| Pukui & Elbert - 1986
P&E : Eng-Haw - 1986 Māmaka Kaiao - 2003-10 hide Andrews - 1865 |
Hawaiian-English concordance English-Hawaiian introduction counts index reverse index references topical |
updated: 5/19/2013 |
Hawaiian - English
| a 2930 | e 580 | h 6524 | i 1036 | k 7360 | l 2759 | m 3991 | n 1575 | o 1925 | p 6502 | u 1353 | w 1142 |
|
m abbreviation for mika (meter). m is the ninth letter of the Hawaiian alphabet. It is a liquid, and yet it is interchangeable with k, a mute; as, makia, kakia, &c. ma maa maaa maae maah maak maal maam maan maao maau maaw mada made mae maea maee maeh mael maem maen maeo maew mago maha mahe mahi maho mahu mai maia maie maih maii maik mail maim main maio maip maiu maiw maka make maki mako maku mal mala male mali malo malu mama mame mami mamo mamu man mana mane mani mano manu mao maoa maoe maoh maoi maok maol maom maon maop mapa mape mapi mapo mapu mara mare mari masa mase maso mate mau maua maue mauh maui mauk maul maum maun mauo maup maur mauu mauw mawa mawe -mā R see koʻi hoʻomā, chisel... ma R prep. indefinite locative, instrumental, manner. At, in, on, beside, along, through; by means of, because of, in behalf of, according to. This very common part. is perhaps more specific than the similar i, at, in; it is written in the dictionary as a part of the following words: ʻaneʻi, hea, hope, kai, laila, lalo, luna, muli, uka. With meaning "because" it is frequently followed by o, of. (ma is frequently pronounced mā before primary stress.). (Gram. 9.4) [Pn(EC) *ma, by way of] ʻAʻole au i hele mai ma ke ʻano ikaika, i hele mai au ma ka mākaʻikaʻi.I didn't come in an aggressive way, I came to sightsee. (For. 5:507) E noho ana ma Ulu-kou i Wai-kīkī.Living at Ulu-kou place in Wai-kīkī. (FS 267) Kona make ʻana ma o Ka-welo ala.His death at the hands of Ka-welo there. Ma o wai ʻoukou i pili ai?Through whom are you related? maʻaneʻihere makaiat the sea, seaward maukainland, at the mountains Ua hele mai au ma ona ala.I came for his sake. MA n. master's, Master of Arts, as a degree at a university (pronounced mūʻā). see laeoʻo, MS. Eng. ma The syllable ma is used for several purposes. Ma is formative of many nouns, in which case it seems to imply fullness, solidity, addition, &c., to the original word. It often carries the idea of accompanying, together, &c. see malana, mamamake, to die together, &c. Ma is used in swearing or taking an oath (1 Sam. 17:43, 55), and signifies by. see the preposition ma. Ma is also used sometimes like the emphatic o in such phrases as this: ma kela mau mea elua, ua loaa paka no i na kanawai. prep. At; by; in; through; unto; by means of; according to, &c. Gram. § 67 and § 68, 1. Ma laua o, together with; haalele oia i ka aina o Wailuku ma laua o Waihee, he forsook the region of Wailuku together with that of Waihee; in this case it is synonymous with laua me and a me. adj. or a particle, which mostly follows proper names of persons, and signifies an attendant upon, or persons belonging to, or accompanying; as, ke alii ma, the chief and his train; an officer and his posse; the master of a family with his children and domestics; Hoapili ma, Hoapili and those known to be about him. It includes persons in all capacities from an equal with the one named to all connected with him, even to his servants. Nah. 16:8. NOTE.—It is possible that the double ma or mama which enters most of the numeral adjectives both cardinal and ordinal above umi or ten, should be referred to this particle. mā-₁ R short for maka, eye, as in hoʻomāʻē, māʻeo, mākahi, mākole. mā₁ R vs. faded, wilted, stained, discolored, blushing; defeated; passed away, perished; to have lost a former attractiveness; to fade. [PPn *maʻa, clean, light-coloured] hoʻomācaus/sim mā waleto fade quickly, as earthly glory Ua mā ka manaʻo kaumaha.The sad thoughts have faded away. ma v. To fade, as a leaf or flower; to wilt. To blush, as one ashamed. To wear out, as a person engaged in too much business. Puk. 18:18. Hoo. To fail; to perish, as a person or thing. mā₂ R part. following names of persons. and company, and others, and wife, and husband, and associates. (Gram. 8.7.5) [Pn(NP) *maa, human concomitant pluraliser; and others] Hina mā.Hina and the others; Hina and her husband, friends. ke aliʻi māthe chief and his retinue mā-₂ R short for maka, mesh, as in māhā, mākahi, mālua, etc. mā₃ R same as mākahakaha, to clear. Possibly PPN *maʻa. mā-₃ R short for make, desire, as in hoʻomāʻakaʻaka. mā-₄ R mā- , ma- stative prefixes indicating quality or state: ʻalo, māʻalo; hai, māhai. [(EO) PPn *ma-, stativising particle: *ma(a)]
mā-₅ R exclusiveness in first person dual and plural pronouns (mākou, māua) and possessives. (Gram. 8.2) PPN *ma(a).
maʻa₁ R nvs. accustomed, used to, knowing thoroughly, habituated, familiar, experienced; to adapt; custom, habit. . cf. maʻamaʻa, maʻamau.
hoʻomaʻato practice, gain experience or skill, become accustomed (less used than hoʻomaʻamaʻa) No kēia maʻa o ke aliʻi.Because of this custom of the chief. maʻa vs. to become adapted to. . see hoʻomaʻa.
maa v. To accustom; to be accustomed to do a thing, as a work; to be easy in one's manners; to be polite; to be friendly; e walea, e launa; to be used; to be accustomed; to have practice. Ier. 2:24.
To accustom one's self; applied to the knowledge of a road often traveled.
To gain knowledge by practice.
Ease of manners; politeness gained by practice.
Experience; long use; frequent trial.
adj. Accustomed to do a thing. Ier. 31:18. Practiced in any business; used to.
maʻa₂ R nvt. sling, as made of coconut fiber, human hair, or aerial pandanus roots; to cast a stone in such a sling; string of a musical instrument (rare). [Pn(NP) *maka, sling; to hurl with a sling; to throw]PAN CN MUS
maa To sling, as a stone; to cast a stone from a sling. Lunk. 20:16. To throw or cast away, as a sling does a stone. Ier. 10:18.
s. A sling. 2 Oihl. 26:14. An offensive weapon of war formerly in use among the Hawaiians. 1 Sam. 17:40. He kaula hoolele i ka pohaku.
A string of a musical instrument; he kaula hookani.
maʻa₃ R vt. to tie. . cf. kāmaʻa.
maʻa₄ R n. snapper at the end of a whip. . also huʻa.
māʻā₁ R vs. bad-smelling. bad-smelling.
maa Offensive in smell; stinking.
māʻā₂ R same as māʻāʻā, reach out...
maa To be small or little, as a substance;.
A going about here and there; ka hele wale i o ia nei;.
The name of a sea breeze at Lahaina; the same as aa.
Maʻaʻa R n. name of a famous wind associated with Lahaina, Maui. also ʻA ʻa. see ex. waianuhea. WIN
maaa [ma·a·a] s. Name of a sea breeze at Lahaina. see maa 6 above. Makani maaa.
māʻāʻā₁ R vi. to reach out, as a baby or as an octopus. . cf. ʻaʻama. FIS
māʻāʻā₂ R n.v. goat's bleat; baa; to bleat. ANI
Maʻaʻa Kua Lapu R n. wind at Kaha-luʻu, Hawaiʻi. (For. 5:93) WIN
maʻaalaioa [maa·alai·oa] R nvt. slingshot; to shoot with sling (maʻa). rare.
maʻa ana kawaūea kūlua [maa·ana·kawa·u·ea·ku·lua] n. sling psychrometer. lit., psychrometer sling. see ana kawaūea. SCI
Maʻaʻa Paʻimalau [maaa·pai·malau] R n. wind name. lit., Portuguese man-of-war Maʻaʻa. WIN
māʻāʻele R same as māʻeʻele, numb...
maaelele [maa·e·le·le] v. To be cold; to shiver; to shake with the cold; e anuanu, e haukeke.
maahe R var. spelling of māhe, grow less distinct and fade out...
maahe [ma·a·he] v. see ahe, a light breeze. To make small; to diminish; to reduce to less size.
maʻaka vs. upper case, capital. cf. naʻinaʻi. makaʻala maʻaka. case sensitive, as in a computer program. see hua maʻaka. Rarotongan, big. CMP
hoʻomāʻakaʻakasame as hoʻomākeʻaka, to cause laughter māakilo to eye, to look wistfully. (EH)
maʻakū [maa·kū] R vt. to sling with a sling and stone. BIR STO
Ua maʻakū aku lāua i ka manu.They slung a stone at the bird with the sling. maʻalaea [maa·laea] R nvs. red color, red ocher color; stained red, as with ocherous earth; red, as earth.
maʻalahi [maa·lahi] R nvs. contentment, simplicity, ease; to be easy, simple.
Ka maluhia a me ka maʻalahi.Peace and contentment. maalahi [ma·a·la·hi] v. To escape from any evil real or imaginary.
To be possessed of privileges, as an intelligent person over an ignorant one; nolaila, maalahi wale ka poe i imi aku ia oe (ka naauao), aohe nui ka hana.
s. Nobleness; exultation; ka hanohano.
maʻalea [maa·lea] R nvs. cunning, craft, trickery, deceit, guile; cunning, crafty, artful, deceitful, sly, shrewd; skillful; accustomed, skilled. (Ios. 9.4)
hoʻomaʻaleacaus/sim maalea [ma·a·le·a] s. Maa, accustomed, and lea, adv., very. Cunning; craft; subtlety, such as is obtained by practice; skill in doing a thing, especially mischief, such as getting the advantage of another. Luk. 20:23.
adj. Prudent; having forethought; wise.
Cunning; crafty. Iob. 15:5.
v. To be wise; to be artful; to be cunning; to use policy.
Hoo. To act wisely; to act skillfully, &c.
adv. Deceitfully. Deceitfully. Puk. 21:14. Cunningly; craftily. Ios. 9:4.
maʻalealea [maa·lea·lea] R redup. of maʻalea.
maʻalewa₁ [maa·lewa] R n. aerial root or vine. (UL 63) PLA
maʻalewa₂ [maa·lewa] R vi. surging, swinging.
māʻali R same as mōʻali, furrow.
maali [ma·a·li] s. Some small slender substance; a piece broken off. see moali.
adj. Small; thin; he maawe.
māʻaliʻali R redup. of māʻali, furrow.
maʻalili [maa·lili] R vs. cooled, of what has been hot, as food; abated, calmed, of anger, love, passion; blasted, of fruit. (Am. 4.9) [(MP) PPn *maka-lili, cold]
hoʻomaʻalilito cause to cool; appease, soothe, quiet, pacify, assuage anger or grief (Sol. 16.14) Ka wā i maʻalili ai ka huhū.When wrath had been appeased. (Eset. 2.1) maalili [maa·li·li] v. To abate heat in any hot substance. Anat. 43.
To cool or appease, as anger. Eset. 2:1.
Hoo. To cool; to reduce the temperature; to appease the anger of any one. Sol. 16:14.
adj. Cooled; spoken of what has been hot; lukewarm.
Blasted; stunted; spoken of fruit. Amos 4:9.
māʻalo R vi. to pass along, by, or alongside, as to overtake and pass a car; to transship; to pass through, as land; to pass away, as glory. . cf. kāʻalo. (Dan. 4.31) PPN *maakalo.
maalo [ma·a·lo] v. Ma and alo, to pass from one place to another. To pass along by a place or thing. Kanl. 2:8.
To pass by one. Iob. 9:11.
To pass through, as a land; to make way through a crowd.
To pass away, as one's glory or property. Dan. 4:31.
To pass by, as a shadow. Iob. 4:15.
maʻaloa [maa·loa] R n. a low native shrub (Neraudia melastomaefolia), related to the māmaki, and like it, having strong bark formerly used for making tapa. also ʻoloa, maʻoloa. TAP PLA
maaloa [maa·lo·a] s. The name of a bush or small tree, from the bark of which kapa was made.
māʻaloʻalo R redup. of māʻalo, to pass to and fro, back and forth; to pass frequently. . see ex. pānoanoa. PNP *ma(a)kalokalo.
māʻaloʻalo [ma·alo·ʻalo] . see uila au māʻaloʻalo.
maaloalo [ma·a·lo·a·lo] v. see maalo above. To go frequently or quickly from place to place.
s. The act of reading by hitching along without being able to read fluently.
maʻaloʻeloʻe [maa·loe·loʻe] R same as māloʻeloʻe, tired...
maaloeloe [maa·lo·e·lo·e] v. see maloeloe. To be weary; to be tired; to be heavy with sleep.
maʻamaʻa [maa·maʻa] R redup. of maʻa₁; accustomed, experienced, used.
hoʻomaʻamaʻasame as hoʻomaʻa; to practice, become accustomed; to train, drill maʻamaʻahia [maa·maa·hia] R pas/imp. of maʻamaʻa; familiar.
maʻamaʻalea [maa·maa·lea] R redup. of maʻalea, cunning, craft...
he mau ʻōlelo maʻamaʻaleacrafty words maamaalea [maa·maa·le·a] adj. The intensive of maalea. Very cunning; very crafty; more than ordinarily politic.
māʻamaʻama R same as mālamalama, light of knowledge... (Gram. 2.8)
maamaama [ma·a·ma·a·ma] v. For For malamalama, the l dropped as in the Marquesan dialect. Light; the opposite of darkness; ka pau ana o ka manawa po. Laieik. 26.
adj. Light as opposed to dark. see malamalama.
māʻamaola [ma·ama·ola] n. bioluminescence. [sh. māʻamaʻama + ola.]. SCI
maʻamau [maa·mau] R vs. usual, customary, regular, habitual, ordinary, common. . cf. ʻāmaʻamau.
hoʻomaʻamauto become accustomed, familiar maʻamau [maa·mau] . see lumi maʻamau, standard room...
māʻana₁ R n. beginning. (Kep. 175)rare.
hoʻomāʻanabeginning māʻana₂ R common colloquial pronunciation of māʻona, full.
maʻaneʻi [maa·neʻi] R here... . see ʻaneʻi, here...
maanei [ma·a·nei] adv. Ma, preposition, and anei or enei or nei, here. Here; at this place, in distinction from some other place. lit. At here. see nei.
māaniani₁ [ma·ani·ani] R n. gentle blowing of the wind, fig., tranquillity.
māaniani₂ [ma·ani·ani] R var. spelling of māniani.
maao R kind of fish. (And.) FIS
maao [ma·a·o] s. The name of a fish.
maʻa ʻole inexperienced, novice, unaccustomed, unfamiliar. (EH)
-maʻau R [Pn(NP) *makau, be hostile (Rby)]
hoʻomaʻauto persecute, offend, injure, bully, tease, torment. R to persecute, offend, injure, bully, tease, torment. [Pn(NP) *makau, be hostile (Rby)]
maʻau spread (as octopus tentacles), weed. (EH)
maau [ma·au] v. To entangle; to get one into difficulty; to make a law or lay a kapu in order to entrap people, as in former times; mostly used with.
Hoo. To give one trouble; to afflict without cause; to persecute. Kanl. 30:7.
To avenge or to take vengeance. Oihk. 19:18. syn. with hoomauhala.
s. Hoo. Indifference; neglect of that which is good.
Persecution; tribulation; affliction.
Willful or needless opposition to one; a going about from house to house, being forward, impertinent, troublesome.
māʻau R nvi. to sprout, germinate, spread, especially of useless weeds; weeds. fig., to go from place to place, gad about; rain belt in the upland forest (also, maʻū). cf. maʻauʻauwā. [PPn *makau, bend, turn]WIN
Ka wao māʻau kelethe damp upland region (KL. line 618) maau [ma·au] s. The name of a weed.
māʻaua₁ R same as ʻāʻaua, coarse.
māʻaua₂ R rare pas/imp. of -maʻau, to persecute, offend...
maaua [ma·au·a] v. Hoo. To increase; to come upon, as fear; to be afraid;.
A garden; a patch of ground;.
s. Anything old or ancient; what is of long standing; epithet of a person who has lived long; old age.
adj. Old; ancient; old, as a person; long ago, as an event.
māʻauʻau R n. poi calabash as used by poi peddlers. . cf. māʻau, going from place to place. POI
maauau [ma·au·au] s. A poi calabash.
maʻauʻauā, maʻauʻauwā R nvt. peddler, merchant; to sell, trade; to seige (GP 64). (an Oʻahu term. (Kam. 76:123) despised such people).
maauaua [ma·au·au·a] v. To have articles for sale; to sell goods; to peddle; to trade; to make market. NOTE. This word was formerly confined to the Island of Oahu; at the other islands it was piele and kalepa.
s. A market man; a peddler; one who trades and gets money without work.
adj. see maaua. Old; applied to men; a very indefinite term.
māʻauʻaua R redup. of māʻaua, coarse; persecute...
maʻauʻauwā R var. spelling of maʻauʻauā, peddler...
maauauwa [ma·au·au·wa] v. To have articles for sale; to sell goods; to peddle; to trade; to make market. NOTE. This word was formerly confined to the Island of Oahu; at the other islands it was piele and kalepa.
s. A market man; a peddler; one who trades and gets money without work.
hoʻomāʻauēto mimic speech in a nasty way, to mock, annoy thus maʻauea [maau·ea] R rare var. of malauea, lazy.
maauea [ma·au·e·a] adj. Lazy; manifesting a lazy disposition.
māʻauea₁, māʻauwea [maau·ea] R pas/imp. of māʻauē.
hoʻomāʻakaʻaka māʻaueamocking laughter (Laie 465) hoʻomāʻaueato laugh at, ridicule, mock; to disregard māʻauea₂, māʻauwea [maau·ea·māʻauwea] R same as manauea, a taro. TAR
māʻauea₃, māʻauwea [maau·ea] R n. plant listed by Kamakau as used for tapa. TAP
maʻaʻulaʻula R n. red clay as used in coloring.
maaulaula [ma·a·u·la·u·la] s. Maa and ula, red. A kind of red earth used in coloring, obtained in some deep ravines.
maaupopo [ma·au·po·po] adj. Thick.
maʻawe₁ R nvt. fiber, thread, rootlet (Kel. 121), wisp; strand, as of a spider web; faint footprint; to tread, track, follow, as a trail; small, narrow, thin, as of a fiber; weak, sickly. see ex. puahilohilo. [Pn(NP) *ma-kawe, hair (of head), strand of hair]INS
hoʻomaʻaweto make a tracing; footprint, track, slight path; to make small fibers or threads maʻawe alafaint path or track; fig., departure of the soul after death maawe [ma·a·we] v. To, go along a narrow road; to wind along, as in a crooked path.
To be small; to be thin; to be poor in flesh; hence,.
To be weak or sickly. see awe, the strings or tails of a squid.
s. Ma and awe. see awe-awe, to be small. A small indefinite part of something; a small substance; a bit of a string or small piece of a rope; a shoe string, &c. Kin. 14:23.
A print of a footstep; a track; the wake of a ship; he aweawe, me he holo ana na ka moku.
adj. Small; narrow; thin.
Moving in a narrow path; applied to a road or path; hele aku la oia i ke ala maawe iki a ke aloha, he has gone in the path little traveled by the loved ones.
maʻawe₂ R n. a variety of taro. TAR
māʻaweʻawe R redup. of maʻawe; streaked, as with different colors.
maaweawe [ma·a·we·a·we] s. Spots; variegated colors on a thing; marks making different shades of colors. see maawe and awe.
adj. Spotted; marked; variegated with small changes of color or form.
maʻawe huki R n. spindle fiber, i.e. a structure that forms inside a dividing cell during mitosis. lit., fibers (that) pull. [+]ADD SCI
māʻawe iki wisp (as hair). (EH)
maʻawe loloa R n. lengthwise strand, warp. lit., long track. (Oihk. 13.48) CLO
maaweloloa [ma·a·we·lo·lo·a] s. Maawe and loloa, long. The warp of cloth. Oihk. 13:48.
maʻawe pokopoko [maawe·poko·poko] R n. transverse strand, woof. lit., short track. (Oihk. 13.48) CLO
maawepokopoko [ma·a·we·po·ko·po·ko] s. Maawe and pokopoko, short. The filling or woof of cloth. Oihk. 13:48.
maʻawe ʻula R n. a red track, as in well-trod red earth.
Ke alanui maʻawe ʻula a Kanaloa.The red track pathway of Kanaloa [the western sky]. maaweula [ma·a·we·u·la] s. Maawe and ula, red; brown. A path or road so much trodden as to cause the red or brown earth to appear.
Madagaseka [mada·gaseka] n. Madagascar; Madagascan. G
madame R var. spelling of makame, Madame...
Madera R var. spelling of Makela, Madeira...
Maderida R var. spelling of Makelika, Madrid...
mae R vi. to fade, wilt, wither, droop; partially dry, as clothes; to fade away (Hal. 18.45) ; to pine away (Oihk. 26.39) ; to waste away, as with illness. [(OC) PPn *mae, withered, wilted]
hoʻomaeto cause to wilt, fade; to fade Noke i ka ʻaka ā mae ka iwi ʻaoʻao.Kept on laughing until their ribs ached. mae v. To blast; to wither; to fade.
To wither, as the petals of flowers or leaves of vegetables; e loha ka lau o ka laau, e maloo.
To roll up, as the leaves of vegetables in drought (kindred with mai, sick.) see ma.
To pine away, as persons with disease, i. e., to perish. Hal. 18:45.
To pass away, as a people; to disappear, as a judgment from heaven. Oihk. 26:39.
adj. Blasted, as fruit; withered, as a flower or a leaf.
Faded, as a color.
Sad; sober, as a person disappointed in his expectations.
mae s. see mai. A species of sickness; a pain in the bowels.
hoʻomāʻēshort for hoʻomakaʻē maea R vs. stinking, as of unwashed bodies; malodorous, as a swamp; offensive-smelling, as vomit. [PPn *mae, decaying, "off" or "high" (of animal food)]
maea [ma·e·a] adj. Ma and ea, strong smelling. Bad smelling; strong; unpleasant to the smell; hauna.
māea₁ [ma·ea] R vi. to rise to the surface. . cf. ea₃.
māea₂ [ma·ea] R n. a variety of taro. Hawaiʻi. TAR
māeaea₁ [ma·ea·ea] R redup. of maea, stinking, māea₁, rise...
maeaea [ma·e·a·e·a] adj. Ma and eaea, strong smelling. see ea. Turbulent; refractory.
Strong in disobedience, as a child that refuses obedience to his parents and runs away; not under restraint.
Strong physically; he keiki maeaea, a strong child; maeaea i ka holo, swift to run; maeaea i ka hana, strong for work.
māeaea₂ [ma·ea·ea] R vt. to disregard.
māealani [ma·ea·lani] R vi. to get up, rise.
E ala, e hoʻokū, e māealani,.Get up, stand, rise. maeele [mae·e·le] Filthy; polluted. see paele.
māʻeʻele R nvs. numb, as a foot that has "gone to sleep"; numb with cold or deeply moved by love; shocked, benumbed; stricken with fear, horror, grief; numb feeling during pregnancy. BOD
hoʻomāʻeʻeleto cause numbness, shock, great love maeele [mae·e·le] To be benumbed; to be insensible to the touch; maeele oia no kona kaikuahine opiopio. Laieik. 176.
Hoo. To be touched with sympathy; to have feeling for one. Laieik. 74.
s. Numbness of any part when the circulation of blood is retarded; ka pilikia loa o na aalolo no ka noho mau ana ma ka aoao hookahi. NOTE.—Hawaiians express a strong internal glow of love for a person by the term maeele, equivalent to the external feeling of a limb when the flow of blood has for a time been stopped or retarded and the limb, in common language, is said to be asleep; he mea e ka maeele o ke alii wahine i ke aloha. Laieik. 205.
Hardness and numbness of any part.
The sensation of a female during the time of gestation.
adj. Benumbed; he maeele no ka lima; void of feeling, as a leg or an arm which has its circulation stopped.
v. Mae and ele, an intensive. To be void of proper feeling, as a leg or an arm from the want of proper circulation of blood. Anat. 49. Ua maeele kona puuwai i ke aloha.
hoʻomāʻehasame as hoʻoʻeha māʻehaʻeha R redup. of māʻeha; much pain. ILL
maehaeha [ma·e·ha·e·ha] s. Ma and ehaeha, pain. Twilight; dusk of the evening when it is painful for the eyes to see.
hoʻomāʻelecaus/sim māʻelenono [ma·ele·nono] vs. tilth, i.e. the nature of soil with porous texture and well-aggregated crumb structure. [comb. mā- + ʻele (sh. kelekele, PPN lepo) + nono.]. see pūhuna. SCI
maemae [mae·mae] R redup. of mae; damp, as clothes suitable for ironing. FIS
iʻa maemaefish partially dried, much relished when cooked maemae [mae·mae] To dry; to put up to dry.
Dried; put in a situation to dry.
maʻemaʻe [mae·maʻe] R nvs. clean, pure, attractive, chaste; cleanliness, purity.
ʻAoʻao hoʻomaʻemaʻe.Reform party. hoʻomaʻemaʻeto clean, cleanse, purge, disinfect, purify maʻemaʻe loaextremely clean, immaculate Maʻemaʻe wale nō ʻo Kauaʻi, hemolele wale i ka mālie.A perfect beauty is Kauaʻi, flawless in the calm. (song) maemae [mae·mae] v. To be pure; to be clean; to be without defilement physically or morally; to be free from any wrong done to another. Oih. 20:26.
Hoo. To cleanse; to make clean; to purify naturally, morally or ceremonially; e hoopau i ka pelapela. Oihk. 8:15.
To sanctify; to cleanse what has been impure. Ios. 7:13.
s. Cleanness; purity, either physical or moral; a separation from what is wrong; a separating between good and evil.
adj. Clean; pure; free from defilement morally. Oihk. 11:44.
Glorious; good.
maemaea [mae·maea] R same as māeaea.
maenei [ma·e·nei] adv. Ma, preposition, and anei or enei or nei, here. Here; at this place, in distinction from some other place. lit. At here. see nei.
adv. see maanei. Ma and enei or nei. see nei. Here; in this place. Nal. 22:7. Here, i. e., in this life, in distinction from another. Heb. 7:8. Ma o ka puka, a maenei o ka puka, that side of the door, and this side of the door.
māʻenoʻeno R redup. of māʻeno.
maenoeno [ma·e·no·e·no] v. Ma and eno, to be wild. To be jealous; to entertain jealous thoughts.
maʻewa R S vs. reproachful, scornful, mocking, mimicking in a nasty way, sneering; cruel; scorned, abused, desecrated, tousled.
hoʻomaʻewato reproach, sneer at, mimic, ridicule, desecrate, jeer, mock, scorn maewa [ma·e·wa] To mock; to revile; to treat with scorn; to make ashamed; to reproach one with some base act of which he is not guilty. Hoo. The same.
māewa [ma·ewa] R vs. swaying, swinging, as something with an anchored base, as seaweed, hair, leaves; fluttering; wandering, unstable. . see ex. ʻūkiʻukiu₃. [Pn(NP) *ma-ʻewa, move freely: *ma(a)-(q)ewa]SWD
I hea ʻoe i hele māewa aku nei?Where did you go wandering? maewa [ma·e·wa] v. Ma and ewa, to bend out of shape. To be tremulous; to be unstable, as any substance unfixed.
To be led crookedly; e kaiewa.
To be blown here and there, as the spray of the surf by the wind; e hoopuehuia e ka wai.
māewaewa [ma·ewa·ewa] R redup. of māewa, swaying, swinging...; fluttering; wandering, unstable...
hulu māewaewafluttering feathers māʻewaʻewa R redup. of maʻewa; to treat roughly, beat; roughhouse. . cf. mānewanewa.
hoʻomāʻewaewaredup. of hoʻomaʻewa; to purge oneself of the effects of black magic by performing a prescribed humiliating ceremony, as walking about naked maewaewa [ma·e·wa·e·wa] v. Intensive of maewa. To abuse; to mock, &c. Hoo. To trouble; to vex; to ridicule. 1 Nal. 18:27. To abuse; to treat vilely or contemptuously. 1 Sam. 31:4. To suffer affliction. Iak. 5:10.
s. A reproach; a scorning. see maewa.
The cutting of the hair irregularly on account of the death of a chief or relative.
adj. Reproaching. Reproaching. Sol. 17:5. Scorning.
Magoi R var. spelling of Mākoi₃, Magi...
magoi [ma·go·i] s. Gr. A magician; a practicer of magic arts. Puk. 7:11.
A wise man; a philosopher. Mat. 2:1.
maha₁ R n. temple, side of the head. (Lunk. 4.21) PNP *mafa.
maha mākala maha . temporalis muscle, i.e. the muscle of the side of the head.
maha [ma·ha] The side of the head; the temple. Lunk. 4:21. see mahamaha.
maha₂ R n. gill plate of a fish. FIS
maha₃ R n. wings of a flying fish. FIS
maha [ma·ha] The wing of an army; the fore fins of a fish.
maha₄ R n. preputium, foreskin. BOD
maha₅ R n. lower portion of a canoe manu. CAN
maha₆ R nvs. rest, repose, vacation; freedom from pain; at ease, comfort. . see mahamaha₂. MUS
hoʻomahavacation; to take a rest or vacation; to retire, stop work; to obtain relief; to pause; rest in music. hoʻomaha ai ma nā kānāwaito rest with the laws [obey them] (For. 6:159) Hoʻomaha ʻia mai au i kuʻu hāʻawe.I am relieved of my burden. hoʻomaha poʻoʻelea quarter rest hoʻomaha poʻomanaan eighth rest hoʻomaha poʻomanakolua thirty-second rest hoʻomaha poʻomanaluaa sixteenth rest Ua hoʻomaha nā kula.The schools are having a vacation. maha [ma·ha] v. To rest; to rest, as from labor or toil; to give or cause to rest.
To enjoy ease and quiet after pain; to be better; to begin to recover from sickness.
To be assuaged; to be softened down, as anger. Lunk. 8:3.
To rest, as a land, i. e., to cease from being the theater of evil. Oihk. 26:34.
Hoo. To give or take rest from labor or fatigue.
To relieve from suffering; to comfort; to be satisfied.
To ease one's self; to attend to a call of nature. Kanl. 23:14.
s. Rest; repose; respite or relief from pain or sickness; convalescence; relief from any calamity. Puk. 8:11. Rest; peace.
adj. Easy; quiet; resting as from labor; free from pain; ceasing from anger.
adv. Hoo. Silently; quietly; at rest. Isa. 62:1.
maha₇ R n. severed portion. . cf. maha lāʻau, mahamaha, maha ʻōʻō.
maha₈ R same as mahamoe₁, attractive, sleek...
maha₁₀ R rare var. of mahamaha₃, to show affection.
maha [ma·ha] v. To exercise affection towards one; to acknowledge or treat one as a friend; to be complaisant towards one; to love; to cherish.
maha₁₁ R n. fishes. fishes. . see maha mea, maha ʻōʻō, maha wela. FIS
māhā [ma·hā] R n. net mesh large enough to admit the entrance of four fingers; net of such a mesh. NET
maha [ma·ha] To make a rent or hole in, as in a kapa; to tear in two;.
To hide a thing away; to steal.
mahae₁ R vt. to tear, split, separate. PPN *masae.
Ua mahae ka pili o kēlā paʻa male.That couple has separated; lit., the association of that married couple is split. mahae₂ R n. a fish, said to belong to the lāʻīpala group. [Pn(MQ) *mahae, a kind of fish]FIS
mahae [ma·hae] s. Name of a species of fish.
mahae₃ R n. net mesh, about 10 cm and above, between māhā and mālewa.
māhaehae [ma·hae·hae] R redup. of mahae₁; to tear to shreds. PNP *masaesae.
mahaha R n. a surgeonfish (Acanthuridae). FIS
mahaha [ma·ha·ha] s. The name of a species of fish, the kala.
mahāha R vs. soft, tender, weak; soft and mealy, as a baked potato.
hoʻomahāhato prepare soil for gardening, to make earth soft and fine mahaha [ma·ha·ha] v. see haha. To be soft; to be tender; to be weak, as a person.
To be tender or flexible, as a vegetable.
To be soft and tough, as water-soaked vegetables.
adj. Soft and tough.
Tender, as a weak person.
Soft and mealy, as a baked potato.
māhāhā [ma·ha·hā] R vs. dry and hard, as poi made of poor quality taro. TAR POI
hoʻomāhāhāto place mahaha [ma·ha·ha] A species of kalo.
mahahani [maha·hani] R n. nuance. nuance. [ma- + partial redup. of hani]. [+]ADD
E kūkākūkā kākou i nā mahahani o nā huaʻālelo i hoʻohana ʻia ma kēia mele.Let’s discuss the nuances of the words used in this song. mahahaʻulaʻula R n. a variety of taro. TAR
mahai R n. a variety of ulua, a fish. FIS
māhaʻihaʻi [ma·hai·haʻi] R S same as haʻihaʻi, brittle. [PPn *ma-faki, broken off, plucked, as fruit]
mahaka n. outline, as a line marking the outer limits of an object or figure. Niʻihau (from māka). anakuhi mahaka. stencil. cf. meheu.
mahaka maka n. eye liner. lit., eye tracing.
maha ka noʻonoʻo relieved. (EH)
mahakea₁ [maha·kea] R n. once uncultivated land, as for bananas, sweet potato, taro; fallow land. cf. kūmahakea. SWP BAN TAR
mahakea [maha·kea] mahi ʻai mahakea shifting cultivation, in geography. SWP BAN TAR
mahakea [ma·ha·ke·a] s. An uncultivated piece of land overgrown with weeds and grass; a jungle; a wild place.
adj. Wild; overgrown with weeds, grass and bushes; nahelehele, weuweu.
mahakea₂ [maha·kea] R a variety of taro. TAR
mahakea₃ [maha·kea] R a variety of kava, usually called mākea. KAV
mahakonia [mahako·nia] n. mahogany, the wood. Eng. TRE
mahala [ma·ha·la] v. Ma and halo, to look out; to turn the eyes upon. To admire; to wonder at; to magnify the goodness or virtues of a person or thing.
maha lāʻau R n. clump or grove of trees. . cf. maha ʻulu, clump of breadfruit trees. TRE
mahalo₁ R nvt. thanks, gratitude; to thank. [Pn(NP) *masalo, be astonished at, admire]
Mahalo ā nui.Thanks very much. Mahalo nui loa.Thanks [you] very much. mahalo₂ R admiration, praise, esteem, regards, respects; to admire, praise, appreciate. [Pn(NP) *masalo, be astonished at, admire]
Ka mea i mahalo ʻia.Mr. Pākī, the esteemed Mr. Pākī. ʻO wau nō me ka mahalo.I am, [yours] respectfully. mahalo [ma·ha·lo] v. Ma and halo, to look out; to turn the eyes upon. To admire; to wonder at; to magnify the goodness or virtues of a person or thing.
To be glorious; magnificent to behold.
To approve; to praise; to honor; to glorify.
s. Wonder; surprise; admiration.
Approbation; blessing; honor given to one.
The act of blessing or praising God; ua like ka mahalo me ka hoonani.
adj. Beautiful; glorious; admirable.
mahalo ā nui loa thanks very, very, very much. (EH)
mahalo ʻia, mahaloʻia admired, esteemed, respected, revered, venerated. (EH)
mahalo kekahi i kekahi mutual admiration. (EH)
mahalo nui much obliged, thankful. (EH)
mahalo pānaʻi [mahalo·pa·naʻi] n. patronage, i.e. a political system in which party leaders do favors for loyal supporters. lit., reciprocal gratitude.
mahalua [maha·lua] R same as mahaʻoi, but stronger: rude, disrespectful, saucy, overbearing; encroaching on the property or rights of others. lit., double temple.
mahamaha₁ [maha·maha] R n. gill plate. FIS
mahamaha [ma·ha·ma·ha] The temples of the head; the sides of a substance.
The gills or fins of a fish. Kanl. 14:9. Also the fore fins of a fish.
The wings (eheu) of the malolo or flying-fish.
The things or appendages which belong to the wings; na mea maha, na mea maha, na mea eheu.
mahamaha₂ [maha·maha] R redup. of maha₆, to rest, stop (Laie 463)
mahamaha₃ [maha·maha] R vs. to show or feel pleasure, love, affection; affectionate.
hoʻomahamahacaus/sim ka pili mahamahaaffectionate relationship mahamaha [ma·ha·ma·ha] v. To glow, as with friendly feelings towards one; to expect a meeting with a friend. Laieik. 58. To be glad to see an old friend or relative.
s. see maha. A fondling; the exercise of affection, friendship or hospitality.
mahamaha₄ [maha·maha] R redup. of maha₇, severed portion...
mahamaha₅ [maha·maha] R n. a variety of taro, sometimes qualified by keʻokeʻo, white. TAR
mahamaha [ma·ha·ma·ha] The preputium (paha.).
mahamaha kea [maha·maha·kea] R vs. white-jowled, as of a pig or dog.
mahamahaoʻo [maha·maha·oʻo] R redup. of mahaoʻo, wise...
mahamaha ʻōʻō [maha·maha·ʻōʻō] R redup. of maha ʻōʻō, fish... FIS
mahamahaoo [ma·ha·ma·ha·oo] s. A piece cut or broken off; he apahu, he pauku.
maha mea R n. name of a deep-sea fish, said to be striped (no data). FIS
mahamea [ma·ha·me·a] s. A species of fish.
mahamelo, masamelo [maha·melo] n. marshmallow. Eng. FOO
mahamoe₁ [maha·moe] R vs. attractive, sleek, as a plump animal; smooth.
he kai mahamoea smooth sea (For. 6:297) mahamoe [ma·ha·mo·e] s. Maha and moe, to rest quietly. To appear fat, oily or shining.
To be plump or round, as a fruit; to be fat, as an animal. see kolikoliko.
adj. Clear; plain; blue or black.
mahamoe₂ [maha·moe] R n. an edible bivalve (no data). FIS
mahamoe [ma·ha·mo·e] s. A species of fish.
mahana₁ R nvs. warmth, heat; warm. . cf. hahana, hanahana, mehana, pumehana. [(MP) PPn *ma-fana, to be warm: *ma(a)fana]
hoʻomahanato warm, create warmth, heat mahana vs. temperature, when weather considered warm. lit., warm. also mehana. cf. anu, wela. see kēkelē, mehana.
ʻEhia ka mahana o kēia lā?How warm is it today? mahana [ma·ha·na] v. Ma and hana, work; exercise. To be or become warm, as the rising sun. Puk. 16:21.
To warm, as one person in contact with another. 1 Nal. 1:1, 2.
Hoo. To warm, i.e., to make warm by the fire or by exercise. see mehana.
s. A small degree of heat; warmth.
adj. Warm, as by the influence of the sun. Neh. 7:3. Warm; not yet cooled, as newly baked bread. 1 Sam. 21:6.
mahana₂ R n. rest. . cf. maha₆.
hoʻomahanavacation, rest mahana₃ R same as mahina, plantation. PLA
mahana₄ R n. a class of chiefs.
māhana₁ [ma·hana] R nvs. twins; double; having two branches or forks. [PPn *maa-saŋa, (pair of) twins]KAV
Māhana lua nā kukuithe torch lights are double [said of one drunk as with kava] (UL 130) mahana [ma·ha·na] s. For For mana, a branching out, ha inserted. Any substance branching out; anything double; having two branches; hence,.
A pair of twins; mau mahoe; two things connected; na mea elua, a pair of things.
adj. Double; mates; branching out.
Māhana₂ [ma·hana] R n. Castor or Pollux. The two together are called Ka-māhana, Nā-hōkū-māhana, Nāmāhoe. Individual names include Māhoe Hope, Māhoe Mua, Nānā Hope, Nānā Mua. STA
hoʻomāhanahanato dedicate, as a temple (FS 117); to offer first fruits to the gods māhanahana₁ [ma·hana·hana] R redup. of mahana₁, warmth, heat... smarting, painful; unpleasant odor, as of flatulency; bad-smelling, lukewarm. PPN *mafanafana.
hoʻomāhanahanato make warm, heat Ka paʻi māhanahana.A slap that smarts. mahanahana [ma·ha·na·ha·na] v. see mahana. To warm very much or frequently. Hoo. To warm one's self by a fire. Isa. 44:15.
māhanahana₂ [ma·hana·hana] R redup. of mahana₂.
hoʻomāhanahanato relax rigor of taboo during a long rigorous session (Malo 160, 176) māhanakanaloa [ma·hana·kana·loa] R n. name for large food calabash.
māhana puʻu [ma·hana·puʻu] R n. double peak; twin peaks.
māhani₁ [ma·hani] R vi. smooth. TAR
Hahau ka wēlau kō, ā māhani ʻāpaʻapaʻa.The sugar-cane tops were beaten into the banks of māhani₂ [ma·hani] R vs. dull (not sharp).
māhani₃ [ma·hani] R vi. to lessen, of heat. . see ʻea māhani.
māhani₄ [ma·hani] R to vanish. (And.)
mahani [ma·ha·ni] v. Ma and hani, to pass silently. To pass easily and silently; to be evanescent; to disappear; to vanish, as a thought; ua mahani ka manao.
To heal up; to granulate, as a wound so as to disappear.
To vanish, as an ulcer when it heals; mahani keia wahi, a e poha hou ma kahi e.
māhao₂ [ma·hao] R vs. rotten, hollow, as wood. . cf. popopo. rare.
mahao [ma·ha·o] s. The pith of a tree or vegetable; a soft or decayed place in the center or body of a tree; a hole in a tree. see puho and puha.
adj. Defective in the center, as a tree; soft; rotten; hollow; bent in or down, as a decayed grass house.
mahaoe [ma·ha·oe] adj. Not ashamed.
mahaʻohaʻo [mahao·haʻo] R S same as haʻohaʻo, strange.
mahaʻoi R vs. bold, impertinent, impudent, insolent, nervy, cheeky, rude, forward, presumptuous, saucy, brazen. lit., sharp temple. see ex. ʻāhua.
mahaoi [ma·ha·oi] v. see maoi, the ha dropped. Maoi is probably the original form of the word. To be bold; to be impertinent.
To treat a superior as an equal or with great familiarity.
To be forward in asking questions; to be asking or begging of a chief frequently.
s. Forwardness; immodesty in asking favors; impertinence in addressing a superior; boldness in address; nani ka nui o kuu hilahila, a he mea e hoi ka mahaoi loa o kekahi poe o kakou. Ua kapaia aku ia o Maoi, no ka mahaoi o ka olelo ana.
adj. Always asking favors (of chiefs), thus: na'u kela lole; na'u kela palaoa, &c.; and so of all which one desires.
mahaoʻo [maha·oʻo] R nvs. mature in wisdom; wise; wise person. lit., mature temple.
maha ʻōʻō₁ R n. a fish of the ʻahi type. FIS
maha ʻōʻō₂ R piece of sweet potato broken off by the ʻōʻō, digging stick. Same as the more common kūʻōʻō. SWP
maha pepe R vs. broad-browed. broad-browed. lit., flat brow.
Maha-pili R n. name of twin stars (no data). STA
maha ʻulu R n. grove or clump of breadfruit trees. TRE
maha wela R n. a variety of fish (no data). (Malo 46)FIS
mahawela [ma·ha·we·la] s. A blue kind of fish.
mahawele [maha·wele] R same as nahawele, a bivalve.
māhe, maahe R vi. to grow less distinct and fade out, as the sound of a voice or a wisp of smoke. [Pn(NP) *maafe, abated, grown indistinct, faded]
mahea [ma·he·a] int. adv. Ma and hea, where. Where? at what place? Gram. 165, 2.
māhea [ma·hea] R vs. hazy, as moonlight.
Māhea-lani, Māhealani [ma·hea-lani] R n. sixteenth day of the lunar month, night of the full moon.
mahealani [ma·he·a·la·ni] s. The name of the sixteenth day of the month; the day when the full moon began to lose its roundness. see also malani.
maheha R same as heha, indolent.
maheha [ma·he·ha] adv. Ma and heha, slow. Slowly; lazily. Hoo. Working slowly and lazily but perseveringly; aka, hana hoomaheha ana ame kohu molowa, hoomau no nae i ka hana.
māhelahela [ma·hela·hela] R vs. clearly showing, as grain of wood. [PPn *ma-fela, opened out, spread open]
mahele₁, māhele R nvt. portion, division, section, zone, lot, piece, quota, installment, bureau, department, precinct, category, scene or act in a play; share, as of stocks; measure in music; land division of 1848 (the Great Mahele); part or organ, as of the body; section or wing (military, see mokuna); denominator, in fractions; to divide, apportion, cut into parts, deal. see hele₇. PPN *masele. MUS
hōʻailona mahelemeasure signature in music hoʻomaheleto have a division made, distribute, divide, etc mahele liʻiliʻismall portion, bit, fragment mahele luato divide into two parts māhele [ma·hele] n. branch, as of a government.
māhele ʻaha hoʻokolokolojudicial branch māhele ʻahaʻōlelolegislative branch māhele mana hoʻokōexecutive branch n. phylum in animal classification, or division in plant classification. [+]ADD SCI
mahele [ma·he·le] v. Ma and hele, to go; to move. To divide; to cut in pieces; to divide a portion to one, as land.
To divide or separate from one another, as people. Kin. 10:32. To divide into two parts, as an army. 1 Nal. 16:21.
To divide, as streams of water; as the sea. Puk. 14:21.
Hoo. To cause a division; to separate one thing from another.
mahele₂ R vt. to translate, interpret.
hoʻomahelecaus/sim hoʻomāheleto lead conversation towards a topic ʻO ʻAlamila e hoʻomāhele ma kona kamaʻilio ʻana no nā mea e pili ana no ʻEnelani.Almira in her chatting led the conversation to things pertaining to England. māhele [ma·hele] n. bracket, as in a sports tournament. SPO
māhele hāʻuleconsolation bracket. māhele lanakilawinner's bracket māhele [ma·hele] n. var. spelling of mahele; division, piece, portion, department, category, part, land division; to divide, apportion. see entries below. cf. keʻena, ʻoihana.
māhele ʻāina [ma·hele·ʻāina] n. geographic region; regional. ʻahahui māhele ʻāina. regional organization. cf. aupuni.
māhele haʻawina Hawaiʻi [ma·hele·haa·wina·hawaiʻi] n. Hawaiian studies department, as at a university or community college. lit., Hawaiian lessons department.
mahele hana R n. duty, work section, shift.
māhele hana [ma·hele·hana] nā māhele hana. jobs, as for movie or video production. lit., work categories. papa māhele hana. call sheet, i.e. a list of jobs.
māhele hapa [ma·hele·hapa] n. fractional part. MTH
māhelehele [mahele·hele] R redup. of mahele₁, , portion, division, translate... mahele₂, portion, division, translate... PPN *maselesele.
mahelehele [ma·he·le·he·le] v. Freq. of mahele. To divide into small pieces; to divide frequently. Kin. 49:7. Hoo. Same.
mahele i hui ʻia combined precincts. (EH)
mahele kālā [mahele·ka·lā] R n. dividend.
mahele kaua lewa R n. air force.
mahele koa R n. military unit, squadron.
Māhele Kumuwaiwai Kai [ma·hele·kumu·wai·wai·kai] n. Division of Aquatic Resources.
mahele lāʻau R n. portion of medicine, dose. ILL
mahele liʻiliʻi bit, small amount, fragment. (EH)
mahelelua [ma·he·le·lu·a] v. Mahele and lua, two. To divide in to two parts.
mahele manawa R n. division of time, as of a fiscal period.
māhele manawa [ma·hele·manawa] vt. to take turns. lit., apportion turns.
mahele ʻōlelo [mahele·o·lelo] R n.v. interpreter, translator; to translate, interpret.
māhele pā [ma·hele·pā] n. disk partitioning, in a computer hard drive. lit., disk division. CMP
mahele uku installment payment. (EH)
mahele waiwai hoʻopuka [mahele·wai·wai·hoo·puka] R n. share of profits, dividend.
māhelu [ma·helu] R vt. to dig, rake, scratch the earth; to spread loose soft earth over a taro patch after the bottom has been pounded hard to make it impervious. see helu₄. Probably PPN *maselu. TAR
mahelu [ma·he·lu] v. Ma and helu, to scratch the earth. To spread dust over as an artificial soil.
To spread loose soft dirt over a kalo patch after the bottom has been pounded hard. see paluku.
mahena R n. heap, pile, as of trash. rare.
maheu₁, māheu R rare var. of meheu, track; clue...
maheu₂ R vt. to dig and rake the earth, as for planting. SWP PLA
E maheu aʻe ana i kēia puʻu e kanu ʻuala.Preparing the soil in this hill for planting sweet potatoes. maheu₃ R n. kind of porous stone, used to rub, scour, polish, and as an octopus lure. STO
maheu [ma·he·u] s. Name of a porous kind of stone.
mahi₁ R S nvt. to cultivate, farm; a farm, plantation, patch. . cf. mahi ʻai, mahi kō, mahikū, mahina, mahina ʻai. PLA
mahi [ma·hi] v. To dig the ground for the purpose of planting food; to cultivate land by digging; to dress land; to till, as a field or garden; e mahi aku i ke kihapai o ka aina. Note.—Clearing off the weeds, grass, &c., is waele.
s. Cultivation; planting, &c. 1 Sam. 8:12.
mahi₂ R vs. strong, energetic, as a worker. . cf. huliāmahi. [PPn *mafi, strong, powerful, energetic, hardworking]
mahi [ma·hi] adj. Strong; energetic, as a laboring man; as a fighting-cock; moa mahi, a fighting-cock.
Mahiʻai R n. name of a star (no data). STA
mahi ʻai, mahiʻai R S nvt. farmer, planter; to farm, cultivate; agricultural. PLA
ʻoihana mahi ʻaiagricultural industry, farming mahi ʻai S see entry below. PLA
Koleke mahi ʻaiCollege of agriculture ʻOihana Mahi ʻAi o ka Mokuʻāina.State Department of Agriculture. mahiai [ma·hi·ai] v. Mahi and ai, food. To cultivate land; to produce food from the ground; to till the ground.
s. A cultivator of the soil; a tiller of the ground; a husbandman.
Culture; tillage of the ground.
adj. Of or belonging to tillage; kanaka mahiai, a farmer.
mahi ʻai ʻana cultivation, farming. (EH)
mahi ʻai mahakea [mahi·ai·maha·kea] S vt. shifting cultivation, in geography. lit., fallow-land cultivation.
māhie [ma·hie] R vs. delightful, charming, pleasant, handsome.
hoʻomāhiedelightful, charming; to cast shy glances, as of a coy child mahie [ma·hi·e] v. Ma and hie, shameful. To be proud; to be lofty; to act without respect to good manners or morals.
Hoo. To break over every rule of decency; to act shamefully; he mea maikai no nae ka naauao, hoomahie ole.
māhiehie [ma·hie·hie] R redup. of māhie; see song, makalapua.
mahiehie [ma·hi·e·hi·e] v. To dye fast colors; to color kapas with clear distinct spots or colors; hence,.
To dress finely; to be clothed in honorable robes.
māhielewa [ma·hie·lewa] n. mobile, as a piece of artwork which dangles and moves in the wind. [comb. māhie + lewa.]. WIN
māhihi₁ R same as maihi, to peel.
mahihi [ma·hi·hi] v. see ihi. To peel off bark from a tree.
māhihi₂ R same as mahimahi, dolphin. FIS
mahihiki [mahi·hiki] R redup. of mahiki.
mahihiki [ma·hi·hi·ki] v. To spatter; to flap in the water, as a duck at play.
mahi iʻa S vt. aquaculture. lit., cultivate marine animals or plants.
He hiki ke lilo ka ʻoihana mahi iʻa i ʻoihana puka maoli o ke kālā ke hana laulā ʻia.The aquaculture industry can become a very lucrative one if done widely. mahiʻili R vt. to plunder thoroughly; to take all, as a chief taking all the property of his subjects. lit., dig skin.
mahiili [ma·hi·i·li] v. Mahi and ili, the skin. To take or seize property for the king. Note.—This was often done by the unscrupulous officers, who left nothing to the people but their skin.
mahīkākā [mahi·ka·kā] R same as hīkākā, to reel, stagger. rare.
mahikaka [ma·hi·ka·ka] v. Ma and hikaka, to stagger. To crook; to bend; to put out of a straight line.
mahi kālepa [mahi·ka·lepa] R S vt. commercial farming. lit., farm (to) sell. cf. mahi ō.[+]ADD
mahiki₁ R vi. to jump, leap, hop, move up and down, vibrate; to spatter; to teeter, seesaw; to weigh, as on scales; a seesaw. [Pn(CE) *ma-fiti, make sudden movement]
hoʻomahikito cause to leap, jump, etc mahiki [ma·hi·ki] v. To vibrate; to play up and down, as the beam of a scale; hence,.
To weigh, as in scales.
To play up and down, as a lever upon its prop in the center; to pry, as with a lever. Anat. 3.
To hop; to jump; to leap.
To scatter; to blow away, as with a puff of wind.
To lift up; to carry in the arms.
A prop on which a lever rests in prying up a weight.
mahiki₂ R vt. to cast out spirits, exorcise, especially with mahiki shrimps; to treat in turn, as troubles in hoʻoponopono family therapy. (Nānā 75–7)
Mahiki ana i nā mea ʻino.Treating the deep troubles. mahiki [ma·hi·ki] To cast out, as an evil spirit; to exorcise.
mahiki₃ R n. any kind of shrimp used ceremoniously. FIS
mahiki₄ R same as ʻakiʻaki, a grass used to exorcise evil spirits, especially when shrimps are not available. PLA
mahiki n. grass, general term; lawn. Niʻihau. ʻoki i ka mahiki. to mow the lawn. also mauʻu. PLA
mahiki [ma·hi·ki] s. Thick, tall grass in a damp place; thick, low shrubs or underbrush.
The place where tall grass or thick bushes grow.
mahiki₅ R vt. to pry; peel off, as a scab; to appear.
Mahiki ka lā i ka ʻilikai.The sun came forth on the horizon. mahiki₆ R same as ʻuku kai, a sand hopper. INS
mahiki₇ R n. a variety of taro. TAR
mahiki [ma·hi·ki] A calabash for water.
māhikihiki₁ [ma·hiki·hiki] R redup. of mahiki₁, vibrate, mahiki₂, exorcise, mahiki₅, pry... PPN *mafitifiti.
mahikihiki [ma·hi·ki·hi·ki] v. Freq. of mahiki. To jump or fly frequently.
To vibrate rapidly, as the tongue; e kapalili.
To shake, as in an earthquake; to move frequently.
To overturn; to upset.
To spatter; to flap; to spatter, as ink in writing.
māhikihiki₂ [ma·hiki·hiki] R same as mahiki₄, grass...
mahikihiki [ma·hi·ki·hi·ki] s. A sort of thick high grass; the place where such grass grows.
māhikihiki₃ [ma·hiki·hiki] R n. stone, as used for adze. also called makaiʻa. STO TOO
mahi kīkoi to farm scattered patches unsystematically. (EH)
mahikina lā [mahi·kina·lā] R n. crack of dawn.
Mahiki-o-ka-lua-kanaka R n. stroke in lua fighting. LUA
mahi kō, mahikō R S n. sugar-cane plantation. PLA
mahikō R S var. spelling of mahi kō, sugar-cane plantation...
mahikū [mahi·kū] R S nvt. to clear land for planting; plantation clearing not yet planted. rare. PLA
mahikua [mahi·kua] n. defensive linebacker, in football. [sh. mahimahi + kua.]. SPO
mahili₁ R same as hili, to deviate.
Mahili hoʻi kāna moʻolelo.How his story meanders. mahili₂ R vt. to strip away property.
māhiloa [ma·hiloa] R vs. distant, far (perhaps contraction of makahi loa, at far place).
mahiloa [ma·hi·lo·a] adj. Distant; afar off.
hoʻomāhiluto beautify, adorn, bedeck, cf. hiluhilu mahimahi [mahi·mahi] R n. dolphin (Coryphaena hippurus), a game fish up to 1.5 m long, popular for food. cf. lapalapa₅. [PPn *masi-masi, dolphin (Coryphaena hippurus)]FIS
mahimahi [ma·hi·ma·hi] s. A species of fish; the dolphin.
mahi māla S vt. to garden; gardening. lit., cultivate (a) garden. hale kūʻai mahi māla. garden store, gardening store. puke mahi māla. gardening book.
mahina₁, māhina R n. moon, month; moonlight. [PPn *maa-sina, moon]
mahina, māhina n. month. abb. mhn.
mahina [ma·hi·na] The moon; ka mea e malamalama ai i ka po; hence,.
A lunar month; mahina o hoku, the name of the day of the full moon.
mahina₂ R n. crescent-shaped fishhook. FIS
mahina₃ R n. eye of the snail at the end of its horn. ANI
mahina [ma·hi·na] The eye of a snail in the end of his horn; he maka pupu.
mahina₄ R S n. farm, plantation, patch. PLA
mahina [ma·hi·na] s. Mahi and ana, participial termination, a cultivating. A cultivated patch; a garden.
mahina₅ R n. a variety of onion, similar to silver onion. FOO
mahina₆ R n. a variety of sweet potato. SWP
mahina ʻai R S same as mahi ʻai, to farm; truck farm.
mahina ʻai S n. field, garden. [Trad. (Kāʻala, Paipala Hemolele)]. [+]ADD
E ʻalawa aʻe kō ʻoukou mau maka, a e nānā i nā mahina ʻai; ua keʻokeʻo mai ʻānō no ka ʻohi ʻana.Behold, the fields are white, ready to harvest. mahinaai [ma·hi·na·ai] s. Mahina and ai, food, as if a contraction of mahi ana i ka ai. A field, either in a state of cultivation or prepared for it. Nah. 24:6.
A field, generally of larger size than kihapai where food is raised. Oihk. 23:22.
A cultivated patch; hence,.
Husbandry itself.
mahina hapalua hope [mahina·hapa·lua·hope] R n. waning of the moon. lit., last half of the moon.
mahina hapalua mua [mahina·hapa·lua·mua] R n. waxing of the moon. lit., first half of the moon.
māhinahina [ma·hina·hina] R n. pale moonlight.
mahina hou₁ R n. new moon, new month.
mahina hou₂ R n. church offering on the first Sunday of the month, of Congregationalists.
mahina ke alo beauty (poetic, of handsome persons). (EH)
mahinakēhau [mahina·ke·hau] R n. a variety of sweet potato. SWP
mahinalua [mahina·lua] R n. a small creeping native fern (Grammitis tenella), with simple narrow fronds 5 cm long or longer, each bearing none to many round spots of spores. FER
mahina meli honeymoon. (EH)
mahina piha R n. full moon.
mahina poepoe [mahina·poe·poe] R n. full moon. lit., round moon.
māhinu₁ [ma·hinu] R same as hinu, rubbed, anointed, polished. [Pn(CE) *maa-sinu, [anointed]]
mahinu [ma·hi·nu] v. Ma and hinu, to anoint. To rub over; to anoint.
māhinu₂ [ma·hinu] R vs. partly cooked, as Chinese vegetables; beginning to cook, as lūʻau leaves that are getting greener and softer. FOO
mahi ō R S vt. subsistance farming. lit., farm (to) survive. cf. mahi kālepa.[+]ADD
mahiole [mahi·ole] R nvt. feather helmet, helmet; to wear a helmet. CLO
ʻoki mahiolea haircut with crest of hair left down the middle of the head mahiole [ma·hi·o·le] s. A war cap; a helmet; an officer's cap. 1 Sam. 17:5.
mahiole haka [mahi·ole·haka] R . see haka₃.
mahiʻopu₁, mahiopu R vs. bold, rude. rare.
mahiʻopu₂ R vt. to dig, as with a pickax. rare.
mahi pua R S n. flower garden or patch; horticulture.
mahi ululāʻau [mahi·ulu·la·ʻau] S vt. agroforestry. lit., cultivate forests.
mahi waena R S n.v. weed cultivator; to cultivate and weed. lit., weeding farm.
mahi waina R S n.v. vineyard; grape raiser; to cultivate grapes. FOO PLA
mahiwaina [ma·hi·wai·na] s. Mahi and waina, a grape vine. A vine dresser; a cultivator of grapes. Ioan. 15:1.
mahoʻa R vs. thick, as a cloud. Maui. WIN
māhoa [ma·hoa] R vi. to travel together in company, as canoes. . cf. hoa, companion. CAN
Nā waʻa e māhoa aku ana.Canoes traveling together. māhoe₁ [ma·hoe] R n. twins. twins.
māhoe [ma·hoe] n. double, as when throwing dice. helu māhoe. double number, i.e. the same number used twice, in math.
mahoe [ma·ho·e] s. Two of men or animals born at the same time of one makua; twins. Mel. Sol. 7:3; Kin. 25:24. see mahana 2.
māhoe₂ [ma·hoe] R n. two native trees (Alectryon macrococcum and A. mahoe), related to the soapberry and the litchi; they have compound leaves and globose, brown, twinned or single fruits. also ʻalaʻala hua. (Neal 531) [Pn(CE) *maafoe, a tree]PLA TRE
Māhoe₃ [ma·hoe] R n. names of months and stars. . see Māhoe Hope, Māhoe Mua, Māhana₂. STA
māhoehoe [ma·hoe·hoe] R same as māʻoheʻohe, tall. rare.
mahoehoe [ma·ho·e·ho·e] adj. Straight and free from branches, as a tree; pololei, lala ole.
Māhoe Hope₁ [ma·hoe·hope] R n. star name, one of the twins, Castor or Pollux. lit., last twin. see Māhoe Mua. STA
Māhoe Hope₂ [ma·hoe·hope] R month in the old lunar calendar, the eleventh (Hawaiʻi) or seventh (Oʻahu, Kauaʻi). also Hilina Mā: see month.
mahoehope [ma·ho·e·ho·pe] s. The name of a Hawaiian month.
Māhoe Mua₁ [ma·hoe·mua] R n. star name, one of the twins, Castor or Pollux. lit., first twin. (Probably Pollux, the brighter of the two, that rises before Māhoe Hope, which is probably Castor: (JM 15)). STA
Māhoe Mua₂ [ma·hoe·mua] R month in the old lunar calendar, the tenth (Hawaiʻi) or sixth (Oʻahu, Kauaʻi). also Hilina Ehu: see month.
mahoemua [ma·ho·e·mu·a] s. Name of a Hawaiian month.
mahola, māhola R S vi. to spread out; to smooth out, as a cloth to dry; to extend, expand. see hola₁ and ex. heʻe₁. [PPn *ma-fola, spread out flat (as mats, land etc.)]
hoʻomaholacaus/sim.; to unroll Mahola aʻela ka ʻōpū o ka ʻupena.The bag of the net opened out. mahola ʻāpuʻu ʻili like ʻAlapaki.Albers conic equal area projection. mahola ʻili like ʻAlapaki.Albers equal area projection. mahola kūlike ʻāpuʻu Lamapuka.Lambert conic conformal projection. mahola kūpapa.Orthographic projection. mahola Lopikana.Robinson projection. mahola wēlau ʻili like.Azimuthal equal area projection. mahola vs. expanded or exploded, as a file in a computer program. see hoʻomahola. waihona mahola. expanded file. cf. māhuahua, ʻopi.
Ua mahola ka waihona ʻopihia.The compressed file has been expanded. mahola [ma·ho·la] v. Ma and hola to spread over. To spread out; to open wide, as a flower in full bloom.
To spread out; to unfold, as a kapa to dry. see uhola, hohola and kalena.
s. The spreading out and extension of the stomach; me ka mahana, ame ka mahola ana o ka opu. Anat. 52.
adj. Spread open; spread out; extended.
adj. In the ancient practice of the kahunas: hee mahola, ahi mahola; o ka hee mahola oia no ka mea e heehee ai ka mai.
māholahola [ma·hola·hola] R S redup. of mahola. PPN *mafolafola.
maholahola [ma·ho·la·ho·la] v. Intesive of mahola. To spread out extensively.
maholahune [mahola·hune] S vs. diffusion; to be diffused. [comb. mahola + hune.].
Ua maholahune ke kinoea i loko o ke ea, a ʻaʻohe pilikia i kēia manawa.The gas has diffused into the air, and now there's no danger. mahole, māhole R vt. to bruise, skin, scrape, as a flesh wound; to injure as the feelings. . cf. hole, peeled. [PPn *ma-fole, peeled]ILL
mahole [ma·ho·le] v. Ma and hole, to peel off; to skin. To bruise, as the flesh; to hurt; to break up.
Uli aa'i na moku, mahole eha ka nahele.
māholehole [ma·hole·hole] R redup. of mahole. PPN *mafolefole. ILL
maholehole [ma·ho·le·ho·le] v. Intensive of mahole, to bruise. To break up; to break or crush into pieces; e inikiniki, e[illegible]waluwalu.
s. A bruise; a hurt; an injury; aole maholehole o ke kino a'u i ike ai.
adj. see mahole. Bruised and broken to pieces; crushed together.
Mahomeka, Mahometa [maho·meka] R nvs. Mohammed; Mohammedan. Eng.
Mahometa R var. spelling of Mahomeka, Mohammed...
mahope R afterwards, by-and-by, late, later, hereafter, behind... . see hope, after.
mahope [ma·ho·pe] adv. and comp. prep. Ma and hope, the end. Behind; after; afterward. It expresses future time in respect of the time in which an action was performed, though past in respect of the person speaking. Gram. § 161.
mahope aku hereafter, later. (EH)
mahope iho afterward. (EH)
mahope mai since (after). (EH)
mahope o ke kula after school. (EH)
hoʻomahuto eat just a little to allay hunger, as while waiting for a feast mahū R vs. weak, flat, as diluted kava or stale beer; insipid, as fresh poi kept too long in the icebox; quiet, peaceful, undisturbed. cf. mahūmahū. [PPn *mafu, stale]KAV POI
māhu₁ R nvs. steam, vapor, fumes; to steam, exude vapor. [Pn(NP) *maʻafu, steam, steamy]
hoʻomāhuto create steam; to cook or soften food by steam; to steam Lola māhu hana alanui.Steam roller for streets. māhu kokoleka me ka waiū māhu. chocolate with steamed milk.
mahu [ma·hu] v. To blow out steam or smoke; to smoke, as a smothered fire; to throw out hot vapor, as from a volcano.
s. Steam; hot vapor; smoke.
māhu₂ R same as ʻōlapa, trees. TRE
māhū [ma·hū] R n. homosexual, of either sex; hermaphrodite. [Pn(EC) *maafuu, unenergetic, not passionate]
hoʻmāhūto behave like a homosexual or hermaphrodite mahu [ma·hu] s. A man who assimilates his manners and dresses his person like a woman.
A hermaphrodite; a enunch.
mahu [ma·hu] adj. Silent; indisposed to conversation; silent, as a deserted place.
mahua R n. mockery, derision, spying (rarely used without hoʻo-). PNP *masua.
hoʻomahuato mock (Hal. 2.4) ; to spy, watch, as a cat watching a mouse māhua [ma·hua] R nvs. increase, growth; to increase, thrive, wax, accrue, multiply, flourish (less used than māhuahua). PPN *masua.
hoʻomāhuato increase, expand, enlarge, multiply, grow Hoʻomāhua i kona waiwai.To increase its value, wealth. Hoʻomāhua ke aniani hoʻonui ʻike i ka pūpū.The microscope magnifies the shell. māhua [ma·hua] n. multiple, in math. . also helu māhua.
mahua [ma·hu·a] v. Ma and hua, to grow or increase. To increase in size or numbers; to grow large.
s. Increase; growth; a growing. Puk. 1:12.
adj. Increasing; large in quantity.
māhuā, māhuwā [ma·huā] R same as huā, envy, contempt
He hōʻailona hoʻomāhuā ka makapaʻa.A one-eyed person is a sign of bad luck. hoʻomāhuāto bring bad luck, misfortune; to annoy, distress, harm; adversity Hoʻomāhuā i nā hoa noho.To mistreat the people one lived with. mahua [ma·hu·a] v. Ma and hua, envy; jealousy. To be envious. hoo. To mock; to deride; to have in derision. Hal. 2:4.
hoʻomahuahanavt. to disturb, bother māhuahua [ma·hua·hua] R redup. of māhua; to grow strong, as a ruler; to accrue, increase; productive, big. PPN *masuasua.
hoʻomāhuahuacaus/sim.; to enlarge, māhuahua [ma·hua·hua] R vi. to wax, as the moon. cf. manono. see kewe, nepu.[+]ADD STA
He mau pō mahina māhuahua ʻo Mohalu, Hua, Akua, a me Hoku.Mohalu, Hua, Akua, and Hoku are nights that the moon waxes. māhuahua [ma·hua·hua] vs. expanded, as of computer memory. . cf. keu, extended, as of computer memory..., mahola, expanded or exploded, as a file...
waihona ʻike māhuahuaexpanded memory mahuahua [ma·hu·a·hu·a] v. Ma and hua, to grow or increase. To increase in size or numbers; to grow large.
To boast; to brag; to glory over.
To grow strong, as a ruler over a people. Oihl. 11:9.
To increase, as money. Kanl. 8:13.
Hoo. To increase in number, as animals, vegetables or men.
To increase; to make more of. Ezek. 36:29.
s. Increase; growth; a growing. Puk. 1:12.
adj. Increasing; large in quantity.
mahuahua [ma·hu·a·hu·a] To set or employ, as a spy; to act the part of a spy; e hoomakakiu.
mahuakala [mahua·kala] R vs. disbelieving, cynical, skeptical, as of religion; irreligious, atheistic.
hoʻomahuakalato show disbelief, skepticism; to ridicule, mock, as beliefs mahuakala [ma·hu·a·ka·la] adj. Contemptuous of good things; disobedient to the gods; wicked.
māhuaola [ma·hua·ola] n. nutrient. lit., increase life. SCI
lepili māhuaolafood label, as for giving product information on a package of food ʻoulu māhuaolanutrient culture mahuʻe R vt. to open, as a box; to take out, remove, as gear.
mahuʻē R same as mahuka ē, to flee beforehand.
mahue [ma·hu·e] v. To be numerous; to go or move in crowds.
mahuʻi R nvt. to guess, suppose, surmise, expect, suspect, assume, imagine; clue.
hoʻomahuʻicaus/sim ʻike mahuʻito catch a glimpse, have an inkling or hunch lohe mahuʻito hear a hint or rumor without much detail; to have heard rarely. see ex., ulua₁ mahui [ma·hu·i] To hear a little, as when one hears only partially, or in parts; similar to kulina.
s. A kind of sly conduct in a female by which she means to express to one of the other sex her desire.
māhuʻi [ma·huʻi] R vt. to imitate, ape, pattern after, do as, follow after.
hoʻomāhuʻicaus/sim.; to mimic māhuʻi laniroyal imitation, said of the right hand in dancing, as this hand always made movements first (UL 56) Poʻe kumu lā, i hoʻomahuʻi ʻia ai e kēlā poʻe.Teachers imitated by that people. (1-Pet. 5.3) mahui [ma·hu·i] v. Ma and hui, to join; to unite. To follow the example of one; to imitate him.
To imitate, i.e., to be led to do as another does. Gal. 2:13. To pattern after. 3. Ioan. 11. To be an example for another. 1 Pet. 5:3.
To go about here and there, as an insane person; to act foolishly and without good sense. NOTE.—The following examples will illustrate definitions 1 and 2: Ma ka like kakou e hoomahui ai, let us follow by doing likewise; he pono no ia kakou ke hoomahui ma ia hana, it is proper for us to imitate that transaction; hoomahui na makaainana ma o Kekuokalani la, the common people followed the example of Kekuokalani; o ko lakou pono, oia ka kakou e hoomahui ai, their good deeds that is what we should imitate.
mahui [ma·hu·i] To adhere firmly, as to a purpose or habit; e mahui i ka hana ino; e hoomahui i ka hana ino, to determine on doing evil.
māhuʻihuʻi [ma·hui·huʻi] R redup. of mahuʻi, māhuʻi.
mahuihui [ma·hu·i·hu·i] v. To learn or understand obscurely; to strike upon the ear indistinctly, as a sound at a distance.
māhuʻi lani [ma·hui·lani] R . see māhuʻi.
mahuʻi ʻole ʻia unexpected. (EH)
mahuka R nvi. to run away, flee, escape, elope; fugitive. [PPn *ma-futa, start up, arise]
hoʻomahukato chase, drive away, assist or help to escape mahuka [ma·hu·ka] v. To flee away; to escape from. 1 Sam. 22:7. To flee away secretly. Kin. 16:6. To run away, as a servant from his master. 1 Sam. 25:10. To flee from fear of punishment. 2. Sam. 13:34.
s. A runaway; one who has escaped.
adj. Escaping; running away secretly; he luina mahuka, a runaway sailor.
māhukahuka [ma·huka·huka] R redup. of mahuka. PPN *mafutafuta.
hoʻomāhukahukacaus/sim mahu kai loloa R same as ʻaʻau loa. (Malo text, chapter 18, section 54). see ʻaʻau₂.
mahu kole, mahu kokole R same as mahumahu.
māhuli [ma·huli] R same as huli, to seek
mahulu R same as pahulu₁, nightmare, ghost...
mahulu [ma·hu·lu] s. The name common to three gods in the house of Lono.
mahulukū [mahulu·kū] R n. aerial roots of pandanus or other trees, as banyans. . see also ule hala, uleule. PAN TRE
mahumahu₁ [mahu·mahu] R rare redup. of māhu₁, steam, vapor...
ʻO Kūmahumahu-kole, ʻōkole kaʻaka.Kū-steaming-buttocks, wretched buttocks [Kama-puaʻa insults foe, implying flatulency]. (FS 213) mahumahu₂ [mahu·mahu] R silent, weak, brittle. (And.)
mahumahu [ma·hu·ma·hu] v. To be silent, as a weak dying man.
adj. see mahu, silent. Desolate; without inhabitant; silent, as a place deserted.
Brittle; not stringy, as kapa that falls easily to pieces.
Brittle; not sticky; applied to poi.
mahūmahū [mahu·mahū] R redup. of mahū, weak, flat... (commonly said of tasteless poi). POI
māhuna₁ [ma·huna] R nvi. scaly appearance of the skin, as resulting from excessive kava drinking; to scale thus. PCP *ma(f,s)unga. KAV ILL
mahuna [ma·hu·na] s. Ma and huna, a particle; small; fine. The scaly appearance of the skin after drinking awa; the chapping, cracking or breaking up of the skin; i kona wa i inu ai i ke awa, maikai ka ili, a mahope, mahuna ka ili, nakaka, puehuehu, inoino loa kona kino.
māhuna₂ [ma·huna] R n. fine scented tapa dyed with noni bark, made under strict taboo and reserved for chiefs; used for the best pāʻū (sarongs) on Hawaiʻi. (FS 253)TAP
mahuna [ma·hu·na] A species of kapa like the paipaikukui.
māhuna₃ [ma·huna] R var. of māhune₂, small particle, speck...
māhuna₄ [ma·huna] R n. a variety of taro. TAR
māhune₁ [ma·hune] R vs. poor, destitute. . cf. hune₁.
mahune [ma·hu·ne] adj. Ma and hune, poor; destitute. Poor; stripped of property; bereft of comforts.
māhune₂ [ma·hune] R nvs. small particle, speck; fine.
māhune₃ [ma·hune] R vi. barely, with difficulty.
māhunehune [ma·hune·hune] R redup. of māhune₁, poor, māhune₂, small particle, māhune₃, barely...
Pakele māhunehune mai ka make mai.Barely escaping from death. mahunehune [ma·hu·ne·hu·ne] adj. Ma and hune. see above. Poor; with nothing but one's person.
adv. Scarcely; nothing left; with difficulty; ola mahunehune ae la o Aikake (Isaac Davis) mai ko lakou lima ae, scarcely did Isaac Davis escape their hands; i.e., he escaped with nothing but his person.
māhu pele . see uila māhu pele.
māhuwā [ma·hu·wā] R var. spelling of māhuā.
mai₁ R directional part. towards the speaker, this way. Come, come here, welcome; say, give (used idiomatically without preverb particles).Come. (mai + directional la is written maila and often pronounced meila but not sung that way.). (Gram. 2.7, 7.2) [(OC) PPn *mai, particle indicating motion or orientation towards speaker]
He mai!Come! Welcome! (Kel. 19) Mai hoʻi kauwahi wai.Do give me a little water. mai Towards a person, place or thing speaking, and repeated after the noun when the motion is towards the person speaking; otherwise aku or ae is used; as, mai Kauai mai, from Kauai (here) this way; mai Honolulu aku a i Kailua, from Honolulu onward to Kailua. Gram. § 75.
mai₂ R prep. from. from. also mai … mai. see ex. māhunehune. (Gram. 9.8) PPN *m(a,e)i.
Mai hea mai ʻoe?Where did you come from? Mai Hilo mai ka lei.The lei is from Hilo. Mai ʻō ā ō.From there to there; from one point to another, everywhere. mai prep. From, as from a person, place or thing spoken of.
mai₃ R imminence-marking part. Almost, nearly, as though. (Gram. 5.4) PPN *mei.
Mai hoʻokuʻi ʻia au e ke kaʻa.I was almost hit by a car. Mai ʻike ʻole ʻia nō.[He] was hardly seen at all (said sarcastically of a show-off). mai adv. Almost; nearly; near to; exposed to; about to be; mai ike ole oe ia'u, you were near never seeing me; mai make au, I was almost dead; mostly used in the beginning of a sentence.
mai₄ R preverb part. of negative command. Don't. (Gram. 5.4)
mai adv. An adverb of prohibition; before a verb it is used imperatively for prohibiting; mai hele oe, don't you go; mai hana hou aku, do it not again. It is often used with noho a in a prohibitory sense; as, mai noho oukou a hana kolohe, do not do mischief. see noho.
maʻi . see hoʻomalu maʻi, and entries below.
maʻi₁ R nvs. sickness, illness, disease, ailment, patient, sick person; sick, ill, menstruating. [PPn *maki, sickness, illness; sore]ILL
hoʻomaʻito cause or feign sickness maʻi makefatal or terminal disease or sickness maʻi na lokoinside sickness [caused by family troubles] maʻi na waho maisickness from outside [caused by sorcery] mai v. see mae, to fade, &c. To be or to fall sick. 2 Sam. 12:15. To be diseased; to be unwell. Ioan. 11:1, 3.
s. Sickness generally; illness; disease; mai ahulau, mai luku, a pestilence; mai eha nui, a painful disease; mai pehu, the dropsy.
adj. Sick; diseased; weak.
maʻi₂ R genitals, genital, genital chant. maʻi were commonly named, as Hālala, overly large, for Ka-lā-kaua, and ʻAnapau, frisky, for Liliʻu-o-ka-lani. BOD
Mele maʻiSong in honor of genitals, as of a chief, as composed on his or her birth, rarely if ever composed for adults; usually gay and fast. see ēhā. mai v. Oia kekahi mea e hooheehee ai ka ai, alaila mai iho la. Anat. 52.
The private parts of men or women; o ka malo, oia ka wawae e paa ai ka mai; mai wili, the venereal disease or gonorrhea.
maʻi₃ R n. tenon. . also komo, ule.
māī [ma·ī] R nvt. to chew fine, soften, masticate; laceration in childbirth.
maia [mai·a] v. To chew in the mouth; to masticate; to soften for swallowing.
adj. Chewed; ground up in the mouth; masticated; hoowaliia.
maiā ablative marker 'from', an alternate form of mai₂ used before personal names and pronouns, but not place names. see mai₂. (PHG)
Maikaʻi loa kēia mau mea maiā ia mai.These things from her are very good. KLH 67 Hoʻohui ʻāina pala ka maiʻaannexation is ripe bananas [no good for us] Pala ka maiʻathe bananas are ripe [a rude expression] maia [mai·a] s. The plantain, the banana and its different varieties; a fruit kapu for women to eat in ancient times.
maiʻa ʻaʻao R n. tall, wild bananas. BAN
maiʻa aʻeaʻe [maia·ae·aʻe] R same as maiʻa koaʻe. lit., prematurely gray banana. BAN
maʻiʻaʻai R n. a spreading sore; cancer, infection. ILL
maʻi ʻaʻai ʻanapuʻu [mai·aai·ana·puʻu] n. lymphoma. lit., lymph cancer. ILL
maiʻa akua R n. Maui name for maiʻa Polapola. lit., god banana. (HP 177)BAN
maiʻa ʻanoʻano R n. a variety of banana with seeds. lit., seeded banana. BAN
maiʻa ʻau lena R n. an ancient variety of banana. lit., yellow-stem banana. BAN
maiʻa ʻeka R n. a Hawaiian variety of banana; fruit with skin changing from red to green to yellow, edible when cooked. lit., discolored banana. (HP 173)BAN
maiʻa ʻeke ʻula R n. an ancient Hawaiian variety of banana. BAN
maiʻa ʻeleʻele R n. a Hawaiian variety of mountain banana with black trunk, the skin of which is used to make designs in mats. The fruit has orange flesh, which is edible when cooked. lit., black banana. also maiʻa hinu puaʻa, maiʻa poni, maiʻa Puna. (HP 173)BAN
maiʻa haʻa, maiʻa haʻahaʻa [maia·haa·maia·haa·haʻa] R n. a Hawaiian variety of banana, with short trunk and leaves, but taller than maiʻa Pākē. The fruit is yellow, edible raw or cooked. lit., low banana. (HP 175)BAN
maiʻa haʻahaʻa R var. spelling of maiʻa haʻa, a Hawaiian variety of banana...
maiʻa haikea [maia·hai·kea] R n. a Hawaiian variety of banana that bears yellow fruit, edible raw or cooked. lit., pale banana. (HP 175)BAN
maiʻa hākea [maia·ha·kea] R same as maiʻa ʻohe. lit., whitish banana. (HP 177)BAN
maiʻa hāpai [maia·ha·pai] R n. a Hawaiian variety of banana of medium height, the fruit maturing within the trunk. The fruits are small, ten or fewer in a bunch, yellow, sweet, edible raw. (HP 175), (Neal 250). also maiʻa hua waena. BAN
maiʻa hēʻī R same as maiʻa Polapola. Fēʻī is the Tahitian name. (Neal 250–1)BAN
maiʻa hilahila [maia·hila·hila] R same as maiʻa iho lena. lit., bashful banana. (HP 175)BAN
maiʻa hinu puaʻa R same as maiʻa ʻeleʻele. lit., hog's-grease banana. (HP 173)BAN
maiʻa hua lua R same as maiʻa māhoe. lit., bearing two bunches, twin banana. (HP 176)BAN
maiʻa hua moa R same as maiʻa moa. lit., egg banana. (HP 176)BAN
maiʻa hua nui R n. a variety of banana lit., big-fruited banana. BAN
maiʻa hua waena R same as maiʻa hāpai. lit., central fruit banana. (HP 175)BAN
maʻi ahulau [mai·ahu·lau] R n. epidemic, pestilence. ILL
maiahulau [mai·a·hu·lau] s. Mai, sickness, and ahulau, pestilence. A general sickness among the people; a pestilence. Ezek. 12:16. see ahulau.
maʻiaiake, maʻi-ʻai-ake [mai·ai·ake] R n. tuberculosis. lit., lung-eating sickness. ILL
maiʻa iho lena R n. a Hawaiian variety of banana, popular and common. The trunk is green, purple, and pink. Fruits are salmon-pink, edible raw cooked; one of the few bananas formerly permitted to women. lit., yellow-cored banana. also maiʻa hilahila. (HP 175)BAN
maiʻa ihu ʻū R a Hawaiian variety of banana, growing wild on Kauaʻi and Hawaiʻi, rarely cultivated. The fruit is yellow, edible only when cooked. lit., snub-nosed banana. (HP 175)BAN
maiʻa ʻili pakapaka [maia·ili·paka·paka] R n. a kind of rough-skinned banana. BAN
maiʻa kahiki R n. a variety of banana growing wild on Maui, rarely cultivated. The trunk is tall; the fruit long, skin yellow, flesh white and edible only when cooked. lit., foreign or Tahitian banana. (HP 175)BAN
maiʻa kahiki hae R n. a Hawaiian variety of banana, similar to maiʻa kahiki, but having short trunk. (HP 175)BAN
maiʻa kahiki mālei [maia·kahiki·ma·lei] R same as maiʻa mālei. (HP 176)BAN
maiʻa kahiki mauki R n. a Hawaiian variety of banana with tall, green trunk. The fruits looks like maiʻa kahiki. (HP 175)BAN
maiʻa kahiki puhi R same as maiʻa puhi. (HP 177)BAN
maiʻa kaʻio R same as maiʻa-pōpō-ʻulu. (HP 177)BAN
maiʻa Kāne R n. an an Oʻahu name for maiʻa Polapola. (HP 177)BAN
maiʻa kāpua [maia·ka·pua] R same as maiʻapōpō-ʻulu-puapua-nui. (HP 177)BAN
maiʻa-ka-ua-lau R n. a Hawaiian variety of banana. Fruit like that of maiʻa maoli, except that the young, dark-green fruit has light-green spots like raindrops; when ripe, yellow, waxy, with flesh light-yellow, good only when baked. lit., many rain drops banana. (HP 175)BAN WIN
maiʻa Kaupō [maia·kau·pō] R same as maiʻa wai mūhea. (HP 177)BAN
maiʻa koaʻe R n. a Hawaiian variety of banana, beautifully striped leaves, trunk, and young fruit. Fruit is yellow and round; flesh yellow, edible cooked or raw. Also called maiʻa aʻeaʻe, maiʻa manini. lit., tropic bird banana. (HP 177)BIR BAN
maiʻa koana R n. a Hawaiian seed-producing variety of banana. . also ʻōpule. BAN
Maiakū [maia·kū] R n. stars in the belt of Orion. STA
maiakukanaloa [mai·a·ku·ka·na·lo·a] s. Maia and kukanaloa, a species of banana. A thin, shriveled or blasted banana. fig. Any fruit blasted or shriveled up.
maiʻa lahi R n. an ancient Hawaiian variety of banana. lit., delicate banana. BAN
maiʻa lele R n. a common wild Hawaiian variety of banana of the uplands; trunk tall, yellowish-green; fruit yellow; flesh pink, edible raw or cooked, good for piepiele, eczema. Root of shoot used in medicine. The fruit was commonly offered to gods, the tree planted to shelter the altar. It was planted far from a dwelling house, for fear it would cause the occupants to lele (fly) elsewhere. lit., altar banana. (HP 176)BAN TRE ILL
maʻi aliʻi R n. royal disease, leprosy (so-called because the first leper was said to have been a chief). ILL
maiʻa liko R same as maiʻa Polapola; lit., bud banana. (HP 177)BAN
maialile [maia·lile] R vs. same as mālie; quiet, calm, still. rare.
maiʻa loha R n. an ancient Hawaiian variety of banana; trunk and leaf like maiʻa lele, fruit like maiʻa iho lena. lit., droopy banana. (HP 177)BAN
maiʻa māhoe [maia·ma·hoe] R n. a Hawaiian variety of banana, the stem bearing two bunches; fruit small, yellow, flesh light salmon and very palatable. lit., twin banana. also maiʻa hua lua, maiʻa mana lua, maiʻa pā lua. (HP 176)BAN
maiʻa mālai ʻula [maia·ma·lai·ʻula] R same as maiʻa mālei ʻula. (HP 176)BAN
maiʻa mālei [maia·ma·lei] R n. a Hawaiian variety of banana; trunk green and pink, streaked with brown; fruit like maiʻa puhi. also maiʻa kahiki mālei. (HP 176)BAN
maiʻa mālei ʻula [maia·ma·lei·ʻula] R n. a Hawaiian variety of banana, common both cultivated and wild in the uplands. Fibers of the stalk are used for stringing flowers for leis with a coconut-leaf needle (mānai). Ripening fruit changes from maroon (ʻula) to green to yellow; the flesh is orange, edible only when cooked. also maiʻa mālai ʻula, maiʻa mānei ʻula, maiʻa mānai ʻula. (HP 176)BAN CN FLO
maiʻa mānai ʻula [maia·ma·nai·ʻula] R same as maiʻa mālei ʻula. (HP 176)BAN
maiʻa mana lua R same as maiʻa māhoe; lit., two-branched banana. (HP 176)BAN
maiʻa manini R same as maiʻa koaʻe; lit., manini (fish) banana. (HP 176)BAN
maiʻa maoli R n. a Hawaiian variety of banana, growing in uplands and lowlands. It has a green trunk, large leaves. The fruit is long, waxy-yellow, and has yellow flesh, edible raw or cooked. lit., indigenous banana. (HP 176)BAN
ma ia mau wahi thereabouts. (EH)
maiʻa moa R n. a Hawaiian variety of banana with a tall, yellowish-green trunk. The fruit is large, somewhat egg-shaped, and yellow; the flesh yellow, edible raw or cooked. lit., chicken banana. also maiʻa hua moa. (HP 176)BAN
maiʻa noʻu R n. a Hawaiian variety of banana, usually cultivated; the trunk green, with pink and brown markings; fruit short, thick, yellow, the flesh cream-colored, edible raw or cooked. lit., short banana or big-mouthful banana. (HP 177)BAN
maiʻa Nuhōlani [maia·nuho·lani] R n. a variety of introduced banana cultivated by Hawaiians for many generations. The trunk is tall, green; the fruit yellow, edible raw or cooked. lit., New Holland (Australian) banana. (HP 178)BAN
Maiao [mai·ao] R n. name of a star used in navigation. STA
maiʻao R n. nail of finger or toe; hoof of an animal; claw of a bird. [Pn(NP) *maʻi-kao, finger, toe]BIR BOD
maiao [mai·ao] s. A toe or finger nail; the hoof of a beast; the claws of a bird or animal. see maiuu.
maiʻa ʻoa R n. probably a distinct species of Hawaiian banana, according to W. T. Pope, being unique in producing fertile seeds. Trunk and leaves dull-green, tinted with bronze and purple; fruit inedible. . also hao, ʻoa, poni. (HP 177)BAN
maiʻa ʻohe R n. an ancient Hawaiian variety of banana. lit., bamboo banana. also maiʻa hākea. (HP 177)BAN
maiʻa ʻōpule [maia·o·pule] R . see ʻōpule₃.
maiʻa Pākē [maia·pa·kē] R n. Chinese banana (Musa xnana, syn. M. cavendishii), a stocky tree to more than 2 m high, a native of southern China, brought in 1855 to Hawaiʻi from Tahiti. (Neal 247–8)BAN TRE
maiʻa pālua [maia·pa·lua] R same as maiʻa māhoe; lit., banana in pairs. (HP 176)BAN
maiapilo [maia·pilo] R n. a low, smooth shrub (Capparis sandwichiana) with vinelike branches, a member of the caper family, growing on some beaches and lava flows; leaves rounded-oblong; flowers white, pea-shaped, 5 cm long, with four petals surrounding a mass of long white stamens, open and fragrant only at night. also pilo, pua pilo. (Neal 368–9)VOL PLA FLO
maiapilo [mai·a·pi·lo] s. The name of a shrub or tree.
maiʻa pō lua R an ancient Hawaiian variety of banana. (HP 177)BAN
maiʻa poni R same as maiʻa ʻeleʻele; lit., purple banana. (HP 175)BAN
maiʻa pōpō ʻulu [maia·po·po·ʻulu] R n. a Hawaiian variety of banana, with short, green trunk; one of two varieties not taboo to women in old times; the root of young plants used medicinally. Fruit is rounded and yellow, the flesh salmon-pink, edible raw but preferred baked. lit., breadfruit ball-like banana. also maiʻa kaʻio, pōpō ʻulu. (HP 177)BAN
maiʻa-pōpō-ʻulu-ʻili-lahi [maiapo·pō-ʻulu-ʻili-lahi] R lit., thin-skinned pōpō ʻulu. same as maiʻa-pōpō-ʻulu-lahi. (HP 177)
maiʻa-pōpō-ʻulu-puapua-nui [maiapo·poulupua·pua-nui] R n. a Hawaiian variety of banana, resembling maiʻa iho lena, but the fruit broad-tipped. lit., bigtailed pōpō ʻulu banana. also maiʻa kāpua. (HP 177)BAN
maiʻa puapua nui [maia·pua·pua·nui] R n. a Hawaiian variety of banana. lit., big-tailed banana. (HP 178)BAN
maiʻa puhi R n. an ancient Hawaiian variety of banana with green and brown trunk. The fruit is twisted when young; when ripe long, thick, yellow, the flesh yellow and edible only when cooked. . also maiʻa kahiki puhi. (HP 177)BAN
maiʻa Puna R new name for maiʻa ʻeleʻele; lit., Puna banana. BAN
maiau [mai·au] R vs. neat and careful in work; skillful, ingenious, expert; correct, careful, as in speech; thorough, meticulous tidy, dainty. . see ex. pololei₂.
maiau [mai·au] s. Natural skill; ingenuity; wisdom. Iob. 11:6. syn. with noiau.
adj. Neat; cleanly.
Industrious; constantly employed.
Skillful; ingenious; expert at doing various kinds of business.
Ready and correct in speaking; o ka hana maiau, he hipapalale ole, he noiau, he papalale ole. NOTE.—This epithet applies to men chiefly; the same quality applied to women is loia.
maiau [mai·au] The itch; same as kakio; more correctly written meau.
maʻi ʻaumakua [mai·au·makua] R n. sickness caused by ʻaumakua as punishment for wrong doing, as eating the ʻaumakua animal form, or kapu plant or fish, or wearing forbidden clothing. (Kam. 64:95)ILL CLO
maʻiʻawa R nvs. sterile; sterility. lit., sour genitalia. ILL
Maʻi-ʻawa R n. same as Ka-maʻi-ʻawa.
maiʻa wai mūhea [maia·wai·mu·hea] R an ancient variety of Hawaiian banana. lit., insipid water banana. also maiʻa Kaupō. (HP 177)BAN
maiele₁ [mai·ele] R same as pūkiawe, shrubs. PLA
maiele₂ [mai·ele] R nvs. eloquence, skill in speaking; eloquent; skilled in asking questions to puzzle and confuse. rare.
maiele [mai·e·le] s. A knowledge of the use of words in a language.
Skill in using words. see noili.
Asking questions with skill, so as to puzzle one.
maʻi ʻelepani, maʻiʻelepani [mai·ele·pani] R n. elephantiasis. lit., elephant (Eng.) sickness. ILL
maieli [mai·e·li] s. The name of thick brush growing on the tops of the mountains. see pupukeawe.
maiewa₁ [mai·ewa] R same as māewa, swaying, swinging...
maiewa₂ [mai·ewa] R n. deep-sea fishing net. . also hoʻolewalewa. rare. FIS NET
maʻiha R vs. energetic, persevering. rare.
maiha [mai·ha] v. Ma and iha, to be intent upon. To be energetic; to be intent on doing a thing; to act perseveringly in a cause; to fix the mind upon.
māʻihaʻiha R redup. of maʻiha.
maʻihe R same as ʻihaʻiha, , desire to urinate... puʻu mimi, desire to urinate... ILL
maihe [mai·he] s. Mai, sickness, and hee, to run or flow. A boil; a running sore; a blister. Puk. 9:9.
maihe [ma·i·he] v. Ma and ihe, to peel off. To strip off, as the bark from a tree; to scrape off. see maihi.
mai hea mai? from where?, whence?. (EH)
maʻi Hebera R var. spelling of maʻi Hepela, smallpox...
maʻi hēhē boil (carbuncle). (EH)
maihehe [mai·he·he] s. Mai, sickness, and hee, to run or flow. A boil; a running sore; a blister. Puk. 9:9.
s. Mai, sickness, and hee, to run or flow. A boil; a running sore; a blister. Puk. 9:9.
maʻi hehena n. maniacal delirium. lit., maniac illness. ILL
maʻi Hepela, maʻi Hebera R n. smallpox. lit., Hebrew disease. ILL
māihi [ma·ihi] R vt. to peel; strip, as bark. fig., to strip a person of all he has. . cf. ihi. PPN *maisi.
māihi ʻilito peel off the skin [ fig., to strip a person of all he has.] māihi olato escape by the skin of one's teeth; to barely escape [lit., to scrape life.] maihi [ma·i·hi] v. Ma and ihi, to peel. To strip off; to peel, as the outside of fruit; to skin, as an animal; to strip off, as the bark of a tree.
adj. Stripped; peeled; everything outside taken off.
maihiili [ma·i·hi·i·li] v. Maihi and ili, the skin. lit. To strip off the skin.
To strip one of property; to leave one destitute.
To lay a tax so as to take all the people have except their persons.
s. One who strips another of all he has; a skinflint.
maʻi hilo R n. venereal disease, gonorrhea. lit., braiding disease. ILL
maihilo [mai·hi·lo] s. Mai, sickness, and hilo, a running sore. The venereal disease; the gonorrhea. see maiwili.
māihi ola escape (barely). (EH)
maʻi hohola R n. heart failure. rare. ILL
maihoʻikau [mai·hoi·kau] R intensifier of hoʻikau; (usually written as three words).
maʻihole [mai·hole] R n. a small holothurian. lit., pulled-back foreskin. BOD
maihole [mai·ho·le] s. Name of a species of fish.
maʻi holu R same as ʻaʻawa, a fish. rare. FIS
maʻi hoʻokaʻawale [mai·hoo·kaa·wale] R n. leprosy. lit., separation disease. ILL
mai hoʻokaumaha don't be sorry, don't worry. (EH)
mai hoʻopua aʻe don't mention it. (EH)
maihua [mai·hua] R n. a variety of taro. TAR
maʻihuʻi keʻokeʻo [mai·hui·keo·keʻo] R n. a variety of sweet potato. SWP
maʻihuʻi ʻulaʻula [mai·hui·ʻulaʻula] R n. a variety of sweet potato. SWP
maʻi huki R n. convulsion, fit. lit., pulling disease. ILL
maʻi huki n. convulsion. maʻi huki huohuoi. schizophrenic convulsion. ILL
maihuli [mai·huli] R n. presents made at the birth of a child. rare.
maihuli [mai·hu·li] s. Presents made at the birth of a child. see palala.
maʻi huohuoi [mai·huo·huoi] n. schizophrenia. [comb. maʻi + redup. of huoi.]. see maʻi huki.
māʻiʻi₁ R short for māʻiʻiʻi, suregeonfish; taro... FIS TAR
māʻiʻi₂ R vi. to sprout; to begin to open, as flower petals. FLO
māʻīʻī R n. fatigue and backache. rare. ILL
maii [mai·i] v. To sprout or grow, as a plant; to open or spread out; to unfold, as a flower.
māʻiʻiʻi₁ R n. a surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus). FIS
maiii [mai·ii] The name of a species of fish; same as the maiko.
māʻiʻiʻi₂ R n. a variety of taro. TAR
māʻīʻīʻī R rare redup. of māʻīʻī, fatigue and backache... ILL
maiii [mai·ii] s. Mai, sickness, and ii, heavy. A pain in the back.
Fatigue from lying long on one side.
maʻiʻino R n. sinful disease, especially venereal disease.
maʻi iwi haki wale R S n. osteoporosis. osteoporosis. lit., fragile-bone disease. [+]ADD ILL
maika₁ R n. . cf. ʻulu maika, stone in a maika, game, bowling ball... SPO
maika n. bowling. kuea maika. bowling frame. pine maika. bowling pin. SPO
maika [mai·ka] v. To play at the game called maika; it consisted in rolling a round smooth stone called ulu or olohu; it was connected with betting.
s. The name of an ancient play.
The name of the stone used in the game of maika.
maika₂ R n. strengthening the body, as by athletics. . cf. ika, strong.
maika [mai·ka] Hoo. To exercise at maika; e hoomau lewalewa.
To exercise violently, as at maika.
maika₃ R vs. tired, weary, lame. . cf. māʻīʻī, māloʻeloʻe, māʻuluʻulu. rare.
maika [mai·ka] To be fatigued with hard exercise.
Fatigue, pain or wearness from playing maika.
Fatigue, lameness, &c., from any cause.
adj. Weary; fatigued; lame.
maika₄ R vs. tasteless, insipid. rare.
mai ka ʻāina ʻē mai foreign. (EH)
mai kahi wahi ā kahi wahi from place to place. (EH)
maikahulipu [mai·ka·hu·li·pu] s. One of the names of the god who assisted in restoring and righting canoes when upset in the ocean. see kamaikahulipu.
maikaʻi [mai·kaʻi] R nvs. good, fine, all right, well; good-looking; handsome, beautiful; goodness, righteousness, benefit, well-being, morality; good looks, good health. (Gram. 2.7) [Pn(EP) *maitaki, good, pleasant: *ma(`)itaki]
E ʻai ā pau maikaʻi ka iʻa.Eat until the fish is completely finished. He maikaʻi ʻōlelo.Goodess in speech [with implication that actions are not good]. He wahine maikaʻi loa ke nānā aku.A woman very good to look at. hoʻomaikaʻiTo thank, bless, render thanks, congratulate, make acceptable, praise, improve, perfect, correct; grateful, gratified, thankful. See inu hoʻomaikaʻi, palapala hoʻomaikaʻi, pule hoʻomaikaʻi Hoʻomaikaʻi ʻana.Congratulations, improvement. Hoʻomaikaʻi.Congratulations. Lā Hoʻomaikaʻi.Thanksgiving Day. Mele hoʻomaikaʻi.Song of praise; Doxology. ʻO wau nō me ka hoʻomaikaʻi.I am very gratefully yours [in conclusion of a letter]. ʻōlelo hoʻomaikaʻicompliment, congratulations Pehea ʻoe? Maikaʻi nō.How are you? Fine. maikai [mai·kai] adj. Externally good; handsome; beautiful; he wahine maka maikai, a handsome woman.
Morally good; upright; correct; excellent.
The sum of external excellence in conduct.
s. Beauty; external excellence of persons or things.
Beauty of personal appearance; helehelena maikai. Eset. 1:11.
Goodness; that which is excellent in moral conduct; uprightness.
The sum of various external excellencies; ua like ka maikai me ka nani, ame ka hemolele, ame ka mimo, ame ka pono, ame ka panakai ole, ame ka auliiholo manu.
v. To be handsome; to be externally good; to be pleasing to the sight.
To be of use; to be useful; to benefit; to be good.
Hoo. To make good; to repair what has been wasted, lost or destroyed. 2 Oihl. 24:4. To supply a deficiency; to set things in order; to regulate.
To treat kindly; to speak favorably of. Kin. 12:15.
To bless; to praise, as in worship.
Passively, to cause to be blessed; to pronounce a blessing upon.
To honor; to reverence, as a worthy character. Puk. 20:12.
To exalt; to extol; to glorify.
maikaʻi aʻe best, better. (EH)
māikaika [ma·ikaika] R redup. of maika₂; same as hoʻoikaika but less common: to strengthen, etc.
hoʻomāikaikacaus/sim maikaika [mai·kai·ka] v. Hoo. The intensive of maika. To play hard and long at the game of maika.
To be wearied; to be fatigued.
adj. Tired; wearied, as a person from labor or exercise.
maikaʻi ka hana well executed. (EH)
maikaʻi ka noʻonoʻo rational, sane. (EH)
maikaʻi ke nānā aku fine-looking, good-looking. (EH)
maikaʻi loa excellence, excellent, fine, good, grand. (EH)
maikaʻi nō fine (excellent), quite good, very good. (EH)
mai ka lā hiki ā ka lā kau from sunrise to sunset (a whole day or whole life span). (EH)
maʻikāne R n. male sexual part. . cf. ule₂.
maʻi kau R n. chronic or recurring disease or sickness. lit., placing sickness.
hoʻomāʻiketo show mai kēia manawa aku henceforth. (EH)
mai kēia wā aku henceforth. (EH)
māʻikeʻike R redup. of māʻike.
He hoʻomāʻikeʻike mai ka pō mai.A revelation from the night [as in a dream]. hoʻomāʻikeʻiketo show, reveal, make known or comprehensible mea hoʻomāʻikeʻikedisplayed object, curio maikeike [ma·i·ke·i·ke] v. Ma and ikeike, to know clearly. To declare; to set forth. Hoo. The same.
maʻi keiki R n. pregnancy sickness; child's disease. cf. maʻi o kamaliʻi, children's disease. ILL
maikeiki [mai·ke·i·ki] s. Mai, sickness, and keiki, child. Pregnancy; the sickness of pregnancy.
maikeni [mai·keni] n. maytansine, a chemical compound once investigated for therapeutic uses but later found to be too toxic for human use. Spanish maiten.. SCI
māiki₁ [ma·iki] R vs. little, small, wee.
māiki vs. microscopic; micro-. ʻumekaumaha māiki. micro-gravity. meaola māiki. microorganism. cf. mānui.
Kiko nā hua he piohē māiki.Eggs hatch into microscopic larvae. māiki₂ [ma·iki] R n. an ancient type of tapa (no data). TAP
maʻi kiaʻi kino R n. illness due to natural causes rather than to sorcery or gods. lit., disease guarding body. (Kam. 64:96)
māikikalame [maiki·kalame] n. microgram. [comb. māiki + kalame.]. SCI
maʻi kipa R n. disease caused by an evil spirit. lit., visiting sickness.
maiko R n. a surgeonfish (Acanthurus nigroris). [PPn *maʻito, a fish, Acanthuridae, possibly (Ctenochaetus striatus (Quoy & Gaimard)]FIS
maiko [ma·i·ko] s. A species of fish.
māikoiko₁ [ma·iko·iko] R n. a common variety of sugar cane relished for chewing, named for maiko, a fish; stems blackish; leaves light yellow-green tinged with red; pith dark-brown; seldom flowery. also ʻeleʻele, kō ʻeleʻele, kauila, nika. (HP 223, 224)FIS FLO SUG
māikoiko₂ [ma·iko·iko] R n. same as maiko, surgeonfish... [PPn *maʻito, a fish, Acanthuridae, possibly (Ctenochaetus striatus (Quoy & Gaimard)]FIS
maikoiko [ma·i·ko·i·ko] s. A species of fish.
māikoiko kahakaha [ma·iko·iko·kaha·kaha] R n. a variety of sugar cane, a buff-brown and striped maroon when young, becoming olive brown and very deep purple on exposure. Readily mutates to māikoiko. (HP 223)SUG
maikola [mai·ko·la] adj. Worthless; trifling; used in provoking or irritating language. see naikola, akola and aikola.
maikolona [maiko·lona] n. micron (0.0001 cm). Eng. SCI
Maikonekia, Maikonikia [mai·kone·kia] R nvs. Micronesia; Micronesian. Eng. G
Maikonesia [mai·kone·sia] n. Micronesia. Nā Mokuʻāina Hoʻohui ʻia o Maikonesia. Federated States of Micronesia. Eng. G
Maikonikia R var. spelling of Maikonekia, Micronesia...
maʻi kōpaʻa [mai·ko·paʻa] n. diabetes. Niʻihau. also mimi kō. ILL
maʻi kukule R . see kukule.
maʻi kuluma chronic illness. (EH)
maʻi kumupaʻa [mai·kumu·paʻa] R . see kumupaʻa.
maʻi kuni R n. typhus, fever. lit., searing disease.
maila R the directional mai plus lā, there, then. (Gram. 2.7, 7.2)
Hele maila ke aliʻi.The chief then came. māʻila₁ R n. light-brown skin, as of some part-Hawaiians. (Kep. 67)BOD
māʻila₂ R vs. clear, as the sea on a sunny day when the depths can be seen.
maʻi laha R n. contagious or infectious disease.
mai laila R from there, thence, whence.
mailani [mai·lani] R vt. to extol, praise, treat as a chief or great favorite, indulge, spoil, favor. . also pailani. (FS 137)
hoʻomailanicaus/sim mailani loa favoritism. (EH)
maʻi laulā contagious disease, epidemic. (EH)
maile [ma·i·le] s. Name of a vine with green odoriferous leaves, of which wreaths are made; alyxia olivæformis.
maile₂ R n. maile sticks attached to the end of the ʻaukuʻu (pole) used for catching birds (the maile was gummed with lime, and birds perching on it were caught); name of a snare used in catching plovers around the leg; rod or wand used in the games of pūhenehene and ʻume; piece securing an ox's neck to the yoke. BIR
maile [ma·i·le] The name of the rod used in playing at puhenehene and other games. Laieik. 114. see mailepuhenehene.
Maile₃ R four sweet-scented sisters with human and plant forms: Maile-haʻi-wale (brittle maile), Maile-kaluhea (fragrant maile), Maile-lau-liʻi (small-leaved maile), Maile-pākaha (Laie 454-455). They appear in numerous legends, in the most famous as guardians of Lāʻie-i-ka-wai and her house thatched with bird feathers in legendary Pali-uli. Fragrance had supernatural power and was associated with gods (HM 531), royalty, and religion, especially for worshipers of Laka, the hula goddess. see Ka-hala-o-māpuana, Lāʻie-i-ka-wai. HUL
Maile [ma·i·le] The name of a certain chief woman who lived in former times.
maile haʻi wale R n. a variety of maile (f. myrtillifolia) with small, rounded leaves. lit., brittle maile. St-John, 1975a
maile haole R n. the myrtle (Myrtus communis), an aromatic shrub from the Mediterranean region and western Asia, a favorite garden plant in many countries, and formerly used in Rome for wreaths to crown the victor. The leaves look like those of maile and formerly were used by Hawaiian for leis like maile, the bark being stripped from the stems in the same way, with teeth holding one end. (Neal 631)PLA
maile hohono R n. a tropical American annual composite (Ageratum conyzoides and A. houstonianum), both a weed and an ornamental. It is a hairy, branching, weak-stemmed herb, with light-blue (rarely white or pink) florets borne in small tufted heads. also maile honohono, maile kula. (Neal 830–1)PLA
maile honohono [maile·hono·hono] R same as maile hohono.
maile hoʻoili [maile·hoo·ili] n. baton used in relay race. . see holo hoʻoili, kūkini hoʻoili, heihei hoʻoili. SPO
maile kā kahiki R same as maile pilau. lit., foreign vine maile.
mailekakahiki [ma·i·le·ka·ka·hi·ki] s. A shrub whose branches and leaves are odoriferous; he laalaau liilii hohono.
maile kaluhea [maile·kalu·hea] R n. a variety of maile. lit., sweet-smelling maile. see maile₁.
maile kūhonua [maile·ku·honua] R n. a a maile seedling about 8 cm or less high, with two or three leaves.
maile kula R same as maile hohono.
maile lau liʻi R n. a variety of maile (f. angusta), with narrow pointed leaves. lit., small-leaved maile. see maile₁. St-John, 1975a
maile lau nui R n. a variety of maile (f. sulcata), with large leaves. lit., big-leaved maile. St-John, 1975a: see maile₁
maʻi lele R n. contagious or infectious disease. lit., jumping disease.
maʻi lele ai n. sexually transmitted disease (STD). [comb. maʻi lele + ai.]. see ai palekana. ILL
He loaʻa i ka maʻi lele ai ma ka hana ai palekana ʻole.You can get sexually transmitted diseases through unprotected sex. maʻi lena R n. jaundice. lit., yellow disease.
maile pākaha [maile·pa·kaha] R n. a variety of maile (f. rotundata), with blunt ovate leaves. St-John, 1975a: see maile₁
maile pana n. bandmaster's baton. lit., wand (for) beating time. cf. ʻaukaʻi pāna, ʻaukaʻi wili.
maile pilau R n. stink vine (Paederia foetida). lit., stinking maile.
mailepuhenehene [ma·i·le·pu·he·ne·he·ne] s. The rod used in playing at the puhenehene which was struck on a bunch of kapa.
maʻi lewalewa dangling penis. (EH)
māʻili₁ R nvs. pebble or stone, as used for making sinkers for squid fishing; pebbly, full of pebbles. . cf. ʻili, pebble. FIS STO
maili [ma·i·li] s. Name of a soft porous stone.
māʻili₂ R n. small arrowroot (pia) tubers, so called because they grow well in stones. PLA
māʻili₃ R n. small taro, as found growing in weeds. TAR
māʻilihau [maili·hau] R n. cord made of inner hau bark. rare.
māʻiliʻili R redup. of māʻili.
māilo [ma·ilo] R nvs. wasting away of the body; thin, emaciated, as with tuberculosis. ILL
He mea ʻino, hoʻomāilo kino ka ʻopiuma.Opium is bad thing that causes the body to waste away. hoʻomāiloto cause thinness mailo [mai·lo] v. Probably contraction of mai loa. To be thin or spare, as one wasted away with long sickness; ua hele kona mai a mailo.
adj. Thin; spare; wasted away; applied to sick persons; mailo ke kanaka.
mailoihi [mai·lo·i·hi] s. Mai, sickness, and loihi, long. He nonopapa, he piliaiku, he mai papaakai.
maʻi lōlō [mai·lo·lō] R n. paralysis.
māʻilu R nvs. a trifle, pittance; insignificant.
māʻiluʻilu R redup. of māʻilu.
He māʻiluʻilu kona wahi uku.His wage is a mere pittance. mailuna [mai·lu·na] comp. prep. and adv. Mai, from, and luna, above. From above. Isa. 32:15. The auihele of luna. Gram. § 161.
mai … mai R . see mai₂, from...
maʻimaʻi [mai·maʻi] R redup. of maʻi, sick; chronically sick, ailing, sickly. ILL
hoʻomaʻimaʻito pretend to be sickly maimai [mai·mai] v. Intensive of mai, sick. To be sick; to be weak; to be feeble.
Hoo. To feign sickness; to pretend to be sick. 2 Sam. 13:5, 6.
s. Languor; feebleness; somewhat sick; unwell.
adj. Feeble; languid; weak.
maimai [mai·mai] v. Formed from mai expressing motion towards one. see mai, prep. To call one to come; to invite towards one; to call, as in calling chickens; e hea, e kolokolo aku i ka moa; to call fowls. see kolokolo.
mai make almost dead, nearly dead. (EH)
maʻi make fatal disease, terminal disease. (EH)
maimuli [mai·mu·li] comp. prep. Mai, from, and muli, after. From after, i. e., from following after one; maimuli ona aku. Nah. 32:15. see Grammar § 161.
maina R same as mine, mine (for minerals)...
māina n. minor, as a minor academic field of study. . cf. mēkia. Eng.
maina hoʻopahu [maina·hoo·pahu] R n. explosive mine.
mainaina [mai·naina] R n. anger, wrath. . cf. inaina. [Pn(CE) *ma-inaina, angered, annoyed]
hoʻomainainato cause anger; to anger mai nā kūpuna mai hereditary, traditional. (EH)
maʻi naoa R n. anorexia. anorexia. . cf. maʻi pakela ʻai.[+]ADD
Maine n. Maine. . also Meine. G
maʻino R same as māʻinoʻino, deface, mar...
māino [ma·ino] R nvs. cruelty, misery, harm; cruel, miserable, hurt. (cf. ʻino and note lack of glottal stop here.). PPN *ʻingo.
hoʻomāinoto treat cruelly, abuse, persecute; to cause misery and suffering maino [ma·i·no] v. Ma and ino, to hurt; to injure. To be the cause of evil or injury to one.
Hoo. To hurt; to afflict; to make miserable by evil treatment.
mainoho [mai·no·ho] adv. prohib. see mai, forbidding. Do not (followed by a before a verb); mainoho a hana pela, do not so. Mainoho is sometimes printed in one word, sometimes in two. Neh. 8:10, 11.
māinoino [ma·ino·ino] R redup. of māino.
hana māinoino i nā holoholonacruelty to animals hoʻomāinoinocaus/sim. ; to torture; atrocity mainoino [ma·i·no·i·no] v. The intensive of maino. To afflict; to abuse; to bring evil upon.
Hoo. To suffer from perverse treatment.
To torment; to afflict; to trouble; to curse; to be under a curse. Gal. 1:8.
To strip one of property; to make one ashamed.
To betray; to deceive; to persecute.
Hoo. Affliction; persecution.
adj. Reproachful; mocking; causing shame. Hoo. Despiteful; sneering; contemptuous.
adv. Miserably; with much suffering. Ier. 16:4. Hoo. With great suffering; with severity; severely painful. 2 Pet. 2:6.
māʻinoʻino R vi. to deface, mar, spoil, ruin; defamed, defaced.
hoʻomāʻinoʻinoto defame, slander, deface Māʻinoʻino ka helehelena i ka maʻi lēpela.The face is disfigured by leprosy. mainoino [ma·i·no·i·no] s. A defacing or marring the beauty of a thing, as the countenance. Isa. 52:14.
maʻiʻo R n. content. [ma- (dic., ext. mng.) + ʻiʻo]. cf. maʻono.[+]ADD
hoʻomaʻamaʻa ʻike maʻiʻocontent-area exercise māio₁ [ma·io] R vs. furrowed, grooved, cut in ridges; very thin, wasted. cf. ioio, groove, and māilo.
hoʻomāioto furrow, cut in ridges, cause thinness maio [mai·o] s. A toe or finger nail, &c. see maiao above.
v. To scratch or mark with the nail or pointed instrument.
māio₂ vs. calm, cool-headed, even-tempered. [ mān]. see kiʻi māio.
māiʻo [ma·iʻo] R rare var. of māilo, thin. ILL
maio [mai·o] s. A sickness reducing the patient's flesh, like consumption; consumption; the phthisic; he mai e wiwi ai ke kino a olala.
māʻiʻo₁ R vt. to cut raggedly and unevenly, as cloth or hair; dented; chipped, as crockery. . cf. ʻupena māʻiʻo.
hoʻomāʻiʻocaus/sim Māʻiʻo₂ R n. name of a star. STA
māʻiʻo₃ R n. a variety of sweet potato. SWP
māʻiʻo₄ R n. a variety of taro. TAR
maʻi ʻoā, maʻi ʻowā R n. slit genital, an insulting epithet for women.
mai ʻō ā ʻō all over, everywhere. (EH)
maʻi ʻōhewahewa psychosis. (EH)
maioia [mai·o·ia] v. To scratch or mark with a knife or one's nail.
māioio [ma·io·io] R redup. of māio, furrowed, grooved...; calm, cool-headed...
maioio [ma·io·io] adj. Uneven; some short some long, as hair cut unevenly.
māʻioʻio R vi. to peep, chirp, as chickens. . cf. ʻioʻio, cheeping, peeping...
māʻiʻoʻiʻo R redup. of māʻiʻo, to cut raggedly and unevenly...
māioio manamana lima [ma·ioio·mana·mana·lima] n. groove on a finger as appears in a finger-print. . see meheu manamana lima, fingerprint... BOD
maʻi o ka naʻaumoa appendicitis. (EH)
maʻiʻōkuʻu [maio·kuʻu] R . see ʻōkuʻu, to squat on the haunches...
Maʻi-ola R n. a god of healing... who was said to occupy certain trees, the wood of which counteracted the noxious effects of poison from the kālai-pāhoa wood. lit., cured sickness. (Malo 82)
maʻi ola R n.v. to cure sickness; curable disease. ILL
maʻi ʻōnaehana pale ʻea [mai·o·nae·hana·pale·ʻea] R n. autoimmune disorder. lit., immune system disorder. [+]ADD ILL
Maiota [mai·ota] n. Mayotte. Ka mokupuni ʻo Maiota. Mayotte Island. Eng. G
maʻi Pākē [mai·pa·kē] R n. leprosy. lit., Chinese disease. ILL
maʻi pakela ʻai R n. bulimia. bulimia. lit., overeating sickness. cf. maʻi naoa.[+]ADD ILL
maʻi pālahalaha contagious disease, epidemic, pestilence. (EH)
maʻi pale ʻea pau n. AIDS, i.e. acquired immune deficiency syndrome. lit., disease (of) finished resistance (against) infectious diseases. also pale ʻea pau. see mū hōlapu pale ʻea pau. ILL
mai-poina-iaʻu R n. forget-me-not. forget-me-not.
mai-poina-ʻoe-iaʻu forget-me-not. forget-me-not. (EH)
maʻi pūhā [mai·pu·hā] R n. ulcer, running sore. ILL
maipuha [mai·pu·ha] s. Mai, disease, and puha, to burst or break, as a boil. An ulcer; a running sore.
maʻi puʻupaʻa kīkala hāneʻeneʻe kidney disease. (EH)
maʻi puʻupuʻu liʻiliʻi [mai·puu·puu·lii·liʻi] R n. smallpox. lit., disease with many little pimples.
maʻi puʻuwai [mai·puu·wai] R n. heart disease, heart attack.
maʻi ʻuhola R n. heart failure. rare.
māʻiuʻiu R vi. at a distance, out of sight. . cf. ʻiuʻiu.
hoʻomāʻiuʻiuto keep at a distance, avoid maʻi ʻula R n. measles. lit., red sickness.
māiʻuʻu R n. toe- or fingernail, hoof, claw. . see ex. wawaʻu. [Pn(NP) *maʻi-kuku, fingernail, claw, hoof]BOD
maiʻuʻu [mai·ʻuʻu] n. claw. BOD
maiuu [mai·uu] s. see maiao. A nail of a finger or toe; a hoof of a beast. Isa. 5:28. Maiuu mahele, a cloven foot. Kanl. 14:6. E oki i ka maiuu, to pare the nails. Kanl. 21:12.
maiwaena [mai·wae·na] comp. prep. From out of; from the midst of. Gram. § 161.
maʻi wahine R n. female sexual part. . cf. ʻauwae₂.
maʻi wili R n. incessant or recurring pain; venereal disease. lit., writhing sickness. ILL
maiwili [mai·wi·li] s. Mai, sickness, and wili, to writhe in pain. An incessant pain or sore; a sore constantly running. see MAI-HILO.
maka₁ R n. eye, eye of a needle, face, countenance; presence, sight, view; lens of a camera. For idioms cf. ʻōnohi, pulakaumaka, and the following. [(AN) PPn *mata, face, eye]BOD
ʻAʻole e moe kuʻu maka ā kō kuʻu makemake.My eyes won't sleep until my wish is accomplished [said with determination]. Hōʻike ā maka.To reveal in the light, as of something long hidden. hoʻokēāmakato be partial, show favoritism Kuʻi ka hekili i ka maka o ka ʻōpua.The thunder claps in the presence of the cloud bank. maka pōniuniu pōlolieyes faint with hunger Mohala nā maka.The eyes are open [a frank countenance]. nānā makato look, but not help ʻO nā maka wale nō kēia i hele mai nei.Only the eyes have come [said by one not bringing a gift, as was customary]. ʻOi kaʻakaʻa ka maka.While the eyes are open [and there is still life]. Puka nā maka i ke ao.The eyes appear in the light [said of birth]. maka [ma·ka] s. The eye; the organ of sight; aole e ike ka maka i kona pula iho, the eye does not see its own mote. Proverb. The face; the countenance; he maka no he maka, face to face. Ezek. 20:35.
maka₂ R n. beloved one, favorite; person. cf. makamaka (very common), makana, pula, ʻōnohi. The pig god was affectionately called kuʻu maka (FS 199) by his grandmother, rather like "apple of my eye.".
He kau maka ʻoia na kona hoaloha.He is the object of his friend's affection and respect. Ka-lei-kau-makaThe beloved child. (name) kau ka makato desire, to long to see, to think of fondly maka₃ R n. point, bud, protuberance; center of a flower, including usually both the stamens and pistils; nipple, teat; sharp edge or blade of an instrument; point of a fishhook; beginning, commencement; source; any new plant shoot coming up. fig., descendant. [(EO) PPn *mata, point, blade, cutting-edge (of a weapon or instrument)]FIS PLA FLO
hoʻomakato begin, start, initiate; commence; to appear, of a child's first tooth; to put forth buds; to come to a head, as a boil Ke ʻau mahope a ka maka.The haft after the blade. (Lunk. 322) Maka mua o ka huakaʻi.Beginning of the procession. (FS 137) Maka o ka makani.Beginning or origin of the wind. Nā maka o Hā-loa i luna,Descendants of Hā-loa above. (FS 39) ʻō maka koluthree-pronged spear maka [ma·ka] The point or edge of an instrument, as a knife or sword; maka o ka pahi kaua; the blade of a knife or sword in distinction from the handle. Lunk. 3:22.
The bud of a plant.
The teat or nipple of a female.
The budding or first shooting of a plant; hence,.
The beginning or commencement of a work or an action. see hoomaka.
v. Hoo. see above, 8 and 9. To begin; to commence, as a work or job; to commence doing a thing; komo wau i ke kula i hoomakaia'i ka naauao, I entered the school that knowledge might be commenced. NOTE—Hoomaka is used as opposed to hooki.
adv. see maka, edge of an instrument, by the edge; with the edge; alaila, ooki maka koi hookahi iho ana, then he cut with the edge of the adze (koi) one stroke (one bringing down.).
maka₄ R n. mesh of a net, mesh in plaiting; stitch, in sewing. . cf. maka ʻaha, makaʻopihi₂. [(OC) PPn *mata, mesh of net]NET
maka₅ R vs. raw, as fish; uncooked; green, unripe, as fruit; fresh as distinct from salted provisions; wet, as sand. . cf. kāmakamaka. [(AN) PPn *mata, raw, unripe]FIS FOO
maka palaoa maka flour. palaoa maka huika piha. whole wheat flour. see entries under palaoa. FOO
maka [ma·ka] adj. Raw in opposition to cooked, as raw, uncooked flesh.
Fresh, as fresh provisions in distinction from salted.
maka₆ R probably same as manu, canoe bow and stern pieces. CAN
maka₇ R n. a seaweed. see alani and below. SWD
maka₈ R n. varieties of sweet potato. . see maka kila, name for kala poni, sweet potato, maka koali, wild sweet potato, maka nui, variety of sweet potato... SWP
maka₉ R n. recognition token. (For. 5:171)
māka R nvt. mark, marker, blaze, target; to mark. Eng.
E māka mai ʻoe maʻaneʻi.Make a mark here. mākā [ma·kā] R n. a kind of stone (perhaps pronounced māka). [Pn(EP) *mata-a, obsidian or other stone that will flake with a sharp edge]STO
maka [ma·ka] Name of a very hard stone, out of which maika stones were made.
maka [ma·ka] The presence of one, i.e., his favor or blessing. Puk. 33:14, 15. Manao i ka maka, to regard a person. kanl. 10:17;.
fig. A guide; a director. Nah. 10:31;.
Hoo. A destruction; a slaughter. 1 Sam. 5:9;.
White as a potato well cooked and dry; moa a maka.
maka ʻā R n. wide, staring eyes. lit., glowing eye.
makaʻā₁ R n. a fish (Malacanthus hoedtii). FIS
Makaʻā hōlapu kāheka.The makaʻā roils the pool [of a mischievous child]. makaa [ma·kaa] s. A species of fish.
makaʻā₂ R n. a variety of sugar cane. SUG
mākaʻa₁ [ma·kaʻa] R nvs. clear and open, as a view; a clearing.
mākaʻa₂ [ma·kaʻa] R n. a faint green striped mutant of the sweet potato. (HP 221)SWP
maka ʻaʻā R redup. of maka ʻā.
maka ʻaha R n. sennit mesh; fairly fine mesh. NET
uwea maka ʻahachicken-wire fence makaʻaha [maka·ʻaha] n. grid. . see pakuhi makaʻaha, spreadsheet, as in a computer program... NET
pepa makaʻaha kumu hoʻohui pāʻumibase-ten grid paper n. screen, as for windows. Niʻihau. also uea makika. see pani puka uea makika. NET
makaʻaha₁ R n. hammock, swinging netted bed.
makaaha [ma·ka·a·ha] s. A swinging bed; a cot; he wahi moe lole lewa.
makaʻaha₂ R n. skin eruption, itch. ILL
makaaha [ma·ka·a·ha] s. Small pimples; sores; the itch; kakani, meeau.
adj. Covered with sores; full of pimples, as with the itch; leprous; hookuku, hana, hoao.
makaaha [ma·ka·a·ha] The outlet of a fish-pond into the sea.
maka ʻāhewa [maka·a·hewa] R S nvs. walleyed; cross-eyed. lit., eyes that err. cf. maka lalau.
maka ʻaiau [maka·ai·au] R nvt. envious eye; to eye with envy.
makaaina [ma·ka·ai·na] s. Ma, at, on, ka, the, and aina, land. A resident; one belonging to the land and was transferred with it, as in ancient times.
ma ka ʻāina ʻē abroad (in foreign lands). (EH)
makaʻāinana [makaai·nana] R n. commoner, populace, people in general; citizen, subject. lit., people that attend the land. cf. lunamaka ʻāinana. [Pn(CE) *mata-kainaŋa, some social group, perhaps commoners inhabiting the same land division]
makaʻāinana [maka·ai·nana] n. citizen. see entry below. also kupa.
makaʻāinana kaumokuʻāina pāluadual citizen (also kupa kaumokuʻāina pālua). makaainana [ma·ka·ai·na·na] s. see makaaina and ana, being of the land. The laboring class of people in distinction from chiefs; a countryman; a farmer; collectively, the common people in distinction from chiefs; o na 'lii ame na makaainana, the chiefs and the common people.
makaʻāinana ʻāpana [maka·ai·nana·a·pana] n. constituent, i.e. a voter in a district who is represented by an elected official. lit., citizen (of a) district.
mākaʻakaʻa [ma·kaa·kaʻa] R redup. of mākaʻa, clear and open...
makaakau [ma·ka·a·kau] s. Maka, eye, and akau, right. The right eye.
adj. Open; clear.
ma ka ʻākau right face, right turn. (EH)
makaʻākiu [makaa·kiu] R same as makākiu, spy, detective...
makaakiu [ma·ka·a·ki·u] v. Maka and kiu, a spy. To spy out secretly; to observe, as a spy. Hoo. To lie in wait for one to kill him.
adj. Spying secretly; watching for evil; lurking after something; going secretly. Hal. 10:8. see makakiu.
maka ala R n. faint path or trail; beginning of a path.
makaala [ma·ka·a·la] A small faint track made by a person going once; a path scarcely visible; he maawe alanui; a faint path.
makaʻala R nvt. alert, vigilant, watchful, wide awake; to attend to vigilantly. [Pn(NP) *mata-ʻara, awake, alert]
E makaʻala mai i ka hana!Tend to the job! Makaʻala ʻoia i ka ʻaʻahu o kāna kāne.She tends carefully to her husband's clothes. makaala [ma·ka·a·la] v. Maka, eye, and ala, awake. To wake; to be awake, i. e., to be watchful; to be aware or on the guard; to look out; to take heed; beware. Kanl. 24:8.
s. Watchfulness; a being on guard.
adj. Awake; watchful; vigilant.
makaʻalā R vs. blind, but with eyes that look normal.
makaala [ma·ka·a·la] To look at but not to see by reason of blindness.
makaʻala maʻaka [maka·ala·maʻaka] vt. case sensitive, as in a computer program. lit., alert (for) capitals. CMP
makaʻala ʻupena [maka·ala·ʻupena] . see ʻuao, to intercede, arbitrate... SPO
kanaka makaʻala ʻupenareferee, in volleyball makaʻāloa [makaa·loa] R n. a small reddish crab (Macrophthalmus telescopicus) found on mud flats. lit., long, bright eyes. also ʻāloa. CRA
maka ʻaloʻalo R nvs. shifty-eyed. shifty-eyed. lit., dodging eye.
maka ʻālohilohi blue eyes. (EH)
Maka-ʻālohilohi [makaa·lohi·lohi] R n. name of a star. lit., bright eye. STA
makaʻālua [makaa·lua] R same as mākālua, hole for houseposts... HOU
makaalua [ma·ka·a·lu·a] s. Maka and lua, a hole; a pit. A hole (lua) to plant or set a tree in.
Maka-ʻamoʻamo R n. name of a star or constellation in the Milky Way. lit., twinkling eye. STA
makaaniani [maka·ani·ani] R n. eyeglasses, spectacles. lit., crystal eye. cf. ʻūmiʻi.
makaaniani kala [maka·ani·ani·kala] n. sunglasses. Niʻihau. also makaaniani lā.
makaaniani kaupale [maka·ani·ani·kau·pale] n. safety glasses, protective glasses or goggles. lit., glasses placed (to) protect.
makaaniani lā [maka·ani·ani·lā] n. sunglasses. . also makaaniani kala.
makaaniani luʻu kai [maka·ani·ani·luu·kai] S n. diving goggles or mask. lit., glasses (for) diving (in the) sea. also makaaniani luʻu.
makaaniani ʻūmiʻi pince-nez. pince-nez. (EH)
makaʻaoa R same as ʻaoa, a shellfish. FIS
makaaoa [ma·kaa·o·a] s. A species of fish.
ma ka ʻaoʻao alongside, aside, beside, sideways. (EH)
makaau, makāu [maka·au·makāu] R nvi. to look around; a roving eye.
-makaʻauʻa R TAP
hoʻomakaʻauʻato hang moist, as undried tapa, over a line or drying rack (haka), so that the edges will correspond and that a fixed crease will form makaʻāwela [makaa·wela] R n. kind of soft, porous stone.
makaʻē R vt. to look at with disfavor; to look askance.
hoʻomakaʻēcaus/sim Ua hoʻomakaʻē ka Haku i ka poʻe hana hewa.The face of the Lord is against evildoers. (1-Pet. 3.12) Ua makaʻē aku au iāʻoe.I am against you. makae [ma·ka·e] v. Maka, eye, and e, against. To set against; to be opposed to. Nah. 3:5.
Hoo. To turn away from. 1 Pet. 3:12. To slight; to turn off; to treat contemptuously. Habak. 3:8.
makaʻeleʻele R vs. chilled, frozen. fig., benumbing, intense, tense, as emotion; exhausting, wearisome, of labor. rare.
makāʻeo R vs. angry-appearing angry-appearing (probably a contraction of maka keʻeo, angry eyes).
hoʻomakaʻeoto look at with anger, to avoid looking at because of anger; not to recognize because of anger maka ʻeu R n. mischievous or roving eyes, naughty eyes.
makaʻewaʻewa R S . see ʻewaʻewa₁, looked at with disfavor, eyed askance...
maka ʻewaʻewa ʻia eyed askance. (EH)
makaha₁ R inflamed or swollen eye. (And.) ILL
makaha [ma·ka·ha] An inflamed, swelled and running eye; he maka pehu.
makaha₂ R pig disease. (And.) ANI
makaha [ma·ka·ha] The sickness of hogs.
mākaha₁ [ma·kaha] R vt. fierce, savage, ferocious; to seize property, to desolate, plunder, cheat. . see kaha₄.
Kaʻū mākaha.Fierce Kaʻū [a description of the Kaʻū people, referring to their killing of several oppressive chief's]. makaha [ma·ka·ha] v. Ma and kaha, to extort property. To seize what is another's; to rob; to plunder; to extort property. see hookaha.
s. A robbing a seizing what is another's; robbery; extortion.
adj. Robbing; plundering; seizing the property of another.
Mākaha₂ [ma·kaha] R n. name of a star; this star and Mākohi-lani were near the Pleiades, and were said to be patrons of fighters. STA
mākaha₃ [ma·kaha] R same as mākahakaha, clearing, as rain...
mākaha₄ [ma·kaha] R vt. to speak disparagingly or insultingly of.
ʻO Hawaiʻi nō kēia i mākaha ʻia ai he palu lāʻī.The people of [the island of] Hawaiʻi are spoken of derisively as lickers of mākāhā [ma·kāhā] R n. sluice gate, as of a fish pond; entrance to or egress from an enclosure. FIS
makaha [ma·ka·ha] s. Maka, eye, and ha, water sluice. An outlet or inlet of a pond where the sea flows in and out.
makaha [ma·ka·ha] He humu, he paehumu. [taboo enclosure].
makahahi [maka·hahi] R same as makahehi, admiration, desire for...
Ua haka mai lākou iaʻu me ka makahahi.They stared at me with wonder. (Hal. 22.17) makahahi [ma·ka·ha·hi] v. To be filled with wonder and delight; to admire; to be astonished and yet pleased; makahahi aku la na kanaka i keia mea nui kupanaha, the people were seized with wonder at this huge strange thing; ike lakou ua nui ka hao, makahahi iho la, they saw there was much iron, they were astonished.
s. Wonder; amazement; astonishment. Hal. 22:17.
makahai [maka·hai] R vs. hasty; active, as a child into everything.
Maka-hai-aku R name of a star. STA
Maka-hai-waʻa R n. name of a star. lit., eye following canoe. STA CAN
mākahakaha [ma·kaha·kaha] R nvi. clearing, as rain. WIN
hoʻomākahakahato show signs of clearing Ke hoʻomākahakaha maila ka ua.There are signs that the rain is clearing. makahakaha [ma·ka·ha·ka·ha] s. The ceasing of rain; the slow dropping of rain.
maka hakahaka [maka·haka·haka] R n. sunken eyes, as one long sick; deep pit or hollow; open space, as a clearing in a forest or clear space in a lava flow. VOL ILL
makahakahaka [ma·ka·ha·ka·ha·ka] s. Maka and haka-haka, full of holes; open. A deep pit or hole; ka poopoo.
makahakai [ma·ka·ha·kai] adv. Ma, at, kaha and kai, sea beach. At the sea side; on the sea shore.
Mākaha Kona [ma·kaha·kona] R n. star name (no data). (Kuhelani)STA
mākāhala, mākahala [ma·ka·hala] R n. three shrubs in the tomato family: (1) wild tobacco or paka (Nicotiana gluaca), from South America, with long, narrow, yellow flowers and ovate, blue-green leaves; (2) day cestrum (Cestrum diurnum), from the West Indies, with small, white, tubular flowers, fragrant by day; oval leaves; black berries; (3) orange cestrum (Cestrum aurantiacum), from Guatemala, with longer, narrow, orange flowers. (Neal 750–1) On Niʻihau, Tecomaria capensis, cape honeysuckle. cf. ʻiʻiwi haole. PLA FLO
makahala [ma·ka·ha·la] v. see makaha. To take another's property unjustly.
mākāhala ʻula [ma·ka·hala·ʻula] R n. a shrub similar to mākāhala (3), orange cestrum, except that the flower is bronze-red. PLA FLO
makahālili [maka·ha·lili] R n. a marine shell (Peasiella tantilla). FIS
makahani [maka·hani] R vt. to step lightly, touch lightly, to skim lightly. . cf. hani, māhani.
makahani [ma·ka·ha·ni] v. see hani, to step lightly. To go lightly or softly; to touch lightly; just to graze.
makahauʻiole [maka·hauʻiole] R rare var. of haumakaʻiole.
makahehi [maka·hehi] R nvt. admiration, desire for, wonder; amazement; attractive, entrancing; to admire; be entangled.
hoʻomakahehicaus/sim Nani e makahehi ʻia ai.Beautiful and alluring. Ua holomua ʻoia, ā he ʻoihana nohoʻi ia nāna i makahehi nui.He advanced, an employment indeed in which he was much admired. makahehi [ma·ka·he·hi] v. To be filled with wonder and delight; to admire; to be astonished and yet pleased; makahahi aku la na kanaka i keia mea nui kupanaha, the people were seized with wonder at this huge strange thing; ike lakou ua nui ka hao, makahahi iho la, they saw there was much iron, they were astonished.
To go triumphing or rejoicing.
v. see makahahi above.
makahekili [maka·hekili] R S n. hailstone. lit., thunder eye. cf. huahekili. WIN
makahekili [ma·ka·he·ki·li] s. Maka, eye, and hekili, thunder. lit. The eye of the thunder. A hailstone. see huahekili.
maka helei R n. eye with lid drawn down; ectropion. . cf. helei.
Eia ka puaʻa wāwae loloa, ua makahelei.Here is a pig with long legs [a human sacrifice] with drawn eyes [fat cheeks, fat]. makahema [ma·ka·he·ma] s. Maka, eye, and hema, left. The left eye.
makahi R a kind of fish. (And.) FIS
makahi [ma·ka·hi] s. Name of a species of fish.
Mākahi [ma·kahi] n. Scheat, a star. [ mān: ha]. STA
mākahi₁ [ma·kahi] R vs. one-eyed one-eyed (short for maka kahi). see chant, mākole₁. ILL
makahi [ma·ka·hi] adj. Contraction for maka and akahi, one. One-eyed ; having one eye.
mākahi₂ [ma·kahi] R n. net mesh large enough to admit the entrance of one finger; a net with such a mesh. NET
mā kahi ʻoā, mākahi ʻoene, mākahi hoenea mesh larger than one finger's width, but not large enough for two fingers (mālua) makahia [maka·hia] R nvi. roving, unsteady, restless eyes; sleepless.
Ē Lono makahia, lele.O Lono with the restless eyes, fly. (Kep. 37) maka hiamoe [maka·hia·moe] R nvi. sleepy eyes; sleepy, drowsy.
makahiamoe [ma·ka·hi·a·moe] v. Maka, eye, and hiamoe, to sleep. To fall asleep; to allow one's self to doze. HOO. To give one's self to sleep.
adj. Sleepy; dull; stupid.
makahiapo [maka·hiapo] R n. first-born child, oldest child. lit., firstborn person. [Pn(CE) *mata-siapo, firstborn]
makahiapo [ma·ka·hi·a·po] s. Maka and hiapo, the first born. The first born child. see hiapo.
ma kahi ʻē absent, away, elsewhere. (EH)
maka hihiu person of exceptional merit or lineage. (EH)
mākahi hoene measure, mesh. (EH)
makahiki₁ [maka·hiki] R nvs. year, age; annual, yearly (sometimes written MH.). see kūlana. [Pn(EP) *mata-fiti, year]
ʻEhia ou makahiki?How old are you? hōʻike no ʻelua makahikibiennial report i ka makahikiin the year; yearly kēlā ma kēia lua makahikievery two years, biennial nui nā makahikimany years; old, aged makahiki [maka·hiki] n. year. abb. MH. makahiki holo kukuna lā. light year. see māmā kukuna lā.
makahiki [ma·ka·hi·ki] s. The name of the first day of the year.
The commencement of the year.
The space of a year; a year; ka puni O na malama he umikumamalua, a finishing of the twelve-month.
makahiki₂ [maka·hiki] R n. ancient festival beginning about the middle of October and lasting about four months, with sports and religious festivities and taboo on war; this is now replaced by Aloha Week.
Makahiki Hou [maka·hiki·hou] R n. New Year.
Hauʻoli Makahiki Hou.Happy New Year. makahiki lā keu [maka·hiki·la·keu] R n. leap year. lit., extra-day year.
makahiki leleʻoi, makahiki lele ʻoi [maka·hiki·leleʻoi] R n. leap year. lit., year jump ahead.
maka hilahila [maka·hila·hila] R nvs. bashful eyes; bashful, timidly averting one's gaze.
makahinu [maka·hinu] R n. kind of hard stone. STO
maka hinu R n. bright face, cheerful look.
hoʻomaka hinucaus/sim.; to conceal annoyance or or anger by pretense of cheerfulness makahinu [ma·ka·hi·nu] s. The unpleasant feelings of a chief when a person goes to him frequently for favors; the natives describe such a person as greasing his forehead with oil; e hamohamo i kona lae me ka aila kukui; he alamakahinu i ke alii.
makahiʻo [maka·hiʻo] vt. to explore. huakaʻi makahiʻo. excursion, field trip. [comb. maka + hiʻo (Tah., look).].
E hele kākou i ka makahiʻo ʻana.Let's go exploring. maka hīʻō R n. eyes that dart in every direction, as if looking for mischief; a mischievously alluring look.
makahio [ma·ka·hi·o] adj. Maka and hio, to lean. A leaning this way and that; a motion to and fro.
mākahiʻoā [ma·kahiʻoā] R . see mākahi.
Maka-holo-waʻa R n. name of a star, perhaps variant name for the North Star. lit., sailing-canoe eye. STA CAN
maka hou R n. beginning, new start.
makahune [maka·hune] R n. fine mesh or weft, as of net or mat. NET
makahūnōwai R var. spelling of makuahūnōai, parent-in-law...
makai R on the seaside, toward the sea, in the direction of the sea... . see kai, ocean.
makai [ma·kai] adv. Ma, at, and kai, sea. At or towards the sea, in opposition to mauka, inland. The full form is makahakai, at the sea beach.
mākai [ma·kai] R rare var. of mānai, needle. TOO
makai [ma·kai] Any instrument with a sharp edge; a hatchet; a koi; a needle or an instrument used as a needle in stringing flowers for wreaths; manai.
Mākaʻi [vma·kaʻi] n. Enif, a star. [ mān: ha]. STA
makai [ma·kai] v. Maka, eye, and i, intensive, real; particularly. To look at closely; to inspect; to search out. Puk. 39:43.
s. A guard; a constable; an officer always found in the king's train; a name given to policemen from the nature of their office. see the verb.
adj. Guarding; going or acting as a guard; huakai makai, a train or people accompanying as a guard. see Laieik. 190.
mākaʻi₁ [ma·kaʻi] R nvt. policeman, guard; to police, inspect, spy. . cf. luna mākaʻi. [PPn *maataki, visit, inspect, observe]
hoʻomākaʻito act as a policeman; to appoint or invest as a policeman Ua mau kānaka lā mākaʻi i ka ʻāina.The aforementioned men who had spied in the country. (Ios. 6.22) mākaʻi₂ [ma·kaʻi] manu mākaʻi. cardinal. [mān]. . also manu ʻulaʻula. BIR
makai [ma·kai] Sourness of mind; stinginess; he pi, he aua.
makai [ma·kai] Ka Ka hoomakai kohi ole a ka ua.
makaʻi [ma·ka'i] s. A person that owns no land; o ka mea aina ole he maka'i ka inoa.
makaia R a rare term defined in (For. 5:165) as a swift runner; probably makaiʻa.
makaiʻa₁ [maka·iʻa] R n. whitened pupil of a blind person's eye, cataract. lit., fish eye. FIS ILL
makaiʻa₂ [maka·iʻa] R n. a kind of stone, used for adzes and poi pounders. also māhikihiki. POI STO TOO
makaiʻa₃ [maka·iʻa] R n. . see makaia.
mākaia [ma·kaia] R nvi. revenge, vengeance, treachery, betrayal, traitor, betrayer, turncoat; treacherous. (Laie 513)
Kū hoʻi kāu hana i ka mākaia.You've behaved treacherously. makaia [ma·ka·ia] s. Name of a person punahele of a chief, but turned off and become a punahele of another chief; the two go to war and through the efforts of the makaia the second chief conquers the first; ia manawa e ku ai ka makaia o Laieikawai. Laieik. 150.
makaiauli [makaia·uli] R n. a limpet, Celluna exarata; flesh within ʻopihi shells. see ʻopihi. (KL. line 27)
mākaʻi hoʻomalu [ma·kai·hoo·malu] R n. probation officer.
mākaʻi hoʻomalu pō [ma·kai·hoo·malu·pō] R n. patrolling night police. lit., police making night peaceful.
maka ihu R n. bowsprit of a canoe; sharp point at the bow. lit., bow point. CAN
makaihu [ma·ka·i·hu] s. The sharp point at the bow of a canoe; e kapiliia na makaihu.
makaihuwaʻa [maka·ihu·waʻa] R n. phosphorescent light seen in water at night.
Maka-ihu-waʻa R n. star name. STA
mākaʻikaʻi [ma·kai·kaʻi] R nvi. to visit, the sights; to stroll, make a tour, take a walk; to look upon (Puk. 3.4) ; spectator. [PPn *maataki, visit, inspect, observe]
hoʻomākaʻikaʻito take others on a visit; to show the sights; to escort mākaʻikaʻi heleto stroll here and there mākaʻikaʻi ʻiavisited poʻe mākaʻikaʻivisitors, sight-seers, tourists, spectators mākaʻikaʻi [ma·kai·kaʻi] vi. to browse, as through a computer program script or on the Internet. . cf. kele.
makaikai [ma·kai·kai] v. Maka, eye, and i, intensive, real; particularly. To look at closely; to inspect; to search out. Puk. 39:43.
To spy or look out; to act the part of a spy. Ios. 6:22.
To look at from motives of curiosity; to take a view of a place; to examine. syn. with kiu. Ios. 2:1.
To look on as a spectator. Puk. 3:4.
To examine secretly for evil purposes; hookalakupua.
To follow; to entrap one; e ukali, e hakilo.
v. see makai, v., above. To look; to examine, &c.
makaikai [ma·kai·kai] s. Trouble; grief; evil treatment or treachery from a supposed friend.
mākaʻikaʻi hale kūʻai shopping. (EH)
ma ka ʻikamu à la carte, as on a menu. . also ʻoka pākahikahi.
mākaʻi kau lio mounted police. (EH)
maka ʻike R vt. to see clearly and with keen powers of observation; to see more than most, especially to see supernatural things or ghosts not seen by others; to have the gift of second sight. lit., seeing eye. cf. ʻike maka. [PPn *mata-kite, clairvoyant, having second sight]
maka iki R n. eye smaller than the other. lit., small eye. BOD
mākaʻi kiaʻi [ma·kai·kiaʻi] n. security guard. lit., guard (who) watches. also kiaʻi, kiaʻi pō, mākaʻi kiaʻi pō..
mākaʻi kiʻekiʻe [ma·kai·kie·kiʻe] R n. high sheriff.
Maka-iki-o-Lea R n. wind name, probably at Kauaʻi. lit., small eye of Lea. WIN
mākaʻikiu [ma·kai·kiu] R n. detective. lit., spying police.
mākaʻi koa [ma·kai·koa] R n. military police. lit., soldier police.
mākaʻi kū huina [ma·kai·ku·huina] R n. traffic policeman. lit., policeman stationed at corners.
maka ila R n. a senile pigmentation caused by sunburn of the eye, as found among Hawaiians; person with such an eye (such persons were said to be observant and critical). lit., birthmark eye.
makaili [maka·ili] R n. rocky patches where sweet potatoes or taro were cultivated (For. 6:165); soil consisting of coarse sand, cinders, or gravel. cf. ʻili, pebble. SWP TAR
makaili [maka·ili] n. alluvial. alluvial. lepo makaili. alluvial soil. SWP TAR
Loaʻa ka lepo makaili ma kahi e kahe ai nā kahawai.Alluvial soil is found in areas where streams flow. makailo [maka·ilo] R n. young shoot, as for transplanting. PLA
Makaʻimoʻimo R n. name of a constellation in the Milky Way. lit., blinking eyes, twinkling eyes. STA
makaʻina R nvs. guard; watchful.
maka ʻino R vt. to look at with hatred; to lose affection for one; one who looks with hatred.
ʻO ke kanaka palupalu … e maka ʻino aku ia i kona hoahānau.The man that is tender … his eye shall be evil toward his brother. (Kanl. 28.54) makaino [ma·ka·i·no] v. Maka, eye, and ino, bad. To have an evil eye towards one; to lose one's affection for a child or person. Kanl. 28:54.
mākaʻi nui [ma·kai·nui] R n. sheriff.
makaʻīʻō R same as maka līʻō, wild eye.
makaio [ma·kai·o] v. To be frightened and run off, as a wild animal.
Makaʻio-lani R n. name of a star. lit., eye of the royal hawk. STA
mākaʻi pō [ma·kai·pō] R n. night watchman, night police.
makaiwa₁ [maka·iwa] R n. mother-of-pearl eyes, as in an image, especially of the god Lono.
makaiwa [ma·ka·i·wa] s. The name of Lono's gods.
Makaiwa₂ [maka·iwa] R n. nine guiding stars. (JM 74)STA
mākaʻi wahine [ma·kai·wahine] R n. police matron.
makaiwi [ma·ka·i·wi] s. The twinkling of the eye, i. e., suddenness; suddenly, as we say, in the twinkling of an eye.
makakāʻalā [maka·kāʻalā] R same as maka keleawe.
makakai [maka·kai] R nvs. sea-washed; spray.
Ea mai ka makakai heʻe nalu.The spray of surfing rises. (UL 36) Ua ʻauʻau akule ʻoia i ka wai a pau ka makakai.He bathed in fresh water so as to be rid of the spray. maka kakaʻa, 139527 R n.v. shifty eyes; to have such.
Makakakeka, Madagaseka R n. Madagascar. G
maka kanaka R n. many people, crowds of people.
Lā maka kanaka.Day when many people gather, as a holiday. makakau [maka·kau] n. awareness. makakau ʻōlelo. language awareness. [comb. maka + kau.].
makakēhau [maka·ke·hau] R n. heart's desire. lit., dew eye.
maka keleawe R n. brazen look; horse eye of a whitish color, but with good vision. lit., brass eye.
makakema, makeima, makekemia [maka·kema] n. macadamia. Eng. FOO
makakī [maka·kī] R vt. to look at with hatred.
hoʻomakakīto look at with hatred; to plan revenge or evil maka kiʻekiʻe [maka·kie·kiʻe] R n. proud look (Sol. 6.17) ; haughty air.
maka kihi R nvi. to look out of the corner of the eyes; eye drawn back at the corner.
maka kiʻi R nvi. flirtatious eyes; to lure or attract with the eyes.
makakiʻi [maka·kiʻi] R n. mask. lit., image face.
makakiʻi [maka·kiʻi] . see nananana makakiʻi, mask spider...
makakii [ma·ka·kii] A lustful eye; a proud look; generally connected with moekolohe.
makakii [ma·ka·kii] s. Maka and kii, an image. A mask.
maka kila₁ R n. a name given to the kala poni, sweet potato. SWP
maka kila₂ R n. pen; steel point, as of a weapon. lit., steel (Eng.) point. TOO
maka kilo R S nvi. observant, watchful eyes; to watch with great attention.
makakina, makasina [maka·kina] n. magazine. Eng.
makākiu [maka·kiu] R nvs. spy, detective, spying eye; watchful, vigilant, spying; to spy.
hoʻomakākiuto spy, watch, reconnoiter makakiu [ma·ka·ki·u] v. Maka and kiu, to spy. To spy; to spy out, as an enemy. HOO.
To act the part of a spy on an enemy.
To spy out, as a country. 1 Oihl. 19:3.
To lie in wait to kill. see makaakiu.
maka koa R nvs. bold, unafraid, fierce. lit., brave eye. [PPn *mata-toʻa, bold, brave]
He lāhui kanaka maka koa, ʻaʻole e mālama mai i ka ʻelemakule.A nation of fierce countenance, which shall not care for the old. (Kanl. 28.50) makakoa [ma·ka·ko·a] adj. Maka and koa, a soldier. lit. A soldier's face. Fierce in countenance. Kanl. 28:50.
maka koʻa, māka koʻa R n. landmark for a fishing ground. lit., fishing-ground point. FIS
maka koali R n. wild sweet potato found in Puna, Hawaiʻi; it may have been eaten in famine times; fed raw to pigs. SWP
makakoho [maka·koho] n. priority. hoʻokaʻina makakoho. to prioritize, set priorities [comb. maka + koho.]. see hoʻomakakoho.
makakokoe [ma·ka·ko·ko·e] adj. Maka and kokoe, to strike at the eyes. Angry; evil eyed; designing to hurt.
makakole [ma·ka·ko·le] s. Maka and kole, raw; sore. Inflammation of the eyes; sore eyes. see makole.
adj. Sore or watery-eyed.
makakū [maka·kū] R n. creative imagination of an artist. rare.
makakū [maka·kū] n. creative imagination; to use one's imagination. kākau makakū. creative writing. cf. moeā.
maka kui R n. needle or nail point; stitch. cf. maka o ke kui, eye of a needle. TOO
makakui [maka·kui] n. fine point, fine line, as of a pen point. peni makakui. fine-point pen. TOO
makakuʻikuʻi [maka·kui·kuʻi] R vt. to scowl, leer hatefully. lit., pounding eyes.
makakuikui [ma·ka·ku·i·ku·i] v. Maka and kui, to strike; to buffet. To stir up anger in another; to provoke.
To grin at; to scowl at one.
Makakukeka, Masakuseta R n. Massachusetts. G
Makakukeka, Masakuseta [maka·kukeka] n. Massachusetts. G
makakumu [maka·kumu] vs. primitive. [comb. maka + kumu.].
makala₁ R vs. to loosen, undo, untie, open a little, liberate or set at liberty; to remit, as a debt; to forgive; to free of defilement or uncleanness; to open or unfold, as a flower. . cf. kala₁. [PPn *ma-tala, untied, undone, open (as a blossom)]WIN FLO
hoʻomakalacaus/sim Ua makala nā pua i ka ua.The rain unfolded the flowers. makala [ma·ka·la] v. Ma and kala, to loosen. To open what is closed; to separate a little.
To draw out; to extract.
To open a little, as a door; to open, as a book that has clasps on it.
To untie; to loosen; to set at liberty.
To remit, as a debt; to forgive, as an offense; e makala mai i kuu hala, forgive my offense. see kala.
s. A loosening; an opening; a separating.
makala₂ R n. a trail. (Malo 92)
makāla R short for makaʻala, alert, vigilant... rare.
makala [ma·ka·la] v. A contraction for maka-ala, to be awake. To watch; to take heed; to beware; to be vigilant.
mākala [ma·kala] n. muscle. Niʻihau. ʻōnaehana mākala. muscular system, in biology. see entries below. Eng. SCI BOD
mākala₁ [ma·kala] R n. myrtle. Eng. PLA
mākala₂ [ma·kala] R n. marshal. Eng.
Mākala₃ [ma·kala] R Marshall Marshall (Islands). Eng. G
Mākala [ma·kala] n. Marshall Islands; Marshallese. also Mākala ʻAilana, ka pae moku ʻo Mākala. G
Mākala ʻAilana, Mākala R n. Marshall Islands. G
Mākala ʻAilana [ma·kala·ai·lana] n. Marshall Islands; Marshallese. also Mākala, ka pae moku ʻo Mākala. G
mākala alo ʻūhā [ma·kala··alo··u·hā] . see mākala ʻūhā. BOD
mākala ʻamo [ma·kala··ʻamo] n. sphincter, i.e. an annular muscle surrounding and able to contract or close a bodily opening or channel. lit., anal muscle. see puka ʻamo. BOD
makalae, makālae [maka·lae] R loc.n. beach, shore, coast near a point (lae). FIS
Aia akula i makalae i ka paeaea.There [he's] gone on the shore pole fishing. makalahia₁ [makala·hia] R vs. sleepless, awake.
makalahia₂ [makala·hia] R pas/imp. of makala₁.
mākala hope alo ʻūhā [ma·kala···hope···alo···u·hā] . see mākala ʻūhā. BOD
mākala kaʻakepa ʻūhā [ma·kala····kaa·kepa····u·hā] n. sartorius muscle crossing the anterior portion of the upper leg. lit., diagonal thigh muscle. BOD
mākalakala₁ [ma·kala·kala] R redup. of makala, loosen, undo... PPN *makalakala.
Mākalakala iāia nei a pau nā hihia i kauhale.Free him of all defilements at home. mākalakala₂ [ma·kala·kala] R same as makalahia, sleepless, awake...
makalakala [ma·ka·la·ka·la] v. Intensive of the foregoing. To hold or keep the eyes open; to be sleepless; makili, makalakala i ka hiamoe.
mākalakala₃ [ma·kala·kala] vs. decoded, solved. . see hoʻomākalakala.
mākala kaupē [ma·kala··kau·pē] n. deltoid muscle of the upper arm. lit., muscle (to) put a paddle forward. BOD
māʻkala keʻahaka [makala···kea·haka] n. rectus abdominus muscle of the anterior torso. [sh. mākala + keʻahakahaka.]. BOD
mākala kū hiō [ma·kala·ku·hiō] n. abdominus oblique muscle. lit., oblique muscle. mākala kū hiō o loko. internal abdominus oblique muscle. mākala kū hiō o waho. external abdominus oblique muscle. BOD
mākala kuʻi ʻūhā [ma·kala···kui···u·hā] . see mākala ʻūhā. BOD
mākala kū kōkua [ma·kala···ku···ko·kua] n. striated muscle. [trad. (anatomia).]. BOD
mākala kumukolu [ma·kala···kumu·kolu] n. triceps, i.e. the muscle of the back of the upper arm. lit., muscle (with) three sources. BOD
mākala kumu ʻūha [ma·kala···kumu···u·ha] . see mākala ʻūhā. BOD
mākala kūʻokoʻa [ma·kala···ku·ʻokoʻa] n. smooth muscle. [trad. (anatomia).]. BOD
maka lalau R nvs. cross-eyed, with eyes that seem to look inward. lit., roving eyes. cf. maka ʻāhewa.
mākala luli poʻo [ma·kala·luli·poʻo] n. sternocleido-mastoid muscle, i.e. the muscles between the sternum and the base of the ear. lit., head-shaking muscle. BOD
mākala maha [ma·kala··maha] n. temporalis muscle, i.e. the muscle of the side of the head. lit., temple muscle. BOD
mākala nuku [ma·kala·nuku] n. orbicularis oris, i.e. the muscles surrounding the mouth and lips. lit., snout muscle. BOD
mākala ʻōpū [ma·kala···o·pū] n. abdominal muscle. lit., abdomen muscle. BOD
mākala pelu mua [ma·kala··pelu··mua] n. tibialis muscle, i.e. the muscle of the lower leg and foot region. lit., muscle (that) bends first. BOD
makalapua [makala·pua] R vi. handsome, beautiful; to blossom forth. PLA
ke kau o makalapuathe spring season (Kel. 5) Nā hiʻona ua hele wale ā makalapua.Features handsome indeed. Nani hoʻi nā lau nahele e ʻōmaka ana, e mohala ana ā e makalapua ana.Beautiful indeed are the budding plants, opening and blossoming. ʻO makalapua ulu māhiehie.Profuse bloom growing as a delight. (EM 76) mākala puʻuwai [ma·kala·puu·wai] R n. cardiac muscle. lit., heart muscle. [+]ADD BOD
makalau₁ [maka·lau] R n. carbuncle, boil. ILL
makalau₂ [maka·lau] R n. cluster of spears.
makalau₃ [maka·lau] R n. many buds, as on a pussy willow. fig., many offspring.
makalau₄ [maka·lau] n. tesselation, in math. [comb. maka + lau.]. MTH
mākala ʻuala [ma·kala·ʻuala] n. biceps, i.e. the muscle of the front of the upper arm. lit., biceps muscle. BOD
mākala ʻūhā [ma·kala··u·hā] n. any muscle of the quadriceps femoris group, the group of muscles that extend the leg. lit., thigh muscle. mākala alo ʻūhā. rectus femoris. mākala hope alo ʻūhā. vastus intermedius. mākala kumu ʻūhā. vastus medialis. mākala kuʻi ʻūhā. vastus lateralis. BOD
Maka-lau-koa R n. rain name. WIN
mākala ʻulu [ma·kala·ʻulu] n. gastrocnemius or calf muscle of the anterior of the lower leg. also ʻoloʻolo wāwae. BOD
makāla ulua R n. ulua fishermen; seekers of human victims for sacrifice. (Malo 92)rare. FIS
mākala uma iki [ma·kala·uma·iki] n. pectoralis minor muscle of the upper chest. lit., small chest muscle. cf. mākala uma nui. BOD
mākala uma nui [ma·kala·uma·nui] n. pectoralis major muscle of the upper chest. lit., large chest muscle. cf. mākala uma iki. BOD
maka launa R vs. friendly, having many friends and associates; sociable.
Ua maʻa i ka maka launa.Used to being friendly. makalauna [maka·launa] vs. compatible, as numbers, in math. helu makalauna. compatible number.
makalauna [ma·ka·lau·na] s. Maka, face, and launa, an intimate. An intimate acquaintance; one on terms of friendship; ka mea i maa e mamua.
mākala ʻūpā [ma·kala·u·pā] n. masseter muscle, i.e. the muscle that closes the jaw. lit., muscle (that) opens and shuts (the mouth). BOD
makalē [maka·lē] R n. mackerel, canned sardines. Eng. FIS FOO
maka leʻa R nvs. twinkle-eyed, happy-eyed, mischievous.
makaleha [maka·leha] R vi. to look about as in wonder or admiration, to glance.
makaleha [ma·ka·le·ha] v. Maka, eye, and leha, to lift up the eyes. To wonder after; to admire. Hoik. 13:5.
s. A lofty, mischievous eye.
makaleho [maka·leho] R nvs., nvt. covetous, lustful, wanton, lascivious; incontinence; to admire (Kel. 17), desire. lit., cowrie eye, perhaps so called because the octopus clings to the cowrie.
Hahai ana i ka makaleho.Walked in lasciviousness. (1-Pet. 4.3) makaleho [ma·ka·le·ho] s. Maka, eye, and leho, the shell of a fish. Haughtiness; lasciviousness. 1 Pet. 4:3. Proud behavior.
maka lehua R nvs. lehua flower petals. fig., attractive, as young girls. FLO
Nā kini maka lehua o nā ʻōpio.The many youths, lovely as lehua flowers. mākālei₁ [ma·ka·lei] R n. fish trap. FIS
mākālei₂ [ma·ka·lei] R n. name of a supernatural tree found on Molokaʻi; portions of its root were placed by the gates of fish ponds, as they were thought to attract fish. FIS TRE
mākālei₃ [ma·ka·lei] R n. same as melomelo, a stick lure. FIS
makalele [maka·lele] R n. name of a major illness (no data). ILL
makalena [maka·lena] R n. fine muslin cloth. Eng. CLO
maka lena₁ R nvs. unfriendly, suspicious glance from under the eyelid; to glance thus. lit., drawn eye.
maka lena₂ R n. yellow center of a flower, as of a daisy. FLO
Mehe ipo lā ka maka lena a ke Koʻolau.Like a sweetheart is the yellow flower center of the Koʻolau. (chant) makalena puʻu [maka·lena·puʻu] R n. dotted swiss cloth. lit., lumped muslin. CLO
maka lepo dirty eyes, Kaʻū term of derision. (EH)
makali₁ R same as mali, to flatter.
makali₂ R vs. barely cooked, underdone. rare. FOO
makali₃ R vs. glowing, bright, as of fire.
He ahi makali hoʻāli na ke kupa.A glowing fire stirred by the native son. (chant) makali₄ R vt. to bait a hook. PCP *matali. FIS
makali [ma·ka·li] v. To bait a hook; to angle for fish; e makali e loaa iki.
makalihilihi hanging precariously. (EH)
makaliʻi₁ [maka·liʻi] R nvs. tiny, very small, fine, wee, smallmeshed; narrow wefts. [PPn *mata-liki, small, minute]
makaliʻi ʻōhuatiny ʻōhua, spawn; fig., anything wee, tiny makaliʻi [maka·liʻi] see pākū makaliʻi, waiehu makaliʻi.
makalii [ma·ka·lii] s. Maka and lii, small; little. Smallness; littleness; inferiority.
adj. Very small; diminutive; very fine.
Makaliʻi₂ [maka·liʻi] R n. Pleiades; Castor and Pollux. see Pleiades. [(EO) PPn *mata-liki, a star cluster, the Pleiades]STA
makalii [ma·ka·lii] s. The celestial sign Castor and Pollux.
The seven stars.
Makaliʻi₃ [maka·liʻi] R n. Hawaiian month name; the six summer months collectively.
makalii [ma·ka·lii] The name of a month.
The name of the six summer months collectively.
Makaliʻi₄ R a chief of Waimea, Kauai, father-in-law of Mano-ka-lani-pō, and famous as an agriculturalist. A month and the summer season collectively were named for him. During the makahiki festivals food plants were symbolically dropped from his net (HM 366-367). Several times Kama-puaʻa killed all of Chief ʻOlopana's men except Makaliʻi, who as the sole survivor took the news to ʻOlopana. Later, when Makaliʻi had become chief of Kauaʻi, he was frightened by Kama-puaʻa's long chant of his victories; he then chanted Kama's name songs, and so his life was spared, but he was sent away to live in the mountains. (For. Sel. 198-203, 230-239). In one account (For. 5:364-365), the gods Kāne and Kanaloa sent messengers up (i luna) to ask Makaliʻi whether Ka-ulu, a noisy kava drinker, was man or god. Later Makaliʻi gave his nets to Ka-ulu so that he might entangle and kill Haumea. His name is given to the Pleiades. By some he was considered a navigator.
makaliʻiliʻi [maka·lii·liʻi] R redup. of makaliʻi. TAP
he iʻe makaliʻiliʻia makaliiohua [ma·ka·lii·o·hu·a] s. A species of very small fish found in shoals near the shore; also called ohua.
A multitude of diminutive creatures of any kind.
makalika [maka·lika] R n. marguerite, daisy. Eng. FLO
makalike [maka·like] n. daisy, marguerite. FLO
makalike [maka·like] R nvs. uniform, as in color, style, clothes. lit., similar face.
paʻa lole makalikeuniform, as of military maka lilio R n. eyes with epicanthic fold. BOD
makalina [maka·lina] n. margarine, oleomargarine. Eng. FOO
makalio [maka·lio] R vs. taut, as a rope. lit., tight mesh.
makalio [ma·ka·li·o] adj. Drawn or strained tightly, as a rope.
maka loa R vs. very green, as a fruit; barely cooked, very raw. FOO
makaloa [ma·ka·lo·a] adj. Always green; always fresh.
makaloa [ma·ka·lo·a] s. Maka, green, fresh, and loa, a long time. A kind of rush of which mats are made.
makaloa₂ [maka·loa] R n. general name for shellfish with long sharp edges (Thais intermedia, Drupa morum). see also ʻōlepe makaloa. also aupūpū, pūpū ʻawa. (KL. line 30) FIS
makaloa₃ [maka·loa] R n. a seaweed. SWD
maka lokomaikaʻi [maka·loko·maikaʻi] R n. bountiful eye (Sol. 22.9) ; one who looks kindly, charitably, and with good will. lit., good-hearted face.
maka lole R n. eyelid turned back, exposing the under side of the lid; an insulting term, as prisoners were tortured by tattooing the exposed eyelid. lit., turned eye.
makaloni [maka·loni] n. macaroni. Eng. FOO
maka lua₁ R vs. two-face, double-edged; two-fold, as a plaited mat; hypocritical.
makalua [ma·ka·lu·a] adj. Maka and lua, double. Two-faced; two-eyed; epithet of a two-edged sword. Hoik. 1:16. see oilua.
maka lua₂ R n. socket of the eyeball. fig., depths of the sea. BOD
makalua [ma·ka·lu·a] The socket for the eye-ball. Anat. 6.
maka lua₃ R n. fishing net with mesh wide enough to admit two fingers. lit., double mesh. FIS NET
mākālua [ma·ka·lua] R nvi. hole for house posts or for planting, as taro; to dig such a hole. PLA TAR
makalua [ma·ka·lu·a] s. Maka, eye, and lua, pit. A hole dug for planting upland kalo in; also a hole for planting vines. Isa. 5:2.
makalua [ma·ka·lu·a] The name of a certain fish.
mākālua kele [ma·ka·lua·kele] R n. a large mākālua hole.
maka luhi R S n. tired eyes, tired people, especially those who have been working hard on a community project. . cf. ʻahaʻaina maka luhi.
makalui [ma·ka·lu·i] v. see makaluhi. To labor long and perseveringly, then to make a feast. That feast is called an ahaaina makalui.
makaluku [maka·luku] R S vt. to plan slaughter; to determine to destroy.
makaluku [ma·ka·lu·ku] v. Maka and luku, slaughter. To turn against one for harm; to be bent on slaughter.
makamae [maka·mae] R vs. precious, of great value, highly prized, darling. (Hal. 22.20)
mea makamaeprecious object, treasure makamae [ma·ka·mae] adj. Precious; valuable; much desired; costly; precious, as a stone. 2 Sam. 12:30. Precious, as a beloved child or servant. Isa. 43:4. Na mea makamae, precious things. Ezek. 22:25.
s. Maka and mae for mae-mae, pure. A darling; a precious one; a beloved one. Hal. 22:20.
makamaka₁ [maka·maka] R n. intimate friend with whom one is on terms of receiving and giving freely; pal, buddy; host. fig., anything very helpful, as education. cf. maka, beloved.
hoʻomakamakato befriend, be a friend to, make a friend, cause to be friends. cf. hoʻokāmakamaka hoʻomakamaka wahine,to make friends with a woman makamaka [ma·ka·ma·ka] s. A friend; a beloved one; an intimate; one on terms of receiving and giving freely. Iob. 2:11. A relative. fig. Anything to which one is greatly attached; hookahi hoi o kaua makamaka, o ka imi naauao, oia hoi ko kaua kuleana i noho ai ma keia kula nui, we two have only one friend, that is knowledge seeking, that is the right (reason) of our living at this high school.
makamaka₂ [maka·maka] R redup. of maka, raw, fresh.
makamaka [ma·ka·ma·ka] adj. Good; beautiful; splendid; fresh; new.
makamaka₃ [maka·maka] R n. buds, as forming on the corm of a taro. (HP 5)TAR
makamaka hānai [maka·maka·ha·nai] R n. friend.
makamaka heluhelu [maka·maka·helu·helu] R n. reader, as of a newspaper. lit., reading friend.
makamaka hou fresh (as fish). (EH)
makamaka nui [maka·maka·nui] R n. one with a host of friends because of a genial, kindly, or hospitable nature; many friends.
makamaka ʻole friendless. (EH)
māka manamana lima [maka·mana·mana·lima] n. finger-print. finger-print. Niʻihau. also kiʻi manamana lima, meheu manamana lima. ʻohi i ka māka manamana lima. to collect fingerprints. see kāpala, māioio manamana lima.
|