Pukui & Elbert - 1986
P&E : Eng-Haw - 1986
Māmaka Kaiao - 2003-10
hide Andrews - 1865
Hawaiian-English      concordance      English-Hawaiian      
introduction    counts    index    reverse index    references    topical    
updated: 5/19/2013

ʻ  ā   ē   ī   ō   ū  

Hawaiian - English

 a
2930
 e
580
 h
6524
 i
1036
 k
7360
 l
2759
 m
3991
 n
1575
 o
1925
 p
6502
 u
1353
 w
1142

 b     c     d     f     g     j     r     s     t     v     z    

m

ma    me    mh    mi    mk    ml    mm    mo    ms    mu       

m  abbreviation for mika (meter).

m  is the ninth letter of the Hawaiian alphabet. It is a liquid, and yet it is interchangeable with k, a mute; as, makia, kakia, &c.

ma    me    mh    mi    mk    ml    mm    mo    ms    mu    

ma

maa    maaa    maae    maah    maak    maal    maam    maan    maao    maau    maaw    mada    made    mae    maea    maee    maeh    mael    maem    maen    maeo    maew    mago    maha    mahe    mahi    maho    mahu    mai    maia    maie    maih    maii    maik    mail    maim    main    maio    maip    maiu    maiw    maka    make    maki    mako    maku    mal    mala    male    mali    malo    malu    mama    mame    mami    mamo    mamu    man    mana    mane    mani    mano    manu    mao    maoa    maoe    maoh    maoi    maok    maol    maom    maon    maop    mapa    mape    mapi    mapo    mapu    mara    mare    mari    masa    mase    maso    mate    mau    maua    maue    mauh    maui    mauk    maul    maum    maun    mauo    maup    maur    mauu    mauw    mawa    mawe    

-mā  R   see koʻi hoʻomā, chisel...

ma  R  prep. indefinite locative, instrumental, manner. At, in, on, beside, along, through; by means of, because of, in behalf of, according to. This very common part. is perhaps more specific than the similar i, at, in; it is written in the dictionary as a part of the following words: ʻaneʻi, hea, hope, kai, laila, lalo, luna, muli, uka. With meaning "because" it is frequently followed by o, of. (ma is frequently pronounced before primary stress.). (Gram. 9.4)   [Pn(EC) *ma, by way of]

ʻAʻole au i hele mai ma ke ʻano ikaika, i hele mai au ma ka mākaʻikaʻi.I didn't come in an aggressive way, I came to sightsee. (For. 5:507)

E noho ana ma Ulu-kou i Wai-kīkī.Living at Ulu-kou place in Wai-kīkī. (FS 267)

Kona make ʻana ma o Ka-welo ala.His death at the hands of Ka-welo there.

Ma o wai ʻoukou i pili ai?Through whom are you related?

maʻaneʻihere

makaiat the sea, seaward

maukainland, at the mountains

Ua hele mai au ma ona ala.I came for his sake.

MA  n. master's, Master of Arts, as a degree at a university (pronounced mūʻā). see laeoʻo, MS. Eng.

ma  The syllable ma is used for several purposes. Ma is formative of many nouns, in which case it seems to imply fullness, solidity, addition, &c., to the original word. It often carries the idea of accompanying, together, &c. see malana, mamamake, to die together, &c. Ma is used in swearing or taking an oath (1 Sam. 17:43, 55), and signifies by. see the preposition ma. Ma is also used sometimes like the emphatic o in such phrases as this: ma kela mau mea elua, ua loaa paka no i na kanawai. prep. At; by; in; through; unto; by means of; according to, &c. Gram. § 67 and § 68, 1. Ma laua o, together with; haalele oia i ka aina o Wailuku ma laua o Waihee, he forsook the region of Wailuku together with that of Waihee; in this case it is synonymous with laua me and a me. adj. or a particle, which mostly follows proper names of persons, and signifies an attendant upon, or persons belonging to, or accompanying; as, ke alii ma, the chief and his train; an officer and his posse; the master of a family with his children and domestics; Hoapili ma, Hoapili and those known to be about him. It includes persons in all capacities from an equal with the one named to all connected with him, even to his servants. Nah. 16:8. NOTE.—It is possible that the double ma or mama which enters most of the numeral adjectives both cardinal and ordinal above umi or ten, should be referred to this particle.

mā-₁  R   short for maka, eye, as in hoʻomāʻē, māʻeo, mākahi, mākole.

mā₁  R  vs. faded, wilted, stained, discolored, blushing; defeated; passed away, perished; to have lost a former attractiveness; to fade. [PPn *maʻa, clean, light-coloured]

hoʻomācaus/sim

waleto fade quickly, as earthly glory

Ua ka manaʻo kaumaha.The sad thoughts have faded away.

ma  v. To fade, as a leaf or flower; to wilt. To blush, as one ashamed. To wear out, as a person engaged in too much business. Puk. 18:18. Hoo. To fail; to perish, as a person or thing.

mā₂  R  part. following names of persons. and company, and others, and wife, and husband, and associates. (Gram. 8.7.5)   [Pn(NP) *maa, human concomitant pluraliser; and others]

Hina .Hina and the others; Hina and her husband, friends.

ke aliʻi the chief and his retinue

mea they

mā-₂  R   short for maka, mesh, as in māhā, mākahi, mālua, etc.

mā₃  R   same as mākahakaha, to clear. Possibly PPN *maʻa.

mā-₃  R   short for make, desire, as in hoʻomāʻakaʻaka.

mā-₄  R   mā- , ma- stative prefixes indicating quality or state: ʻalo, māʻalo; hai, māhai. [(EO) PPn *ma-, stativising particle: *ma(a)]

mā-₅  R   exclusiveness in first person dual and plural pronouns (mākou, māua) and possessives. (Gram. 8.2)   PPN *ma(a).

maʻa₁  R  nvs. accustomed, used to, knowing thoroughly, habituated, familiar, experienced; to adapt; custom, habit. . cf. maʻamaʻa, maʻamau.

hoʻomaʻato practice, gain experience or skill, become accustomed (less used than hoʻomaʻamaʻa)

No kēia maʻa o ke aliʻi.Because of this custom of the chief.

maʻa  vs. to become adapted to. . see hoʻomaʻa.

maa  v. To accustom; to be accustomed to do a thing, as a work; to be easy in one's manners; to be polite; to be friendly; e walea, e launa; to be used; to be accustomed; to have practice. Ier. 2:24. To accustom one's self; applied to the knowledge of a road often traveled. To gain knowledge by practice. Ease of manners; politeness gained by practice. Experience; long use; frequent trial. adj. Accustomed to do a thing. Ier. 31:18. Practiced in any business; used to.

maʻa₂  R  nvt. sling, as made of coconut fiber, human hair, or aerial pandanus roots; to cast a stone in such a sling; string of a musical instrument (rare). [Pn(NP) *maka, sling; to hurl with a sling; to throw]PAN CN MUS

maa  To sling, as a stone; to cast a stone from a sling. Lunk. 20:16. To throw or cast away, as a sling does a stone. Ier. 10:18. s. A sling. 2 Oihl. 26:14. An offensive weapon of war formerly in use among the Hawaiians. 1 Sam. 17:40. He kaula hoolele i ka pohaku. A string of a musical instrument; he kaula hookani.

maʻa₃  R  vt. to tie. . cf. kāmaʻa.

maʻa₄  R  n. snapper at the end of a whip. . also huʻa.

māʻā₁  R  vs. bad-smelling. bad-smelling.

maa  Offensive in smell; stinking.

māʻā₂  R   same as māʻāʻā, reach out...

maa  To be small or little, as a substance;. A going about here and there; ka hele wale i o ia nei;. The name of a sea breeze at Lahaina; the same as aa.

Maʻaʻa  R  n. name of a famous wind associated with Lahaina, Maui. also ʻA ʻa. see ex. waianuhea. WIN

maaa [ma·a·a]  s. Name of a sea breeze at Lahaina. see maa 6 above. Makani maaa.

māʻāʻā₁  R  vi. to reach out, as a baby or as an octopus. . cf. ʻaʻama. FIS

māʻāʻā₂  R  n.v. goat's bleat; baa; to bleat. ANI

maʻa aku  adapt. (EH)

Maʻaʻa Kua Lapu  R  n. wind at Kaha-luʻu, Hawaiʻi. (For. 5:93) WIN

maʻaalaioa [maa·alai·oa]  R  nvt. slingshot; to shoot with sling (maʻa). rare. 

maʻa ana kawaūea kūlua [maa·ana·kawa·u·ea·ku·lua]  n. sling psychrometer. lit., psychrometer sling. see ana kawaūea. SCI

Maʻaʻa Paʻimalau [maaa·pai·malau]  R  n. wind name. lit., Portuguese man-of-war Maʻaʻa. WIN

māʻāʻele  R   same as māʻeʻele, numb...

maaelele [maa·e·le·le]  v. To be cold; to shiver; to shake with the cold; e anuanu, e haukeke.

maahe  R   var. spelling of māhe, grow less distinct and fade out...

maahe [ma·a·he]  v. see ahe, a light breeze. To make small; to diminish; to reduce to less size.

maʻaka  vs. upper case, capital. cf. naʻinaʻi. makaʻala maʻaka. case sensitive, as in a computer program. see hua maʻaka. Rarotongan, big. CMP

-māʻakaʻaka  R  

hoʻomāʻakaʻakasame as hoʻomākeʻaka, to cause laughter

māakilo  to eye, to look wistfully. (EH)

maʻakū [maa·]  R  vt. to sling with a sling and stone. BIR STO

Ua maʻakū aku lāua i ka manu.They slung a stone at the bird with the sling.

maʻalaea [maa·laea]  R  nvs. red color, red ocher color; stained red, as with ocherous earth; red, as earth.

maʻalahi [maa·lahi]  R  nvs. contentment, simplicity, ease; to be easy, simple.

Ka maluhia a me ka maʻalahi.Peace and contentment.

maalahi [ma·a·la·hi]  v. To escape from any evil real or imaginary. To be possessed of privileges, as an intelligent person over an ignorant one; nolaila, maalahi wale ka poe i imi aku ia oe (ka naauao), aohe nui ka hana. s. Nobleness; exultation; ka hanohano.

maʻalea [maa·lea]  R  nvs. cunning, craft, trickery, deceit, guile; cunning, crafty, artful, deceitful, sly, shrewd; skillful; accustomed, skilled. (Ios. 9.4)

hoʻomaʻaleacaus/sim

maalea [ma·a·le·a]  s. Maa, accustomed, and lea, adv., very. Cunning; craft; subtlety, such as is obtained by practice; skill in doing a thing, especially mischief, such as getting the advantage of another. Luk. 20:23. adj. Prudent; having forethought; wise. Cunning; crafty. Iob. 15:5. v. To be wise; to be artful; to be cunning; to use policy. Hoo. To act wisely; to act skillfully, &c. adv. Deceitfully. Deceitfully. Puk. 21:14. Cunningly; craftily. Ios. 9:4.

maʻalealea [maa·lea·lea]  R   redup. of maʻalea.

maʻalewa₁ [maa·lewa]  R  n. aerial root or vine. (UL 63) PLA

maʻalewa₂ [maa·lewa]  R  vi. surging, swinging.

māʻali  R   same as mōʻali, furrow.

maali [ma·a·li]  s. Some small slender substance; a piece broken off. see moali. adj. Small; thin; he maawe.

māʻaliʻali  R   redup. of māʻali, furrow.

maʻalili [maa·lili]  R  vs. cooled, of what has been hot, as food; abated, calmed, of anger, love, passion; blasted, of fruit. (Am. 4.9) [(MP) PPn *maka-lili, cold]

hoʻomaʻalilito cause to cool; appease, soothe, quiet, pacify, assuage anger or grief (Sol. 16.14)

Ka i maʻalili ai ka huhū.When wrath had been appeased. (Eset. 2.1)

maalili [maa·li·li]  v. To abate heat in any hot substance. Anat. 43. To cool or appease, as anger. Eset. 2:1. Hoo. To cool; to reduce the temperature; to appease the anger of any one. Sol. 16:14. adj. Cooled; spoken of what has been hot; lukewarm. Blasted; stunted; spoken of fruit. Amos 4:9.

māʻalo  R  vi. to pass along, by, or alongside, as to overtake and pass a car; to transship; to pass through, as land; to pass away, as glory. . cf. kāʻalo. (Dan. 4.31) PPN *maakalo.

waiwai māʻalotransit goods

maalo [ma·a·lo]  v. Ma and alo, to pass from one place to another. To pass along by a place or thing. Kanl. 2:8. To pass by one. Iob. 9:11. To pass through, as a land; to make way through a crowd. To pass away, as one's glory or property. Dan. 4:31. To pass by, as a shadow. Iob. 4:15.

maʻaloa [maa·loa]  R  n. a low native shrub (Neraudia melastomaefolia), related to the māmaki, and like it, having strong bark formerly used for making tapa. also ʻoloa, maʻoloa. TAP PLA

maaloa [maa·lo·a]  s. The name of a bush or small tree, from the bark of which kapa was made.

māʻaloʻalo  R   redup. of māʻalo, to pass to and fro, back and forth; to pass frequently. . see ex. pānoanoa. PNP *ma(a)kalokalo.

māʻaloʻalo [ma·alo·ʻalo]  . see uila au māʻaloʻalo.

maaloalo [ma·a·lo·a·lo]  v. see maalo above. To go frequently or quickly from place to place. s. The act of reading by hitching along without being able to read fluently.

maʻaloʻeloʻe [maa·loe·loʻe]  R   same as māloʻeloʻe, tired...

maaloeloe [maa·lo·e·lo·e]  v. see maloeloe. To be weary; to be tired; to be heavy with sleep.

maʻamaʻa [maa·maʻa]  R   redup. of maʻa₁; accustomed, experienced, used.

hoʻomaʻamaʻasame as hoʻomaʻa; to practice, become accustomed; to train, drill

maʻamaʻahia [maa·maa·hia]  R   pas/imp. of maʻamaʻa; familiar.

maʻamaʻalea [maa·maa·lea]  R   redup. of maʻalea, cunning, craft...

he mau ʻōlelo maʻamaʻaleacrafty words

maamaalea [maa·maa·le·a]  adj. The intensive of maalea. Very cunning; very crafty; more than ordinarily politic.

māʻamaʻama  R   same as mālamalama, light of knowledge... (Gram. 2.8)  

maamaama [ma·a·ma·a·ma]  v. For For malamalama, the l dropped as in the Marquesan dialect. Light; the opposite of darkness; ka pau ana o ka manawa po. Laieik. 26. adj. Light as opposed to dark. see malamalama.

māʻamaola [ma·ama·ola]  n. bioluminescence. [sh. māʻamaʻama + ola.]. SCI

maʻamau [maa·mau]  R  vs. usual, customary, regular, habitual, ordinary, common. . cf. ʻāmaʻamau.

hana maʻamauusual work

hoʻomaʻamauto become accustomed, familiar

ʻōlelo maʻamaucommon word

uku maʻamaucustomary fee

maʻamau [maa·mau]  . see lumi maʻamau, standard room...

maʻamau ʻole  unusual. (EH)

māʻana₁  R  n. beginning. (Kep. 175)rare. 

hoʻomāʻanabeginning

māʻana₂  R   common colloquial pronunciation of māʻona, full.

maʻaneʻi [maa·neʻi]  R   here... . see ʻaneʻi, here...

maanei [ma·a·nei]  adv. Ma, preposition, and anei or enei or nei, here. Here; at this place, in distinction from some other place. lit. At here. see nei.

māaniani₁ [ma·ani·ani]  R  n. gentle blowing of the wind, fig., tranquillity.

māaniani₂ [ma·ani·ani]  R   var. spelling of māniani.

maao  R   kind of fish. (And.) FIS

maao [ma·a·o]  s. The name of a fish.

maʻa ʻole  inexperienced, novice, unaccustomed, unfamiliar. (EH)

-maʻau  R   [Pn(NP) *makau, be hostile (Rby)]

hoʻomaʻauto persecute, offend, injure, bully, tease, torment.

R   to persecute, offend, injure, bully, tease, torment. [Pn(NP) *makau, be hostile (Rby)]

maʻau  spread (as octopus tentacles), weed. (EH)

maau [ma·au]  v. To entangle; to get one into difficulty; to make a law or lay a kapu in order to entrap people, as in former times; mostly used with. Hoo. To give one trouble; to afflict without cause; to persecute. Kanl. 30:7. To avenge or to take vengeance. Oihk. 19:18. syn. with hoomauhala. s. Hoo. Indifference; neglect of that which is good. Persecution; tribulation; affliction. Willful or needless opposition to one; a going about from house to house, being forward, impertinent, troublesome.

māʻau  R  nvi. to sprout, germinate, spread, especially of useless weeds; weeds. fig., to go from place to place, gad about; rain belt in the upland forest (also, maʻū). cf. maʻauʻauwā. [PPn *makau, bend, turn]WIN

Ka wao māʻau kelethe damp upland region (KL. line 618)

maau [ma·au]  s. The name of a weed.

māʻaua₁  R   same as ʻāʻaua, coarse.

māʻaua₂  R   rare pas/imp. of -maʻau, to persecute, offend...

maaua [ma·au·a]  v. Hoo. To increase; to come upon, as fear; to be afraid;. A garden; a patch of ground;. s. Anything old or ancient; what is of long standing; epithet of a person who has lived long; old age. adj. Old; ancient; old, as a person; long ago, as an event.

māʻauʻau  R  n. poi calabash as used by poi peddlers. . cf. māʻau, going from place to place. POI

maauau [ma·au·au]  s. A poi calabash.

maʻauʻauā, maʻauʻauwā  R  nvt. peddler, merchant; to sell, trade; to seige (GP 64). (an Oʻahu term. (Kam. 76:123) despised such people).

maauaua [ma·au·au·a]  v. To have articles for sale; to sell goods; to peddle; to trade; to make market. NOTE. This word was formerly confined to the Island of Oahu; at the other islands it was piele and kalepa. s. A market man; a peddler; one who trades and gets money without work. adj. see maaua. Old; applied to men; a very indefinite term.

māʻauʻaua  R   redup. of māʻaua, coarse; persecute...

maʻauʻauwā  R  var. spelling of maʻauʻauā, peddler...

maauauwa [ma·au·au·wa]  v. To have articles for sale; to sell goods; to peddle; to trade; to make market. NOTE. This word was formerly confined to the Island of Oahu; at the other islands it was piele and kalepa. s. A market man; a peddler; one who trades and gets money without work.

-māʻauē, -māʻauwē  R  

hoʻomāʻauēto mimic speech in a nasty way, to mock, annoy thus

maʻauea [maau·ea]  R   rare var. of malauea, lazy.

maauea [ma·au·e·a]  adj. Lazy; manifesting a lazy disposition.

māʻauea₁, māʻauwea [maau·ea]  R   pas/imp. of māʻauē.

hoʻomāʻakaʻaka māʻaueamocking laughter (Laie 465)

hoʻomāʻaueato laugh at, ridicule, mock; to disregard

māʻauea₂, māʻauwea [maau·ea·māʻauwea]  R   same as manauea, a taro. TAR

māʻauea₃, māʻauwea [maau·ea]  R  n. plant listed by Kamakau as used for tapa. TAP

maʻaʻulaʻula  R  n. red clay as used in coloring.

maaulaula [ma·a·u·la·u·la]  s. Maa and ula, red. A kind of red earth used in coloring, obtained in some deep ravines.

maʻaupopo  R   thick. (And.)

maaupopo [ma·au·po·po]  adj. Thick.

-maʻauwē  R   . see māʻauē.

māʻauwea  R   . see māʻauea.

maʻawe₁  R  nvt. fiber, thread, rootlet (Kel. 121), wisp; strand, as of a spider web; faint footprint; to tread, track, follow, as a trail; small, narrow, thin, as of a fiber; weak, sickly. see ex. puahilohilo. [Pn(NP) *ma-kawe, hair (of head), strand of hair]INS

hoʻomaʻaweto make a tracing; footprint, track, slight path; to make small fibers or threads

maʻawe alafaint path or track; fig., departure of the soul after death

maawe [ma·a·we]  v. To, go along a narrow road; to wind along, as in a crooked path. To be small; to be thin; to be poor in flesh; hence,. To be weak or sickly. see awe, the strings or tails of a squid. s. Ma and awe. see awe-awe, to be small. A small indefinite part of something; a small substance; a bit of a string or small piece of a rope; a shoe string, &c. Kin. 14:23. A print of a footstep; a track; the wake of a ship; he aweawe, me he holo ana na ka moku. adj. Small; narrow; thin. Moving in a narrow path; applied to a road or path; hele aku la oia i ke ala maawe iki a ke aloha, he has gone in the path little traveled by the loved ones.

maʻawe₂  R  n. a variety of taro. TAR

māʻaweʻawe  R   redup. of maʻawe; streaked, as with different colors.

maaweawe [ma·a·we·a·we]  s. Spots; variegated colors on a thing; marks making different shades of colors. see maawe and awe. adj. Spotted; marked; variegated with small changes of color or form.

maʻawe huki  R  n. spindle fiber, i.e. a structure that forms inside a dividing cell during mitosis. lit., fibers (that) pull. [+]ADD SCI

māʻawe iki  wisp (as hair). (EH)

maʻawe loloa  R  n. lengthwise strand, warp. lit., long track. (Oihk. 13.48) CLO

maaweloloa [ma·a·we·lo·lo·a]  s. Maawe and loloa, long. The warp of cloth. Oihk. 13:48.

maʻawe pokopoko [maawe·poko·poko]  R  n. transverse strand, woof. lit., short track. (Oihk. 13.48) CLO

maawepokopoko [ma·a·we·po·ko·po·ko]  s. Maawe and pokopoko, short. The filling or woof of cloth. Oihk. 13:48.

maʻawe ʻula  R  n. a red track, as in well-trod red earth.

Ke alanui maʻawe ʻula a Kanaloa.The red track pathway of Kanaloa [the western sky].

maaweula [ma·a·we·u·la]  s. Maawe and ula, red; brown. A path or road so much trodden as to cause the red or brown earth to appear.

Madagaseka [mada·gaseka]  n. Madagascar; Madagascan. G

madame  R  var. spelling of makame, Madame...

Madarasa  Madras. (EH)

Madera  R  var. spelling of Makela, Madeira...

Maderida  R  var. spelling of Makelika, Madrid...

mae  R  vi. to fade, wilt, wither, droop; partially dry, as clothes; to fade away (Hal. 18.45) ; to pine away (Oihk. 26.39) ; to waste away, as with illness. [(OC) PPn *mae, withered, wilted]

hoʻomaeto cause to wilt, fade; to fade

Noke i ka ʻaka ā mae ka iwi ʻaoʻao.Kept on laughing until their ribs ached.

mae  v. To blast; to wither; to fade. To wither, as the petals of flowers or leaves of vegetables; e loha ka lau o ka laau, e maloo. To roll up, as the leaves of vegetables in drought (kindred with mai, sick.) see ma. To pine away, as persons with disease, i. e., to perish. Hal. 18:45. To pass away, as a people; to disappear, as a judgment from heaven. Oihk. 26:39. adj. Blasted, as fruit; withered, as a flower or a leaf. Faded, as a color. Sad; sober, as a person disappointed in his expectations.

mae  s. see mai. A species of sickness; a pain in the bowels.

-māʻē [mae·]  R  

hoʻomāʻēshort for hoʻomakaʻē

maea  R  vs. stinking, as of unwashed bodies; malodorous, as a swamp; offensive-smelling, as vomit. [PPn *mae, decaying, "off" or "high" (of animal food)]

maea [ma·e·a]  adj. Ma and ea, strong smelling. Bad smelling; strong; unpleasant to the smell; hauna.

māea₁ [ma·ea]  R  vi. to rise to the surface. . cf. ea₃.

māea₂ [ma·ea]  R  n. a variety of taro. Hawaiʻi. TAR

māeaea₁ [ma·ea·ea]  R   redup. of maea, stinking, māea₁, rise...

maeaea [ma·e·a·e·a]  adj. Ma and eaea, strong smelling. see ea. Turbulent; refractory. Strong in disobedience, as a child that refuses obedience to his parents and runs away; not under restraint. Strong physically; he keiki maeaea, a strong child; maeaea i ka holo, swift to run; maeaea i ka hana, strong for work.

māeaea₂ [ma·ea·ea]  R  vt. to disregard.

māealani [ma·ea·lani]  R  vi. to get up, rise.

E ala, e hoʻokū, e māealani,.Get up, stand, rise.

maeele [mae·e·le]  Filthy; polluted. see paele.

māʻeʻele  R  nvs. numb, as a foot that has "gone to sleep"; numb with cold or deeply moved by love; shocked, benumbed; stricken with fear, horror, grief; numb feeling during pregnancy. BOD

hoʻomāʻeʻeleto cause numbness, shock, great love

maeele [mae·e·le]  To be benumbed; to be insensible to the touch; maeele oia no kona kaikuahine opiopio. Laieik. 176. Hoo. To be touched with sympathy; to have feeling for one. Laieik. 74. s. Numbness of any part when the circulation of blood is retarded; ka pilikia loa o na aalolo no ka noho mau ana ma ka aoao hookahi. NOTE.—Hawaiians express a strong internal glow of love for a person by the term maeele, equivalent to the external feeling of a limb when the flow of blood has for a time been stopped or retarded and the limb, in common language, is said to be asleep; he mea e ka maeele o ke alii wahine i ke aloha. Laieik. 205. Hardness and numbness of any part. The sensation of a female during the time of gestation. adj. Benumbed; he maeele no ka lima; void of feeling, as a leg or an arm which has its circulation stopped. v. Mae and ele, an intensive. To be void of proper feeling, as a leg or an arm from the want of proper circulation of blood. Anat. 49. Ua maeele kona puuwai i ke aloha.

māʻeha  R   same as ʻeha, pain.

hoʻomāʻehasame as hoʻoʻeha

māʻehaʻeha  R   redup. of māʻeha; much pain. ILL

maehaeha [ma·e·ha·e·ha]  s. Ma and ehaeha, pain. Twilight; dusk of the evening when it is painful for the eyes to see.

māʻele  R   same as māʻeʻele.

hoʻomāʻelecaus/sim

māʻelenono [ma·ele·nono]  vs. tilth, i.e. the nature of soil with porous texture and well-aggregated crumb structure. [comb. mā- + ʻele (sh. kelekele, PPN lepo) + nono.]. see pūhuna. SCI

maemae [mae·mae]  R   redup. of mae; damp, as clothes suitable for ironing. FIS

iʻa maemaefish partially dried, much relished when cooked

maemae [mae·mae]  To dry; to put up to dry. Dried; put in a situation to dry.

maʻemaʻe [mae·maʻe]  R  nvs. clean, pure, attractive, chaste; cleanliness, purity.

ʻAoʻao hoʻomaʻemaʻe.Reform party.

hoʻomaʻemaʻeto clean, cleanse, purge, disinfect, purify

maʻemaʻe loaextremely clean, immaculate

maʻemaʻe ʻoleunclean

Maʻemaʻe wale ʻo Kauaʻi, hemolele wale i ka mālie.A perfect beauty is Kauaʻi, flawless in the calm. (song)

maemae [mae·mae]  v. To be pure; to be clean; to be without defilement physically or morally; to be free from any wrong done to another. Oih. 20:26. Hoo. To cleanse; to make clean; to purify naturally, morally or ceremonially; e hoopau i ka pelapela. Oihk. 8:15. To sanctify; to cleanse what has been impure. Ios. 7:13. s. Cleanness; purity, either physical or moral; a separation from what is wrong; a separating between good and evil. adj. Clean; pure; free from defilement morally. Oihk. 11:44. Glorious; good.

maemaea [mae·maea]  R   same as māeaea.

maenei [ma·e·nei]  adv. Ma, preposition, and anei or enei or nei, here. Here; at this place, in distinction from some other place. lit. At here. see nei. adv. see maanei. Ma and enei or nei. see nei. Here; in this place. Nal. 22:7. Here, i. e., in this life, in distinction from another. Heb. 7:8. Ma o ka puka, a maenei o ka puka, that side of the door, and this side of the door.

māʻeno  R   same as ʻeno, wild.

māʻenoʻeno  R   redup. of māʻeno.

maenoeno [ma·e·no·e·no]  v. Ma and eno, to be wild. To be jealous; to entertain jealous thoughts.

māʻeo  R   same as makāʻeo.

maʻewa  R  S  vs. reproachful, scornful, mocking, mimicking in a nasty way, sneering; cruel; scorned, abused, desecrated, tousled.

hoʻomaʻewato reproach, sneer at, mimic, ridicule, desecrate, jeer, mock, scorn

maewa [ma·e·wa]  To mock; to revile; to treat with scorn; to make ashamed; to reproach one with some base act of which he is not guilty. Hoo. The same.

māewa [ma·ewa]  R  vs. swaying, swinging, as something with an anchored base, as seaweed, hair, leaves; fluttering; wandering, unstable. . see ex. ʻūkiʻukiu₃. [Pn(NP) *ma-ʻewa, move freely: *ma(a)-(q)ewa]SWD

I hea ʻoe i hele māewa aku nei?Where did you go wandering?

māewa laniswinging in the air

maewa [ma·e·wa]  v. Ma and ewa, to bend out of shape. To be tremulous; to be unstable, as any substance unfixed. To be led crookedly; e kaiewa. To be blown here and there, as the spray of the surf by the wind; e hoopuehuia e ka wai.

māewaewa [ma·ewa·ewa]  R   redup. of māewa, swaying, swinging...; fluttering; wandering, unstable...

hulu māewaewafluttering feathers

māʻewaʻewa  R   redup. of maʻewa; to treat roughly, beat; roughhouse. . cf. mānewanewa.

hoʻomāʻewaewaredup. of hoʻomaʻewa; to purge oneself of the effects of black magic by performing a prescribed humiliating ceremony, as walking about naked

maewaewa [ma·e·wa·e·wa]  v. Intensive of maewa. To abuse; to mock, &c. Hoo. To trouble; to vex; to ridicule. 1 Nal. 18:27. To abuse; to treat vilely or contemptuously. 1 Sam. 31:4. To suffer affliction. Iak. 5:10. s. A reproach; a scorning. see maewa. The cutting of the hair irregularly on account of the death of a chief or relative. adj. Reproaching. Reproaching. Sol. 17:5. Scorning.

Magoi  R  var. spelling of Mākoi₃, Magi...

magoi [ma·go·i]  s. Gr. A magician; a practicer of magic arts. Puk. 7:11. A wise man; a philosopher. Mat. 2:1.

maha₁  R  n. temple, side of the head. (Lunk. 4.21) PNP *mafa.

maha  mākala maha . temporalis muscle, i.e. the muscle of the side of the head.

maha [ma·ha]  The side of the head; the temple. Lunk. 4:21. see mahamaha.

maha₂  R  n. gill plate of a fish. FIS

maha₃  R  n. wings of a flying fish. FIS

maha [ma·ha]  The wing of an army; the fore fins of a fish.

maha₄  R  n. preputium, foreskin. BOD

maha₅  R  n. lower portion of a canoe manu. CAN

maha₆  R  nvs. rest, repose, vacation; freedom from pain; at ease, comfort. . see mahamaha₂. MUS

hoʻomahavacation; to take a rest or vacation; to retire, stop work; to obtain relief; to pause; rest in music.

hoʻomaha ai ma kānāwaito rest with the laws [obey them] (For. 6:159)

Hoʻomaha ʻia mai au i kuʻu hāʻawe.I am relieved of my burden.

hoʻomaha poʻoa whole rest

hoʻomaha poʻoʻelea quarter rest

hoʻomaha poʻolimaa half rest

hoʻomaha poʻomanaan eighth rest

hoʻomaha poʻomanakolua thirty-second rest

hoʻomaha poʻomanaluaa sixteenth rest

Ua hoʻomaha kula.The schools are having a vacation.

maha [ma·ha]  v. To rest; to rest, as from labor or toil; to give or cause to rest. To enjoy ease and quiet after pain; to be better; to begin to recover from sickness. To be assuaged; to be softened down, as anger. Lunk. 8:3. To rest, as a land, i. e., to cease from being the theater of evil. Oihk. 26:34. Hoo. To give or take rest from labor or fatigue. To relieve from suffering; to comfort; to be satisfied. To ease one's self; to attend to a call of nature. Kanl. 23:14. s. Rest; repose; respite or relief from pain or sickness; convalescence; relief from any calamity. Puk. 8:11. Rest; peace. adj. Easy; quiet; resting as from labor; free from pain; ceasing from anger. adv. Hoo. Silently; quietly; at rest. Isa. 62:1.

maha₇  R  n. severed portion. . cf. maha lāʻau, mahamaha, maha ʻōʻō.

maha₈  R   same as mahamoe₁, attractive, sleek...

maha₉  R   same as māhana, twin.

maha puʻutwin hills

maha₁₀  R   rare var. of mahamaha₃, to show affection.

maha [ma·ha]  v. To exercise affection towards one; to acknowledge or treat one as a friend; to be complaisant towards one; to love; to cherish.

maha₁₁  R  n. fishes. fishes. . see maha mea, maha ʻōʻō, maha wela. FIS

māhā [ma·]  R  n. net mesh large enough to admit the entrance of four fingers; net of such a mesh. NET

maha [ma·ha]  To make a rent or hole in, as in a kapa; to tear in two;. To hide a thing away; to steal.

mahae₁  R  vt. to tear, split, separate. PPN *masae.

mahae luato split in two

Ua mahae ka pili o kēlā paʻa male.That couple has separated; lit., the association of that married couple is split.

mahae₂  R  n. a fish, said to belong to the lāʻīpala group. [Pn(MQ) *mahae, a kind of fish]FIS

mahae [ma·hae]  s. Name of a species of fish.

mahae₃  R  n. net mesh, about 10 cm and above, between māhā and mālewa.

māhaehae [ma·hae·hae]  R   redup. of mahae₁; to tear to shreds. PNP *masaesae.

mahaha  R  n. a surgeonfish (Acanthuridae). FIS

mahaha [ma·ha·ha]  s. The name of a species of fish, the kala.

mahāha  R  vs. soft, tender, weak; soft and mealy, as a baked potato.

hoʻomahāhato prepare soil for gardening, to make earth soft and fine

mahaha [ma·ha·ha]  v. see haha. To be soft; to be tender; to be weak, as a person. To be tender or flexible, as a vegetable. To be soft and tough, as water-soaked vegetables. adj. Soft and tough. Tender, as a weak person. Soft and mealy, as a baked potato.

māhāhā [ma·ha·]  R  vs. dry and hard, as poi made of poor quality taro. TAR POI

-māhāhā  R   PLA TAR

hoʻomāhāhāto place taro tops together until they begin to sprout and are ready for planting (perhaps a contraction of hoʻomaka hāhā, to start stems)

mahaha [ma·ha·ha]  A species of kalo.

mahahani [maha·hani]  R  n. nuance. nuance. [ma- + partial redup. of hani]. [+]ADD

E kūkākūkā kākou i mahahani o huaʻālelo i hoʻohana ʻia ma kēia mele.Let’s discuss the nuances of the words used in this song.

mahahaʻulaʻula  R  n. a variety of taro. TAR

mahai  R  n. a variety of ulua, a fish. FIS

māhaʻihaʻi [ma·hai·haʻi]  R  S   same as haʻihaʻi, brittle. [PPn *ma-faki, broken off, plucked, as fruit]

mahaka  n. outline, as a line marking the outer limits of an object or figure. Niʻihau (from māka). anakuhi mahaka. stencil. cf. meheu.

mahaka maka  n. eye liner. lit., eye tracing.

maha ka noʻonoʻo  relieved. (EH)

mahakea₁ [maha·kea]  R  n. once uncultivated land, as for bananas, sweet potato, taro; fallow land. cf. kūmahakea. SWP BAN TAR

mahakea [maha·kea]  mahi ʻai mahakea shifting cultivation, in geography. SWP BAN TAR

mahakea [ma·ha·ke·a]  s. An uncultivated piece of land overgrown with weeds and grass; a jungle; a wild place. adj. Wild; overgrown with weeds, grass and bushes; nahelehele, weuweu.

mahakea₂ [maha·kea]  R   a variety of taro. TAR

mahakea₃ [maha·kea]  R   a variety of kava, usually called mākea. KAV

mahakonia [mahako·nia]  n. mahogany, the wood. Eng. TRE

mahala [ma·ha·la]  v. Ma and halo, to look out; to turn the eyes upon. To admire; to wonder at; to magnify the goodness or virtues of a person or thing.

maha lāʻau  R  n. clump or grove of trees. . cf. maha ʻulu, clump of breadfruit trees. TRE

mahalo₁  R  nvt. thanks, gratitude; to thank. [Pn(NP) *masalo, be astonished at, admire]

Mahalo ā nui.Thanks very much.

Mahalo nui loa.Thanks [you] very much.

ʻōlelo mahalocompliment

mahalo₂  R   admiration, praise, esteem, regards, respects; to admire, praise, appreciate. [Pn(NP) *masalo, be astonished at, admire]

Ka mea i mahalo ʻia.Mr. Pākī, the esteemed Mr. Pākī.

ʻO wau me ka mahalo.I am, [yours] respectfully.

mahalo [ma·ha·lo]  v. Ma and halo, to look out; to turn the eyes upon. To admire; to wonder at; to magnify the goodness or virtues of a person or thing. To be glorious; magnificent to behold. To approve; to praise; to honor; to glorify. s. Wonder; surprise; admiration. Approbation; blessing; honor given to one. The act of blessing or praising God; ua like ka mahalo me ka hoonani. adj. Beautiful; glorious; admirable.

mahalo ā nui loa  thanks very, very, very much. (EH)

mahalo ʻia, mahaloʻia  admired, esteemed, respected, revered, venerated. (EH)

mahalo kekahi i kekahi  mutual admiration. (EH)

mahalo nui  much obliged, thankful. (EH)

mahalo pānaʻi [mahalo·pa·naʻi]  n. patronage, i.e. a political system in which party leaders do favors for loyal supporters. lit., reciprocal gratitude.

mea mahalo pānaʻipatron.

mahalua [maha·lua]  R   same as mahaʻoi, but stronger: rude, disrespectful, saucy, overbearing; encroaching on the property or rights of others. lit., double temple.

mahamaha₁ [maha·maha]  R  n. gill plate. FIS

mahamaha [ma·ha·ma·ha]  The temples of the head; the sides of a substance. The gills or fins of a fish. Kanl. 14:9. Also the fore fins of a fish. The wings (eheu) of the malolo or flying-fish. The things or appendages which belong to the wings; na mea maha, na mea maha, na mea eheu.

mahamaha₂ [maha·maha]  R   redup. of maha₆, to rest, stop (Laie 463)

mahamaha₃ [maha·maha]  R  vs. to show or feel pleasure, love, affection; affectionate.

hoʻomahamahacaus/sim

ka pili mahamahaaffectionate relationship

mahamaha [ma·ha·ma·ha]  v. To glow, as with friendly feelings towards one; to expect a meeting with a friend. Laieik. 58. To be glad to see an old friend or relative. s. see maha. A fondling; the exercise of affection, friendship or hospitality.

mahamaha₄ [maha·maha]  R   redup. of maha₇, severed portion...

mahamaha₅ [maha·maha]  R  n. a variety of taro, sometimes qualified by keʻokeʻo, white. TAR

mahamaha [ma·ha·ma·ha]  The preputium (paha.).

mahamaha kea [maha·maha·kea]  R  vs. white-jowled, as of a pig or dog.

mahamahaoʻo [maha·maha·oʻo]  R   redup. of mahaoʻo, wise...

mahamaha ʻōʻō [maha·maha·ʻōʻō]  R   redup. of maha ʻōʻō, fish... FIS

mahamahaoo [ma·ha·ma·ha·oo]  s. A piece cut or broken off; he apahu, he pauku.

maha mea  R  n. name of a deep-sea fish, said to be striped (no data). FIS

mahamea [ma·ha·me·a]  s. A species of fish.

mahamelo, masamelo [maha·melo]  n. marshmallow. Eng. FOO

mahamoe₁ [maha·moe]  R  vs. attractive, sleek, as a plump animal; smooth.

he kai mahamoea smooth sea (For. 6:297)

mahamoe [ma·ha·mo·e]  s. Maha and moe, to rest quietly. To appear fat, oily or shining. To be plump or round, as a fruit; to be fat, as an animal. see kolikoliko. adj. Clear; plain; blue or black.

mahamoe₂ [maha·moe]  R  n. an edible bivalve (no data). FIS

mahamoe [ma·ha·mo·e]  s. A species of fish.

mahana₁  R  nvs. warmth, heat; warm. . cf. hahana, hanahana, mehana, pumehana. [(MP) PPn *ma-fana, to be warm: *ma(a)fana]

hoʻomahanato warm, create warmth, heat

mahana  vs. temperature, when weather considered warm. lit., warm. also mehana. cf. anu, wela. see kēkelē, mehana.

ʻEhia ka mahana o kēia ?How warm is it today?

mahana [ma·ha·na]  v. Ma and hana, work; exercise. To be or become warm, as the rising sun. Puk. 16:21. To warm, as one person in contact with another. 1 Nal. 1:1, 2. Hoo. To warm, i.e., to make warm by the fire or by exercise. see mehana. s. A small degree of heat; warmth. adj. Warm, as by the influence of the sun. Neh. 7:3. Warm; not yet cooled, as newly baked bread. 1 Sam. 21:6.

mahana₂  R  n. rest. . cf. maha₆.

hoʻomahanavacation, rest

mahana₃  R   same as mahina, plantation. PLA

mahana₄  R  n. a class of chiefs.

māhana₁ [ma·hana]  R  nvs. twins; double; having two branches or forks. [PPn *maa-saŋa, (pair of) twins]KAV

Māhana lua kukuithe torch lights are double [said of one drunk as with kava] (UL 130)

mahana [ma·ha·na]  s. For For mana, a branching out, ha inserted. Any substance branching out; anything double; having two branches; hence,. A pair of twins; mau mahoe; two things connected; na mea elua, a pair of things. adj. Double; mates; branching out.

Māhana₂ [ma·hana]  R  n. Castor or Pollux. The two together are called Ka-māhana, Nā-hōkū-māhana, Nāmāhoe. Individual names include Māhoe Hope, Māhoe Mua, Nānā Hope, Nānā Mua. STA

-māhanahana  R  

hoʻomāhanahanato dedicate, as a temple (FS 117); to offer first fruits to the gods

māhanahana₁ [ma·hana·hana]  R   redup. of mahana₁, warmth, heat... smarting, painful; unpleasant odor, as of flatulency; bad-smelling, lukewarm. PPN *mafanafana.

hoʻomāhanahanato make warm, heat

Ka paʻi māhanahana.A slap that smarts.

mahanahana [ma·ha·na·ha·na]  v. see mahana. To warm very much or frequently. Hoo. To warm one's self by a fire. Isa. 44:15.

māhanahana₂ [ma·hana·hana]  R   redup. of mahana₂.

hoʻomāhanahanato relax rigor of taboo during a long rigorous session (Malo 160, 176)

māhanakanaloa [ma·hana·kana·loa]  R  n. name for large food calabash.

māhana puʻu [ma·hana·puʻu]  R  n. double peak; twin peaks.

māhani₁ [ma·hani]  R  vi. smooth. TAR

Hahau ka wēlau , ā māhani ʻāpaʻapaʻa.The sugar-cane tops were beaten into the banks of taro patches smooth and compact.

māhani₂ [ma·hani]  R  vs. dull (not sharp).

māhani₃ [ma·hani]  R  vi. to lessen, of heat. . see ʻea māhani.

māhani₄ [ma·hani]  R   to vanish. (And.)

mahani [ma·ha·ni]  v. Ma and hani, to pass silently. To pass easily and silently; to be evanescent; to disappear; to vanish, as a thought; ua mahani ka manao. To heal up; to granulate, as a wound so as to disappear. To vanish, as an ulcer when it heals; mahani keia wahi, a e poha hou ma kahi e.

māhao₁ [ma·hao]  R  n. pitch.

māhao₂ [ma·hao]  R  vs. rotten, hollow, as wood. . cf. popopo. rare. 

mahao [ma·ha·o]  s. The pith of a tree or vegetable; a soft or decayed place in the center or body of a tree; a hole in a tree. see puho and puha. adj. Defective in the center, as a tree; soft; rotten; hollow; bent in or down, as a decayed grass house.

mahaoe [ma·ha·oe]  adj. Not ashamed.

mahaʻohaʻo [mahao·haʻo]  R  S   same as haʻohaʻo, strange.

mahaʻoi  R  vs. bold, impertinent, impudent, insolent, nervy, cheeky, rude, forward, presumptuous, saucy, brazen. lit., sharp temple. see ex. ʻāhua.

mahaoi [ma·ha·oi]  v. see maoi, the ha dropped. Maoi is probably the original form of the word. To be bold; to be impertinent. To treat a superior as an equal or with great familiarity. To be forward in asking questions; to be asking or begging of a chief frequently. s. Forwardness; immodesty in asking favors; impertinence in addressing a superior; boldness in address; nani ka nui o kuu hilahila, a he mea e hoi ka mahaoi loa o kekahi poe o kakou. Ua kapaia aku ia o Maoi, no ka mahaoi o ka olelo ana. adj. Always asking favors (of chiefs), thus: na'u kela lole; na'u kela palaoa, &c.; and so of all which one desires.

mahaoʻo [maha·oʻo]  R  nvs. mature in wisdom; wise; wise person. lit., mature temple.

maha ʻōʻō₁  R  n. a fish of the ʻahi type. FIS

maha ʻōʻō₂  R   piece of sweet potato broken off by the ʻōʻō, digging stick. Same as the more common kūʻōʻō. SWP

maha pepe  R  vs. broad-browed. broad-browed. lit., flat brow.

Maha-pili  R  n. name of twin stars (no data). STA

maha ʻulu  R  n. grove or clump of breadfruit trees. TRE

maha wela  R  n. a variety of fish (no data). (Malo 46)FIS

mahawela [ma·ha·we·la]  s. A blue kind of fish.

mahawele [maha·wele]  R   same as nahawele, a bivalve.

māhe, maahe  R  vi. to grow less distinct and fade out, as the sound of a voice or a wisp of smoke. [Pn(NP) *maafe, abated, grown indistinct, faded]

mahea  R  S   . see hea₅, where?

mahea [ma·he·a]  int. adv. Ma and hea, where. Where? at what place? Gram. 165, 2.

māhea [ma·hea]  R  vs. hazy, as moonlight.

Māhea-lani, Māhealani [ma·hea-lani]  R  n. sixteenth day of the lunar month, night of the full moon.

mahealani [ma·he·a·la·ni]  s. The name of the sixteenth day of the month; the day when the full moon began to lose its roundness. see also malani.

maheha  R   same as heha, indolent.

maheha [ma·he·ha]  adv. Ma and heha, slow. Slowly; lazily. Hoo. Working slowly and lazily but perseveringly; aka, hana hoomaheha ana ame kohu molowa, hoomau no nae i ka hana.

māhelahela [ma·hela·hela]  R  vs. clearly showing, as grain of wood. [PPn *ma-fela, opened out, spread open]

mahele₁, māhele  R  nvt. portion, division, section, zone, lot, piece, quota, installment, bureau, department, precinct, category, scene or act in a play; share, as of stocks; measure in music; land division of 1848 (the Great Mahele); part or organ, as of the body; section or wing (military, see mokuna); denominator, in fractions; to divide, apportion, cut into parts, deal. see hele₇. PPN *masele. MUS

hōʻailona mahelemeasure signature in music

hoʻomaheleto have a division made, distribute, divide, etc

mahele liʻiliʻismall portion, bit, fragment

mahele luato divide into two parts

māhele [ma·hele]  n. branch, as of a government.

māhele ʻaha hoʻokolokolojudicial branch

māhele ʻahaʻōlelolegislative branch

māhele mana hoʻokōexecutive branch

n. phylum in animal classification, or division in plant classification. [+]ADD SCI

mahele [ma·he·le]  v. Ma and hele, to go; to move. To divide; to cut in pieces; to divide a portion to one, as land. To divide or separate from one another, as people. Kin. 10:32. To divide into two parts, as an army. 1 Nal. 16:21. To divide, as streams of water; as the sea. Puk. 14:21. Hoo. To cause a division; to separate one thing from another.

mahele₂  R  vt. to translate, interpret.

hoʻomahelecaus/sim

-māhele  R  

hoʻomāheleto lead conversation towards a topic

ʻO ʻAlamila e hoʻomāhele ma kona kamaʻilio ʻana no mea e pili ana no ʻEnelani.Almira in her chatting led the conversation to things pertaining to England.

māhele [ma·hele]  n. bracket, as in a sports tournament. SPO

māhele hāʻuleconsolation bracket.

māhele lanakilawinner's bracket

māhele [ma·hele]  n. var. spelling of mahele; division, piece, portion, department, category, part, land division; to divide, apportion. see entries below. cf. keʻena, ʻoihana.

māhele ʻāina [ma·hele·ʻāina]  n. geographic region; regional. ʻahahui māhele ʻāina. regional organization. cf. aupuni.

mahele ʻaumoku  squadron. (EH)

māhele haʻawina Hawaiʻi [ma·hele·haa·wina·hawaiʻi]  n. Hawaiian studies department, as at a university or community college. lit., Hawaiian lessons department.

mahele hana  R  n. duty, work section, shift.

māhele hana [ma·hele·hana]  māhele hana. jobs, as for movie or video production. lit., work categories. papa māhele hana. call sheet, i.e. a list of jobs.

māhele hapa [ma·hele·hapa]  n. fractional part. MTH

māhele hapaluaone-half (part)

māhelehele [mahele·hele]  R   redup. of mahele₁, , portion, division, translate... mahele₂, portion, division, translate... PPN *maselesele.

mahelehele [ma·he·le·he·le]  v. Freq. of mahele. To divide into small pieces; to divide frequently. Kin. 49:7. Hoo. Same.

mahele hoʻomana  sect. (EH)

mahele i hui ʻia  combined precincts. (EH)

mahele kālā [mahele·ka·]  R  n. dividend.

mahele kaua lewa  R  n. air force.

mahele koa  R  n. military unit, squadron.

Māhele Kumuwaiwai Kai [ma·hele·kumu·wai·wai·kai]  n. Division of Aquatic Resources.

mahele lāʻau  R  n. portion of medicine, dose. ILL

mahele liʻiliʻi  bit, small amount, fragment. (EH)

mahelelua [ma·he·le·lu·a]  v. Mahele and lua, two. To divide in to two parts.

mahele manawa  R  n. division of time, as of a fiscal period.

māhele manawa [ma·hele·manawa]  vt. to take turns. lit., apportion turns.

mahele ʻōlelo [mahele·o·lelo]  R  n.v. interpreter, translator; to translate, interpret.

māhele [ma·hele·]  n. disk partitioning, in a computer hard drive. lit., disk division. CMP

mahele uku  installment payment. (EH)

mahele waiwai hoʻopuka [mahele·wai·wai·hoo·puka]  R  n. share of profits, dividend.

māhelu [ma·helu]  R  vt. to dig, rake, scratch the earth; to spread loose soft earth over a taro patch after the bottom has been pounded hard to make it impervious. see helu₄. Probably PPN *maselu. TAR

mahelu [ma·he·lu]  v. Ma and helu, to scratch the earth. To spread dust over as an artificial soil. To spread loose soft dirt over a kalo patch after the bottom has been pounded hard. see paluku.

mahena  R  n. heap, pile, as of trash. rare. 

maheu₁, māheu  R   rare var. of meheu, track; clue...

maheu [ma·he·u]  v. see meheu.

maheu₂  R  vt. to dig and rake the earth, as for planting. SWP PLA

E maheu aʻe ana i kēia puʻu e kanu ʻuala.Preparing the soil in this hill for planting sweet potatoes.

maheu₃  R  n. kind of porous stone, used to rub, scour, polish, and as an octopus lure. STO

maheu [ma·he·u]  s. Name of a porous kind of stone.

mahi₁  R  S  nvt. to cultivate, farm; a farm, plantation, patch. . cf. mahi ʻai, mahi kō, mahikū, mahina, mahina ʻai. PLA

mahi [ma·hi]  v. To dig the ground for the purpose of planting food; to cultivate land by digging; to dress land; to till, as a field or garden; e mahi aku i ke kihapai o ka aina. Note.—Clearing off the weeds, grass, &c., is waele. s. Cultivation; planting, &c. 1 Sam. 8:12.

mahi₂  R  vs. strong, energetic, as a worker. . cf. huliāmahi. [PPn *mafi, strong, powerful, energetic, hardworking]

moa mahifighting cock

mahi [ma·hi]  adj. Strong; energetic, as a laboring man; as a fighting-cock; moa mahi, a fighting-cock.

Mahiʻai  R  n. name of a star (no data). STA

mahi ʻai, mahiʻai  R  S  nvt. farmer, planter; to farm, cultivate; agricultural. PLA

ʻoihana mahi ʻaiagricultural industry, farming

mahi ʻai  S   see entry below. PLA

Koleke mahi ʻaiCollege of agriculture

ʻOihana Mahi ʻAi o ka Mokuʻāina.State Department of Agriculture.

mahiai [ma·hi·ai]  v. Mahi and ai, food. To cultivate land; to produce food from the ground; to till the ground. s. A cultivator of the soil; a tiller of the ground; a husbandman. Culture; tillage of the ground. adj. Of or belonging to tillage; kanaka mahiai, a farmer.

mahi ʻai ʻana  cultivation, farming. (EH)

mahi ʻai mahakea [mahi·ai·maha·kea]  S  vt. shifting cultivation, in geography. lit., fallow-land cultivation.

māhie [ma·hie]  R  vs. delightful, charming, pleasant, handsome.

hoʻomāhiedelightful, charming; to cast shy glances, as of a coy child

mahie [ma·hi·e]  v. Ma and hie, shameful. To be proud; to be lofty; to act without respect to good manners or morals. Hoo. To break over every rule of decency; to act shamefully; he mea maikai no nae ka naauao, hoomahie ole.

māhiehie [ma·hie·hie]  R   redup. of māhie; see song, makalapua.

mahiehie [ma·hi·e·hi·e]  v. To dye fast colors; to color kapas with clear distinct spots or colors; hence,. To dress finely; to be clothed in honorable robes.

māhielewa [ma·hie·lewa]  n. mobile, as a piece of artwork which dangles and moves in the wind. [comb. māhie + lewa.]. WIN

māhihi₁  R   same as maihi, to peel.

mahihi [ma·hi·hi]  v. see ihi. To peel off bark from a tree.

māhihi₂  R   same as mahimahi, dolphin. FIS

mahihiki [mahi·hiki]  R   redup. of mahiki.

mahihiki [ma·hi·hi·ki]  v. To spatter; to flap in the water, as a duck at play.

mahi iʻa  S  vt. aquaculture. lit., cultivate marine animals or plants.

He hiki ke lilo ka ʻoihana mahi iʻa i ʻoihana puka maoli o ke kālā ke hana laulā ʻia.The aquaculture industry can become a very lucrative one if done widely.

mahiʻili  R  vt. to plunder thoroughly; to take all, as a chief taking all the property of his subjects. lit., dig skin.

mahiili [ma·hi·i·li]  v. Mahi and ili, the skin. To take or seize property for the king. Note.—This was often done by the unscrupulous officers, who left nothing to the people but their skin.

mahīkākā [mahi·ka·]  R   same as hīkākā, to reel, stagger. rare. 

mahikaka [ma·hi·ka·ka]  v. Ma and hikaka, to stagger. To crook; to bend; to put out of a straight line.

mahi kālepa [mahi·ka·lepa]  R  S  vt. commercial farming. lit., farm (to) sell. cf. mahi ō.[+]ADD

mahiki₁  R  vi. to jump, leap, hop, move up and down, vibrate; to spatter; to teeter, seesaw; to weigh, as on scales; a seesaw. [Pn(CE) *ma-fiti, make sudden movement]

hoʻomahikito cause to leap, jump, etc

mahiki [ma·hi·ki]  v. To vibrate; to play up and down, as the beam of a scale; hence,. To weigh, as in scales. To play up and down, as a lever upon its prop in the center; to pry, as with a lever. Anat. 3. To hop; to jump; to leap. To scatter; to blow away, as with a puff of wind. To lift up; to carry in the arms. A prop on which a lever rests in prying up a weight.

mahiki₂  R  vt. to cast out spirits, exorcise, especially with mahiki shrimps; to treat in turn, as troubles in hoʻoponopono family therapy. (Nānā 75–7)

Mahiki ana i mea ʻino.Treating the deep troubles.

mahiki [ma·hi·ki]  To cast out, as an evil spirit; to exorcise.

mahiki₃  R  n. any kind of shrimp used ceremoniously. FIS

mahiki₄  R   same as ʻakiʻaki, a grass used to exorcise evil spirits, especially when shrimps are not available. PLA

mahiki  n. grass, general term; lawn. Niʻihau. ʻoki i ka mahiki. to mow the lawn. also mauʻu. PLA

mahiki [ma·hi·ki]  s. Thick, tall grass in a damp place; thick, low shrubs or underbrush. The place where tall grass or thick bushes grow.

mahiki₅  R  vt. to pry; peel off, as a scab; to appear.

Mahiki ka i ka ʻilikai.The sun came forth on the horizon.

mahiki₆  R   same as ʻuku kai, a sand hopper. INS

mahiki₇  R  n. a variety of taro. TAR

mahiki [ma·hi·ki]  A calabash for water.

māhikihiki₁ [ma·hiki·hiki]  R   redup. of mahiki₁, vibrate, mahiki₂, exorcise, mahiki₅, pry... PPN *mafitifiti.

mahikihiki [ma·hi·ki·hi·ki]  v. Freq. of mahiki. To jump or fly frequently. To vibrate rapidly, as the tongue; e kapalili. To shake, as in an earthquake; to move frequently. To overturn; to upset. To spatter; to flap; to spatter, as ink in writing.

māhikihiki₂ [ma·hiki·hiki]  R   same as mahiki₄, grass...

mahikihiki [ma·hi·ki·hi·ki]  s. A sort of thick high grass; the place where such grass grows.

māhikihiki₃ [ma·hiki·hiki]  R  n. stone, as used for adze. also called makaiʻa. STO TOO

mahi kīkoi  to farm scattered patches unsystematically. (EH)

mahikina lā [mahi·kina·]  R  n. crack of dawn.

Mahiki-o-ka-lua-kanaka  R  n. stroke in lua fighting. LUA

mahi kō, mahikō  R  S  n. sugar-cane plantation. PLA

mahikō  R  S   var. spelling of mahi kō, sugar-cane plantation...

mahikū [mahi·]  R  S  nvt. to clear land for planting; plantation clearing not yet planted. rare. PLA

mahikua [mahi·kua]  n. defensive linebacker, in football. [sh. mahimahi + kua.]. SPO

mahili₁  R   same as hili, to deviate.

Mahili hoʻi kāna moʻolelo.How his story meanders.

mahili₂  R  vt. to strip away property.

māhiloa [ma·hiloa]  R  vs. distant, far (perhaps contraction of makahi loa, at far place).

mahiloa [ma·hi·lo·a]  adj. Distant; afar off.

-māhilu  R  

hoʻomāhiluto beautify, adorn, bedeck, cf. hiluhilu

mahimahi [mahi·mahi]  R  n. dolphin (Coryphaena hippurus), a game fish up to 1.5 m long, popular for food. cf. lapalapa₅. [PPn *masi-masi, dolphin (Coryphaena hippurus)]FIS

mahimahi [ma·hi·ma·hi]  s. A species of fish; the dolphin.

mahi māla  S  vt. to garden; gardening. lit., cultivate (a) garden. hale kūʻai mahi māla. garden store, gardening store. puke mahi māla. gardening book.

mahina₁, māhina  R  n. moon, month; moonlight. [PPn *maa-sina, moon]

mahina melihoneymoon

mahina, māhina  n. month. abb. mhn.

mahina [ma·hi·na]  The moon; ka mea e malamalama ai i ka po; hence,. A lunar month; mahina o hoku, the name of the day of the full moon.

mahina₂  R  n. crescent-shaped fishhook. FIS

mahina₃  R  n. eye of the snail at the end of its horn. ANI

mahina [ma·hi·na]  The eye of a snail in the end of his horn; he maka pupu.

mahina₄  R  S  n. farm, plantation, patch. PLA

mahina [ma·hi·na]  s. Mahi and ana, participial termination, a cultivating. A cultivated patch; a garden.

mahina₅  R  n. a variety of onion, similar to silver onion. FOO

mahina₆  R  n. a variety of sweet potato. SWP

mahina ʻai  R  S   same as mahi ʻai, to farm; truck farm.

mahina ʻai  S  n. field, garden. [Trad. (Kāʻala, Paipala Hemolele)]. [+]ADD

E ʻalawa aʻe ʻoukou mau maka, a e nānā i mahina ʻai; ua keʻokeʻo mai ʻānō no ka ʻohi ʻana.Behold, the fields are white, ready to harvest.

mahinaai [ma·hi·na·ai]  s. Mahina and ai, food, as if a contraction of mahi ana i ka ai. A field, either in a state of cultivation or prepared for it. Nah. 24:6. A field, generally of larger size than kihapai where food is raised. Oihk. 23:22. A cultivated patch; hence,. Husbandry itself.

mahina hapalua hope [mahina·hapa·lua·hope]  R  n. waning of the moon. lit., last half of the moon.

mahina hapalua mua [mahina·hapa·lua·mua]  R  n. waxing of the moon. lit., first half of the moon.

māhinahina [ma·hina·hina]  R  n. pale moonlight.

mahina hou₁  R  n. new moon, new month.

mahina hou₂  R  n. church offering on the first Sunday of the month, of Congregationalists.

mahina ke alo  beauty (poetic, of handsome persons). (EH)

mahinakēhau [mahina·ke·hau]  R  n. a variety of sweet potato. SWP

mahinalua [mahina·lua]  R  n. a small creeping native fern (Grammitis tenella), with simple narrow fronds 5 cm long or longer, each bearing none to many round spots of spores. FER

mahina meli  honeymoon. (EH)

mahina piha  R  n. full moon.

mahina poepoe [mahina·poe·poe]  R  n. full moon. lit., round moon.

māhinu₁ [ma·hinu]  R   same as hinu, rubbed, anointed, polished. [Pn(CE) *maa-sinu, [anointed]]

mahinu [ma·hi·nu]  v. Ma and hinu, to anoint. To rub over; to anoint.

māhinu₂ [ma·hinu]  R  vs. partly cooked, as Chinese vegetables; beginning to cook, as lūʻau leaves that are getting greener and softer. FOO

mahi ō  R  S  vt. subsistance farming. lit., farm (to) survive. cf. mahi kālepa.[+]ADD

mahiole [mahi·ole]  R  nvt. feather helmet, helmet; to wear a helmet. CLO

ʻoki mahiolea haircut with crest of hair left down the middle of the head

mahiole [ma·hi·o·le]  s. A war cap; a helmet; an officer's cap. 1 Sam. 17:5.

mahiole haka [mahi·ole·haka]  R   . see haka₃.

mahiʻopu₁, mahiopu  R  vs. bold, rude. rare. 

mahiʻopu₂  R  vt. to dig, as with a pickax. rare. 

mahi pua  R  S  n. flower garden or patch; horticulture.

mahi ululāʻau [mahi·ulu·la·ʻau]  S  vt. agroforestry. lit., cultivate forests.

mahi waena  R  S  n.v. weed cultivator; to cultivate and weed. lit., weeding farm.

mahi waina  R  S  n.v. vineyard; grape raiser; to cultivate grapes. FOO PLA

mahiwaina [ma·hi·wai·na]  s. Mahi and waina, a grape vine. A vine dresser; a cultivator of grapes. Ioan. 15:1.

mahoʻa  R  vs. thick, as a cloud. Maui. WIN

māhoa [ma·hoa]  R  vi. to travel together in company, as canoes. . cf. hoa, companion. CAN

waʻa e māhoa aku ana.Canoes traveling together.

māhoe₁ [ma·hoe]  R  n. twins. twins.

māhoe [ma·hoe]  n. double, as when throwing dice. helu māhoe. double number, i.e. the same number used twice, in math.

mahoe [ma·ho·e]  s. Two of men or animals born at the same time of one makua; twins. Mel. Sol. 7:3; Kin. 25:24. see mahana 2.

māhoe₂ [ma·hoe]  R  n. two native trees (Alectryon macrococcum and A. mahoe), related to the soapberry and the litchi; they have compound leaves and globose, brown, twinned or single fruits. also ʻalaʻala hua. (Neal 531) [Pn(CE) *maafoe, a tree]PLA TRE

Māhoe₃ [ma·hoe]  R  n. names of months and stars. . see Māhoe Hope, Māhoe Mua, Māhana₂. STA

māhoehoe [ma·hoe·hoe]  R   same as māʻoheʻohe, tall. rare. 

mahoehoe [ma·ho·e·ho·e]  adj. Straight and free from branches, as a tree; pololei, lala ole.

Māhoe Hope₁ [ma·hoe·hope]  R  n. star name, one of the twins, Castor or Pollux. lit., last twin. see Māhoe Mua. STA

Māhoe Hope₂ [ma·hoe·hope]  R   month in the old lunar calendar, the eleventh (Hawaiʻi) or seventh (Oʻahu, Kauaʻi). also Hilina Mā: see month.

mahoehope [ma·ho·e·ho·pe]  s. The name of a Hawaiian month.

Māhoe Mua₁ [ma·hoe·mua]  R  n. star name, one of the twins, Castor or Pollux. lit., first twin. (Probably Pollux, the brighter of the two, that rises before Māhoe Hope, which is probably Castor: (JM 15)). STA

Māhoe Mua₂ [ma·hoe·mua]  R   month in the old lunar calendar, the tenth (Hawaiʻi) or sixth (Oʻahu, Kauaʻi). also Hilina Ehu: see month.

mahoemua [ma·ho·e·mu·a]  s. Name of a Hawaiian month.

mahola, māhola  R  S  vi. to spread out; to smooth out, as a cloth to dry; to extend, expand. see hola₁ and ex. heʻe₁. [PPn *ma-fola, spread out flat (as mats, land etc.)]

hoʻomaholacaus/sim.; to unroll

Mahola aʻela ka ʻōpū o ka ʻupena.The bag of the net opened out.

mahola  R  n. [+]ADD MTH

mahola ʻāpuʻu ʻili like ʻAlapaki.Albers conic equal area projection.

mahola ʻili like ʻAlapaki.Albers equal area projection.

mahola kūlike ʻāpuʻu Lamapuka.Lambert conic conformal projection.

mahola kūpapa.Orthographic projection.

mahola Lopikana.Robinson projection.

mahola wēlau ʻili like.Azimuthal equal area projection.

mahola  vs. expanded or exploded, as a file in a computer program. see hoʻomahola. waihona mahola. expanded file. cf. māhuahua, ʻopi.

Ua mahola ka waihona ʻopihia.The compressed file has been expanded.

mahola [ma·ho·la]  v. Ma and hola to spread over. To spread out; to open wide, as a flower in full bloom. To spread out; to unfold, as a kapa to dry. see uhola, hohola and kalena. s. The spreading out and extension of the stomach; me ka mahana, ame ka mahola ana o ka opu. Anat. 52. adj. Spread open; spread out; extended. adj. In the ancient practice of the kahunas: hee mahola, ahi mahola; o ka hee mahola oia no ka mea e heehee ai ka mai.

māholahola [ma·hola·hola]  R  S   redup. of mahola. PPN *mafolafola.

maholahola [ma·ho·la·ho·la]  v. Intesive of mahola. To spread out extensively.

maholahune [mahola·hune]  S  vs. diffusion; to be diffused. [comb. mahola + hune.].

Ua maholahune ke kinoea i loko o ke ea, a ʻaʻohe pilikia i kēia manawa.The gas has diffused into the air, and now there's no danger.

mahole, māhole  R  vt. to bruise, skin, scrape, as a flesh wound; to injure as the feelings. . cf. hole, peeled. [PPn *ma-fole, peeled]ILL

mahole [ma·ho·le]  v. Ma and hole, to peel off; to skin. To bruise, as the flesh; to hurt; to break up. Uli aa'i na moku, mahole eha ka nahele.

māholehole [ma·hole·hole]  R   redup. of mahole. PPN *mafolefole. ILL

maholehole [ma·ho·le·ho·le]  v. Intensive of mahole, to bruise. To break up; to break or crush into pieces; e inikiniki, e[illegible]waluwalu. s. A bruise; a hurt; an injury; aole maholehole o ke kino a'u i ike ai. adj. see mahole. Bruised and broken to pieces; crushed together.

Mahomeka, Mahometa [maho·meka]  R  nvs. Mohammed; Mohammedan. Eng.

Mahometa  R  var. spelling of Mahomeka, Mohammed...

mahope  R   afterwards, by-and-by, late, later, hereafter, behind... . see hope, after.

mahope [ma·ho·pe]  adv. and comp. prep. Ma and hope, the end. Behind; after; afterward. It expresses future time in respect of the time in which an action was performed, though past in respect of the person speaking. Gram. § 161.

mahope aku  hereafter, later. (EH)

mahope iho  afterward. (EH)

mahope mai  since (after). (EH)

mahope o ke kula  after school. (EH)

-mahu  R  

hoʻomahuto eat just a little to allay hunger, as while waiting for a feast

mahū  R  vs. weak, flat, as diluted kava or stale beer; insipid, as fresh poi kept too long in the icebox; quiet, peaceful, undisturbed. cf. mahūmahū. [PPn *mafu, stale]KAV POI

māhu₁  R  nvs. steam, vapor, fumes; to steam, exude vapor. [Pn(NP) *maʻafu, steam, steamy]

hoʻomāhuto create steam; to cook or soften food by steam; to steam

Lola māhu hana alanui.Steam roller for streets.

māhu  kokoleka me ka waiū māhu. chocolate with steamed milk.

mahu [ma·hu]  v. To blow out steam or smoke; to smoke, as a smothered fire; to throw out hot vapor, as from a volcano. s. Steam; hot vapor; smoke.

māhu₂  R   same as ʻōlapa, trees. TRE

māhū [ma·]  R  n. homosexual, of either sex; hermaphrodite. [Pn(EC) *maafuu, unenergetic, not passionate]

hoʻmāhūto behave like a homosexual or hermaphrodite

mahu [ma·hu]  s. A man who assimilates his manners and dresses his person like a woman. A hermaphrodite; a enunch.

mahu [ma·hu]  adj. Silent; indisposed to conversation; silent, as a deserted place.

mahua  R  n. mockery, derision, spying (rarely used without hoʻo-). PNP *masua.

hoʻomahuato mock (Hal. 2.4) ; to spy, watch, as a cat watching a mouse

māhua [ma·hua]  R  nvs. increase, growth; to increase, thrive, wax, accrue, multiply, flourish (less used than māhuahua). PPN *masua.

hoʻomāhuato increase, expand, enlarge, multiply, grow

Hoʻomāhua i kona waiwai.To increase its value, wealth.

Hoʻomāhua ke aniani hoʻonui ʻike i ka pūpū.The microscope magnifies the shell.

māhua [ma·hua]  n. multiple, in math. . also helu māhua.

mahua [ma·hu·a]  v. Ma and hua, to grow or increase. To increase in size or numbers; to grow large. s. Increase; growth; a growing. Puk. 1:12. adj. Increasing; large in quantity.

māhuā, māhuwā [ma·huā]  R   same as huā, envy, contempt

He hōʻailona hoʻomāhuā ka makapaʻa.A one-eyed person is a sign of bad luck.

hoʻomāhuāto bring bad luck, misfortune; to annoy, distress, harm; adversity

Hoʻomāhuā i hoa noho.To mistreat the people one lived with.

mahua [ma·hu·a]  v. Ma and hua, envy; jealousy. To be envious. hoo. To mock; to deride; to have in derision. Hal. 2:4.

-mahuahana  R  

hoʻomahuahanavt. to disturb, bother

māhuahua [ma·hua·hua]  R   redup. of māhua; to grow strong, as a ruler; to accrue, increase; productive, big. PPN *masuasua.

hoʻomāhuahuacaus/sim.; to enlarge,

māhuahua [ma·hua·hua]  R  vi. to wax, as the moon. cf. manono. see kewe, nepu.[+]ADD STA

He mau mahina māhuahua ʻo Mohalu, Hua, Akua, a me Hoku.Mohalu, Hua, Akua, and Hoku are nights that the moon waxes.

māhuahua [ma·hua·hua]  vs. expanded, as of computer memory. . cf. keu, extended, as of computer memory..., mahola, expanded or exploded, as a file...

waihona ʻike māhuahuaexpanded memory

mahuahua [ma·hu·a·hu·a]  v. Ma and hua, to grow or increase. To increase in size or numbers; to grow large. To boast; to brag; to glory over. To grow strong, as a ruler over a people. Oihl. 11:9. To increase, as money. Kanl. 8:13. Hoo. To increase in number, as animals, vegetables or men. To increase; to make more of. Ezek. 36:29. s. Increase; growth; a growing. Puk. 1:12. adj. Increasing; large in quantity.

mahuahua [ma·hu·a·hu·a]  To set or employ, as a spy; to act the part of a spy; e hoomakakiu.

mahuakala [mahua·kala]  R  vs. disbelieving, cynical, skeptical, as of religion; irreligious, atheistic.

hoʻomahuakalato show disbelief, skepticism; to ridicule, mock, as beliefs

mahuakala [ma·hu·a·ka·la]  adj. Contemptuous of good things; disobedient to the gods; wicked.

māhuaola [ma·hua·ola]  n. nutrient. lit., increase life. SCI

lepili māhuaolafood label, as for giving product information on a package of food

māhuaola māikimicronutrient

māhuaola mānuimacronutrient

ʻoulu māhuaolanutrient culture

mahuʻe  R  vt. to open, as a box; to take out, remove, as gear.

mahuʻē  R   same as mahuka ē, to flee beforehand.

mahue [ma·hu·e]  v. To be numerous; to go or move in crowds.

māhuea [mahu·ea]  R  n. gas.

māhuea [mahu·ea]  n. vapor.

mahuʻi  R  nvt. to guess, suppose, surmise, expect, suspect, assume, imagine; clue.

hoʻomahuʻicaus/sim

ʻike mahuʻito catch a glimpse, have an inkling or hunch

lohe mahuʻito hear a hint or rumor without much detail; to have heard rarely. see ex., ulua₁

mahui [ma·hu·i]  To hear a little, as when one hears only partially, or in parts; similar to kulina. s. A kind of sly conduct in a female by which she means to express to one of the other sex her desire.

māhuʻi [ma·huʻi]  R  vt. to imitate, ape, pattern after, do as, follow after.

hoʻomāhuʻicaus/sim.; to mimic

māhuʻi laniroyal imitation, said of the right hand in dancing, as this hand always made movements first (UL 56)

Poʻe kumu , i hoʻomahuʻi ʻia ai e kēlā poʻe.Teachers imitated by that people. (1-Pet. 5.3)

mahui [ma·hu·i]  v. Ma and hui, to join; to unite. To follow the example of one; to imitate him. To imitate, i.e., to be led to do as another does. Gal. 2:13. To pattern after. 3. Ioan. 11. To be an example for another. 1 Pet. 5:3. To go about here and there, as an insane person; to act foolishly and without good sense. NOTE.—The following examples will illustrate definitions 1 and 2: Ma ka like kakou e hoomahui ai, let us follow by doing likewise; he pono no ia kakou ke hoomahui ma ia hana, it is proper for us to imitate that transaction; hoomahui na makaainana ma o Kekuokalani la, the common people followed the example of Kekuokalani; o ko lakou pono, oia ka kakou e hoomahui ai, their good deeds that is what we should imitate.

mahui [ma·hu·i]  To adhere firmly, as to a purpose or habit; e mahui i ka hana ino; e hoomahui i ka hana ino, to determine on doing evil.

māhuʻihuʻi [ma·hui·huʻi]  R   redup. of mahuʻi, māhuʻi.

mahuihui [ma·hu·i·hu·i]  v. To learn or understand obscurely; to strike upon the ear indistinctly, as a sound at a distance.

māhuʻi lani [ma·hui·lani]  R   . see māhuʻi.

mahuʻi ʻole ʻia  unexpected. (EH)

mahuka  R  nvi. to run away, flee, escape, elope; fugitive. [PPn *ma-futa, start up, arise]

hoʻomahukato chase, drive away, assist or help to escape

koa mahukadeserter soldier

mahuka [ma·hu·ka]  v. To flee away; to escape from. 1 Sam. 22:7. To flee away secretly. Kin. 16:6. To run away, as a servant from his master. 1 Sam. 25:10. To flee from fear of punishment. 2. Sam. 13:34. s. A runaway; one who has escaped. adj. Escaping; running away secretly; he luina mahuka, a runaway sailor.

mahuka e male  elope. (EH)

māhukahuka [ma·huka·huka]  R   redup. of mahuka. PPN *mafutafuta.

hoʻomāhukahukacaus/sim

mahu kai loloa  R   same as ʻaʻau loa. (Malo text, chapter 18, section 54). see ʻaʻau₂.

mahu kole, mahu kokole  R   same as mahumahu.

māhuli [ma·huli]  R   same as huli, to seek

mahulu  R   same as pahulu₁, nightmare, ghost...

mahulu [ma·hu·lu]  s. The name common to three gods in the house of Lono.

mahulukū [mahulu·]  R  n. aerial roots of pandanus or other trees, as banyans. . see also ule hala, uleule. PAN TRE

mahumahu₁ [mahu·mahu]  R   rare redup. of māhu₁, steam, vapor...

ʻO Kūmahumahu-kole, ʻōkole kaʻaka.Kū-steaming-buttocks, wretched buttocks [Kama-puaʻa insults foe, implying flatulency]. (FS 213)

mahumahu₂ [mahu·mahu]  R   silent, weak, brittle. (And.)

mahumahu [ma·hu·ma·hu]  v. To be silent, as a weak dying man. adj. see mahu, silent. Desolate; without inhabitant; silent, as a place deserted. Brittle; not stringy, as kapa that falls easily to pieces. Brittle; not sticky; applied to poi.

mahūmahū [mahu·mahū]  R   redup. of mahū, weak, flat... (commonly said of tasteless poi). POI

māhuna₁ [ma·huna]  R  nvi. scaly appearance of the skin, as resulting from excessive kava drinking; to scale thus. PCP *ma(f,s)unga. KAV ILL

mahuna [ma·hu·na]  s. Ma and huna, a particle; small; fine. The scaly appearance of the skin after drinking awa; the chapping, cracking or breaking up of the skin; i kona wa i inu ai i ke awa, maikai ka ili, a mahope, mahuna ka ili, nakaka, puehuehu, inoino loa kona kino.

māhuna₂ [ma·huna]  R  n. fine scented tapa dyed with noni bark, made under strict taboo and reserved for chiefs; used for the best pāʻū (sarongs) on Hawaiʻi. (FS 253)TAP

mahuna [ma·hu·na]  A species of kapa like the paipaikukui.

māhuna₃ [ma·huna]  R   var. of māhune₂, small particle, speck...

māhuna₄ [ma·huna]  R  n. a variety of taro. TAR

māhune₁ [ma·hune]  R  vs. poor, destitute. . cf. hune₁.

mahune [ma·hu·ne]  adj. Ma and hune, poor; destitute. Poor; stripped of property; bereft of comforts.

māhune₂ [ma·hune]  R  nvs. small particle, speck; fine.

māhune₃ [ma·hune]  R  vi. barely, with difficulty.

māhunehune [ma·hune·hune]  R   redup. of māhune₁, poor, māhune₂, small particle, māhune₃, barely...

Pakele māhunehune mai ka make mai.Barely escaping from death.

mahunehune [ma·hu·ne·hu·ne]  adj. Ma and hune. see above. Poor; with nothing but one's person. adv. Scarcely; nothing left; with difficulty; ola mahunehune ae la o Aikake (Isaac Davis) mai ko lakou lima ae, scarcely did Isaac Davis escape their hands; i.e., he escaped with nothing but his person.

māhu pele  . see uila māhu pele.

māhuwā [ma·hu·]  R   var. spelling of māhuā.

mai₁  R  directional part. towards the speaker, this way. Come, come here, welcome; say, give (used idiomatically without preverb particles).Come. (mai + directional la is written maila and often pronounced meila but not sung that way.). (Gram. 2.7, 7.2)   [(OC) PPn *mai, particle indicating motion or orientation towards speaker]

Hāʻawi mai.Give me.

He mai!Come! Welcome! (Kel. 19)

Hele mai.(cf. hele aku, go).

Mai e ʻai.Come and eat.

Mai hoʻi kauwahi wai.Do give me a little water.

mai  Towards a person, place or thing speaking, and repeated after the noun when the motion is towards the person speaking; otherwise aku or ae is used; as, mai Kauai mai, from Kauai (here) this way; mai Honolulu aku a i Kailua, from Honolulu onward to Kailua. Gram. § 75.

mai₂  R  prep. from. from. also mai … mai. see ex. māhunehune. (Gram. 9.8)   PPN *m(a,e)i.

Mai hea mai ʻoe?Where did you come from?

Mai Hilo mai ka lei.The lei is from Hilo.

Mai Maui.From Maui.

Mai ʻō ā ō.From there to there; from one point to another, everywhere.

mai  prep. From, as from a person, place or thing spoken of.

mai₃  R   imminence-marking part. Almost, nearly, as though. (Gram. 5.4)   PPN *mei.

Mai hoʻokuʻi ʻia au e ke kaʻa.I was almost hit by a car.

Mai ʻike ʻole ʻia .[He] was hardly seen at all (said sarcastically of a show-off).

mai  adv. Almost; nearly; near to; exposed to; about to be; mai ike ole oe ia'u, you were near never seeing me; mai make au, I was almost dead; mostly used in the beginning of a sentence.

mai₄  R   preverb part. of negative command. Don't. (Gram. 5.4)  

Mai ʻai ʻoe.Don't eat.

mai  adv. An adverb of prohibition; before a verb it is used imperatively for prohibiting; mai hele oe, don't you go; mai hana hou aku, do it not again. It is often used with noho a in a prohibitory sense; as, mai noho oukou a hana kolohe, do not do mischief. see noho.

maʻi  . see hoʻomalu maʻi, and entries below.

maʻi₁  R  nvs. sickness, illness, disease, ailment, patient, sick person; sick, ill, menstruating. [PPn *maki, sickness, illness; sore]ILL

hoʻomaʻito cause or feign sickness

maʻi makefatal or terminal disease or sickness

maʻi na lokoinside sickness [caused by family troubles]

maʻi na waho maisickness from outside [caused by sorcery]

mai  v. see mae, to fade, &c. To be or to fall sick. 2 Sam. 12:15. To be diseased; to be unwell. Ioan. 11:1, 3. s. Sickness generally; illness; disease; mai ahulau, mai luku, a pestilence; mai eha nui, a painful disease; mai pehu, the dropsy. adj. Sick; diseased; weak.

maʻi₂  R   genitals, genital, genital chant. maʻi were commonly named, as Hālala, overly large, for Ka-lā-kaua, and ʻAnapau, frisky, for Liliʻu-o-ka-lani. BOD

Mele maʻiSong in honor of genitals, as of a chief, as composed on his or her birth, rarely if ever composed for adults; usually gay and fast. see ēhā.

mai  v. Oia kekahi mea e hooheehee ai ka ai, alaila mai iho la. Anat. 52. The private parts of men or women; o ka malo, oia ka wawae e paa ai ka mai; mai wili, the venereal disease or gonorrhea.

maʻi₃  R  n. tenon. . also komo, ule.

māī [ma·ī]  R  nvt. to chew fine, soften, masticate; laceration in childbirth.

maia [mai·a]  v. To chew in the mouth; to masticate; to soften for swallowing. adj. Chewed; ground up in the mouth; masticated; hoowaliia.

maiā  ablative marker 'from', an alternate form of mai₂ used before personal names and pronouns, but not place names. see mai₂. (PHG)

Maikaʻi loa kēia mau mea maiā ia mai.These things from her are very good. KLH 67

maia.jpgmaiʻa  R  n. all kinds of bananas and plantains (for banana cultivation, see (Kam. 76:37–9)). Originally the banana was introduced by the Hawaiians, and native varieties were developed, some of which are still used. When the white man came, about 70 different kinds were known; today, only about half that number. These are mainly varieties of Musa xparadisiaca, especially the varieties sapientum and normalis. Some kinds are eaten raw, others cooked. (Neal 245–51) Bananas were taboo to women except certain ones, as maiʻa iho lena and maiʻa pōpō ʻulu, with yellow flesh. Bananas are not mentioned in songs because of unfavorable connotations: see līlā, ʻolohaka. It was considered bad luck to dream of bananas, to meet a man carrying bananas, or to take them in fishing canoes. [Pn(??) *maika, banana (Musa sp.)]FIS BAN CAN FOO

Hoʻohui ʻāina pala ka maiʻaannexation is ripe bananas [no good for us]

Pala ka maiʻathe bananas are ripe [a rude expression]

maia [mai·a]  s. The plantain, the banana and its different varieties; a fruit kapu for women to eat in ancient times.

maiʻa ʻaʻao  R  n. tall, wild bananas. BAN

maiʻa aʻeaʻe [maia·ae·aʻe]  R   same as maiʻa koaʻe. lit., prematurely gray banana. BAN

maʻiʻaʻai  R  n. a spreading sore; cancer, infection. ILL

maʻi ʻaʻai ʻanapuʻu [mai·aai·ana·puʻu]  n. lymphoma. lit., lymph cancer. ILL

maiʻa akua  R  n. Maui name for maiʻa Polapola. lit., god banana. (HP 177)BAN

maiʻa ʻanoʻano  R  n. a variety of banana with seeds. lit., seeded banana. BAN

maiʻa ʻau lena  R  n. an ancient variety of banana. lit., yellow-stem banana. BAN

maiʻa ʻeka  R  n. a Hawaiian variety of banana; fruit with skin changing from red to green to yellow, edible when cooked. lit., discolored banana. (HP 173)BAN

maiʻa ʻeke ʻula  R  n. an ancient Hawaiian variety of banana. BAN

maiʻa ʻeleʻele  R  n. a Hawaiian variety of mountain banana with black trunk, the skin of which is used to make designs in mats. The fruit has orange flesh, which is edible when cooked. lit., black banana. also maiʻa hinu puaʻa, maiʻa poni, maiʻa Puna. (HP 173)BAN

maiʻa haʻa, maiʻa haʻahaʻa [maia·haa·maia·haa·haʻa]  R  n. a Hawaiian variety of banana, with short trunk and leaves, but taller than maiʻa Pākē. The fruit is yellow, edible raw or cooked. lit., low banana. (HP 175)BAN

maiʻa haʻahaʻa  R  var. spelling of maiʻa haʻa, a Hawaiian variety of banana...

maiʻa haikea [maia·hai·kea]  R  n. a Hawaiian variety of banana that bears yellow fruit, edible raw or cooked. lit., pale banana. (HP 175)BAN

maiʻa hākea [maia·ha·kea]  R   same as maiʻa ʻohe. lit., whitish banana. (HP 177)BAN

maiʻa hāpai [maia·ha·pai]  R  n. a Hawaiian variety of banana of medium height, the fruit maturing within the trunk. The fruits are small, ten or fewer in a bunch, yellow, sweet, edible raw. (HP 175), (Neal 250). also maiʻa hua waena. BAN

maiʻa hēʻī  R   same as maiʻa Polapola. Fēʻī is the Tahitian name. (Neal 250–1)BAN

maiʻa hilahila [maia·hila·hila]  R   same as maiʻa iho lena. lit., bashful banana. (HP 175)BAN

maiʻa hinu puaʻa  R   same as maiʻa ʻeleʻele. lit., hog's-grease banana. (HP 173)BAN

maiʻa hua lua  R   same as maiʻa māhoe. lit., bearing two bunches, twin banana. (HP 176)BAN

maiʻa hua moa  R   same as maiʻa moa. lit., egg banana. (HP 176)BAN

maiʻa hua nui  R  n. a variety of banana lit., big-fruited banana. BAN

maiʻa hua waena  R   same as maiʻa hāpai. lit., central fruit banana. (HP 175)BAN

maʻi ahulau [mai·ahu·lau]  R  n. epidemic, pestilence. ILL

maiahulau [mai·a·hu·lau]  s. Mai, sickness, and ahulau, pestilence. A general sickness among the people; a pestilence. Ezek. 12:16. see ahulau.

maʻiaiake, maʻi-ʻai-ake [mai·ai·ake]  R  n. tuberculosis. lit., lung-eating sickness. ILL

maiʻa iho lena  R  n. a Hawaiian variety of banana, popular and common. The trunk is green, purple, and pink. Fruits are salmon-pink, edible raw cooked; one of the few bananas formerly permitted to women. lit., yellow-cored banana. also maiʻa hilahila. (HP 175)BAN

maiʻa ihu ʻū  R   a Hawaiian variety of banana, growing wild on Kauaʻi and Hawaiʻi, rarely cultivated. The fruit is yellow, edible only when cooked. lit., snub-nosed banana. (HP 175)BAN

maiʻa ʻili pakapaka [maia·ili·paka·paka]  R  n. a kind of rough-skinned banana. BAN

maiʻa kahiki  R  n. a variety of banana growing wild on Maui, rarely cultivated. The trunk is tall; the fruit long, skin yellow, flesh white and edible only when cooked. lit., foreign or Tahitian banana. (HP 175)BAN

maiʻa kahiki hae  R  n. a Hawaiian variety of banana, similar to maiʻa kahiki, but having short trunk. (HP 175)BAN

maiʻa kahiki mālei [maia·kahiki·ma·lei]  R   same as maiʻa mālei. (HP 176)BAN

maiʻa kahiki mauki  R  n. a Hawaiian variety of banana with tall, green trunk. The fruits looks like maiʻa kahiki. (HP 175)BAN

maiʻa kahiki puhi  R   same as maiʻa puhi. (HP 177)BAN

maiʻa kaʻio  R   same as maiʻa-pōpō-ʻulu. (HP 177)BAN

maiʻa Kāne  R  n. an an Oʻahu name for maiʻa Polapola. (HP 177)BAN

maiʻa kāpua [maia·ka·pua]  R   same as maiʻapōpō-ʻulu-puapua-nui. (HP 177)BAN

maiʻa-ka-ua-lau  R  n. a Hawaiian variety of banana. Fruit like that of maiʻa maoli, except that the young, dark-green fruit has light-green spots like raindrops; when ripe, yellow, waxy, with flesh light-yellow, good only when baked. lit., many rain drops banana. (HP 175)BAN WIN

maiʻa Kaupō [maia·kau·]  R   same as maiʻa wai mūhea. (HP 177)BAN

maiʻa koaʻe  R  n. a Hawaiian variety of banana, beautifully striped leaves, trunk, and young fruit. Fruit is yellow and round; flesh yellow, edible cooked or raw. Also called maiʻa aʻeaʻe, maiʻa manini. lit., tropic bird banana. (HP 177)BIR BAN

maiʻa koana  R  n. a Hawaiian seed-producing variety of banana. . also ʻōpule. BAN

Maiakū [maia·]  R  n. stars in the belt of Orion. STA

maiakukanaloa [mai·a·ku·ka·na·lo·a]  s. Maia and kukanaloa, a species of banana. A thin, shriveled or blasted banana. fig. Any fruit blasted or shriveled up.

maiʻa lahi  R  n. an ancient Hawaiian variety of banana. lit., delicate banana. BAN

maiʻa lele  R  n. a common wild Hawaiian variety of banana of the uplands; trunk tall, yellowish-green; fruit yellow; flesh pink, edible raw or cooked, good for piepiele, eczema. Root of shoot used in medicine. The fruit was commonly offered to gods, the tree planted to shelter the altar. It was planted far from a dwelling house, for fear it would cause the occupants to lele (fly) elsewhere. lit., altar banana. (HP 176)BAN TRE ILL

maʻi aliʻi  R  n. royal disease, leprosy (so-called because the first leper was said to have been a chief). ILL

maiʻa liko  R   same as maiʻa Polapola; lit., bud banana. (HP 177)BAN

maialile [maia·lile]  R  vs. same as mālie; quiet, calm, still. rare. 

maiʻa loha  R  n. an ancient Hawaiian variety of banana; trunk and leaf like maiʻa lele, fruit like maiʻa iho lena. lit., droopy banana. (HP 177)BAN

maʻi aloha  lovelorn. (EH)

maiʻa māhoe [maia·ma·hoe]  R  n. a Hawaiian variety of banana, the stem bearing two bunches; fruit small, yellow, flesh light salmon and very palatable. lit., twin banana. also maiʻa hua lua, maiʻa mana lua, maiʻa pā lua. (HP 176)BAN

maiʻa mālai ʻula [maia·ma·lai·ʻula]  R   same as maiʻa mālei ʻula. (HP 176)BAN

maiʻa mālei [maia·ma·lei]  R  n. a Hawaiian variety of banana; trunk green and pink, streaked with brown; fruit like maiʻa puhi. also maiʻa kahiki mālei. (HP 176)BAN

maiʻa mālei ʻula [maia·ma·lei·ʻula]  R  n. a Hawaiian variety of banana, common both cultivated and wild in the uplands. Fibers of the stalk are used for stringing flowers for leis with a coconut-leaf needle (mānai). Ripening fruit changes from maroon (ʻula) to green to yellow; the flesh is orange, edible only when cooked. also maiʻa mālai ʻula, maiʻa mānei ʻula, maiʻa mānai ʻula. (HP 176)BAN CN FLO

maiʻa mānai ʻula [maia·ma·nai·ʻula]  R   same as maiʻa mālei ʻula. (HP 176)BAN

maiʻa mana lua  R   same as maiʻa māhoe; lit., two-branched banana. (HP 176)BAN

maiʻa manini  R   same as maiʻa koaʻe; lit., manini (fish) banana. (HP 176)BAN

maiʻa maoli  R  n. a Hawaiian variety of banana, growing in uplands and lowlands. It has a green trunk, large leaves. The fruit is long, waxy-yellow, and has yellow flesh, edible raw or cooked. lit., indigenous banana. (HP 176)BAN

ma ia mau wahi  thereabouts. (EH)

maiʻa moa  R  n. a Hawaiian variety of banana with a tall, yellowish-green trunk. The fruit is large, somewhat egg-shaped, and yellow; the flesh yellow, edible raw or cooked. lit., chicken banana. also maiʻa hua moa. (HP 176)BAN

maiʻa noʻu  R  n. a Hawaiian variety of banana, usually cultivated; the trunk green, with pink and brown markings; fruit short, thick, yellow, the flesh cream-colored, edible raw or cooked. lit., short banana or big-mouthful banana. (HP 177)BAN

maiʻa Nuhōlani [maia·nuho·lani]  R  n. a variety of introduced banana cultivated by Hawaiians for many generations. The trunk is tall, green; the fruit yellow, edible raw or cooked. lit., New Holland (Australian) banana. (HP 178)BAN

Maiao [mai·ao]  R  n. name of a star used in navigation. STA

maiʻao holoholona  hoof. (EH)

maiʻao  R  n. nail of finger or toe; hoof of an animal; claw of a bird. [Pn(NP) *maʻi-kao, finger, toe]BIR BOD

maiʻao [mai·ʻao]  n. hoof. ANI

maiao [mai·ao]  s. A toe or finger nail; the hoof of a beast; the claws of a bird or animal. see maiuu.

maiʻa ʻoa  R  n. probably a distinct species of Hawaiian banana, according to W. T. Pope, being unique in producing fertile seeds. Trunk and leaves dull-green, tinted with bronze and purple; fruit inedible. . also hao, ʻoa, poni. (HP 177)BAN

maiʻa ʻohe  R  n. an ancient Hawaiian variety of banana. lit., bamboo banana. also maiʻa hākea. (HP 177)BAN

maiʻa ʻōpule [maia·o·pule]  R   . see ʻōpule₃.

maiʻa Pākē [maia·pa·]  R  n. Chinese banana (Musa xnana, syn. M. cavendishii), a stocky tree to more than 2 m high, a native of southern China, brought in 1855 to Hawaiʻi from Tahiti. (Neal 247–8)BAN TRE

maiʻa pālua [maia·pa·lua]  R   same as maiʻa māhoe; lit., banana in pairs. (HP 176)BAN

maiapilo [maia·pilo]  R  n. a low, smooth shrub (Capparis sandwichiana) with vinelike branches, a member of the caper family, growing on some beaches and lava flows; leaves rounded-oblong; flowers white, pea-shaped, 5 cm long, with four petals surrounding a mass of long white stamens, open and fragrant only at night. also pilo, pua pilo. (Neal 368–9)VOL PLA FLO

maiapilo [mai·a·pi·lo]  s. The name of a shrub or tree.

maia_polapola.jpgmaiʻa Polapola [maia·pola·pola]  R  n. a species of banana (Musa troglodytarum, syn. M. fehi) recently introduced to Hawaiʻi, known in the South Pacific from Mangareva west to the Moluccas. It has a tall, black trunk and upright fruiting stalk bearing large fruits with reddish-orange skin, yellow flesh, edible when cooked, sometimes made into poi maiʻa. lit., Borabora [i.e., Tahitian] banana. (HP 177), (Neal 250). also akua, maiʻa hēʻī, maiʻa akua, maiʻa Kāne, maiʻa liko. BAN POI

maiʻa pō lua  R   an ancient Hawaiian variety of banana. (HP 177)BAN

maiʻa poni  R   same as maiʻa ʻeleʻele; lit., purple banana. (HP 175)BAN

maiʻa pōpō ʻulu [maia·po·po·ʻulu]  R  n. a Hawaiian variety of banana, with short, green trunk; one of two varieties not taboo to women in old times; the root of young plants used medicinally. Fruit is rounded and yellow, the flesh salmon-pink, edible raw but preferred baked. lit., breadfruit ball-like banana. also maiʻa kaʻio, pōpō ʻulu. (HP 177)BAN

maiʻa-pōpō-ʻulu-ʻili-lahi [maiapo·pō-ʻulu-ʻili-lahi]  R   lit., thin-skinned pōpō ʻulu. same as maiʻa-pōpō-ʻulu-lahi. (HP 177)

maiʻa-pōpō-ʻulu-puapua-nui [maiapo·poulupua·pua-nui]  R  n. a Hawaiian variety of banana, resembling maiʻa iho lena, but the fruit broad-tipped. lit., bigtailed pōpō ʻulu banana. also maiʻa kāpua. (HP 177)BAN

maiʻa puapua nui [maia·pua·pua·nui]  R  n. a Hawaiian variety of banana. lit., big-tailed banana. (HP 178)BAN

maiʻa puhi  R  n. an ancient Hawaiian variety of banana with green and brown trunk. The fruit is twisted when young; when ripe long, thick, yellow, the flesh yellow and edible only when cooked. . also maiʻa kahiki puhi. (HP 177)BAN

maiʻa Puna  R   new name for maiʻa ʻeleʻele; lit., Puna banana. BAN

maiau [mai·au]  R  vs. neat and careful in work; skillful, ingenious, expert; correct, careful, as in speech; thorough, meticulous tidy, dainty. . see ex. pololei₂.

maiau [mai·au]  s. Natural skill; ingenuity; wisdom. Iob. 11:6. syn. with noiau. adj. Neat; cleanly. Industrious; constantly employed. Skillful; ingenious; expert at doing various kinds of business. Ready and correct in speaking; o ka hana maiau, he hipapalale ole, he noiau, he papalale ole. NOTE.—This epithet applies to men chiefly; the same quality applied to women is loia.

maiau [mai·au]  The itch; same as kakio; more correctly written meau.

maʻi ʻaumakua [mai·au·makua]  R  n. sickness caused by ʻaumakua as punishment for wrong doing, as eating the ʻaumakua animal form, or kapu plant or fish, or wearing forbidden clothing. (Kam. 64:95)ILL CLO

maʻiʻawa  R  nvs. sterile; sterility. lit., sour genitalia. ILL

Maʻi-ʻawa  R  n. same as Ka-maʻi-ʻawa.

maiʻa wai mūhea [maia·wai·mu·hea]  R   an ancient variety of Hawaiian banana. lit., insipid water banana. also maiʻa Kaupō. (HP 177)BAN

maiele₁ [mai·ele]  R   same as pūkiawe, shrubs. PLA

maiele₂ [mai·ele]  R  nvs. eloquence, skill in speaking; eloquent; skilled in asking questions to puzzle and confuse. rare. 

maiele [mai·e·le]  s. A knowledge of the use of words in a language. Skill in using words. see noili. Asking questions with skill, so as to puzzle one.

maʻi ʻelepani, maʻiʻelepani [mai·ele·pani]  R  n. elephantiasis. lit., elephant (Eng.) sickness. ILL

maieli [mai·e·li]  s. The name of thick brush growing on the tops of the mountains. see pupukeawe.

maiewa₁ [mai·ewa]  R   same as māewa, swaying, swinging...

maiewa₂ [mai·ewa]  R  n. deep-sea fishing net. . also hoʻolewalewa. rare. FIS NET

maʻiha  R  vs. energetic, persevering. rare. 

maiha [mai·ha]  v. Ma and iha, to be intent upon. To be energetic; to be intent on doing a thing; to act perseveringly in a cause; to fix the mind upon.

māʻihaʻiha  R   redup. of maʻiha.

maʻihe  R   same as ʻihaʻiha, , desire to urinate... puʻu mimi, desire to urinate... ILL

maihe [mai·he]  s. Mai, sickness, and hee, to run or flow. A boil; a running sore; a blister. Puk. 9:9.

maihe [ma·i·he]  v. Ma and ihe, to peel off. To strip off, as the bark from a tree; to scrape off. see maihi.

mai hea mai?  from where?, whence?. (EH)

maʻi Hebera  R  var. spelling of maʻi Hepela, smallpox...

maʻi hēhē  boil (carbuncle). (EH)

maihehe [mai·he·he]  s. Mai, sickness, and hee, to run or flow. A boil; a running sore; a blister. Puk. 9:9. s. Mai, sickness, and hee, to run or flow. A boil; a running sore; a blister. Puk. 9:9.

maʻi hehena  n. maniacal delirium. lit., maniac illness. ILL

maʻi Hepela, maʻi Hebera  R  n. smallpox. lit., Hebrew disease. ILL

maʻihi  R  n. dwarf. BOD

māihi [ma·ihi]  R  vt. to peel; strip, as bark. fig., to strip a person of all he has. . cf. ihi. PPN *maisi.

māihi ʻilito peel off the skin [ fig., to strip a person of all he has.]

māihi olato escape by the skin of one's teeth; to barely escape [lit., to scrape life.]

maihi [ma·i·hi]  v. Ma and ihi, to peel. To strip off; to peel, as the outside of fruit; to skin, as an animal; to strip off, as the bark of a tree. adj. Stripped; peeled; everything outside taken off.

maihiili [ma·i·hi·i·li]  v. Maihi and ili, the skin. lit. To strip off the skin. To strip one of property; to leave one destitute. To lay a tax so as to take all the people have except their persons. s. One who strips another of all he has; a skinflint.

maʻi hilo  R  n. venereal disease, gonorrhea. lit., braiding disease. ILL

maihilo [mai·hi·lo]  s. Mai, sickness, and hilo, a running sore. The venereal disease; the gonorrhea. see maiwili.

māihi ola  escape (barely). (EH)

maʻi hohola  R  n. heart failure. rare. ILL

maihoʻikau [mai·hoi·kau]  R   intensifier of hoʻikau; (usually written as three words).

maʻihole [mai·hole]  R  n. a small holothurian. lit., pulled-back foreskin. BOD

maihole [mai·ho·le]  s. Name of a species of fish.

maʻi holu  R   same as ʻaʻawa, a fish. rare. FIS

maʻi hoʻokaʻawale [mai·hoo·kaa·wale]  R  n. leprosy. lit., separation disease. ILL

mai hoʻokaumaha  don't be sorry, don't worry. (EH)

mai hoʻopua aʻe  don't mention it. (EH)

maihua [mai·hua]  R  n. a variety of taro. TAR

maʻihuʻi keʻokeʻo [mai·hui·keo·keʻo]  R  n. a variety of sweet potato. SWP

maʻihuʻi ʻulaʻula [mai·hui·ʻulaʻula]  R  n. a variety of sweet potato. SWP

maʻi huki  R  n. convulsion, fit. lit., pulling disease. ILL

maʻi huki  n. convulsion. maʻi huki huohuoi. schizophrenic convulsion. ILL

maihuli [mai·huli]  R  n. presents made at the birth of a child. rare. 

maihuli [mai·hu·li]  s. Presents made at the birth of a child. see palala.

maʻi huohuoi [mai·huo·huoi]  n. schizophrenia. [comb. maʻi + redup. of huoi.]. see maʻi huki.

māʻiʻi₁  R   short for māʻiʻiʻi, suregeonfish; taro... FIS TAR

māʻiʻi₂  R  vi. to sprout; to begin to open, as flower petals. FLO

māʻīʻī  R  n. fatigue and backache. rare. ILL

maii [mai·i]  v. To sprout or grow, as a plant; to open or spread out; to unfold, as a flower.

māʻiʻiʻi₁  R  n. a surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus). FIS

maiii [mai·ii]  The name of a species of fish; same as the maiko.

māʻiʻiʻi₂  R  n. a variety of taro. TAR

māʻīʻīʻī  R   rare redup. of māʻīʻī, fatigue and backache... ILL

maiii [mai·ii]  s. Mai, sickness, and ii, heavy. A pain in the back. Fatigue from lying long on one side.

maʻiʻino  R  n. sinful disease, especially venereal disease.

maʻi iwi haki wale  R  S  n. osteoporosis. osteoporosis. lit., fragile-bone disease. [+]ADD ILL

maika₁  R  n. . cf. ʻulu maika, stone in a maika, game, bowling ball... SPO

maika  n. bowling. kuea maika. bowling frame. pine maika. bowling pin. SPO

maika [mai·ka]  v. To play at the game called maika; it consisted in rolling a round smooth stone called ulu or olohu; it was connected with betting. s. The name of an ancient play. The name of the stone used in the game of maika.

maika₂  R  n. strengthening the body, as by athletics. . cf. ika, strong.

maika [mai·ka]  Hoo. To exercise at maika; e hoomau lewalewa. To exercise violently, as at maika.

maika₃  R  vs. tired, weary, lame. . cf. māʻīʻī, māloʻeloʻe, māʻuluʻulu. rare. 

maika [mai·ka]  To be fatigued with hard exercise. Fatigue, pain or wearness from playing maika. Fatigue, lameness, &c., from any cause. adj. Weary; fatigued; lame.

maika₄  R  vs. tasteless, insipid. rare. 

mai ka ʻāina ʻē mai  foreign. (EH)

mai kahi wahi ā kahi wahi  from place to place. (EH)

maikahulipu [mai·ka·hu·li·pu]  s. One of the names of the god who assisted in restoring and righting canoes when upset in the ocean. see kamaikahulipu.

maikaʻi [mai·kaʻi]  R  nvs. good, fine, all right, well; good-looking; handsome, beautiful; goodness, righteousness, benefit, well-being, morality; good looks, good health. (Gram. 2.7)   [Pn(EP) *maitaki, good, pleasant: *ma(`)itaki]

E ʻai ā pau maikaʻi ka iʻa.Eat until the fish is completely finished.

He maikaʻi ʻōlelo.Goodess in speech [with implication that actions are not good].

He wahine maikaʻi loa ke nānā aku.A woman very good to look at.

hoʻomaikaʻiTo thank, bless, render thanks, congratulate, make acceptable, praise, improve, perfect, correct; grateful, gratified, thankful. See inu hoʻomaikaʻi, palapala hoʻomaikaʻi, pule hoʻomaikaʻi

Hoʻomaikaʻi ʻana.Congratulations, improvement.

Hoʻomaikaʻi.Congratulations.

Hoʻomaikaʻi.Thanksgiving Day.

Mele hoʻomaikaʻi.Song of praise; Doxology.

ʻO wau me ka hoʻomaikaʻi.I am very gratefully yours [in conclusion of a letter].

ʻōlelo hoʻomaikaʻicompliment, congratulations

Pehea ʻoe? Maikaʻi .How are you? Fine.

maikai [mai·kai]  adj. Externally good; handsome; beautiful; he wahine maka maikai, a handsome woman. Morally good; upright; correct; excellent. The sum of external excellence in conduct. s. Beauty; external excellence of persons or things. Beauty of personal appearance; helehelena maikai. Eset. 1:11. Goodness; that which is excellent in moral conduct; uprightness. The sum of various external excellencies; ua like ka maikai me ka nani, ame ka hemolele, ame ka mimo, ame ka pono, ame ka panakai ole, ame ka auliiholo manu. v. To be handsome; to be externally good; to be pleasing to the sight. To be of use; to be useful; to benefit; to be good. Hoo. To make good; to repair what has been wasted, lost or destroyed. 2 Oihl. 24:4. To supply a deficiency; to set things in order; to regulate. To treat kindly; to speak favorably of. Kin. 12:15. To bless; to praise, as in worship. Passively, to cause to be blessed; to pronounce a blessing upon. To honor; to reverence, as a worthy character. Puk. 20:12. To exalt; to extol; to glorify.

maikaʻi aʻe  best, better. (EH)

māikaika [ma·ikaika]  R   redup. of maika₂; same as hoʻoikaika but less common: to strengthen, etc.

hoʻomāikaikacaus/sim

maikaika [mai·kai·ka]  v. Hoo. The intensive of maika. To play hard and long at the game of maika. To be wearied; to be fatigued. adj. Tired; wearied, as a person from labor or exercise.

maikaʻi ka hana  well executed. (EH)

maikaʻi ka noʻonoʻo  rational, sane. (EH)

maikaʻi ke nānā aku  fine-looking, good-looking. (EH)

maikaʻi loa  excellence, excellent, fine, good, grand. (EH)

maikaʻi maoli  very good. (EH)

maikaʻi nō  fine (excellent), quite good, very good. (EH)

maikaʻi ʻole  bad. (EH)

maikaʻi wale  quite good. (EH)

maikakai [mai·ka·kai]  adj.

mai ka lā hiki ā ka lā kau  from sunrise to sunset (a whole day or whole life span). (EH)

maʻikāne  R  n. male sexual part. . cf. ule₂.

maʻi kau  R  n. chronic or recurring disease or sickness. lit., placing sickness.

māʻike  R  vs. to know. rare. 

hoʻomāʻiketo show

mai kēia manawa aku  henceforth. (EH)

mai kēia wā aku  henceforth. (EH)

māʻikeʻike  R   redup. of māʻike.

He hoʻomāʻikeʻike mai ka mai.A revelation from the night [as in a dream].

hoʻomāʻikeʻiketo show, reveal, make known or comprehensible

mea hoʻomāʻikeʻikedisplayed object, curio

maikeike [ma·i·ke·i·ke]  v. Ma and ikeike, to know clearly. To declare; to set forth. Hoo. The same.

maʻi keiki  R  n. pregnancy sickness; child's disease. cf. maʻi o kamaliʻi, children's disease. ILL

maikeiki [mai·ke·i·ki]  s. Mai, sickness, and keiki, child. Pregnancy; the sickness of pregnancy.

maikeni [mai·keni]  n. maytansine, a chemical compound once investigated for therapeutic uses but later found to be too toxic for human use. Spanish maiten.. SCI

māiki₁ [ma·iki]  R  vs. little, small, wee.

māiki  vs. microscopic; micro-. ʻumekaumaha māiki. micro-gravity. meaola māiki. microorganism. cf. mānui.

Kiko hua he piohē māiki.Eggs hatch into microscopic larvae.

māiki₂ [ma·iki]  R  n. an ancient type of tapa (no data). TAP

maʻi kiaʻi kino  R  n. illness due to natural causes rather than to sorcery or gods. lit., disease guarding body. (Kam. 64:96)

māikikalame [maiki·kalame]  n. microgram. [comb. māiki + kalame.]. SCI

maʻi kipa  R  n. disease caused by an evil spirit. lit., visiting sickness.

maiko  R  n. a surgeonfish (Acanthurus nigroris). [PPn *maʻito, a fish, Acanthuridae, possibly (Ctenochaetus striatus (Quoy & Gaimard)]FIS

maiko [ma·i·ko]  s. A species of fish.

māikoiko₁ [ma·iko·iko]  R  n. a common variety of sugar cane relished for chewing, named for maiko, a fish; stems blackish; leaves light yellow-green tinged with red; pith dark-brown; seldom flowery. also ʻeleʻele, kō ʻeleʻele, kauila, nika. (HP 223, 224)FIS FLO SUG

māikoiko₂ [ma·iko·iko]  R  n. same as maiko, surgeonfish... [PPn *maʻito, a fish, Acanthuridae, possibly (Ctenochaetus striatus (Quoy & Gaimard)]FIS

maikoiko [ma·i·ko·i·ko]  s. A species of fish.

māikoiko kahakaha [ma·iko·iko·kaha·kaha]  R  n. a variety of sugar cane, a buff-brown and striped maroon when young, becoming olive brown and very deep purple on exposure. Readily mutates to māikoiko. (HP 223)SUG

maikola [mai·ko·la]  adj. Worthless; trifling; used in provoking or irritating language. see naikola, akola and aikola.

maikolona [maiko·lona]  n. micron (0.0001 cm). Eng. SCI

Maikonekia, Maikonikia [mai·kone·kia]  R  nvs. Micronesia; Micronesian. Eng. G

Maikonesia [mai·kone·sia]  n. Micronesia. Mokuʻāina Hoʻohui ʻia o Maikonesia. Federated States of Micronesia. Eng. G

Maikonikia  R  var. spelling of Maikonekia, Micronesia...

maʻi kōpaʻa [mai·ko·paʻa]  n. diabetes. Niʻihau. also mimi kō. ILL

maʻi kūhewa  apoplexy. (EH)

maʻi kukule  R   . see kukule.

maʻi kuluma  chronic illness. (EH)

maʻi kumupaʻa [mai·kumu·paʻa]  R   . see kumupaʻa.

maʻi kuni  R  n. typhus, fever. lit., searing disease.

maila  R   the directional mai plus , there, then. (Gram. 2.7, 7.2)  

Hele maila ke aliʻi.The chief then came.

māʻila₁  R  n. light-brown skin, as of some part-Hawaiians. (Kep. 67)BOD

māʻila₂  R  vs. clear, as the sea on a sunny day when the depths can be seen.

maʻi laha  R  n. contagious or infectious disease.

mai laila  R   from there, thence, whence.

mai laila aku  thence. (EH)

mailani [mai·lani]  R  vt. to extol, praise, treat as a chief or great favorite, indulge, spoil, favor. . also pailani. (FS 137)

hoʻomailanicaus/sim

mailani loa  favoritism. (EH)

maʻi laulā  contagious disease, epidemic. (EH)

maile.jpgmaile₁  R  n. a native twining shrub, Alyxia olivaeformis. St-John, 1975a, described four forms of maile based on leaf size and shape. They are believed to be sisters with human and plant forms and are listed below. They were considered minor goddesses of the hula. maile kaluhea is also believed by some to be a sister. see moekahi, māpu, palai₁, and chants, līhau and ʻū₁. The maile vine has shiny fragrant leaves and is used for decorations and leis, especially on important occasions. It is a member of the periwinkle family. Laka, goddess of the hula, was invoked as the goddess of the maile, which was one of five standard plants used in her altar. (Neal 690–1) [PPn *maile, a fragrant vine or shrub (Alyxia sp.)]PLA HUL

maile [ma·i·le]  s. Name of a vine with green odoriferous leaves, of which wreaths are made; alyxia olivæformis.

maile₂  R  n. maile sticks attached to the end of the ʻaukuʻu (pole) used for catching birds (the maile was gummed with lime, and birds perching on it were caught); name of a snare used in catching plovers around the leg; rod or wand used in the games of pūhenehene and ʻume; piece securing an ox's neck to the yoke. BIR

maile [ma·i·le]  The name of the rod used in playing at puhenehene and other games. Laieik. 114. see mailepuhenehene.

Maile₃  R   four sweet-scented sisters with human and plant forms: Maile-haʻi-wale (brittle maile), Maile-kaluhea (fragrant maile), Maile-lau-liʻi (small-leaved maile), Maile-pākaha (Laie 454-455). They appear in numerous legends, in the most famous as guardians of Lāʻie-i-ka-wai and her house thatched with bird feathers in legendary Pali-uli. Fragrance had supernatural power and was associated with gods (HM 531), royalty, and religion, especially for worshipers of Laka, the hula goddess. see Ka-hala-o-māpuana, Lāʻie-i-ka-wai. HUL

Maile [ma·i·le]  The name of a certain chief woman who lived in former times.

maile haʻi wale  R  n. a variety of maile (f. myrtillifolia) with small, rounded leaves. lit., brittle maile. St-John, 1975a

maile haole  R  n. the myrtle (Myrtus communis), an aromatic shrub from the Mediterranean region and western Asia, a favorite garden plant in many countries, and formerly used in Rome for wreaths to crown the victor. The leaves look like those of maile and formerly were used by Hawaiian for leis like maile, the bark being stripped from the stems in the same way, with teeth holding one end. (Neal 631)PLA

maile hohono  R  n. a tropical American annual composite (Ageratum conyzoides and A. houstonianum), both a weed and an ornamental. It is a hairy, branching, weak-stemmed herb, with light-blue (rarely white or pink) florets borne in small tufted heads. also maile honohono, maile kula. (Neal 830–1)PLA

maile honohono [maile·hono·hono]  R   same as maile hohono.

maile hoʻoili [maile·hoo·ili]  n. baton used in relay race. . see holo hoʻoili, kūkini hoʻoili, heihei hoʻoili. SPO

maile kā kahiki  R   same as maile pilau. lit., foreign vine maile.

mailekakahiki [ma·i·le·ka·ka·hi·ki]  s. A shrub whose branches and leaves are odoriferous; he laalaau liilii hohono.

maile kaluhea [maile·kalu·hea]  R  n. a variety of maile. lit., sweet-smelling maile. see maile₁.

maile kūhonua [maile·ku·honua]  R  n. a a maile seedling about 8 cm or less high, with two or three leaves.

maile kula  R   same as maile hohono.

maile lau liʻi  R  n. a variety of maile (f. angusta), with narrow pointed leaves. lit., small-leaved maile. see maile₁. St-John, 1975a

maile lau nui  R  n. a variety of maile (f. sulcata), with large leaves. lit., big-leaved maile. St-John, 1975a: see maile₁

maʻi lele  R  n. contagious or infectious disease. lit., jumping disease.

maʻi lele ai  n. sexually transmitted disease (STD). [comb. maʻi lele + ai.]. see ai palekana. ILL

He loaʻa i ka maʻi lele ai ma ka hana ai palekana ʻole.You can get sexually transmitted diseases through unprotected sex.

maʻi lena  R  n. jaundice. lit., yellow disease.

maile pākaha [maile·pa·kaha]  R  n. a variety of maile (f. rotundata), with blunt ovate leaves. St-John, 1975a: see maile₁

maile pana  n. bandmaster's baton. lit., wand (for) beating time. cf. ʻaukaʻi pāna, ʻaukaʻi wili.

maʻi lēpela  leprosy. (EH)

maile pilau  R  n. stink vine (Paederia foetida). lit., stinking maile.

mailepuhenehene [ma·i·le·pu·he·ne·he·ne]  s. The rod used in playing at the puhenehene which was struck on a bunch of kapa.

maʻi lewalewa  dangling penis. (EH)

māʻili₁  R  nvs. pebble or stone, as used for making sinkers for squid fishing; pebbly, full of pebbles. . cf. ʻili, pebble. FIS STO

maili [ma·i·li]  s. Name of a soft porous stone.

māʻili₂  R  n. small arrowroot (pia) tubers, so called because they grow well in stones. PLA

māʻili₃  R  n. small taro, as found growing in weeds. TAR

māʻilihau [maili·hau]  R  n. cord made of inner hau bark. rare. 

māʻiliʻili  R   redup. of māʻili.

māilo [ma·ilo]  R  nvs. wasting away of the body; thin, emaciated, as with tuberculosis. ILL

He mea ʻino, hoʻomāilo kino ka ʻopiuma.Opium is bad thing that causes the body to waste away.

hoʻomāiloto cause thinness

mailo [mai·lo]  v. Probably contraction of mai loa. To be thin or spare, as one wasted away with long sickness; ua hele kona mai a mailo. adj. Thin; spare; wasted away; applied to sick persons; mailo ke kanaka.

mailoihi [mai·lo·i·hi]  s. Mai, sickness, and loihi, long. He nonopapa, he piliaiku, he mai papaakai.

maʻi lōlō [mai·lo·]  R  n. paralysis.

māʻilu  R  nvs. a trifle, pittance; insignificant.

māʻiluʻilu  R   redup. of māʻilu.

He māʻiluʻilu kona wahi uku.His wage is a mere pittance.

mailuna [mai·lu·na]  comp. prep. and adv. Mai, from, and luna, above. From above. Isa. 32:15. The auihele of luna. Gram. § 161.

mai … mai  R   . see mai₂, from...

maʻimaʻi [mai·maʻi]  R   redup. of maʻi, sick; chronically sick, ailing, sickly. ILL

hoʻomaʻimaʻito pretend to be sickly

maimai [mai·mai]  v. Intensive of mai, sick. To be sick; to be weak; to be feeble. Hoo. To feign sickness; to pretend to be sick. 2 Sam. 13:5, 6. s. Languor; feebleness; somewhat sick; unwell. adj. Feeble; languid; weak.

maimai [mai·mai]  v. Formed from mai expressing motion towards one. see mai, prep. To call one to come; to invite towards one; to call, as in calling chickens; e hea, e kolokolo aku i ka moa; to call fowls. see kolokolo.

mai make  almost dead, nearly dead. (EH)

maʻi make  fatal disease, terminal disease. (EH)

maimuli [mai·mu·li]  comp. prep. Mai, from, and muli, after. From after, i. e., from following after one; maimuli ona aku. Nah. 32:15. see Grammar § 161.

maina  R   same as mine, mine (for minerals)...

māina  n. minor, as a minor academic field of study. . cf. mēkia. Eng.

maina hoʻopahu [maina·hoo·pahu]  R  n. explosive mine.

mainaina [mai·naina]  R  n. anger, wrath. . cf. inaina. [Pn(CE) *ma-inaina, angered, annoyed]

hoʻomainainato cause anger; to anger

mai nā kūpuna mai  hereditary, traditional. (EH)

maʻi naoa  R  n. anorexia. anorexia. . cf. maʻi pakela ʻai.[+]ADD

maine  R  n. mine. Eng.

maine ʻeli gulagold mine

Maine  R  n. Maine. G

Maine  n. Maine. . also Meine. G

maʻino  R   same as māʻinoʻino, deface, mar...

māino [ma·ino]  R  nvs. cruelty, misery, harm; cruel, miserable, hurt. (cf. ʻino and note lack of glottal stop here.). PPN *ʻingo.

hoʻomāinoto treat cruelly, abuse, persecute; to cause misery and suffering

maino [ma·i·no]  v. Ma and ino, to hurt; to injure. To be the cause of evil or injury to one. Hoo. To hurt; to afflict; to make miserable by evil treatment.

mainoho [mai·no·ho]  adv. prohib. see mai, forbidding. Do not (followed by a before a verb); mainoho a hana pela, do not so. Mainoho is sometimes printed in one word, sometimes in two. Neh. 8:10, 11.

māinoino [ma·ino·ino]  R   redup. of māino.

hana māinoino i holoholonacruelty to animals

hoʻomāinoinocaus/sim. ; to torture; atrocity

mainoino [ma·i·no·i·no]  v. The intensive of maino. To afflict; to abuse; to bring evil upon. Hoo. To suffer from perverse treatment. To torment; to afflict; to trouble; to curse; to be under a curse. Gal. 1:8. To strip one of property; to make one ashamed. To betray; to deceive; to persecute. Hoo. Affliction; persecution. adj. Reproachful; mocking; causing shame. Hoo. Despiteful; sneering; contemptuous. adv. Miserably; with much suffering. Ier. 16:4. Hoo. With great suffering; with severity; severely painful. 2 Pet. 2:6.

māʻinoʻino  R  vi. to deface, mar, spoil, ruin; defamed, defaced.

hoʻomāʻinoʻinoto defame, slander, deface

Māʻinoʻino ka helehelena i ka maʻi lēpela.The face is disfigured by leprosy.

mainoino [ma·i·no·i·no]  s. A defacing or marring the beauty of a thing, as the countenance. Isa. 52:14.

maʻiʻo  R  n. content. [ma- (dic., ext. mng.) + ʻiʻo]. cf. maʻono.[+]ADD

hoʻomaʻamaʻa ʻike maʻiʻocontent-area exercise

ʻike maʻiʻocontent knowledge

māio₁ [ma·io]  R  vs. furrowed, grooved, cut in ridges; very thin, wasted. cf. ioio, groove, and māilo.

hoʻomāioto furrow, cut in ridges, cause thinness

maio [mai·o]  s. A toe or finger nail, &c. see maiao above. v. To scratch or mark with the nail or pointed instrument.

māio₂  vs. calm, cool-headed, even-tempered. [ mān]. see kiʻi māio.

māiʻo [ma·iʻo]  R   rare var. of māilo, thin. ILL

maio [mai·o]  s. A sickness reducing the patient's flesh, like consumption; consumption; the phthisic; he mai e wiwi ai ke kino a olala.

māʻiʻo₁  R  vt. to cut raggedly and unevenly, as cloth or hair; dented; chipped, as crockery. . cf. ʻupena māʻiʻo.

hoʻomāʻiʻocaus/sim

Māʻiʻo₂  R  n. name of a star. STA

māʻiʻo₃  R  n. a variety of sweet potato. SWP

māʻiʻo₄  R  n. a variety of taro. TAR

maʻi ʻoā, maʻi ʻowā  R  n. slit genital, an insulting epithet for women.

mai ʻō ā ʻō  all over, everywhere. (EH)

maʻi ʻōhewahewa  psychosis. (EH)

maioia [mai·o·ia]  v. To scratch or mark with a knife or one's nail.

māioio [ma·io·io]  R   redup. of māio, furrowed, grooved...; calm, cool-headed...

maioio [ma·io·io]  adj. Uneven; some short some long, as hair cut unevenly.

māʻioʻio  R  vi. to peep, chirp, as chickens. . cf. ʻioʻio, cheeping, peeping...

māʻiʻoʻiʻo  R   redup. of māʻiʻo, to cut raggedly and unevenly...

māioio manamana lima [ma·ioio·mana·mana·lima]  n. groove on a finger as appears in a finger-print. . see meheu manamana lima, fingerprint... BOD

maʻi o ka naʻaumoa  appendicitis. (EH)

maʻiʻōkuʻu [maio·kuʻu]  R   . see ʻōkuʻu, to squat on the haunches...

Maʻi-ola  R  n. a god of healing... who was said to occupy certain trees, the wood of which counteracted the noxious effects of poison from the kālai-pāhoa wood. lit., cured sickness. (Malo 82)

maʻi ola  R  n.v. to cure sickness; curable disease. ILL

maʻi ʻōnaehana pale ʻea [mai·o·nae·hana·pale·ʻea]  R  n. autoimmune disorder. lit., immune system disorder. [+]ADD ILL

Maiota [mai·ota]  n. Mayotte. Ka mokupuni ʻo Maiota. Mayotte Island. Eng. G

maʻi ʻowā  R   . see maʻi ʻoā.

maʻi Pākē [mai·pa·]  R  n. leprosy. lit., Chinese disease. ILL

maʻi pakela ʻai  R  n. bulimia. bulimia. lit., overeating sickness. cf. maʻi naoa.[+]ADD ILL

maʻi pālahalaha  contagious disease, epidemic, pestilence. (EH)

maʻi pale ʻea pau  n. AIDS, i.e. acquired immune deficiency syndrome. lit., disease (of) finished resistance (against) infectious diseases. also pale ʻea pau. see mū hōlapu pale ʻea pau. ILL

maʻi pehu  dropsy. (EH)

mai-poina-iaʻu  R  n. forget-me-not. forget-me-not.

mai-poina-ʻoe-iaʻu  forget-me-not. forget-me-not. (EH)

maʻi pūhā [mai·pu·]  R  n. ulcer, running sore. ILL

maipuha [mai·pu·ha]  s. Mai, disease, and puha, to burst or break, as a boil. An ulcer; a running sore.

maʻi puʻupaʻa kīkala hāneʻeneʻe  kidney disease. (EH)

maʻi puʻupuʻu liʻiliʻi [mai·puu·puu·lii·liʻi]  R  n. smallpox. lit., disease with many little pimples.

maʻi puʻuwai [mai·puu·wai]  R  n. heart disease, heart attack.

maʻi ʻuhola  R  n. heart failure. rare. 

māʻiuʻiu  R  vi. at a distance, out of sight. . cf. ʻiuʻiu.

hoʻomāʻiuʻiuto keep at a distance, avoid

maʻi ʻula  R  n. measles. lit., red sickness.

māiʻuʻu  R  n. toe- or fingernail, hoof, claw. . see ex. wawaʻu. [Pn(NP) *maʻi-kuku, fingernail, claw, hoof]BOD

maiʻuʻu [mai·ʻuʻu]  n. claw. BOD

maiuu [mai·uu]  s. see maiao. A nail of a finger or toe; a hoof of a beast. Isa. 5:28. Maiuu mahele, a cloven foot. Kanl. 14:6. E oki i ka maiuu, to pare the nails. Kanl. 21:12.

maiwaena [mai·wae·na]  comp. prep. From out of; from the midst of. Gram. § 161.

maʻi wahine  R  n. female sexual part. . cf. ʻauwae₂.

maʻi wili  R  n. incessant or recurring pain; venereal disease. lit., writhing sickness. ILL

maiwili [mai·wi·li]  s. Mai, sickness, and wili, to writhe in pain. An incessant pain or sore; a sore constantly running. see MAI-HILO.

maka₁  R  n. eye, eye of a needle, face, countenance; presence, sight, view; lens of a camera. For idioms cf. ʻōnohi, pulakaumaka, and the following. [(AN) PPn *mata, face, eye]BOD

ʻAʻole e moe kuʻu maka ā kuʻu makemake.My eyes won't sleep until my wish is accomplished [said with determination].

Hōʻike ā maka.To reveal in the light, as of something long hidden.

hoʻokēāmakato be partial, show favoritism

ʻike makato see for oneself

Kuʻi ka hekili i ka maka o ka ʻōpua.The thunder claps in the presence of the cloud bank.

maka pōniuniu pōlolieyes faint with hunger

Mohala maka.The eyes are open [a frank countenance].

nānā makato look, but not help

ʻO maka wale kēia i hele mai nei.Only the eyes have come [said by one not bringing a gift, as was customary].

ʻOi kaʻakaʻa ka maka.While the eyes are open [and there is still life].

Puka maka i ke ao.The eyes appear in the light [said of birth].

maka [ma·ka]  s. The eye; the organ of sight; aole e ike ka maka i kona pula iho, the eye does not see its own mote. Proverb. The face; the countenance; he maka no he maka, face to face. Ezek. 20:35.

maka₂  R  n. beloved one, favorite; person. cf. makamaka (very common), makana, pula, ʻōnohi. The pig god was affectionately called kuʻu maka (FS 199) by his grandmother, rather like "apple of my eye.".

He kau maka ʻoia na kona hoaloha.He is the object of his friend's affection and respect.

Ka-lei-kau-makaThe beloved child. (name)

kau ka makato desire, to long to see, to think of fondly

maka₃  R  n. point, bud, protuberance; center of a flower, including usually both the stamens and pistils; nipple, teat; sharp edge or blade of an instrument; point of a fishhook; beginning, commencement; source; any new plant shoot coming up. fig., descendant. [(EO) PPn *mata, point, blade, cutting-edge (of a weapon or instrument)]FIS PLA FLO

hoʻomakato begin, start, initiate; commence; to appear, of a child's first tooth; to put forth buds; to come to a head, as a boil

Ke ʻau mahope a ka maka.The haft after the blade. (Lunk. 322)

Maka mua o ka huakaʻi.Beginning of the procession. (FS 137)

Maka o ka makani.Beginning or origin of the wind.

mea hoʻomakabeginner

maka o Hā-loa i luna,Descendants of Hā-loa above. (FS 39)

ʻō maka koluthree-pronged spear

maka [ma·ka]  The point or edge of an instrument, as a knife or sword; maka o ka pahi kaua; the blade of a knife or sword in distinction from the handle. Lunk. 3:22. The bud of a plant. The teat or nipple of a female. The budding or first shooting of a plant; hence,. The beginning or commencement of a work or an action. see hoomaka. v. Hoo. see above, 8 and 9. To begin; to commence, as a work or job; to commence doing a thing; komo wau i ke kula i hoomakaia'i ka naauao, I entered the school that knowledge might be commenced. NOTE—Hoomaka is used as opposed to hooki. adv. see maka, edge of an instrument, by the edge; with the edge; alaila, ooki maka koi hookahi iho ana, then he cut with the edge of the adze (koi) one stroke (one bringing down.).

maka₄  R  n. mesh of a net, mesh in plaiting; stitch, in sewing. . cf. maka ʻaha, makaʻopihi₂. [(OC) PPn *mata, mesh of net]NET

maka₅  R  vs. raw, as fish; uncooked; green, unripe, as fruit; fresh as distinct from salted provisions; wet, as sand. . cf. kāmakamaka. [(AN) PPn *mata, raw, unripe]FIS FOO

maka  palaoa maka flour. palaoa maka huika piha. whole wheat flour. see entries under palaoa. FOO

maka [ma·ka]  adj. Raw in opposition to cooked, as raw, uncooked flesh. Fresh, as fresh provisions in distinction from salted.

maka₆  R   probably same as manu, canoe bow and stern pieces. CAN

maka₇  R  n. a seaweed. see alani and below. SWD

maka₈  R  n. varieties of sweet potato. . see maka kila, name for kala poni, sweet potato, maka koali, wild sweet potato, maka nui, variety of sweet potato... SWP

maka₉  R  n. recognition token. (For. 5:171)

māka  R  nvt. mark, marker, blaze, target; to mark. Eng.

E māka mai ʻoe maʻaneʻi.Make a mark here.

hoʻokīkī mākatarget shooting

māka  n. target.

mākā [ma·]  R  n. a kind of stone (perhaps pronounced māka). [Pn(EP) *mata-a, obsidian or other stone that will flake with a sharp edge]STO

mākā [ma·]  n. obsidian. STO

maka [ma·ka]  Name of a very hard stone, out of which maika stones were made.

maka [ma·ka]  The presence of one, i.e., his favor or blessing. Puk. 33:14, 15. Manao i ka maka, to regard a person. kanl. 10:17;. fig. A guide; a director. Nah. 10:31;. Hoo. A destruction; a slaughter. 1 Sam. 5:9;. White as a potato well cooked and dry; moa a maka.

maka ʻā  R  n. wide, staring eyes. lit., glowing eye.

makaʻā₁  R  n. a fish (Malacanthus hoedtii). FIS

Makaʻā hōlapu kāheka.The makaʻā roils the pool [of a mischievous child].

makaa [ma·kaa]  s. A species of fish.

makaʻā₂  R  n. a variety of sugar cane. SUG

mākaʻa₁ [ma·kaʻa]  R  nvs. clear and open, as a view; a clearing.

mākaʻa₂ [ma·kaʻa]  R  n. a faint green striped mutant of the sweet potato. (HP 221)SWP

maka ʻaʻā  R   redup. of maka ʻā.

maka ʻaha  R  n. sennit mesh; fairly fine mesh. NET

uwea maka ʻahachicken-wire fence

makaʻaha [maka·ʻaha]  n. grid. . see pakuhi makaʻaha, spreadsheet, as in a computer program... NET

pepa makaʻahagraph paper

pepa makaʻaha kumu hoʻohui pāʻumibase-ten grid paper

n. screen, as for windows. Niʻihau. also uea makika. see pani puka uea makika. NET

makaʻaha₁  R  n. hammock, swinging netted bed.

makaaha [ma·ka·a·ha]  s. A swinging bed; a cot; he wahi moe lole lewa.

makaʻaha₂  R  n. skin eruption, itch. ILL

makaaha [ma·ka·a·ha]  s. Small pimples; sores; the itch; kakani, meeau. adj. Covered with sores; full of pimples, as with the itch; leprous; hookuku, hana, hoao.

makaaha [ma·ka·a·ha]  The outlet of a fish-pond into the sea.

maka ʻāhewa [maka·a·hewa]  R  S  nvs. walleyed; cross-eyed. lit., eyes that err. cf. maka lalau.

maka ʻaiau [maka·ai·au]  R  nvt. envious eye; to eye with envy.

makaaina [ma·ka·ai·na]  s. Ma, at, on, ka, the, and aina, land. A resident; one belonging to the land and was transferred with it, as in ancient times.

ma ka ʻāina ʻē  abroad (in foreign lands). (EH)

makaʻāinana [makaai·nana]  R  n. commoner, populace, people in general; citizen, subject. lit., people that attend the land. cf. lunamaka ʻāinana. [Pn(CE) *mata-kainaŋa, some social group, perhaps commoners inhabiting the same land division]

makaʻāinana [maka·ai·nana]  n. citizen. see entry below. also kupa.

makaʻāinana kaumokuʻāina pāluadual citizen (also kupa kaumokuʻāina pālua).

makaainana [ma·ka·ai·na·na]  s. see makaaina and ana, being of the land. The laboring class of people in distinction from chiefs; a countryman; a farmer; collectively, the common people in distinction from chiefs; o na 'lii ame na makaainana, the chiefs and the common people.

makaʻāinana ʻāpana [maka·ai·nana·a·pana]  n. constituent, i.e. a voter in a district who is represented by an elected official. lit., citizen (of a) district.

mākaʻakaʻa [ma·kaa·kaʻa]  R   redup. of mākaʻa, clear and open...

makaakau [ma·ka·a·kau]  s. Maka, eye, and akau, right. The right eye. adj. Open; clear.

ma ka ʻākau  right face, right turn. (EH)

makaʻākiu [makaa·kiu]  R   same as makākiu, spy, detective...

makaakiu [ma·ka·a·ki·u]  v. Maka and kiu, a spy. To spy out secretly; to observe, as a spy. Hoo. To lie in wait for one to kill him. adj. Spying secretly; watching for evil; lurking after something; going secretly. Hal. 10:8. see makakiu.

maka ala  R  n. faint path or trail; beginning of a path.

makaala [ma·ka·a·la]  A small faint track made by a person going once; a path scarcely visible; he maawe alanui; a faint path.

makaʻala  R  nvt. alert, vigilant, watchful, wide awake; to attend to vigilantly. [Pn(NP) *mata-ʻara, awake, alert]

E makaʻala mai i ka hana!Tend to the job!

Makaʻala ʻoia i ka ʻaʻahu o kāna kāne.She tends carefully to her husband's clothes.

makaala [ma·ka·a·la]  v. Maka, eye, and ala, awake. To wake; to be awake, i. e., to be watchful; to be aware or on the guard; to look out; to take heed; beware. Kanl. 24:8. s. Watchfulness; a being on guard. adj. Awake; watchful; vigilant.

makaʻalā  R  vs. blind, but with eyes that look normal.

makaala [ma·ka·a·la]  To look at but not to see by reason of blindness.

makaʻala maʻaka [maka·ala·maʻaka]  vt. case sensitive, as in a computer program. lit., alert (for) capitals. CMP

makaʻala ʻupena [maka·ala·ʻupena]  . see ʻuao, to intercede, arbitrate... SPO

kanaka makaʻala ʻupenareferee, in volleyball

makaʻāloa [makaa·loa]  R  n. a small reddish crab (Macrophthalmus telescopicus) found on mud flats. lit., long, bright eyes. also ʻāloa. CRA

maka ʻaloʻalo  R  nvs. shifty-eyed. shifty-eyed. lit., dodging eye.

maka ʻālohilohi  blue eyes. (EH)

Maka-ʻālohilohi [makaa·lohi·lohi]  R  n. name of a star. lit., bright eye. STA

makaʻālua [makaa·lua]  R   same as mākālua, hole for houseposts... HOU

makaalua [ma·ka·a·lu·a]  s. Maka and lua, a hole; a pit. A hole (lua) to plant or set a tree in.

Maka-ʻamoʻamo  R  n. name of a star or constellation in the Milky Way. lit., twinkling eye. STA

makaaniani [maka·ani·ani]  R  n. eyeglasses, spectacles. lit., crystal eye. cf. ʻūmiʻi.

makaaniani kala [maka·ani·ani·kala]  n. sunglasses. Niʻihau. also makaaniani lā.

makaaniani kaupale [maka·ani·ani·kau·pale]  n. safety glasses, protective glasses or goggles. lit., glasses placed (to) protect.

makaaniani [maka·ani·ani·]  n. sunglasses. . also makaaniani kala.

makaaniani luʻu kai [maka·ani·ani·luu·kai]  S  n. diving goggles or mask. lit., glasses (for) diving (in the) sea. also makaaniani luʻu.

makaaniani ʻūmiʻi  pince-nez. pince-nez. (EH)

makaʻaoa  R   same as ʻaoa, a shellfish. FIS

makaaoa [ma·kaa·o·a]  s. A species of fish.

ma ka ʻaoʻao  alongside, aside, beside, sideways. (EH)

makaau, makāu [maka·au·makāu]  R  nvi. to look around; a roving eye.

makaʻau  R   var. of makaau.

-makaʻauʻa  R   TAP

hoʻomakaʻauʻato hang moist, as undried tapa, over a line or drying rack (haka), so that the edges will correspond and that a fixed crease will form

makaʻāwela [makaa·wela]  R  n. kind of soft, porous stone.

makaʻē  R  vt. to look at with disfavor; to look askance.

hoʻomakaʻēcaus/sim

Ua hoʻomakaʻē ka Haku i ka poʻe hana hewa.The face of the Lord is against evildoers. (1-Pet. 3.12)

Ua makaʻē aku au iāʻoe.I am against you.

makae [ma·ka·e]  v. Maka, eye, and e, against. To set against; to be opposed to. Nah. 3:5. Hoo. To turn away from. 1 Pet. 3:12. To slight; to turn off; to treat contemptuously. Habak. 3:8.

makaʻeleʻele  R  vs. chilled, frozen. fig., benumbing, intense, tense, as emotion; exhausting, wearisome, of labor. rare. 

makāʻeo  R  vs. angry-appearing angry-appearing (probably a contraction of maka keʻeo, angry eyes).

hoʻomakaʻeoto look at with anger, to avoid looking at because of anger; not to recognize because of anger

maka ʻeu  R  n. mischievous or roving eyes, naughty eyes.

makaʻewaʻewa  R  S   . see ʻewaʻewa₁, looked at with disfavor, eyed askance...

maka ʻewaʻewa ʻia  eyed askance. (EH)

makaha₁  R   inflamed or swollen eye. (And.) ILL

makaha [ma·ka·ha]  An inflamed, swelled and running eye; he maka pehu.

makaha₂  R   pig disease. (And.) ANI

makaha [ma·ka·ha]  The sickness of hogs.

mākaha₁ [ma·kaha]  R  vt. fierce, savage, ferocious; to seize property, to desolate, plunder, cheat. . see kaha₄.

Kaʻū mākaha.Fierce Kaʻū [a description of the Kaʻū people, referring to their killing of several oppressive chief's].

makaha [ma·ka·ha]  v. Ma and kaha, to extort property. To seize what is another's; to rob; to plunder; to extort property. see hookaha. s. A robbing a seizing what is another's; robbery; extortion. adj. Robbing; plundering; seizing the property of another.

Mākaha₂ [ma·kaha]  R  n. name of a star; this star and Mākohi-lani were near the Pleiades, and were said to be patrons of fighters. STA

mākaha₃ [ma·kaha]  R   same as mākahakaha, clearing, as rain...

mākaha₄ [ma·kaha]  R  vt. to speak disparagingly or insultingly of.

ʻO Hawaiʻi kēia i mākaha ʻia ai he palu lāʻī.The people of [the island of] Hawaiʻi are spoken of derisively as lickers of ti leaves [so called because they were said to have done this at a feast in the time of Ka-mehameha where not enough food was provided].

mākāhā [ma·kāhā]  R  n. sluice gate, as of a fish pond; entrance to or egress from an enclosure. FIS

makaha [ma·ka·ha]  s. Maka, eye, and ha, water sluice. An outlet or inlet of a pond where the sea flows in and out.

makaha [ma·ka·ha]  He humu, he paehumu. [taboo enclosure].

makahahi [maka·hahi]  R   same as makahehi, admiration, desire for...

Ua haka mai lākou iaʻu me ka makahahi.They stared at me with wonder. (Hal. 22.17)

makahahi [ma·ka·ha·hi]  v. To be filled with wonder and delight; to admire; to be astonished and yet pleased; makahahi aku la na kanaka i keia mea nui kupanaha, the people were seized with wonder at this huge strange thing; ike lakou ua nui ka hao, makahahi iho la, they saw there was much iron, they were astonished. s. Wonder; amazement; astonishment. Hal. 22:17.

makahai [maka·hai]  R  vs. hasty; active, as a child into everything.

Maka-hai-aku  R   name of a star. STA

Maka-hai-waʻa  R  n. name of a star. lit., eye following canoe. STA CAN

mākahakaha [ma·kaha·kaha]  R  nvi. clearing, as rain. WIN

hoʻomākahakahato show signs of clearing

Ke hoʻomākahakaha maila ka ua.There are signs that the rain is clearing.

makahakaha [ma·ka·ha·ka·ha]  s. The ceasing of rain; the slow dropping of rain.

maka hakahaka [maka·haka·haka]  R  n. sunken eyes, as one long sick; deep pit or hollow; open space, as a clearing in a forest or clear space in a lava flow. VOL ILL

makahakahaka [ma·ka·ha·ka·ha·ka]  s. Maka and haka-haka, full of holes; open. A deep pit or hole; ka poopoo.

makahakai [ma·ka·ha·kai]  adv. Ma, at, kaha and kai, sea beach. At the sea side; on the sea shore.

Mākaha Kona [ma·kaha·kona]  R  n. star name (no data). (Kuhelani)STA

mākāhala, mākahala [ma·ka·hala]  R  n. three shrubs in the tomato family: (1) wild tobacco or paka (Nicotiana gluaca), from South America, with long, narrow, yellow flowers and ovate, blue-green leaves; (2) day cestrum (Cestrum diurnum), from the West Indies, with small, white, tubular flowers, fragrant by day; oval leaves; black berries; (3) orange cestrum (Cestrum aurantiacum), from Guatemala, with longer, narrow, orange flowers. (Neal 750–1) On Niʻihau, Tecomaria capensis, cape honeysuckle. cf. ʻiʻiwi haole. PLA FLO

makahala [ma·ka·ha·la]  v. see makaha. To take another's property unjustly.

mākāhala ʻula [ma·ka·hala·ʻula]  R  n. a shrub similar to mākāhala (3), orange cestrum, except that the flower is bronze-red. PLA FLO

makahālili [maka·ha·lili]  R  n. a marine shell (Peasiella tantilla). FIS

makahani [maka·hani]  R  vt. to step lightly, touch lightly, to skim lightly. . cf. hani, māhani.

makahani [ma·ka·ha·ni]  v. see hani, to step lightly. To go lightly or softly; to touch lightly; just to graze.

makahauʻiole [maka·hauʻiole]  R   rare var. of haumakaʻiole.

makahehi [maka·hehi]  R  nvt. admiration, desire for, wonder; amazement; attractive, entrancing; to admire; be entangled.

hoʻomakahehicaus/sim

Nani e makahehi ʻia ai.Beautiful and alluring.

Ua holomua ʻoia, ā he ʻoihana nohoʻi ia nāna i makahehi nui.He advanced, an employment indeed in which he was much admired.

makahehi [ma·ka·he·hi]  v. To be filled with wonder and delight; to admire; to be astonished and yet pleased; makahahi aku la na kanaka i keia mea nui kupanaha, the people were seized with wonder at this huge strange thing; ike lakou ua nui ka hao, makahahi iho la, they saw there was much iron, they were astonished. To go triumphing or rejoicing. v. see makahahi above.

makahekili [maka·hekili]  R  S  n. hailstone. lit., thunder eye. cf. huahekili. WIN

makahekili [ma·ka·he·ki·li]  s. Maka, eye, and hekili, thunder. lit. The eye of the thunder. A hailstone. see huahekili.

maka helei  R  n. eye with lid drawn down; ectropion. . cf. helei.

Eia ka puaʻa wāwae loloa, ua makahelei.Here is a pig with long legs [a human sacrifice] with drawn eyes [fat cheeks, fat].

makahema [ma·ka·he·ma]  s. Maka, eye, and hema, left. The left eye.

makahi  R   a kind of fish. (And.) FIS

makahi [ma·ka·hi]  s. Name of a species of fish.

Mākahi [ma·kahi]  n. Scheat, a star. [ mān: ha]. STA

mākahi₁ [ma·kahi]  R  vs. one-eyed one-eyed (short for maka kahi). see chant, mākole₁. ILL

makahi [ma·ka·hi]  adj. Contraction for maka and akahi, one. One-eyed ; having one eye.

mākahi₂ [ma·kahi]  R  n. net mesh large enough to admit the entrance of one finger; a net with such a mesh. NET

kahi ʻoā, mākahi ʻoene, mākahi hoenea mesh larger than one finger's width, but not large enough for two fingers (mālua)

makahia [maka·hia]  R  nvi. roving, unsteady, restless eyes; sleepless.

Ē Lono makahia, lele.O Lono with the restless eyes, fly. (Kep. 37)

maka hiamoe [maka·hia·moe]  R  nvi. sleepy eyes; sleepy, drowsy.

makahiamoe [ma·ka·hi·a·moe]  v. Maka, eye, and hiamoe, to sleep. To fall asleep; to allow one's self to doze. HOO. To give one's self to sleep. adj. Sleepy; dull; stupid.

makahiapo [maka·hiapo]  R  n. first-born child, oldest child. lit., firstborn person. [Pn(CE) *mata-siapo, firstborn]

makahiapo [ma·ka·hi·a·po]  s. Maka and hiapo, the first born. The first born child. see hiapo.

ma kahi ʻē  absent, away, elsewhere. (EH)

maka hihiu  person of exceptional merit or lineage. (EH)

mākahi hoene  measure, mesh. (EH)

ma kahi kaʻawale  aside. (EH)

makahiki₁ [maka·hiki]  R  nvs. year, age; annual, yearly (sometimes written MH.). see kūlana. [Pn(EP) *mata-fiti, year]

ʻEhia ou makahiki?How old are you?

hōʻike makahikiannual report

hōʻike no ʻelua makahikibiennial report

i ka makahikiin the year; yearly

kēlā ma kēia lua makahikievery two years, biennial

nui makahikimany years; old, aged

makahiki [maka·hiki]  n. year. abb. MH. makahiki holo kukuna . light year. see māmā kukuna lā.

makahiki [ma·ka·hi·ki]  s. The name of the first day of the year. The commencement of the year. The space of a year; a year; ka puni O na malama he umikumamalua, a finishing of the twelve-month.

makahiki₂ [maka·hiki]  R  n. ancient festival beginning about the middle of October and lasting about four months, with sports and religious festivities and taboo on war; this is now replaced by Aloha Week.

Makahiki Hou [maka·hiki·hou]  R  n. New Year.

Hauʻoli Makahiki Hou.Happy New Year.

makahiki lā keu [maka·hiki·la·keu]  R  n. leap year. lit., extra-day year.

makahiki lele  leap year. (EH)

makahiki leleʻoi, makahiki lele ʻoi [maka·hiki·leleʻoi]  R  n. leap year. lit., year jump ahead.

maka hilahila [maka·hila·hila]  R  nvs. bashful eyes; bashful, timidly averting one's gaze.

makahinu [maka·hinu]  R  n. kind of hard stone. STO

maka hinu  R  n. bright face, cheerful look.

hoʻomaka hinucaus/sim.; to conceal annoyance or or anger by pretense of cheerfulness

makahinu [ma·ka·hi·nu]  s. The unpleasant feelings of a chief when a person goes to him frequently for favors; the natives describe such a person as greasing his forehead with oil; e hamohamo i kona lae me ka aila kukui; he alamakahinu i ke alii.

makahiʻo [maka·hiʻo]  vt. to explore. huakaʻi makahiʻo. excursion, field trip. [comb. maka + hiʻo (Tah., look).].

E hele kākou i ka makahiʻo ʻana.Let's go exploring.

maka hīʻō  R  n. eyes that dart in every direction, as if looking for mischief; a mischievously alluring look.

makahio [ma·ka·hi·o]  adj. Maka and hio, to lean. A leaning this way and that; a motion to and fro.

mākahiʻoā [ma·kahiʻoā]  R   . see mākahi.

mākahi ʻoene  net mesh. (EH)

ma kahi ʻokoʻa  absent. (EH)

Maka-holo-waʻa  R  n. name of a star, perhaps variant name for the North Star. lit., sailing-canoe eye. STA CAN

maka hou  R  n. beginning, new start.

hoʻomaka houto begin again

makahune [maka·hune]  R  n. fine mesh or weft, as of net or mat. NET

makahūnōwai  R  var. spelling of makuahūnōai, parent-in-law...

makai  R   on the seaside, toward the sea, in the direction of the sea... . see kai, ocean.

makai [ma·kai]  adv. Ma, at, and kai, sea. At or towards the sea, in opposition to mauka, inland. The full form is makahakai, at the sea beach.

mākai [ma·kai]  R   rare var. of mānai, needle. TOO

makai [ma·kai]  Any instrument with a sharp edge; a hatchet; a koi; a needle or an instrument used as a needle in stringing flowers for wreaths; manai.

Mākaʻi [vma·kaʻi]  n. Enif, a star. [ mān: ha]. STA

makai [ma·kai]  v. Maka, eye, and i, intensive, real; particularly. To look at closely; to inspect; to search out. Puk. 39:43. s. A guard; a constable; an officer always found in the king's train; a name given to policemen from the nature of their office. see the verb. adj. Guarding; going or acting as a guard; huakai makai, a train or people accompanying as a guard. see Laieik. 190.

mākaʻi₁ [ma·kaʻi]  R  nvt. policeman, guard; to police, inspect, spy. . cf. luna mākaʻi. [PPn *maataki, visit, inspect, observe]

hoʻomākaʻito act as a policeman; to appoint or invest as a policeman

Ua mau kānaka mākaʻi i ka ʻāina.The aforementioned men who had spied in the country. (Ios. 6.22)

mākaʻi₂ [ma·kaʻi]  manu mākaʻi. cardinal. [mān]. . also manu ʻulaʻula. BIR

makai [ma·kai]  Sourness of mind; stinginess; he pi, he aua.

makai [ma·kai]  Ka Ka hoomakai kohi ole a ka ua.

makaʻi [ma·ka'i]  s. A person that owns no land; o ka mea aina ole he maka'i ka inoa.

makaia  R   a rare term defined in (For. 5:165) as a swift runner; probably makaiʻa.

makaiʻa₁ [maka·iʻa]  R  n. whitened pupil of a blind person's eye, cataract. lit., fish eye. FIS ILL

makaiʻa₂ [maka·iʻa]  R  n. a kind of stone, used for adzes and poi pounders. also māhikihiki. POI STO TOO

makaiʻa₃ [maka·iʻa]  R  n. . see makaia.

mākaia [ma·kaia]  R  nvi. revenge, vengeance, treachery, betrayal, traitor, betrayer, turncoat; treacherous. (Laie 513)

hoʻi kāu hana i ka mākaia.You've behaved treacherously.

makaia [ma·ka·ia]  s. Name of a person punahele of a chief, but turned off and become a punahele of another chief; the two go to war and through the efforts of the makaia the second chief conquers the first; ia manawa e ku ai ka makaia o Laieikawai. Laieik. 150.

makaiauli [makaia·uli]  R  n. a limpet, Celluna exarata; flesh within ʻopihi shells. see ʻopihi. (KL. line 27)

maka ihe  R  n. spear point.

mākaʻi hoʻomalu [ma·kai·hoo·malu]  R  n. probation officer.

mākaʻi hoʻomalu pō [ma·kai·hoo·malu·]  R  n. patrolling night police. lit., police making night peaceful.

maka ihu  R  n. bowsprit of a canoe; sharp point at the bow. lit., bow point. CAN

makaihu [ma·ka·i·hu]  s. The sharp point at the bow of a canoe; e kapiliia na makaihu.

makaihuwaʻa [maka·ihu·waʻa]  R  n. phosphorescent light seen in water at night.

Maka-ihu-waʻa  R  n. star name. STA

mākaʻi kaʻahele  patrol. (EH)

mākaʻikaʻi [ma·kai·kaʻi]  R  nvi. to visit, the sights; to stroll, make a tour, take a walk; to look upon (Puk. 3.4) ; spectator. [PPn *maataki, visit, inspect, observe]

hoʻomākaʻikaʻito take others on a visit; to show the sights; to escort

mākaʻikaʻi heleto stroll here and there

mākaʻikaʻi ʻiavisited

poʻe mākaʻikaʻivisitors, sight-seers, tourists, spectators

mākaʻikaʻi [ma·kai·kaʻi]  vi. to browse, as through a computer program script or on the Internet. . cf. kele.

makaikai [ma·kai·kai]  v. Maka, eye, and i, intensive, real; particularly. To look at closely; to inspect; to search out. Puk. 39:43. To spy or look out; to act the part of a spy. Ios. 6:22. To look at from motives of curiosity; to take a view of a place; to examine. syn. with kiu. Ios. 2:1. To look on as a spectator. Puk. 3:4. To examine secretly for evil purposes; hookalakupua. To follow; to entrap one; e ukali, e hakilo. v. see makai, v., above. To look; to examine, &c.

makaikai [ma·kai·kai]  s. Trouble; grief; evil treatment or treachery from a supposed friend.

mākaʻikaʻi hale kūʻai  shopping. (EH)

ma ka ʻikamu  à la carte, as on a menu. . also ʻoka pākahikahi.

mākaʻi kau lio  mounted police. (EH)

maka ʻike  R  vt. to see clearly and with keen powers of observation; to see more than most, especially to see supernatural things or ghosts not seen by others; to have the gift of second sight. lit., seeing eye. cf. ʻike maka. [PPn *mata-kite, clairvoyant, having second sight]

maka iki  R  n. eye smaller than the other. lit., small eye. BOD

mākaʻi kiaʻi [ma·kai·kiaʻi]  n. security guard. lit., guard (who) watches. also kiaʻi, kiaʻi , mākaʻi kiaʻi ..

mākaʻi kiʻekiʻe [ma·kai·kie·kiʻe]  R  n. high sheriff.

Maka-iki-o-Lea  R  n. wind name, probably at Kauaʻi. lit., small eye of Lea. WIN

mākaʻikiu [ma·kai·kiu]  R  n. detective. lit., spying police.

mākaʻi koa [ma·kai·koa]  R  n. military police. lit., soldier police.

mākaʻi kū huina [ma·kai·ku·huina]  R  n. traffic policeman. lit., policeman stationed at corners.

maka ila  R  n. a senile pigmentation caused by sunburn of the eye, as found among Hawaiians; person with such an eye (such persons were said to be observant and critical). lit., birthmark eye.

makaili [maka·ili]  R  n. rocky patches where sweet potatoes or taro were cultivated (For. 6:165); soil consisting of coarse sand, cinders, or gravel. cf. ʻili, pebble. SWP TAR

makaili [maka·ili]  n. alluvial. alluvial. lepo makaili. alluvial soil. SWP TAR

Loaʻa ka lepo makaili ma kahi e kahe ai kahawai.Alluvial soil is found in areas where streams flow.

makailo [maka·ilo]  R  n. young shoot, as for transplanting. PLA

Makaʻimoʻimo  R  n. name of a constellation in the Milky Way. lit., blinking eyes, twinkling eyes. STA

makaʻina  R  nvs. guard; watchful.

maka ʻino  R  vt. to look at with hatred; to lose affection for one; one who looks with hatred.

ʻO ke kanaka palupalu e maka ʻino aku ia i kona hoahānau.The man that is tender … his eye shall be evil toward his brother. (Kanl. 28.54)

makaino [ma·ka·i·no]  v. Maka, eye, and ino, bad. To have an evil eye towards one; to lose one's affection for a child or person. Kanl. 28:54.

mākaʻi nui [ma·kai·nui]  R  n. sheriff.

makaʻīʻō  R   same as maka līʻō, wild eye.

makaio [ma·kai·o]  v. To be frightened and run off, as a wild animal.

Makaʻio-lani  R  n. name of a star. lit., eye of the royal hawk. STA

mākaʻi pō [ma·kai·]  R  n. night watchman, night police.

makaiwa₁ [maka·iwa]  R  n. mother-of-pearl eyes, as in an image, especially of the god Lono.

makaiwa [ma·ka·i·wa]  s. The name of Lono's gods.

Makaiwa₂ [maka·iwa]  R  n. nine guiding stars. (JM 74)STA

mākaʻi wahine [ma·kai·wahine]  R  n. police matron.

makaiwi [ma·ka·i·wi]  s. The twinkling of the eye, i. e., suddenness; suddenly, as we say, in the twinkling of an eye.

makakāʻalā [maka·kāʻalā]  R   same as maka keleawe.

makakai [maka·kai]  R  nvs. sea-washed; spray.

Ea mai ka makakai heʻe nalu.The spray of surfing rises. (UL 36)

Ua ʻauʻau akule ʻoia i ka wai a pau ka makakai.He bathed in fresh water so as to be rid of the spray.

maka kakaʻa, 139527  R  n.v. shifty eyes; to have such.

Makakakeka, Madagaseka  R  n. Madagascar. G

maka kanaka  R  n. many people, crowds of people.

maka kanaka.Day when many people gather, as a holiday.

makakau [maka·kau]  n. awareness. makakau ʻōlelo. language awareness. [comb. maka + kau.].

makakēhau [maka·ke·hau]  R  n. heart's desire. lit., dew eye.

maka keleawe  R  n. brazen look; horse eye of a whitish color, but with good vision. lit., brass eye.

makakema, makeima, makekemia [maka·kema]  n. macadamia. Eng. FOO

makakī [maka·]  R  vt. to look at with hatred.

hoʻomakakīto look at with hatred; to plan revenge or evil

maka kiʻekiʻe [maka·kie·kiʻe]  R  n. proud look (Sol. 6.17) ; haughty air.

maka kihi  R  nvi. to look out of the corner of the eyes; eye drawn back at the corner.

maka kiʻi  R  nvi. flirtatious eyes; to lure or attract with the eyes.

makakiʻi [maka·kiʻi]  R  n. mask. lit., image face.

makakiʻi [maka·kiʻi]  . see nananana makakiʻi, mask spider...

makakii [ma·ka·kii]  A lustful eye; a proud look; generally connected with moekolohe.

makakii [ma·ka·kii]  s. Maka and kii, an image. A mask.

maka kila₁  R  n. a name given to the kala poni, sweet potato. SWP

maka kila₂  R  n. pen; steel point, as of a weapon. lit., steel (Eng.) point. TOO

maka kilo  R  S  nvi. observant, watchful eyes; to watch with great attention.

makakina, makasina [maka·kina]  n. magazine. Eng.

makākiu [maka·kiu]  R  nvs. spy, detective, spying eye; watchful, vigilant, spying; to spy.

hoʻomakākiuto spy, watch, reconnoiter

makakiu [ma·ka·ki·u]  v. Maka and kiu, to spy. To spy; to spy out, as an enemy. HOO. To act the part of a spy on an enemy. To spy out, as a country. 1 Oihl. 19:3. To lie in wait to kill. see makaakiu.

maka koa  R  nvs. bold, unafraid, fierce. lit., brave eye. [PPn *mata-toʻa, bold, brave]

He lāhui kanaka maka koa, ʻaʻole e mālama mai i ka ʻelemakule.A nation of fierce countenance, which shall not care for the old. (Kanl. 28.50)

makakoa [ma·ka·ko·a]  adj. Maka and koa, a soldier. lit. A soldier's face. Fierce in countenance. Kanl. 28:50.

maka koʻa, māka koʻa  R  n. landmark for a fishing ground. lit., fishing-ground point. FIS

maka koali  R  n. wild sweet potato found in Puna, Hawaiʻi; it may have been eaten in famine times; fed raw to pigs. SWP

makakoho [maka·koho]  n. priority. hoʻokaʻina makakoho. to prioritize, set priorities [comb. maka + koho.]. see hoʻomakakoho.

makakokoe [ma·ka·ko·ko·e]  adj. Maka and kokoe, to strike at the eyes. Angry; evil eyed; designing to hurt.

maka kole  R   same as mākole.

makakole [ma·ka·ko·le]  s. Maka and kole, raw; sore. Inflammation of the eyes; sore eyes. see makole. adj. Sore or watery-eyed.

makakū [maka·]  R  n. creative imagination of an artist. rare. 

makakū [maka·]  n. creative imagination; to use one's imagination. kākau makakū. creative writing. cf. moeā.

maka kui  R  n. needle or nail point; stitch. cf. maka o ke kui, eye of a needle. TOO

makakui [maka·kui]  n. fine point, fine line, as of a pen point. peni makakui. fine-point pen. TOO

makakuʻikuʻi [maka·kui·kuʻi]  R  vt. to scowl, leer hatefully. lit., pounding eyes.

makakuikui [ma·ka·ku·i·ku·i]  v. Maka and kui, to strike; to buffet. To stir up anger in another; to provoke. To grin at; to scowl at one.

Makakukeka, Masakuseta  R  n. Massachusetts. G

Makakukeka, Masakuseta [maka·kukeka]  n. Massachusetts. G

makakumu [maka·kumu]  vs. primitive. [comb. maka + kumu.].

makala₁  R  vs. to loosen, undo, untie, open a little, liberate or set at liberty; to remit, as a debt; to forgive; to free of defilement or uncleanness; to open or unfold, as a flower. . cf. kala₁. [PPn *ma-tala, untied, undone, open (as a blossom)]WIN FLO

hoʻomakalacaus/sim

Ua makala pua i ka ua.The rain unfolded the flowers.

makala [ma·ka·la]  v. Ma and kala, to loosen. To open what is closed; to separate a little. To draw out; to extract. To open a little, as a door; to open, as a book that has clasps on it. To untie; to loosen; to set at liberty. To remit, as a debt; to forgive, as an offense; e makala mai i kuu hala, forgive my offense. see kala. s. A loosening; an opening; a separating.

makala₂  R  n. a trail. (Malo 92)

makāla  R   short for makaʻala, alert, vigilant... rare. 

makala [ma·ka·la]  v. A contraction for maka-ala, to be awake. To watch; to take heed; to beware; to be vigilant.

mākala [ma·kala]  n. muscle. Niʻihau. ʻōnaehana mākala. muscular system, in biology. see entries below. Eng. SCI BOD

mākala₁ [ma·kala]  R  n. myrtle. Eng. PLA

mākala₂ [ma·kala]  R  n. marshal. Eng.

Mākala₃ [ma·kala]  R   Marshall Marshall (Islands). Eng. G

Mākala [ma·kala]  n. Marshall Islands; Marshallese. also Mākala ʻAilana, ka pae moku ʻo Mākala. G

Mākala ʻAilana, Mākala  R  n. Marshall Islands. G

Mākala ʻAilana [ma·kala·ai·lana]  n. Marshall Islands; Marshallese. also Mākala, ka pae moku ʻo Mākala. G

mākala alo ʻūhā [ma·kala··alo··u·]  . see mākala ʻūhā. BOD

mākala ʻamo [ma·kala··ʻamo]  n. sphincter, i.e. an annular muscle surrounding and able to contract or close a bodily opening or channel. lit., anal muscle. see puka ʻamo. BOD

makalae, makālae [maka·lae]  R  loc.n. beach, shore, coast near a point (lae). FIS

Aia akula i makalae i ka paeaea.There [he's] gone on the shore pole fishing.

makalahia₁ [makala·hia]  R  vs. sleepless, awake.

makalahia₂ [makala·hia]  R   pas/imp. of makala₁.

mākala hope alo ʻūhā [ma·kala···hope···alo···u·]  . see mākala ʻūhā. BOD

Makalaka  Madras. (EH)

mākala kaʻakepa ʻūhā [ma·kala····kaa·kepa····u·]  n. sartorius muscle crossing the anterior portion of the upper leg. lit., diagonal thigh muscle. BOD

mākalakala₁ [ma·kala·kala]  R   redup. of makala, loosen, undo... PPN *makalakala.

Mākalakala iāia nei a pau hihia i kauhale.Free him of all defilements at home.

mākalakala₂ [ma·kala·kala]  R   same as makalahia, sleepless, awake...

makalakala [ma·ka·la·ka·la]  v. Intensive of the foregoing. To hold or keep the eyes open; to be sleepless; makili, makalakala i ka hiamoe.

mākalakala₃ [ma·kala·kala]  vs. decoded, solved. . see hoʻomākalakala.

mākala kaupē [ma·kala··kau·]  n. deltoid muscle of the upper arm. lit., muscle (to) put a paddle forward. BOD

māʻkala keʻahaka [makala···kea·haka]  n. rectus abdominus muscle of the anterior torso. [sh. mākala + keʻahakahaka.]. BOD

mākala hiō [ma·kala·ku·hiō]  n. abdominus oblique muscle. lit., oblique muscle. mākala hiō o loko. internal abdominus oblique muscle. mākala hiō o waho. external abdominus oblique muscle. BOD

mākala kuʻi ʻūhā [ma·kala···kui···u·]  . see mākala ʻūhā. BOD

mākala kōkua [ma·kala···ku···ko·kua]  n. striated muscle. [trad. (anatomia).]. BOD

mākala kumukolu [ma·kala···kumu·kolu]  n. triceps, i.e. the muscle of the back of the upper arm. lit., muscle (with) three sources. BOD

mākala kumu ʻūha [ma·kala···kumu···u·ha]  . see mākala ʻūhā. BOD

mākala kūʻokoʻa [ma·kala···ku·ʻokoʻa]  n. smooth muscle. [trad. (anatomia).]. BOD

maka lalau  R  nvs. cross-eyed, with eyes that seem to look inward. lit., roving eyes. cf. maka ʻāhewa.

mākala luli poʻo [ma·kala·luli·poʻo]  n. sternocleido-mastoid muscle, i.e. the muscles between the sternum and the base of the ear. lit., head-shaking muscle. BOD

mākala maha [ma·kala··maha]  n. temporalis muscle, i.e. the muscle of the side of the head. lit., temple muscle. BOD

mākala nuku [ma·kala·nuku]  n. orbicularis oris, i.e. the muscles surrounding the mouth and lips. lit., snout muscle. BOD

mākala ʻōpū [ma·kala···o·]  n. abdominal muscle. lit., abdomen muscle. BOD

mākala pelu mua [ma·kala··pelu··mua]  n. tibialis muscle, i.e. the muscle of the lower leg and foot region. lit., muscle (that) bends first. BOD

makalapua [makala·pua]  R  vi. handsome, beautiful; to blossom forth. PLA

ke kau o makalapuathe spring season (Kel. 5)

hiʻona ua hele wale ā makalapua.Features handsome indeed.

Nani hoʻi lau nahele e ʻōmaka ana, e mohala ana ā e makalapua ana.Beautiful indeed are the budding plants, opening and blossoming.

ʻO makalapua ulu māhiehie.Profuse bloom growing as a delight. (EM 76)

mākala puʻuwai [ma·kala·puu·wai]  R  n. cardiac muscle. lit., heart muscle. [+]ADD BOD

makalau₁ [maka·lau]  R  n. carbuncle, boil. ILL

makalau₂ [maka·lau]  R  n. cluster of spears.

makalau₃ [maka·lau]  R  n. many buds, as on a pussy willow. fig., many offspring.

makalau₄ [maka·lau]  n. tesselation, in math. [comb. maka + lau.]. MTH

mākala ʻuala [ma·kala·ʻuala]  n. biceps, i.e. the muscle of the front of the upper arm. lit., biceps muscle. BOD

mākala ʻūhā [ma·kala··u·]  n. any muscle of the quadriceps femoris group, the group of muscles that extend the leg. lit., thigh muscle. mākala alo ʻūhā. rectus femoris. mākala hope alo ʻūhā. vastus intermedius. mākala kumu ʻūhā. vastus medialis. mākala kuʻi ʻūhā. vastus lateralis. BOD

Maka-lau-koa  R  n. rain name. WIN

mākala ʻulu [ma·kala·ʻulu]  n. gastrocnemius or calf muscle of the anterior of the lower leg. also ʻoloʻolo wāwae. BOD

makāla ulua  R  n. ulua fishermen; seekers of human victims for sacrifice. (Malo 92)rare. FIS

mākala uma iki [ma·kala·uma·iki]  n. pectoralis minor muscle of the upper chest. lit., small chest muscle. cf. mākala uma nui. BOD

mākala uma nui [ma·kala·uma·nui]  n. pectoralis major muscle of the upper chest. lit., large chest muscle. cf. mākala uma iki. BOD

maka launa  R  vs. friendly, having many friends and associates; sociable.

Ua maʻa i ka maka launa.Used to being friendly.

makalauna [maka·launa]  vs. compatible, as numbers, in math. helu makalauna. compatible number.

makalauna [ma·ka·lau·na]  s. Maka, face, and launa, an intimate. An intimate acquaintance; one on terms of friendship; ka mea i maa e mamua.

mākala ʻūpā [ma·kala·u·]  n. masseter muscle, i.e. the muscle that closes the jaw. lit., muscle (that) opens and shuts (the mouth). BOD

makalē [maka·]  R  n. mackerel, canned sardines. Eng. FIS FOO

maka leʻa  R  nvs. twinkle-eyed, happy-eyed, mischievous.

makaleha [maka·leha]  R  vi. to look about as in wonder or admiration, to glance.

makaleha [ma·ka·le·ha]  v. Maka, eye, and leha, to lift up the eyes. To wonder after; to admire. Hoik. 13:5. s. A lofty, mischievous eye.

makaleho [maka·leho]  R  nvs., nvt. covetous, lustful, wanton, lascivious; incontinence; to admire (Kel. 17), desire. lit., cowrie eye, perhaps so called because the octopus clings to the cowrie.

Hahai ana i ka makaleho.Walked in lasciviousness. (1-Pet. 4.3)

makaleho [ma·ka·le·ho]  s. Maka, eye, and leho, the shell of a fish. Haughtiness; lasciviousness. 1 Pet. 4:3. Proud behavior.

maka lehua  R  nvs. lehua flower petals. fig., attractive, as young girls. FLO

kini maka lehua o ʻōpio.The many youths, lovely as lehua flowers.

mākālei₁ [ma·ka·lei]  R  n. fish trap. FIS

mākālei₂ [ma·ka·lei]  R  n. name of a supernatural tree found on Molokaʻi; portions of its root were placed by the gates of fish ponds, as they were thought to attract fish. FIS TRE

mākālei₃ [ma·ka·lei]  R  n. same as melomelo, a stick lure. FIS

makalele [maka·lele]  R  n. name of a major illness (no data). ILL

makalena [maka·lena]  R  n. fine muslin cloth. Eng. CLO

maka lena₁  R  nvs. unfriendly, suspicious glance from under the eyelid; to glance thus. lit., drawn eye.

maka lena₂  R  n. yellow center of a flower, as of a daisy. FLO

Mehe ipo ka maka lena a ke Koʻolau.Like a sweetheart is the yellow flower center of the Koʻolau. (chant)

makalena puʻu [maka·lena·puʻu]  R  n. dotted swiss cloth. lit., lumped muslin. CLO

maka lepo  dirty eyes, Kaʻū term of derision. (EH)

makali₁  R   same as mali, to flatter.

makali₂  R  vs. barely cooked, underdone. rare. FOO

makali₃  R  vs. glowing, bright, as of fire.

He ahi makali hoʻāli na ke kupa.A glowing fire stirred by the native son. (chant)

makali₄  R  vt. to bait a hook. PCP *matali. FIS

makali [ma·ka·li]  v. To bait a hook; to angle for fish; e makali e loaa iki.

makalihilihi  hanging precariously. (EH)

makaliʻi₁ [maka·liʻi]  R  nvs. tiny, very small, fine, wee, smallmeshed; narrow wefts. [PPn *mata-liki, small, minute]

makaliʻi ʻōhuatiny ʻōhua, spawn; fig., anything wee, tiny

makaliʻi [maka·liʻi]  see pākū makaliʻi, waiehu makaliʻi.

makalii [ma·ka·lii]  s. Maka and lii, small; little. Smallness; littleness; inferiority. adj. Very small; diminutive; very fine.

Makaliʻi₂ [maka·liʻi]  R  n. Pleiades; Castor and Pollux. see Pleiades. [(EO) PPn *mata-liki, a star cluster, the Pleiades]STA

makalii [ma·ka·lii]  s. The celestial sign Castor and Pollux. The seven stars.

Makaliʻi₃ [maka·liʻi]  R  n. Hawaiian month name; the six summer months collectively.

makalii [ma·ka·lii]  The name of a month. The name of the six summer months collectively.

Makaliʻi₄  R   a chief of Waimea, Kauai, father-in-law of Mano-ka-lani-pō, and famous as an agriculturalist. A month and the summer season collectively were named for him. During the makahiki festivals food plants were symbolically dropped from his net (HM 366-367). Several times Kama-puaʻa killed all of Chief ʻOlopana's men except Makaliʻi, who as the sole survivor took the news to ʻOlopana. Later, when Makaliʻi had become chief of Kauaʻi, he was frightened by Kama-puaʻa's long chant of his victories; he then chanted Kama's name songs, and so his life was spared, but he was sent away to live in the mountains. (For. Sel. 198-203, 230-239). In one account (For. 5:364-365), the gods Kāne and Kanaloa sent messengers up (i luna) to ask Makaliʻi whether Ka-ulu, a noisy kava drinker, was man or god. Later Makaliʻi gave his nets to Ka-ulu so that he might entangle and kill Haumea. His name is given to the Pleiades. By some he was considered a navigator.

makaliʻiliʻi [maka·lii·liʻi]  R   redup. of makaliʻi. TAP

he iʻe makaliʻiliʻia tapa beater with closely spaced grooves (For. 5:639)

makaliiohua [ma·ka·lii·o·hu·a]  s. A species of very small fish found in shoals near the shore; also called ohua. A multitude of diminutive creatures of any kind.

makalika [maka·lika]  R  n. marguerite, daisy. Eng. FLO

makalike [maka·like]  n. daisy, marguerite. FLO

makalike [maka·like]  R  nvs. uniform, as in color, style, clothes. lit., similar face.

paʻa lole makalikeuniform, as of military

maka lilio  R  n. eyes with epicanthic fold. BOD

makalina [maka·lina]  n. margarine, oleomargarine. Eng. FOO

makalio [maka·lio]  R  vs. taut, as a rope. lit., tight mesh.

makalio [ma·ka·li·o]  adj. Drawn or strained tightly, as a rope.

maka loa  R  vs. very green, as a fruit; barely cooked, very raw. FOO

makaloa [ma·ka·lo·a]  adj. Always green; always fresh.

makaloa.jpgmakaloa₁ [maka·loa]  R  n. a perennial sedge (Cyperus laevigatus), found in or near fresh or salt water in warm countries. From a horizontal, creeping stem rise long, slender unbranched stems, each topped by a small inflorescence. Formerly the plants were valued in Hawaiʻi for making the fine Niʻihau mats. also makoloa. (Neal 86)PLA

makaloa [ma·ka·lo·a]  s. Maka, green, fresh, and loa, a long time. A kind of rush of which mats are made.

makaloa₂ [maka·loa]  R  n. general name for shellfish with long sharp edges (Thais intermedia, Drupa morum). see also ʻōlepe makaloa. also aupūpū, pūpū ʻawa. (KL. line 30) FIS

makaloa₃ [maka·loa]  R  n. a seaweed. SWD

maka lokomaikaʻi [maka·loko·maikaʻi]  R  n. bountiful eye (Sol. 22.9) ; one who looks kindly, charitably, and with good will. lit., good-hearted face.

maka lole  R  n. eyelid turned back, exposing the under side of the lid; an insulting term, as prisoners were tortured by tattooing the exposed eyelid. lit., turned eye.

makaloni [maka·loni]  n. macaroni. Eng. FOO

maka lua₁  R  vs. two-face, double-edged; two-fold, as a plaited mat; hypocritical.

makalua [ma·ka·lu·a]  adj. Maka and lua, double. Two-faced; two-eyed; epithet of a two-edged sword. Hoik. 1:16. see oilua.

maka lua₂  R  n. socket of the eyeball. fig., depths of the sea. BOD

makalua [ma·ka·lu·a]  The socket for the eye-ball. Anat. 6.

maka lua₃  R  n. fishing net with mesh wide enough to admit two fingers. lit., double mesh. FIS NET

mākālua [ma·ka·lua]  R  nvi. hole for house posts or for planting, as taro; to dig such a hole. PLA TAR

makalua [ma·ka·lu·a]  s. Maka, eye, and lua, pit. A hole dug for planting upland kalo in; also a hole for planting vines. Isa. 5:2.

makalua [ma·ka·lu·a]  The name of a certain fish.

mākālua kele [ma·ka·lua·kele]  R  n. a large mākālua hole.

maka luhi  R  S  n. tired eyes, tired people, especially those who have been working hard on a community project. . cf. ʻahaʻaina maka luhi.

makalui [ma·ka·lu·i]  v. see makaluhi. To labor long and perseveringly, then to make a feast. That feast is called an ahaaina makalui.

makaluku [maka·luku]  R  S  vt. to plan slaughter; to determine to destroy.

makaluku [ma·ka·lu·ku]  v. Maka and luku, slaughter. To turn against one for harm; to be bent on slaughter.

makamae [maka·mae]  R  vs. precious, of great value, highly prized, darling. (Hal. 22.20)

mea makamaeprecious object, treasure

makamae [ma·ka·mae]  adj. Precious; valuable; much desired; costly; precious, as a stone. 2 Sam. 12:30. Precious, as a beloved child or servant. Isa. 43:4. Na mea makamae, precious things. Ezek. 22:25. s. Maka and mae for mae-mae, pure. A darling; a precious one; a beloved one. Hal. 22:20.

makamaka₁ [maka·maka]  R  n. intimate friend with whom one is on terms of receiving and giving freely; pal, buddy; host. fig., anything very helpful, as education. cf. maka, beloved.

hoʻomakamakato befriend, be a friend to, make a friend, cause to be friends. cf. hoʻokāmakamaka

hoʻomakamaka wahine,to make friends with a woman

kona makamakahis friend

makamaka [ma·ka·ma·ka]  s. A friend; a beloved one; an intimate; one on terms of receiving and giving freely. Iob. 2:11. A relative. fig. Anything to which one is greatly attached; hookahi hoi o kaua makamaka, o ka imi naauao, oia hoi ko kaua kuleana i noho ai ma keia kula nui, we two have only one friend, that is knowledge seeking, that is the right (reason) of our living at this high school.

makamaka₂ [maka·maka]  R   redup. of maka, raw, fresh.

makamaka [ma·ka·ma·ka]  adj. Good; beautiful; splendid; fresh; new.

makamaka₃ [maka·maka]  R  n. buds, as forming on the corm of a taro. (HP 5)TAR

makamaka hānai [maka·maka·ha·nai]  R  n. friend.

makamaka heluhelu [maka·maka·helu·helu]  R  n. reader, as of a newspaper. lit., reading friend.

makamaka hou  fresh (as fish). (EH)

makamaka nui [maka·maka·nui]  R  n. one with a host of friends because of a genial, kindly, or hospitable nature; many friends.

makamaka ʻole  friendless. (EH)

māka manamana lima [maka·mana·mana·lima]  n. finger-print. finger-print. Niʻihau. also kiʻi manamana lima, meheu manamana lima. ʻohi i ka māka manamana lima. to collect fingerprints. see kāpala, māioio manamana lima.

makame, madame  R  n. Madame. Mada