st
Updated: 3/19/2012
Index to Sets      Cognate Sets      Finderlist      
Introduction      Languages      References      

Micronesian Comparative Dictionary

Finderlist

 a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n    o    p    q    r    s    t    u    v    w    y   

f

fa    fe    fi    fl    fo    fr    fu    

fa

face

‘eye, face’ - PMc *mata

‘face, turn’ - PCMc *tape₂

‘to point or face’ - PWMc *tisi, tisi-ŋi

‘wash one’s face’ - PMc *wuro, wuro-mata

facing

‘facing’ - PCMc *tali-

fade

‘fade from view’ - PMc *[sS]olo

fairy

‘white or fairy tern’ - PCMc *kiakia

fall

‘collide, fall’ - PMc *pʷuro

family

‘clan, family’ - PMc *tawu₂

fart

‘fart’ - PMc *Tiŋi

fastener

‘holder, fastener’ - PMc *TooToo

father

‘father’ - PMc *tama

fathom

‘fathom’ - PMc *ŋafa

TOP      fa    fe    fi    fl    fo    fr    fu    

fe

fear

‘to fear, be afraid’ - PMc *ma-taku

‘tremble (with fear)’ - PMc *rere

feathers

‘hair, feathers, scales, remove (hair or scales)’ - PMc *una, unauna, una-fi

feces

‘feces’ - PCMc *pʷuta[ei]

feel

‘feel cold’ - PMc *fou

‘feel a loss’ - PMc *lici

feelings

‘emotion, feelings, sentiment, attitude, mind’ - PMc *sipa

female

‘female person’ - PWMc *lia-

feminine

‘feminine prefix (with personal names of women)’ - PCMc *n[ae]i-

fence

‘wall, fence’ - PMc *woro₂

TOP      fa    fe    fi    fl    fo    fr    fu    

fi

fiber

‘a strip of fiber for plaiting’ - PCMc *fica

‘roll or twist fiber into rope’ - PCMc *kalo

‘coconut fiber’ - PCMc *koca

‘tentacle, strand of hair or fiber’ - PMc *koo, koo-na

fifty

‘five, five (general), five (animate), fifty’ - PMc *lima, lima-ua, lim-manu, lima-ŋawulu

fighting

‘war, fighting’ - PMc *maawunu

‘to dodge, parry (in fighting)’ - PCMc *tou

finger

‘length from elbow to finger tips’ - PMc *mʷa-nuu

‘finger or toe’ - PWMc *tanisi

‘finger, toe’ - PMc *tu[sS]u

fingernail

‘fingernail, toenail, claw’ - PMc *kuku

finished

‘be finished’ - PCMc *mʷau

‘ended, finished’ - PMc *mʷotu

‘be finished, used up’ - PWMc *rota

fire

‘fire’ - PMc *afi₁

‘make fire by fire plow method’ - PCMc *iso

‘laid, to lay (of a fire)’ - PMc *tawu, tawu-ni

‘make fire with fireplow’ - PMc *us[ei]

fireplow

firewood

‘firewood’ - PMc *fafia

‘firewood’ - PMc *mʷucu

firm

‘firm, hard, strong’ - PMc *ma-toa, ma-toatoa

fish

‘a fish’ - PMc *apili

‘a Carangid fish, pompano, skipjack’ - PMc *aroŋo

‘kind of fish’ - PMc *aua

‘Carangid fish’ - PMc *cepa, cecepa

a fish - PCMc *co[wØ]a-

‘fish’ - PMc *ika, ika-na-

‘any fish that can be caught at night’ - PCMc *ika-ni-pʷoŋi

‘a fish’ - PMc *kaseki

‘a pelagic fish’ - PCMc *kausaa

‘a fish’ - PMc *kawa-, kawakawa

‘a catch (as of fish), to catch’ - PMc *kona

‘any of several kinds of fish’ - PCMc *kuu

‘skipjack, Carangid fish’ - PMc *laŋua

‘a fish’ - PWMc *leleki

‘a fish’ - PMc *maawa

‘a large fish’ - PMc *mam[ei]

‘a fish’ - PCMc *maoko

‘a fish’ - PWMc *matamata

‘squirrel fish’ - PMc *mʷonu

‘a fish’ - PCMc *mʷoTo

‘a fish’ - PWMc *mʷuno

‘a kind of fish’ - PWMc *noso

‘scorpion fish, stonefish’ - PMc *nowu

‘a fish’ - PMc *palapala

‘a fish’ - PWMc *pali

‘a fish’ - PMc *parapara

‘a fish’ - PWMc *pasiu or *pasui

‘a fish’ - PCMc *pe[ln]e-awa

‘a snapper fish’ - PCMc *pʷaua

‘a fish’ - PWMc *pʷulaka₁

‘trigger fish, constellation Southern Cross’ - PMc *pʷupʷu

‘side dish of meat, fish, or sauce’ - PCMc *talia

‘a small fish’ - PMc *tañifa

‘a fish’ - PMc *tapa₁

‘squirrel fish’ - PMc *taraa

‘porcupine fish’ - PMc *tautu

‘a fish’ - PCMc *tawu or *co[wØ]a-

‘a fish’ - PMc *tia₂

‘fish poison’ - PMc *[tT]upa

‘kind of fish’ - PCMc *ulafi

‘balloon fish, puffer fish, be large’ - PMc *wasi, wasiwasi

‘a reef fish prized as food’ - PCMc *wumʷu-lau

‘wicker fish trap’ - PMc *wuu

fishhook

‘fishhook, catch with hook’ - PMc *kau, kau-ti, kau-ta

fishing

‘fishing pole’ - PMc *pʷawu

fishline

‘fishline’ - PMc *awo

fishnet

‘fishnet, catch in a net’ - PMc *wuko, wuko-ti-

five

‘five, five (general), five (animate), fifty’ - PMc *lima, lima-ua, lim-manu, lima-ŋawulu

TOP      fa    fe    fi    fl    fo    fr    fu    

fl

flame

‘to flame, flare’ - PMc *pʷula, pʷupʷula

flare

flash

‘flash (of light)’ - PMc *fiti

‘to flash, shine’ - PWMc *were, werewere

flat

‘foot, flat’ - PMc *paca, pacapaca

flavor

‘taste, flavor’ - PMc *ñaña, ñañaña

flesh

‘flesh’ - PMc *fiSiko

flick

‘snip, cut, snap, flick’ - PMc *fici, fici-ki

flimsy

‘thin, flimsy’ - PMc *ma-nifi, ma-nifinifi

flit

‘to skip along, flit’ - PMc *pepe, pepepe

float

‘lee platform of sailing canoe, platform on side opposite to outrigger float’ - PCMc *epaepa

a float on a net, light wood - PCMc *iTo

‘to float’ - PMc *peti, pepeti, pe(tØ)ipeti

‘outrigger float’ - PMc *Sama

flooded

‘depressed and flooded area’ - PWMc *pasa

flow

‘to flow strongly’ - PCMc *[sS]aaŋa

flower

‘half flower (Scaevola) - PWMc *nanasu

TOP      fa    fe    fi    fl    fo    fr    fu    

fo

foam

‘foam’ - PMc *pʷu[sS]o

fold

‘fold, wrap’ - PCMc *lukuma

‘to fold’ - PMc *lumi

folded

‘be furled (of a sail), rolled or folded up’ - PMc *lulu

folk

‘clan, folk, tribe, stock’ - PMc *kayinaŋa

fond

‘to like, be fond’ - PCMc *taa, taa-ni

fontanel

‘top of head, fontanel’ - PMc *maŋo

food

‘food’, ‘eat (something)’ - PMc *kana, kani

‘eat raw food’ - PMc *koca, oca

‘sated (with food or drink)’ - PMc *masu

‘to eat, food’ - PMc *mʷaŋau

‘to pound food’ - PMc *pʷau

‘a reef fish prized as food’ - PCMc *wumʷu-lau

foolish

‘foolish, stupid, crazy’ - PCMc *pʷuce

foot

‘apply the sole of the foot’ - PMc *faa, faa-[sS]i

‘foot, flat’ - PMc *paca, pacapaca

‘step, tread, apply one’s foot’ - PMc *pʷutu

‘leg, foot’ - PMc *wae

forehead

‘forehead, brow’ - PMc *camʷa

foreskin

‘pulled back, pull back (of foreskin or eyelid)’ - PWMc *kura, kura-ti, kura-ta

forest

‘vegetation, forest’ - PMc *walu

forget

‘forget’ - PMc *maleku, maleleku, malekuleku

‘forget’ - PMc *ma-lie

‘forget’ - PCMc *maluoki, maluoka

forming

‘causative prefix, prefix forming ordinal numerals’ - PMc *ka-

found

‘taro swamp, dirt as found in taro swamp’ - PCMc *pʷalu

four

‘four’ (prefixed to classifier) - PMc *faa-, fa-

‘the number four’ (in serial counting) - PMc *faŋi

TOP      fa    fe    fi    fl    fo    fr    fu    

fr

fragrant

‘fragrant’ - PMc *ŋata

frame

‘a frame’ - PMc *waxa₁

fresh

‘fresh water’ - PMc *canu-, cacanu, canucanu

freshwater

‘freshwater eel’ - PMc *tuna

friendly

‘friendly, kind’ - PMc *-Seke

from

‘from’ - PMc *mai₂

‘from where?’ - PCMc *maia

‘length from elbow to finger tips’ - PMc *mʷa-nuu

‘pull out with the hands from inside something’ - PMc *ra[wØ]u

‘gather from the ground’ - PWMc *riku or *ruki

‘gather from the ground’ - PWMc *ruki

‘fade from view’ - PMc *[sS]olo

‘from (something), away from’ (usually suffixed to verbs) - PWMc *taŋi

‘northerly, from the north’ - PMc *tokolau

frond

‘midrib of coconut frond or leaf’ - PMc *noko

‘leaf and stalk, frond’ - PMc *paa₂

fruit

‘fruit’ - PMc *wuaa

‘fruit cluster’ - PMc *wuŋu

TOP      fa    fe    fi    fl    fo    fr    fu    

fu

fungus

‘ear, mushroom, fungus’ - PMc *taliŋa

furled

‘be furled (of a sail), rolled or folded up’ - PMc *lulu

further

‘unable to endure further’ - PWMc *ŋasa

future

‘future aspect marker’ - PMc *pʷ[ae]

‘future negative’ - PMc *tapʷu₂

‘future negative, will not’ - PCMc *t[ou]wai

 a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n    o    p    q    r    s    t    u    v    w    y