekū [ʻeleʻele·]  unattractively dark and ugly, coal-black. redup. of ʻelekū₃, entirely black, coal-black...; COL

eleeleku  Unhandsome; unsightly; applied to a homely, lean, or insignificant person; a good for nothing man.

eleeleku  v. To fly to pieces; to break easily. see eleku below. adj. Easily broken; similar to helelei; pohaku eleku.

ʻeleʻele mākoko [ʻeleʻele ·koko]  n. a taro cultivar. (TC 3)TAR

ʻeleʻele paʻa  n. coal-black. COL

ʻeleʻelepī₁ [ʻeleʻele·]  nvs. agitated, turbulent, tumultuous.

ʻeleʻelepī ka wahablabber-mouth

eleelepi  adj. Dashing different ways, as waves affected by different winds. Applied to men of different minds; as, eleelepi ka waha o kanaka.

ʻeleʻelepī₂ [ʻeleʻele·]  same as ʻelepī, same as ʻalamihi, ʻeleʻelepī, and ʻelemihi, a small black crab... CRA

ʻeleʻeleu [ʻeleʻe·leu]  vivacious, energetic, lively. redup. of ʻeleu, active, alert, energetic, lively, nimble, quick, dexterous...;

hōʻeleʻeleucaus/sim.; vivacious, energetic, full of life

ʻeleʻeli  deep (as a taboo or its removal). (EH)

ʻElehāhā [ʻEle-hāhā]  placename. stream, tributary of Waimea Stream, Oʻahu. lit.: blackstalk (as of taro).

ʻeleheʻi [ʻele·heʻi]  var. of ʻekekeʻi, short.

elehei  s. Shortness; want of length; i ka elehei, i ka mumuku. adj. Too short for the purpose designed; one leg too short; as an oopa, wawae pokoli. see ekekei.

ʻeleheʻu₁ [ʻele·heʻu]  nvs. mutilated, deprived of some essential part; mayhem. cf. manuheʻu. rare. 

ʻeleheʻu₂ [ʻele·heʻu]  angry. (AP)

eleheu  s. Anger; rage. adj. Angry; very angry; in a raging manner.

ʻelehine [ʻele·hine]  {ʻele-₁ + -hine} n. old woman. see luahine. rare. 

ʻele hiwa  nvs. coal-black, jet-black, all black. See chant, ʻelemoe. COL MUS

ʻelehonua [ʻele·honua]  nvs. priests' name for west.

elehu  n. slate or ash-colored pumice. cf. lehu. rare. COL

ʻelehune [ʻele·hune]  n. silt. PPN *lepo.

ʻeleī, ʻeleʻī [ʻele·ī]  nvs. blue-black, shiny black. fig., select, choice. COL

He mea ʻeleī kēia i koʻu manaʻo.This is choice, in my opinion.

ʻeleʻī  nvs. var. spelling of ʻeleī, blue-black, shiny black. Fig., select, choice. AltSpel COL

ʻeleiāhonua [ʻelei·ā·honua]  same as ʻelehonua.

ʻeleiālani [ʻelei·ā·lani]  same as ʻelelani.

ʻeleiki [ʻele·iki]  vt. to bear a grudge.

Ua ʻeleiki wale aku ia i hoahānau.He nursed a little grudge against the cousins.

ʻeleʻio  nvi. to go after secretly and speedily; agile, spry; the name of a famous runner of Maui. (For. 4:483–7)

eleio  v. To go after anything privately, as a mouse after poi.

ʻēleka [ʻē·leka]  n. elk. Eng. ANI

ʻēleka [ʻē·leka]  n. moose. ANI

eleka  s. Eng The elk; an animal.Lam. Haw. 6:1.

ʻelekanu [ʻele·kanu]  n. planting medium. cf. lepo kanu meakanu.

ʻelekeʻi [ʻele·keʻi]  var. of ʻekekeʻi, short

ʻelekū₁ [ʻele·]  n. coarse vesicular basalt. [Pn(EP) *kere-tuu, a kind of stone]

eleku  v. To fly to pieces. see eleeleku. adj. Easily broken; similar to helelei; pohaku eleku. s. A species of stone; he pohaku eleku, a brittle stone.

ʻelekū₂ [ʻele·]  n. stone polisher or rubber made of this rock.

ʻelekū₃ [ʻele·]  nvs. entirely black, coal-black, said jokingly of dark people, including Negroes. See chant, ʻelemoe. COL MUS

ʻelekū₄ [ʻele·]  n. priests' name for north.

eleku  A good for nothing man; a coward; applied to a homely, lean or mean insignificant person. see eleeleku.

ʻelekule [ʻele·kule]  {ʻele-₁ + (ma)kule} n. old fellow, old chap. cf. the common ʻelemakule.

ʻEleu kahi ʻelekule.The old fellow is spry.

ʻelekuma [ʻele·kuma]  n. small crabs (Xanthidae spp.). CRA

ʻelelani [ʻele·lani]  nvs. priests' name for east.

ʻelelau [ʻele·lau]  var. of welelau, tip.

ʻelele  n. messenger, delegate, ambassador, envoy, any diplomatic representative. also ʻalele. bc [Pn(CE) *karere, messenger] [Mea i hoʻouna ʻia e ʻōlelo no kekahi.]₁₄

elele  s. A messenger; one sent by authority. Nah. 21:21. An ambassador; ka mea i hoounaia’ku; a representative to transact the business of another; one sent to carry news. 1 Sam. 4:17. Often syn. with luna.

elelelu  s. A cockroach; elelu liilii, the small cockroach; elelu papa, the flat, broad cockroach.

ʻelele manakoho [ʻelele mana·koho]  n. elector, as in the United States Electoral College. lit., voter delegate.

ʻelele waha ʻole  n. letter, written message. lit., messenger without mouth.

elelo  same as alelo, tongue. bc BOD

elelo  s. Art, ke. The tongue of man or beast; the organ of speech; the instrument of communicating good or evil. Iob. 20:16. see alelo and lelo.

elelo lua  nvs. double-tongued, deceitful; trickster.

Mai puni ʻoe, he elelo lua.Don't believe, [he] is deceitful.

elelolua  adj. Tongue-tied. s. A tongue-tied person.

ʻelelū [ʻele·]  n. cockroaches (Blattidae). [PPn *kakala-luu, stink-roach or other roach sp]INS

elelu  s. A cockroach; elelu liilii, the small cockroach; elelu papa, the flat, broad cockroach.

ʻElelū  placename. land section, Hālawa qd., Molokaʻi. lit.: cockroach.

ʻelelū kea [ʻele· kea]  n. a cockroach that has shed its skin and is light (kea) in color; a term of ridicule for an unclean white person. INS

ʻelelū kīkēkē [ʻele· ··]  n. a large American cockroach (Periplaneta americana). lit., knocking cockroach. INS

ʻelelū kīkēkē [ʻele· ··]  n. American cockroach (Periplaneta americana). INS

ʻelelū laʻa loa [ʻele· laʻa loa]  n. a cockroach, kitchen roach. INS

ʻelelū laʻaloa [ʻele· laʻa·loa]  n. German cockroach (Blattella germanica). INS

ʻelelū lepo [ʻele· lepo]  n. burrowing cockroach (Pycnoscelus indicus) lit., earth cockroach. INS

ʻelelū Nūhōlani [ʻele· ··lani]  n. Australian cockroach (Periplaneta australasiae). INS

ʻelelū papa  n. a cockroach. (Malo 41)INS

ʻElelupe [ʻEle-lupe]  placename. road,Kuliʻouʻou, Honolulu.

ʻelelū ʻulaʻula [ʻele· ʻulaʻula]  n. large, brown cockroaches, such as the American cockroach (Periplaneta americana), and the somewhat smaller Australasian cockroach (P. australasiae). INS

ʻelemakaiāuli [ʻele·makai·ā·uli]  n. an expert taro farmer (no data). (For. 5:681). TAR

ʻelemakua [ʻele·makua]  n. loam. Māori, loam.

ʻelemakule [ʻele·makule]  {ʻeke-₁ + makule} nvs. old man; to become an old man; old (of males). bc

He hopena ʻelemakule.The result of being an old man. (said jokingly of oneself as he advances in years.).

hōʻelemakuleto behave like an old man; to pretend to be an old man

elemakule  v. To be or become old; to have the evidence of decay; mostly applied to men; sometimes, fig., to other things. Heb. 8:13. s. An old man; an aged man; olelo ino aku la ia i kekahi mau elemakule, he spoke reproachfully to certain old men; ukiuki iho la ua mau elemakule la. Mostly applied to persons; sometimes to things—the works of creation. Hal. 102:26. adj. Old; aged; decaying, as men advanced in life, but often indefinite. When one has not seen a child for some time, and the child has grown considerably, he exclaims, ka, ua elemakule no, why, he has become an old man. NOTE.—The same idea applied to an old woman would be luahine.

ʻelemākule [ʻele··kule]  plural of ʻelemakule. bc

ʻelemihi [ʻele·mihi]  same as ʻalamihi and ʻelepī, a small black crab. CRA

elemihi  s. Name of a four-footed animal in the sea.

ʻelemika, eremita [ʻele·mika]  hermit. Probably French. (MK 7)

elemimo  var. spelling of ʻelemimo, quick... AltSpel

ʻelemimo, elemimo [ʻele·mimo]  var. of alamimo, quick.

ʻelemio₁ [ʻele·mio]  vs. tapering.

elemio  v. To taper off to a point. adj. Tapering to a point.

ʻelemio₂ [ʻele·mio]  vt. to snatch without being seen, as by a thief.

Maʻaneʻi iho nei kuʻu ʻekeʻeke, eia ua ʻelemio ʻia aku nei.My purse was right here, and then it is snatched away.

ʻelemoe₁ [ʻele·moe]  vs. dark, still, as sea or forest. [Ka pouli hiwa, ka mālie a me ke kani ʻole ʻana mai o kahi mea ma ka ululāʻau.]₁₇MUS

kai ʻōmaʻo, ʻelekū, ʻele hiwa, ʻelemoe, ʻelewawāsea green, jet-black, sacred black, silent black, tumultuous black (chant for Kalākaua)

ʻelemoe₂ [ʻele·moe]  n. priests' name for south.

ʻēlemu [ʻē·lemu]  n. buttocks. [a polite word for rear end, buttocks (NKE)] . also lemu. BOD

ʻelemuku [ʻele·muku]  INS

koʻe ʻelemukunematode

ʻElena  placename. street, Nuʻuanu, Honolulu. (TM). lit.: Ellen.

ʻelenahu [ʻele·nahu]  n. peat.

elepaio.jpgborder=0ʻelepaio₁ [ʻele·paio]  nvi. a species of flycatcher with subspecies on Hawaiʻi (Chasiempis sandwichensis sandwichensis), Kauaʻi (C. sandwichensis sclateri), and Oʻahu (C. sandwichensis gayi). The Kauaʻi subspecies is also called ʻāpekepeke. This bird was believed to be the goddess of canoe makers, hence the saying ua ʻelepaio ʻia ka waʻa, the canoe is [marked] by the ʻelepaio [an ʻelepaio bird pecking slowly on a tree trunk for insects signified that the trunk was insect-ridden and not suitable for a canoe (see kani₁); the saying may be applied to any failure]. The name also refers to one who craves fish but does not go fishing, as the cry of the bird was thought to suggest ʻono ka iʻa, ʻono ka iʻa, fish is delicious, fish is delicious. BIR CAN FIS INS

Ua ʻelepaio ʻia ka waʻa.The canoe is [marked] by the ʻelepaio. (ON 2777)

elepaio  s. A species of bird. Laieik. 29. Also,

ʻelepaio₂ [ʻele·paio]  n. a native variety of taro; the leaves are mottled with white. (HP 17)TAR

elepaio  A species of kalo with spotted leaves.

ʻElepaio  placename. street, Kāhala, Honolulu. lit.: flycatcher (a Hawaiian bird, Chasiempis sandwichensis.)

elepane  s. The sea elephant; a seal; a walrus. adj. Niho elepane, ivory. 1 Nal. 10:22.

elepani  var. spelling of ʻelepani, elephant...

elepani.jpgborder=0ʻelepani, elepani, ʻelepane [ʻele·pani]  nvs. elephant. Eng. bc ANI

ka niho ʻelepaniivory (1-Nal. 10.22)

elepane, elepani  s. Eng The elephant.

ʻelepani kai [ʻele·pani kai]  n. sea elephant.

ʻelepani o ke kai [ʻele·pani o ke kai]  n. walrus. lit., elephant of the sea. also palaʻo. ANI

ʻelepani pūhuluhulu [ʻele·pani ·hulu·hulu]  n. woolly mammoth. lit., hairy elephant. ANI

ʻelepeli [ʻele·peli]  PLA

pīʻai ʻelepelielderberry

ʻelepī [ʻele·]  same as ʻalamihi, ʻeleʻelepī, and ʻelemihi, a small black crab. see kono ʻelepī. CRA

elepi  s. Name of a four-footed animal found in the sea.

ʻelepopo [ʻele·popo]  n. humus.

ʻeleu  vs. active, alert, energetic, lively, nimble, quick, dexterous, agile, spry, sprightly, prompt. also ʻuleu.

hōʻeleucaus/sim.; to animate, stir into action, animated

eleu  adj. Alert.

ʻEleʻū₁  n. a dark-skinned people said to be descended from a chief of this name.

ʻeleʻū₂  a hard stone, sometimes used as a fish god. FIS

ʻeleua₁ [ʻeleua·]  n. darkness of rain or rain clouds. WIN

ʻeleua₂ [ʻeleua·]  n. a new house before it has beem made noa, or free from taboo. cf. ʻeleao₃.

ʻeleua₃ [ʻeleua·]  n. door on the weather end of a house. cf. ʻeleao₄.

ʻeleua₄ [ʻeleua·]  n. ancestor or aged male of a family.

ʻeleua₅ [ʻeleua·]  n. a major illness (no data).

ʻeleuli₁ [ʻele·uli]  S  nvs. grayish black. COL

ʻeleuli₂ [ʻele·uli]  S   a rare type of dark-gray or perfumed tapa. (FS 18–9) [kapa ʻeleuli: He ʻano kapa laho ʻole i hōʻaʻala ʻia a i uliuli kona waihoʻoluʻu.]TAP

eleuli  s. A kind of kapa; kapa eleuli no Puna.

ʻEleuweuwe [ʻEle-uweuwe]  placename. hill (1,145 feet high), Kaunakakai qd., north Molokaʻi. lit.: swaying blackness.

ʻelewawā [ʻele·wawā]  nvs. dark and tumultuous, as sea or forest. See chant, ʻelemoe. MUS

ʻeleweka [ʻele·weka]  n. elevator. Eng.

elewiki  var. spelling of ʻelewiki, to hurry... AltSpel

ʻelewiki, elewiki [ʻele·wiki]  same as alawiki, to hurry.

ʻeli  vt. to dig, excavate. also ʻali, pāʻeli. bc [(MP) PPn *keli, dig v] [Ka hana ʻana i ka lua ma ka lepo me ke kopalā, ka ʻōʻō, ka lima a mea like paha. Hana i lua i loko o ka lepo a mea like paha; ʻali.],₁₄

eli  v. To loosen or break up earth; to dig in the ground, as a pit, hole or ditch; e kohi; e eli oukou i ka lua a poopoo, dig the pit until it is deep; alaila, e kanu aku i ka laau, then plant the tree; ua eli lakou i ka auwaha a hohonu, they dug a ditch very deep.

ʻelia  pas/imp. of ʻeli, to dig, excavate...

ʻElie  n. Erie. G

ʻeliʻeli  Redup. of ʻeli; to dig often. fig., firmly rooted, profound, deep, as a taboo, or its removal; reverence.

Ā ʻeliʻeli kūlana i Hawaiʻi.And are firmly rooted in Hawaiʻi.

ʻĀmama, ʻeliʻeli kapu, ʻeliʻeli noa.The taboo is over, profound has been the taboo, profound is the freeing. (Kep. 55)

ʻEliʻeli kau mai.May a profound reverence alight [solemn supplication at the end of prayers].

elieli  v. To dig repeatedly. see above. Elieli kapu, elieli noa.

ʻElikelea [ʻeli·kelea]  n. Eritrea. Eng. [+]G

ʻElikilea [ʻeli·kilea]  n. Eritrea. Eng. G

ʻelima  num. five; five times. cf. lima, ʻalima. bc MTH

Hui Nui ʻElimaThe Big Five, i.e. the five corporations that controlled most of the sugar industry in Hawaiʻi

elima  num. adj Five; the number five; also alima. see lima.

ʻeli ua  v. to dig a trench so that rain water will run off. (FS 211)WIN

ʻelo  vs. wet, soggy. [PPn *ʻelo, stink]

hōʻelocaus/sim

pulu ʻelosoaked, drenched

elo  adj. Wet; to soak, as kapa with rain; pulu kahi kapa i ka ua elo wale, a kapa was wet with rain, and all soft.

ʻeloʻelo  redup. of ʻelo, very wet, drenched. [Pulupē, pulu loa i ka wai.]WIN

ʻEloʻelo i ka wai o Kūlanihākoʻi.Drenched by the water of Kūlanihākoʻi. [soaked by a heavy rain] (ON 342)

hōʻeloʻelocaus/sim

ka ua hōʻeloʻeloa drenching rain

eloelo  adj. Very wet. see elo. Ua pulu eloelo wale ko lakou aahu i ka waimaka, their robes were soaked soft with their tears. v. To moisten; to make wet; o Kaelo keia malama, ke eloelo nei na huihui i ke kai, o Kaelo ia ke eloelo nei i ka ua.

elowale  v. To be wet; dirty; defiled.

elu  v. To crumble to pieces.

ʻelua  num. two; twice . cf. lua, ʻalua. bc MTH

ʻElua aʻu hele ʻana i laila.I went there twice.

kūlana ʻeluarunner-up, second place

elua  num. adj Two; the number two. see alua and lua.

ʻĒlua  placename. street, Kalihi Uka, Honolulu. (TM). lit.: two.

ʻelua ʻaoʻao like [ʻelua ʻao·ʻao like]  isosceles. lit., two equal sides.

huinakolu ʻelua ʻaoʻao likeisosceles triangle

ʻelua hale  n. bicameral, as a legislature. lit., two houses. cf. aupuni ʻaoʻao ʻelua.

ʻElua hale o ka ʻahaʻōlelo.The legislature is bicameral.

eluehe [elu·ehe]  n. a Molokaʻi name for ʻūlei, a shrub. PLA

ʻEluwene  placename. street, Kalihi Kai, Honolulu. (TM). lit.: Edwin.

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

em

eman    emeb    emek    emel    emep    emer    emi    emie    emih    emii    emik    emil    emim    emip    emir    emo    emol    emoo    emow    emu    

Emanuela  s. Heb God with us; Emmanuel; a name of Jesus Christ. Mat 1:23.

emebase  var. spelling of ʻemepake, embassy...

emebasedoa  var. spelling of ʻemepakekoa, ambassador...

ʻEmekona  placename. place, Woodlawn, upper Mānoa, Honolulu. lit.: Emerson. (Named for Nathaniel B. Emerson [1839-1915], author of Unwritten Literature of Hawaiʻi and Pele and Hiiaka, who owned property there. He was the son of the Reverend John S. Emerson, a missionary who arrived in 1832; TM.)

ʻemelala, emerala [ʻeme·lala]  n. emerald. Eng.

ʻemepaea [ʻeme·paea]  n. empire. Eng.

ʻemepake, emebase [ʻeme·pake]  n. embassy. Eng.

ʻemepakekoa, emebasedoa [ʻeme·pake·koa]  n. ambassador. Eng.

ʻemepela, emepera [ʻeme·pela]  nvs. emperor. Eng.

aupuni ʻemepelaempire

aupuni ʻemepelaempire

ka pae mauna kai ʻo ʻEmepelaEmperor seamounts

emepera  var. spelling of ʻemepela, emperor...

emerala  s. Eng Name of a precious stone. Puk. 28:18. An emerald.

emi₁  nvs. to diminish, reduce, depreciate, grow smaller, subside, wane, decrease, recede, ebb; to lose vigor, droop, lower; low, reduced, thin; reduction, decrease, loss; mitigated. see ex. manoninia. bc PCP *emi.

emi hopeto back up

emi ihoto go down, settle (as earth)

emi ke kinoto lose weight

Emi mau ke olakino.The health keeps failing.

hoʻēmito reduce, diminish (Puk. 21.10) , lessen, draw back, curtail, discount

hoʻēmi kino, hoʻēmi momonareduce in weight

emi  vs. depleted, as a species.

lāhui emidepleted species

lāhulu emidepleted species

see woela emi.

au emirecession, i.e. a period of reduced economic activity

ʻōnaehana mīkā emilow-pressure system, in meteorology. cf. ʻōnaehana mīkā piʻi

emi  v. To fall behind, as one of several persons walking together. To decrease in number. To retire back; ebb; subside, as the tide; to diminish in quantity. Kin. 8:1. To take an humble place after occupying one higher. To think one’s self of little consequence. To despond; to flag, as the mind or spirits; to fail, as the courage. Hoo. To diminish. Puk. 21:10. To shorten; to make few; to sink back with fear; ke hoemi nei lakou i kau hana.

emi₂  vs. cheap, inexpensive. bc

hoʻēmito lower the price, cheapen; cheap

hoʻēmi panakōbank discount

kūʻai hoʻēmireduction sale

emi₃  n. flat (in music). bc MUS

emi  s. In music, aflat; the character b.

emiemi [emi·emi]  redup. of emi₁, lowering, decreasing, diminishing, dwindling, lagging slowly, emi₂, backward.

hoʻēmiemicaus/sim; to retreat, lag, hesitate; to lower a price, to bargain

emiemi  v. see above. To fall behind, &c.; e emiemi iho la lakou i ka uala nui a hahai ae la i ke anamiu o ka uala. adv. Backwardly; lazily; falling behind; mai hele emiemi i hope, mai hopohopo, mai makau, e hele aku i mua, do not fall behind, tremble not, fear not, go ahead.

emi haʻahaʻa loa [emi haʻa·haʻa loa]  vs. greatest decrease, in math. lit., lowest decrease. cf. piʻi kiʻekiʻe loa. MTH

emi hope  vi. to return, go backward, withdraw, back up. [Kuemi i hope.]₁₄

hoʻēmi hopecaus/sim

hoʻēmi hope i ka waʻato back water

emi iho  vs. less than, in math. also ʻoi aku ke emi. cf. nui aʻe. MTH

emi ka māmā holo [emi ka · holo]  vs. to decelerate; decelerated. lit., the running speed decreases. cf. emi māmā holo, hoʻēmi i ka māmā holo. see also piʻi ka māmā holo, hoʻopiʻi i ka māmā holo.

emi kua  vi. to go backward with stooped back, as from the presence of a chief.

emikua  v. To go backward.

ʻemila, emira  n. emir. Eng.

aupuni ʻemilaemirate

aupuni ʻemiraemirate

ʻEmira ʻAlapia Hui ʻiaUnited Arab Emirates

emi māmā holo [emi · holo]  n. deceleration. lit., decrease (of) progress. cf. emi ka māmā holo, piʻi māmā holo.

emi pū  vs. to lose weight rapidly, as due to sickness.

emira  var. spelling of ʻemila, emir...

ʻemira  see ʻemila, emir...

ʻemo  nvs. a waiting, delay; to wait, delay (often used with a negative). bc [(MP) PPn *kemo, wink, blink] [ʻaʻole nō hoʻi i ʻemo: ʻAʻole i nui loa ka manawa i hala. Ka hala nui o ka manawa, ka liʻuliʻu.],₁₈

ʻAʻohe i ʻemo, hiki ana ke kaʻa.In hardly any time at all, the car arrived.

emo  v. To be long; to delay; to put off; not much used, except with the negative ole; as, emoole, which see below. s. A waiting; a delay.

ʻemoloa [ʻemo·loa]  n. a native grass (Eragrostis variabilis) 30 to 90 cm high, with long narrow flowering panicles, growing on open slopes and ridges. also kalamālō, kāwelu. FLO PLA

ʻemo ʻole  conj. without delay, immediately, suddenly, in no time at all, quickly. (Gram. 11.1)  (FS 11, Oih. 2.2) [Me ka ʻāwīwī loa. Ka hana koke ʻana.]₁₀,

emoole  s. Quickness; dispatch; he hikiwawe. Kin. 27:22. Suddenness. Gal. 1:6. adj. Emo and ole. Quickly; soon; active; punctual; aole emo! O how quickly! adv. Suddenly. Oih. 2:2.

emowai [emo·wai]  n. an addition of water, as for mixing poi. Kauaʻi. POI

emu₁  vt. to shoo away.

emu  v. To cast away; to throw away. Hoo. The same; e hookuke, e kipaku.

emu₂  vt. to rid plants of weeds. PLA

hoʻēmucaus/sim (Malo 199)

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

en

ena    enae    enak    enam    ene    enee    eneh    enei    enek    enel    enem    enen    enik    eno    enoe    enuh    

Ena  placename. road, Waikīkī, Honolulu, named for the son of John ʻEna (a Chinese merchant) and High Chiefess Kaikilani; the son was privy councillor under Queen Liliʻuokalani and cofounder and president of the Inter-Island Steamship Company. (TM)

ʻena₁  nvi. red-hot, glowing. fig., raging, angry; anger. [Pn(MQ) *kena, glowing; red-hot]

ʻena alohaintense affection or longing

hōʻenacaus/sim

piʻi ka ʻenato feel anger

ena  v. To be in a rage, as in anger. To burn, as fire; ua ena loa ka ula o ka mai, the sick person is red with heat; ke ena loa ae nei, wena. adj. Red hot; raging, as fire; epithet of an oven when red hot; applied also to anger. Angry; wild; untamed, as an animal; full of fury.

ʻena₂  vt. shy; to shy.

Mai ʻena i ke kanaka i laka aku.Do not shy away from a person who is attracted. [treat kindness with kindness]. (ON 2042)

ena  Jealous, as a bird of a snare, or fearful, as a villain of good men; threatening, as some kinds of clouds that threaten a storm.

ʻena₃  n. abundance, plenty. cf. Onelauʻena.

ʻena₄  n. opening in the clouds said to be like the jaw of the aʻu swordfish and a sign of rain. (Malo text, chapter 6, section 6)FIS WIN

ʻenaʻena₁  redup. of ʻena₁, glowing, red-hot, raging..., ʻena₂, shy; to shy... bc PCP *kenakena. [1. wela loa o kekahi mea paʻa e like me ka pōhaku a mekala paha e ʻula ai, e ʻula pū ai me ke keʻokeʻo; ma ka hoʻākea ʻia, he huhū. 2. ʻoʻoleʻa loa o ke kapu.]₁₄MUS

ʻenaʻena pilauunbearable stench

ʻEnaʻena ulu o Malama i ka ʻilima.Growth at Malama glowing with ʻilima [leis]. (chant)

hōʻenaʻenato cause heat, heat; to rouse to anger

Ua hoʻaʻā ʻia ke ahi e kuʻu inaina, a e ʻenaʻena ʻia.A fire is kindled by my anger and shall burn. (Kanl32.22),

enaena  v. To burn, as a raging fire; to be hot. Kanl. 32:22. Spoken of anger. To be strongly offensive to the smell, as the stench of a dead carcass; enaena ka pilau o ka lio make; ua enaena Kilauea i ka pele. Hoo. To heat, as an oven. Hos. 7:4. s. A raging, furious heat. Dan. 3:19.

ʻenaʻena₂  n. all species of cudweeds (Gnaphalium), members of the daisy family, small herbs having small inconspicuous flowers and more or less white woolly stems and leaves. Formerly Hawaiians stored feather standards, kāhili, with native species (G. sandwicensium and G. hawaiiense) to repel insects. called pūheu on Niʻihau. (Neal 836) bc PLA FLO INS

ʻenakōī [ʻena··ī]  nvi. to break wind foully; such action. Probably lit., flowing abundance.

E hele ʻoe i ka ʻenakōī.Go and break wind. [a vulgar insult]

ʻena makani₁  n. stormy wind. WIN

Mahina ʻino kēia, ke kau nei ka ʻena makani.This is a stormy month that wind furies come.

ʻena makani  n. gale, stormy wind; whole trees in motion and inconvenienee felt in walking against the wind, in meteorology. see makani. WIN

ʻena makani₂  n. windmill. rare. 

ʻenamela [ʻena·mela]  nvs. enamel. Eng.

ene  nvi. first attempts of an infant to move; to draw up knees and push elbows, to crawl, creep.

ene  v. To creep, as a child first attempting; ua ene ke keiki, the child has begun to creep. To creep along; to get near an object; ane aku la au e pehi i ka pohaku. Hoo. Hooene aku la na kahuna i ka laau halalo. s. The commencement of a child’s creeping.

ʻeneʻene  rare var. of ʻeleʻele, black. COL

ʻeneʻenemi  redup. of ʻenemi, enemy; to feel enmity; to be an enemy...

ā ʻeneʻenemi hoʻi i kona noho hanohanoopposing his position of honor (Nak. 30)

ʻenehana [ʻene·hana]  n. technology. sh. ʻenekini + mea hana. cf. ʻoiʻenehana.

hope luna ʻenehanaassistant production engineer

luna ʻenehanaproduction engineer, as for movie or video production

manakia ʻenehanaproduction manager

mea ʻenehanatechnician

mea ʻenehana kanisound technician

mea ʻenehana kiʻigraphics technician

enehe  v. see anehe. To be ready to do a thing; prepared for it; enehe aku no ka lima e lalau, the hand was ready to catch hold; enehe aku la laua e holo aku.

enei  adv. For nei; here; this place; this neighborhood. Kol. 4:9. Mahea ko enei kamalii? where are the children of this place? see anei, here.

ʻEnekelakuke [ʻene·kela·kuke]  n. Enceladus, a small moon of Saturn. Eng. STA

ʻEnekelea, Enekerea [ʻene·kelea]  n. incarnation.

ma ka miterio o Kou ʻEnekerea Hemolelethrough the mystery of Thy Holy Incarnation

Enekerea  var. spelling of ʻEnekelea, incarnation...

ʻenekini [ʻene·kini]  n. engine. Eng.

pani ʻenekinihood, as of a car or truck

ʻenekinia [ʻene·kinia]  n. engineer.

ʻenekinia mīkinimechanical engineer

ʻenekinia kīwila [ʻene·kinia ·wila]  n. civil engineer. Eng.

ʻenekini kī  n. jet engine (HE)

ʻenekini kīkaha [ʻene·kini ·kaha]  n. maneuvering engine, as for a spacecraft.

ʻEnelani [ʻene·lani]  n. England, English person; English (of England). also Pelekāne. cf. Pelekānia. G

ʻenemi  nvi. enemy; to feel enmity; to be an enemy. Note that the Hawaiian stress is on the second syllable, contrasting with Eng. stress on the first syllable. Eng. bc [Mea paio a makemake ʻole iā ʻoe.]₁₄

E lilo wau i ʻenemi no kou poʻe ʻenemi.I will be an enemy of your enemies. (Puk. 23.22)

he wahine ʻenemi wale ʻiaa woman who has enemies without cause (Kep. 105)

hōʻenemito feel animosity or enmity; to make an enemy

kona poʻe ʻenemihis enemies (For. 5:385)

enemi  s. Eng An enemy. Puk. 23:22. He mea e ku e ai. Nal. 21:20.

enene  To bore a small hole in order to make a larger. To file or rasp gently.

enene₁  redup. of ene, first attempts of an infant to move; to draw up knees and push elbows, to crawl, creep...

Enene akula ke kama iki.The little child makes creeping movements.

enene  v. 9th conj. of ene. To move itself, as a thing of life. Hoo. To move itself, as a chicken in the shell. Lam. Haw. 12:2, 1.

enene₂  vi. to dilate, as nostrils. rare. 

enenue [ene·nue]  var. of nenue, a fish. FIS

ʻenikini [ʻeni·kini]  var. of ʻenekini, engine. Eng.

ʻeno  vs. wild, untamed, fearful of people, shy.

hōʻenoeasily frightened, shy, wary, coy; to cause to be wild

eno  v. To be wild; easily made afraid, as an animal partially tamed. see Hoo.

ʻenoʻeno  very wild, etc. redup. of ʻeno, wild, untamed, fearful of people, shy...; cf. māʻenoʻeno.

No ke aha ʻoia i ʻenoʻeno ai?Why was he so wildly excited?

enoeno  see maenoeno.

ʻenuhe  n. caterpillar, as of hawk or sphinx moths (Sphingidae). fig., a rapacious person. also ʻanuhe, nuhe. bc INS

He ʻenuhe au.I am a worm. (Hal. 22.6)

enuhe  s. A species of worm, large and striped. see anuhe. On Maui it is called peelua. He puko, he peelua. NOTE.— The word is used for worm, generally in a moral sense, that is. A poor, helpless, despicable creature. Hal. 22:6. Worms. Kanl. 28:39. fig. Applied to men. Isa. 41:14. A caterpillar. Ier. 51:14.

ʻenuhe ʻaiea [ʻenuhe ʻai·ea]  n. larva of Blackburn’s moth (Manduca blackburni). lit., ʻaiea shrub (genus Nothocestrum) caterpillar. [+]INS

ʻenuhe hamuiʻa [ʻenuhe hamu·iʻa]  n. carnivorous caterpillar (Eupithecia spp). INS

ʻenuhe hele   n. cutworm. lit., caterpillar (that) goes (at) night. also poko. INS

ʻenuhe kilika, ʻenuhe silika  n. the introduced silkworm (Bombyx mori). INS

ʻenuhe maʻo hamuiʻa [ʻenuhe maʻo hamu·iʻa]  S  n. leafgreen ambushing inchworm, also called leafgreen carnivorous caterpillar or leafgreen killer caterpillar (Eupithecia orichloris). lit., carnivorous green caterpillar. [+]INS

ʻenuhe silika  var. spelling of ʻenuhe kilika, the introduced silkworm...

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

eo

eoe    eoek    eoeo    eola    eole    eono    

eo  vs. to lose, be defeated, beaten (if followed immediately by an animate subject and then by i- marking agent); to win, beat; winning, victory (in other environments). PCP *eo. [Hāʻule i ka mea lanakila.]₁₂

Eo iaʻu ka hākōkō.I won the wrestling match.

Inā kāua i kilu a i eo ʻoe iaʻu, a laila, ʻo kou kino ka uku, a i eo wau ʻoe, ʻo koʻu kino ka uku.And if we play quoits, and I defeat you (lit., you are defeated by me), your body is the pay, and if you defeat me (lit., I am defeated by you), my body is the pay. (FS 275)

mea eowinner, victor

ʻai eothe winning points (FS 283)

Ua eo au.I won.

eo (i/iā)  vs. to lose. see hāʻule.

Ua eo iaʻu kāu mau kinikini.I won your Pogs. [discs in a game of the same name, popularized in the early 1990s.]

Ua eo ʻo Punahou Kamehameha.Punahou lost to Kamehameha.

Ua lilo iaʻu ke eo.I won.

eo  v. To gain or win in a bet or wager; ua eo wau ia oe, I have gained you, i. e., the bet. Laieik. 97. E ko. To give as an equivalent in a bargain; to have made an honest, bona fide bargain; no ka mea, eo ko kaua kuai ana me ka ae like. adj. see Eo, v., to gain. Finished; made an end of; complete; puni eo, a full accomplishment.

eō₁  interj. yes, I am here (in answer to a call by name, or to a name chant in one's honor). MUS

eō₂  nvt. call; to call, answer (Ioba 13.22) [Ke kahea ʻana i kekahi poe.]

e Liliʻu i kou inoa.Liliʻu, answer to your name song.

Ua aku au i kuʻu makua.I called to my parent.

eo  v. see O. To answer to a call; to say here to one calling. Iob. 13:22. No ka mea, ua eo kakou i ke Akua; penei ko kakou eo ana ia ia. s. The answer to a call.

ʻeo₁  vs. full of food, as a calabash (but not as full as pihaʻū).

ʻumeke ka ʻeoa full calabash [a well-filled mind]

eo  s. A calabash or other vessel brimful of food; he aloha i ka. ipu ka eo.

ʻeo₂  vt. to agree.

Ua ʻeo like lāua e hele.They agreed to go.

ʻeʻoe  rare var. of ʻaʻoe, no, not.

ʻEʻoe au e hele.I'm not going.

eoekala  (adv. phrase) for eole e kala; long ago; not lately.

ʻeoʻeo  same as ʻeho₁.

eolani  adj. Stretching or reaching up to heaven, i. e., very high; eolani na kia o ka moku kiekie.

ʻeʻole  conj. if not for … would not have.

ʻEʻole koʻu holo, pakele au.If it were not for my running, I would not have escaped.

ʻEʻole ia.If it weren't for him [in derision, meaning that he thinks nothing can be done without him].

ʻeʻole … inā  conj. if not … would have. (Gram. 11.1)  

ʻEʻole au e ʻike aku nei iāʻoe, inā ua make ʻoe.If I hadn't seen you here, you would have been killed. (FS 101)

ʻeono  num. six; six times. cf. ono. bc MTH

eono  num. adj Six. see aono. Simple form, ono.

ʻeono ʻīniha [ʻeono ʻī·niha]  n. six inches, i.e. a warm-up exercise for sports such as volleyball. SPO

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

ep

epa    epaa    epae    epak    epan    epat    epe    epek    epes    epet    epik    epip    epis    epok    epon    epuk    

ʻepa₁  nvt. tricky, mischievous, dishonest; deceit; to deceive. cf. ʻeʻepa, haku ʻepa. bc [Ka hana ʻana ma ke ʻano he hoʻopunipuni.]

hōʻepato deceive, cheat

ʻEpa o ʻApelila.April Fools' Day.

ʻO ka poʻe hoʻokiʻekiʻe ua ʻepa wahaheʻe mai lākou iaʻu.The proud have forged a lie against me. (Hal. 119.69)

ʻepa  vt. to fake out, in basketball. lit., deceive. see pākī ʻepa.

ʻEpa aku nei ʻo ia ma ka ʻākau, ka hema; kaha ihola ʻo ia ma waena o kūpale ʻelua.He faked to the right, the left; he made the drive right through the two defenders.

epa  v. To be deceived; to be led into error. To be deceitful. To steal. To backbite; e wahahee, e hoopunipuni, e alapahi. Hoo. To act basely or treacherously; also, epaepa with hoo; auhea oukou e ka poe i kapa ae nei, he pono ka hooepaepa? Epa wahahee, to get up a lie or false report. Hal. 119:69. s. One who is false to his trust. An act of villainy; fraud, or artifice. Falsehood; forgery, by getting property in the name of another; haku epa, one who speaks falsely to the hurt of another. adj. False; deceitful.

ʻepa₂, epa  n. ephah. Eng. (Puk. 16.36) bc

hoʻokahi paha ʻepa hua baleabout an ephah of barley (Ruta 2.17)

epa  s. Heb Name of a Hebrew measure; an ephah. Lunk. 6:19; Puk. 16:36.

ʻēpaʻa  n. see kikino ʻēpaʻa, count noun (NKE)

epaepa [epa·epa]  n. part of a fish's tail above and below the cleft. cf. epaepa huila. FIS

ʻepaʻepa  redup. of ʻepa₁, frequentative and intensive. (GP 46)

epaepa  v. see epa above.

epaepa huila [epa·epa huila]  n. propeller blade.

ʻepaka, epata, epeta  v. ephphatha; let it be opened. Probably Aramaic ephathah. (Mar. 7.34)

ʻepaki  n. phase. STA

ʻepaki mahinaphase of the moon (Western concept)

ʻepane, epani  n. apron. Eng. CLO

ʻepane  n. apron. also pale kuene. CLO

epani  var. spelling of ʻepane, apron...

epata  var. spelling of ʻepaka, ephphatha; let it be opened...

ʻepe  n. stanza. rare. 

ʻepekema [ʻepe·kema]  n. science. also akeakamai. Greek epetema.

kanaka noiʻi ʻepekemascientific researcher

kauhelu ʻepekemascientific notation

ʻEpekopala [ʻepeko·pala]  nvs. Episcopal; Episcopalian. Less common than Hoʻomana Pīhopa. Eng.

ʻepesoma [ʻepe·soma]  n. Epsom. Eng.

paʻakai ʻepesomaEpsom salt

epeta  var. spelling of ʻepaka, ephphatha...

ʻepikekole, epistetole, ʻepikekolo, episetolo [ʻepi·kekole]  n. epistle. probably Latin epistola. [ʻepisetole: He leka.]

ʻepikekolo  var. spelling of ʻepikekole, epistle...

ʻepikopo [ʻepi·kopo]  same as pīhopa, bishop. Latin episcopus.

ʻEpipania [ʻepipa·nia]  n. Epiphany. Probably late Latin epiphania.

episetole  var. spelling of epistetole, epistle... AltSpel

episetolo  var. spelling of ʻepikekole, epistle...

epistetole, episetole  var. spelling of ʻepikekole, epistle...

ʻēpoka, epoda [ʻē·poka]  n. ephod. Eng.

Pūliki ʻia i ka ʻēpoka olonā.Did wear a linen ephod. (1-Sam. 22.18)

epoda  s. Heb An ephod; a part of the official dress of a Jewish high priest. 1 Sam. 2:18.

ʻēponi, eboni [ʻē·poni]  nvs. ebony. Eng. (Ezek. 27. 15)

ʻepukane [ʻepu·kane]  n. spouse. (Possibly French époux, husband, + kāne, male.)

ka ʻepukane o ka Virigine Hemolelethe spouse of the Holy Virgin

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

er

erem    

eremita  var. spelling of ʻelemika, hermit...

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

es

esek    eset    

Eseka  Essex. (EH)

Esekemo  var. spelling of ʻEkekemō, Eskimo...

ʻEsetonia [ʻese·tonia]  n. Estonia. Eng. G

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

et

eter    eto    

eteriuma  var. spelling of ʻekeliuma, ethereum...

ʻeto  n. ethyl. Eng.

ʻākeka ʻetoethyl acetate

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

eu

euan    eue    eueu    euka    eula    eulo    eulu    eunu    eupe    euro    euwe    

eu  spelling occasionally found for e, part. + u, plural prefix (see (For. 5:507)).

no ke kāne a me ka wahine eu kaʻawale aifor the man and wife to be separated (Kep. 65)

ʻeu₁  S  nvi.
  • mischievous, naughty, playful, as a child; rogue, rascal, scamp; mischief;
  • hoot of an owl ʻaumakua warning of imminent danger
(also same as hōʻeu).
cf. hūʻeu, witty, comical, amusing, funny, mischievous; rascal, rogue... bc [PPn *keu, move, push, shift something; reject or rebuff] [He ʻano kolohe, ʻaʻole naʻe me ka loko ʻino. He hoʻomākeʻaka ke ʻano o ke kolohe. Kupuʻeu; mea ʻeleu e ʻimi ana e piʻi kona kūlana.],₁₄

e ʻeuget going; get a move on

Hōʻeu, kukupu, ʻīnana, i luna o ka moku.Bestir, grow, animate, rule the island. (For. 6:267, ancient prayer)

hōʻeu₁to stir up, incite, animate, encourage, bestir

Hōʻeuname of a star

kōmike hōʻeurevival committee

nui ka ʻeu o makaeyes full of mischief

piha ʻeuroguish scamp; full of fun or humor

eu  In the abstract, mischief; theft; murder, and the like. Laieik. 104 [83]. NOTE.—Ka eu also means a peculiar sensation of the skin, a creeping numbness, like maeele or malanai; holo ka eu ma ka lae. adj. Disobedient; mischievous; he wahapaa. To steal; not quite so strong as aihue. To trouble by asking favors.

ʻeu₂  vi.
  • to crawl along;
  • to rise, rising.
 
bc PPN *keu. [1. ka ʻoni ʻana a ke kino e hele. 2. ka ʻoniʻoni ʻana o nā mea kolo ma luna o kekahi mea.]₁₄WIN

ka ʻeu o ka noethe rising of the mist

eu  v. To rise up, as one who has been sitting. To ascend from an humble to an exalted situation. To excite or stir up one to do a thing 1 Nal 21:15. O aku la o Poki ia Kalaiwahi, eu, hoi kaua ma Oahu, Poki said to Kalaiwahi, come on (up,) let us two return to Oahu. Hoo. To collect; to call out, as a company of soldiers on an emergency; to excite to tears; ia manawa, e hoeu ana ke aloha, e hoolale ana i na wai maka. The root, eu. is often doubled, giving intensity; as, hooeueu, to excite, stir up, rouse to action. see eheu. s. A rising up to do something; aole ana eu ae, he did not get up, i. e., did not exert himself. v. To live; to crawl here and there, as worms in a putrid, dead body; eu ka ilo, apuupuu ka ili, eu ka nalo, eu ka naio, eu mai ka opae; e nee, e kolo paha.

ʻEu  placename. lane, Iwilei, Honolulu. (TM). lit.: rascal.

ʻeuanelika, euanelita, ewanelika [ʻeu·ane·lika]  nvs. Evangelist; evangelistic.

ʻeuanelio [ʻeu·ane·lio]  nvs. Evangelical; gospel. (Mat. 11.5) bc

Haʻi ʻeuanelio.To preach the gospel.

euanelio  s. Gr The gospel; the life and labors of Jesus Christ as described by one of the Evangelists. The system of salvation as revealed in the New Testament. Mat. 11:5; Gal. 1:6. Ke kauoha hou, ka olelo maikai.

euanelita  var. spelling of ʻeuanelika, Evangelist...

e ue  (this is sometimes said today as a chant ending, but is probably an innovation.) see ue, hula step. MUS

ʻeuʻeu  S  vs. exciting, rousing, alert, lively, animated, aroused. PPN *keukeu. [ikaika o ka hakakā me ka hana.]₁₄MUS

ʻeuʻeu ka puapua o ka moaanimated tall feathers of the chicken [full of exuberance]

hālāwai hōʻeuʻeurally

hōʻeuʻeuto encourage, stir, rouse, excite; vivacious, spirited. See chant, puʻuwai

maʻi hōʻeuʻeuyour animated genital (chant)

eueu  v. 13th conj. of eu; see above. Hoo., conj. 15th. To stir up; to influence one to action. 2 Pet. 1:13. Often syn. with hoala. To stir up one to perform his duty. 2 Oihl. 24:6. Eueu ka lehelehe o ka wahine nuku wale, the lips of a scolding woman make trouble. s. A stirring up; an excitement. 2 Pet. 1:12, 13.

ʻEukalikia₁, Eukaritia [ʻeu·kali·kia]  n. Eucharist. Latin eucharistia.

ʻeukalikia₂, eukaritia, eukalitia [ʻeu·kali·kia]  n. eucalyptus tree. also nuhōlani, palepiwa. TRE

eukalitia  var. spelling of ʻeukalikia₂, eucalyptus tree...

Eukaritia  var. spelling of ʻEukalikia₁, Eucharist...

eukaritia  var. spelling of ʻeukalikia₂, eucalyptus tree...

ʻEulāsia [ʻeu· ·sia]  n. Eurasia; Eurasian. Eng. G

ka una honua ʻEulāsiaEurasian plate

ʻEulopa₁, Europa [ʻeu·lopa]  nvs. Europe; European. Eng. G

ʻEulopa [ʻeu·lopa]  n. Europe. G

ʻEulopa HikinaEastern Europe; Eastern European

ʻEulopa KomohanaWestern Europe; Western European

ʻEulopa₂ [ʻeu·lopa]  n. Europa, a moon of Jupiter. Eng. STA

ēulu₁ [ē·ulu]  nvt. top of tree or plant; trimmed hedge top; cutting; to top, cut or crop off, as top branches. PLA TRE

ēulu [ē·ulu]  n. top of a tree or plant. PLA TRE

eulu  v. To cut or crop off a branch with some smaller branches; e oki aku i ka eulu me na lala liilii; no ka lau ka eulu pipili ka lani, oki ka honua. see ulu, to grow. s. see ulu, to grow. A branch cut off to be planted again; a layer. The top and branches of a tree which are cut off and left as good for nothing.

ēulu₂ [ē·ulu]  n. a kind of taro, qualified by the terms keʻokeʻo and kohu uauahi. TAR

ʻeunuha [ʻeu·nuha]  n. eunuch. (Bib.)

eunuha  s. Gr. A eunuch; one castrated. Mat. 19:12. v. Gr. Hoo. To make one a eunuch. Mat. 19:12.

ʻEupeleke [ʻeu·peleke]  n. Euphrates. Eng. [+]G

Ka muliwai ʻo ʻEupelekeEuphrates River

Europa  var. spelling of ʻEulopa, Europe...

euweke  v. To open; to take off, as a man takes off irons from one confined. To burst open. To dash upon, as a wave does a double canoe by rising between them.

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

ev

evan    

evanelio  s. Gr The gospel; the history of Jesus Christ; the news of salvation. see euanelio. Mar. 1:1.

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew       -top-

ew

ewa    ewae    ewah    ewai    ewal    ewan    ewe    ewea    ewee    ewek    ewel    eweo    ewew    

ewa  unstable, swaying, wandering; strayed. cf. māewa. [PPn *ʻewa, wander/walk (about)]

ʻewa₁  S  vs. crooked, out of shape, imperfect, ill-fitting. fig., incorrect, unjust. cf. paʻewa. [PPn *kewa, stiffness (of body), convulsion, rigor [ uncertain semantic connection]]

hōʻewaone-sided, crooked; to cause not to fit

Ua ʻewa ka pilina a ka nihoniho.The fitting of the scallops is imperfect. (song)

ewa  v. To crook; to twist; to bend out of shape. To act improperly; to pervert. To mock; to vex; to trouble. Hoo. Hooewa ae mahope kuai ka hale; e hoewa ae ma ke kua; e hoewa aku ma ke kala; hoewa nuku mua; he sneered at the house and afterwards bought it; it was crooked on the back side, it was crooked at the end, it was crooked in front. Anat. Generally in the reduplicated form.

ʻEwa₂  n. place name west of Honolulu, used as a direction term. see ex. kuhi₁, ʻū₁.

Hele ma ʻEwa.To go in the direction of ʻEwa.

Kulanui Kaiaulu o ʻEwaLeeward Community College

ʻEwa₃  n. Eve. fig., woman.

ʻEwa  placename. plantation, plantation town, elementary school, and quadrangle west of Pearl Harbor, Oʻahu. lit.: crooked. (Kāne and Kanaloa threw a stone to determine district boundaries. The stone was lost but was found later at Pili-o-Kahe. see ʻewaʻewa; Ii 98; Sterling and Summers 1:8; UL 84.)

ʻewaʻewa₁  S   irregular, biased, unequal, unjust. redup. of ʻewa₁, crooked, out of shape, imperfect, ill-fitting. fig., incorrect, unjust...; bc [Ka hewa a i ʻole ke kapakahi ma kekahi ʻano .]CAN

ʻAʻole anei ʻewaʻewa ʻole koʻu mau ʻaoʻao? ʻAʻole anei ʻo ʻoukou mau ʻaoʻao ka i ʻewaʻewa?Is not my way just? Are not your ways unjust? (Ezek. 18.25)

Hoʻokō au ia kauoha me ka ʻewaʻewa ʻole.I carried out this instruction without a flaw. (Kel. 125)

maka ʻewaʻewa ʻialooked at with disfavor, eyed askance

Oʻahu maka ʻewaʻewa.Oʻahu with indifferent eyes [a term of reproach to Oʻahu people, said to have been said by Hiʻiaka when her Oʻahu relatives refused to help her mend a canoe for a journey to Kauaʻi]. (ON 2354)

puʻuwai pana ʻewaʻewacardiac arrythmia

ewaewa  To act unjustly or unrighteously; to pervert justice. Ezek. 18:25. s. Injustice; a turning aside from right. Hal. 9:8. adj. Unequal; unjust; irregular in structure, as an irregular bone. Anat. 4. adv. Unjustly, respecting persons in judgment. Kol. 3:15. With partiality. 1 Tim. 5:21.

ʻewaʻewa₂  n. sooty tern (Sterna fuscata oahuensis); forehead and sides of head white, rest of head black; upper parts black, white beneath. Also ʻewaʻewa iki. bc BIR

ewaewa  v. To mock; to vex; to render one uncomfortable. Hoo. To cause mockery; vexation, &c.see maewa and maewaewa. Grinning or expressing anger; applied to the mouth and eyes; as, he maka ewaewa, he waha ewaewa.

ewaewa iki  s. A lohe oe i ka leo o ka ewaewaiki e hoonene ana. Laieik. 149. The imaginary voice of a female spirit who had died, and her unborn infant with her.

ewaewa iki  Name of a bird on Hawaii.

ewahinahina.jpgborder=0ʻewa hinahina  n. endemic Hawaiian shrub, Achyranthes splendens, from 2' to 6' tall, with oval leaves 3/4" to 4 1/2" wide, growing at low elevation, generally from sea level to 100', in open dry areas on rocky soil or coraline plains. It is currently known to grow along the western coast of O'ahu, on the Kalaupapa peninsula on Maui, near Manele and Maunalei Gulch on Lana'i, in West Maui, and near Kula on East Maui. There are 2 varieties recognized; one of them, A. splendens var. rotundata, is a federally listed endangered species. A. splendens var. rotundata, grows on O'ahu, Moloka'i, and Lana'i. (U.S. Fish and Wildlife Service)

ʻewai  perhaps a var. of ʻauwai, ditch (noted in 1848 land claim, Hāmākua, Hawaiʻi).

ʻēwai [ʻē·wai]  same as ʻawaiāhiki, swelling in the groin. ILL

ewai  s. A swelling under the armpit or groin; also awai; he auwakoi.

ʻewalu  num. eight; eight times. cf. walu, ʻawalu. bc PPN *walu. MTH

ewalu  num. adj Eight; the number eight; also awalu and walu.

ewanelika  var. spelling of ʻeuanelika, Evangelist...

ʻewanelika [ʻewane·lika]  var. spelling of ʻeuanelika.

ewanelio [ewane·lio]  var. spelling of ʻeuanelio.

Ewe  n. Eve. Eng.

ēwe₁  nvi.
  • sprout, rootlet; to sprout.
  • lineage, kin;
  • birthplace;
  • family trait;
 
. cf. ēweewe, ēwe kapu, ēwe lani. [1. He kanaka ʻōiwi o ka ʻāina. 2. He hoaloha a i ʻole he pili ʻohana.]

E kolo ana i ēwe i ke ēwe.Rootlet creeps to rootlet [kinfolk seek and love each other]. (ON 322)

ēwe hānau o ka ʻāinanatives of the land

hoʻēwecaus/sim

Hoʻokahi o māua ēwe.We are of the same lineage.

i ke ēwe ʻāina o ke kupunain the ancestors' family homeland

Ke ēwe hānau i ka ʻāina.The lineage born of the land. [A native Hawaiian who is island-born, and whose ancestors were also of the land] (ON 1691)

ke ēwe.True to the family traits.

ua hoʻēwe paʻa ʻia i loko o kona papa houpo aliʻifirmly fixed in the heart of the chiefly class

ewe  v. To grow again after being cut off, as a stalk of sugar-cane; ke ewe ka aa; alaila kukulu na 'lii a pau i ewe ai, he heiau hoouluulu ua ia. The place of one's birth and where his ancestors before him were born; kona ewe hanau. see iewe, placenta.

ēwe₂  n. navel string; abdominal aorta, mature birth. [Pn(EP) *ʻewe, placenta, afterbirth]BOD

ewe  s. The navel string. The abdominal aorta; he ewe, ke ewe.

ēwe₃  same as ʻiewe₁, afterbirth. [Pn(EP) *ʻewe, placenta, afterbirth]BOD

hānau ēwepremature birth

ēwe₄  n. white of an egg.

ke ēwe o ka hua moathe white of an egg (Ioba 6.6)

ewe  Ke ewe o ka huamoa, the white of an egg. Iob. 6:6.

eweʻai  heiau. (EH)

ēweewe [ē·weewe]  nvs. kinsmen, lineage; pertaining to the family, having a family. PCP *e(e)weewe.

Hānau ke ēweewe, he ēweewe kona.Born were those of the lineage, of the lineage they. (KL. line 524)

ʻeweʻewe  interj. cry of ʻEweʻeweiki, a legendary woman who died in childbirth and who is said to return at night as a ghost and make this cry, which is followed by a cry like that of an infant, an omen that a birth is imminent.

ēwe kapu  n. sacred or taboo lineage.

ēwe lani  n. chiefs of divine descent.

ʻEweleka [ʻewe·leka]  n. Everest. Eng. G

Mauna ʻEwelekaMount Everest

ewe o lalo  n. abdominal aorta. lit., lower aorta . cf. ewe o luna. BOD

ewe o luna  n. aorta. lit., upper aorta. cf. ewe o lalo.

ewewe  s. The love, affection and remembrance one has for the place, of his birth and where he has spent his first years; o ke aloha mai ia oukou me ke ewewe o ka noho pu ana, malaila mai no ke aloha ana ia oukou.

ea    eb    ed    ee    eg    eh    ei    ek    el    em    en    eo    ep    er    es    et    eu    ev    ew    

  a      e       h       i       k       l       m      n       o      p      u      w    

custom counter