st
Updated: 3/19/2012
Index to Sets      Cognate Sets      Finderlist      
Introduction      Languages      References      

Micronesian Comparative Dictionary

Finderlist

 a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n    o    p    q    r    s    t    u    v    w    y   

t

ta    te    th    ti    to    tr    tu    tw    

ta

taboo

‘taboo, sacred’ - PMc *fali

‘taboo, ritual restriction, be taboo’ - PMc *tapʷu₁

Tacca

‘arrowroot (Tacca leontopetaloides)’ - PWMc *mʷakumʷaku

tail

‘tail’ - PMc *iku

‘base, tail’ - PMc *pʷuku

take

‘to take, get’ - PMc *ala₂

‘to have or take in hand, to handle’ - PMc *aŋa₁

‘come into view, begin to take shape’ - PCMc *piŋu, pʷuŋu

‘pull up, take up’ - PMc *pʷai, pʷai-ti

‘carry, take’ - PMc *pʷeki

talk

‘talk loudly’ - PMc *kata

tangled

‘twisted, tangled’ - PCMc *cafifi

‘twisted, tangled’ - PMc *pini, pinipini

taro

‘taro swamp, dirt as found in taro swamp’ - PCMc *pʷalu

‘Cyrtosperma taro’ - PMc *pʷulaka₂

‘Colocasia taro’ - PMc *wos[ao]

taste

‘taste’ - PMc *ñama

‘taste, flavor’ - PMc *ñaña, ñañaña

‘delicious, taste good’ - PMc *ñañau

tattoo

‘inscribe, tattoo’ - PMc *ciciŋi

TOP      ta    te    th    ti    to    tr    tu    tw    

te

tear

‘pick, pluck, tear off’ - PMc *[sS]afi₁

teeth

‘to peel with the teeth’ - PMc *etieti

tell

‘story, tell a story’ - PMc *fiaŋo

tendency

‘habit, tendency’ - PCMc *kana, kai

tendon

‘tendon, vein’ - PMc *ua₁

tens

‘counter for tens’ - PCMc *-itaki

tentacle

‘tentacle, strand of hair or fiber’ - PMc *koo, koo-na

term

‘polite term of address’ - PMc *le, lee

terminate

‘end, terminate’ - PMc *tapʷo, tapʷo-[sS]a

tern

‘tern’ - PMc *karakara

‘white or fairy tern’ - PCMc *kiakia

TOP      ta    te    th    ti    to    tr    tu    tw    

th

than

‘less than …’ - PCMc *fari-

that

‘this, that’ - PMc *ena

‘any fish that can be caught at night’ - PCMc *ika-ni-pʷoŋi

‘stative prefix indicating that what is described is an appearance or condition of being’ - PMc *ma-

‘that (out of sight or in the past)’ - PMc *oo

thatch

‘thatch’ - PMc *aTo

‘tie thatch’ - PMc *kaka, ka-Si, kaka-Si

their

‘they (independent pronoun), them (suffixed object pronoun.), their (suffixed possessive pronoun)’ - PMc *ira

them

they

‘they (3pl subject marker) - PMc *re-, ra-

thick

‘thick’ - PMc *ma-tolu, ma-totolu, ma-tolutolu

thigh

‘inner thigh, crotch’ - PMc *Saŋa

thin

‘thin, flimsy’ - PMc *ma-nifi, ma-nifinifi

thing

‘planted, to plant, a planted thing’ - PMc *faSo, fafaSo, faSo-ki, faSo-ka

‘pointed thing’ - PMc *mece-a

‘thing’ - PMc *meña

things

‘nine (general class of things)’ - PCMc *Siwa-ua

think

‘have in mind, think, remember’ - PMc *maŋi

thirsty

‘thirsty’ - PMc *marewu

this

‘this’ - PMc *ae₂

‘here, this near speaker’ - PMc *ee

‘this, that’ - PMc *ena

thought

‘thought, be in mind’ - PMc *lama₁

thousand

‘thousand (numeral classifier)’ - PMc *-ŋa-ratu

three

‘three, three (general)’ - PMc *telu, telu-ua

through

‘go or come through, pass’ - PMc *pʷera

‘sew, stick through’ - PMc *[sS]i-, [sS]i-ki-, [sS]i-ka

throw

‘throw’ - PCMc *kace

thudding

‘a thudding noise’ - PMc *kumʷukumʷu

thunder

‘thunder’ - PMc *para, parara

thwart

‘a thwart, tie’ - PMc *tao

TOP      ta    te    th    ti    to    tr    tu    tw    

ti

tickle

‘to tickle’ - PMc *kurakura

tide

‘be low tide, dry’ - PMc *masa, mamasa

‘tide; high tide’ - PMc *ua₂; ua-pʷut[iu]

tied

‘tied, joined’ - PWMc *rii

tier

‘peer group, tier’ - PWMc *tare

tightly

‘hold tightly’ - PCMc *faro, faro-ki, faro-ka

time

‘time’ - PMc *a[sS]o

‘time period’ - PCMc *ta[wØ]u₁

times

‘old times’ - PMc *metu

tiny

‘tiny louse’ - PWMc *li-ŋaŋari

‘small, little, tiny’ - PWMc *niŋi

tips

‘length from elbow to finger tips’ - PMc *mʷa-nuu

tired

‘tired, exhausted’ - PCMc *kari

‘be tired’ - PCMc *ŋixo

TOP      ta    te    th    ti    to    tr    tu    tw    

to

to

‘to, toward’ - PWMc *ŋani

toenail

‘fingernail, toenail, claw’ - PMc *kuku

together

‘tie together’ - PMc *ako

‘rub together, twist, rumple’ - PMc *mʷulo, mʷulo-Si-

‘builder, bind together’ - PCMc *talilapa

tomorrow

‘tomorrow’ - PMc *l[au]tuu

tongs

‘tongs’ - PMc *cipʷa₂

tongue

‘tongue’ - PMc *lewe

tooth

‘tooth’ - PCMc *ŋii

toothless

‘toothless shark’ - PCMc *pʷapʷu

torch

‘torch’ - PMc *sulu

torn

‘torn’ - PMc *sae

torso

‘belly, abdomen, torso’ - PMc *wupʷa

toward

‘to, toward’ - PWMc *ŋani

‘toward speaker, hither’ - PCMc *soko

‘toward or in direction of person addressed’ - PMc *watu

TOP      ta    te    th    ti    to    tr    tu    tw    

tr

trade

‘be traded, acquire in trade’ - PMc *mau, mau-ni

traded

transport

‘carry, convey, transport’ - PMc *wua, wuawua, wua-ti, wua-ta

trap

‘wicker fish trap’ - PMc *wuu

trash

‘trash, rubbish’ - PMc *peti

tread

‘step, tread, apply one’s foot’ - PMc *pʷutu

tree

‘strand tree’ - PMc *ceni, ceceni

‘tree trunk’ - PMc *fata, fata-ŋa

tree (Barringtonia asiatica) - PMc *futu

‘tree (Barringtonia asiatica) - PMc *iwu

‘a tree (Cordia subcordata)’ - PMc *kanawa

‘ironwood tree (Pemphis acidula)’ - PCMc *-ŋ[ei]a

‘a tree’ - PMc *piŋipiŋi

‘growing tip of a tree’ - PWMc *tiapʷo

‘a tree’ - PMc *uS[iu]

treeless

‘treeless place’ - PMc *maaTiaTi

tremble

‘shake, tremble’ - PMc *cece, cecece

‘tremble’ - PMc *cici

‘tremble, shake’ - PMc *cucu

‘tremble (with fear)’ - PMc *rere

tribe

‘clan, folk, tribe, stock’ - PMc *kayinaŋa

tridachna

‘tridachna clam’ - PMc *kima

trigger

‘trigger fish, constellation Southern Cross’ - PMc *pʷupʷu

triton

‘triton or trumpet shell’ - PMc *tawui

troll

‘haul, pull, tow, troll’ - PCMc *liko

tropic

‘tropic bird’ - PMc *tiku or *tuki

‘tropic bird’ - PMc *tuki

true

‘true, real’ - PCMc *lelesa

trumpet

‘to sound (when blown, as a trumpet)’ - PMc *pʷuu

‘triton or trumpet shell’ - PMc *tawui

trunk

‘tree trunk’ - PMc *fata, fata-ŋa

trust

‘trust, believe, be confident’ - PMc *l[iu]ku

TOP      ta    te    th    ti    to    tr    tu    tw    

tu

tuna

‘tuna, bonito’ - PMc *atu

‘tuna’ - PMc *taŋiri

turmeric

‘curcuma, turmeric, ginger, yellow’ - PMc *aŋo

‘turmeric color’ - PMc *reŋa

turn

‘turn away, ignore the presence of others’ - PWMc *fa-liku, fa-liku-ri-

‘face, turn’ - PCMc *tape₂

‘turn something over, reverse direction’ - PMc *woki, woki-si-

turtle

‘turtle shell’ - PMc *pʷoca

‘kind of turtle’ - PCMc *tapʷakea

‘turtle’ - PMc *woñu

TOP      ta    te    th    ti    to    tr    tu    tw    

tw

twins

‘twins’ - PMc *pʷexe, pʷepʷexe

twirl

‘to twist, twirl’ - PWMc *fiŋi-[sS]i

twist

‘to twist’ - PMc *fira, fira-[kx]i

‘roll or twist fiber into rope’ - PCMc *kalo

‘rub together, twist, rumple’ - PMc *mʷulo, mʷulo-Si-

twisted

‘twisted, tangled’ - PCMc *cafifi

‘twisted, tangled’ - PMc *pini, pinipini

 a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n    o    p    q    r    s    t    u    v    w    y