updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

Samuʻela

Samuʻela

(142)

ʻOih 3:24A ʻo nā kāula a pau, mai ka wā mai o Samuʻela a me ka poʻe ma hope ona, ʻo nā mea ʻōlelo, ua hōʻike mai nō lākou i kēia mau lā."Indeed, all the prophets from Samuel on, as many as have spoken, have foretold these days.
ʻOih 13:20A ma hope iho o ia mau mea, hāʻawi maila ia i mau luna kānāwai, i ʻehā paha haneri makahiki a me kanalima, a hiki i ka wā o Samuʻela, ke kāula.All this took about 450 years. "After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.
Heb 11:32A he aha hoʻi kaʻu e ʻōlelo hou aku ai? No ka mea, e pau ʻē nō kuʻu manawa ke haʻi aku i ka Gideona a me Baraka, a me Samesona a me Iepeta, a me Dāvida hoʻi, a me Samuʻela, a me ka poʻe kāula;And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel and the prophets,
1-Sam 1:20A hiki mai ka manawa ma hope o kā Hana hāpai ʻana, hānau maila ia, he keiki kāne, a kapa akula ia i kona inoa ʻo Samuʻela; no ka mea, ua noi aku au iā ia iā Iēhova.So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I asked the Lord for him.”
1-Sam 2:18Akā ʻo Samuʻela, he keiki, lawelawe nō ia i mua o Iēhova, i kāʻei ʻia i ka ʻēpoda olonā.But Samuel was ministering before the Lord — a boy wearing a linen ephod.
1-Sam 2:21A ʻike maila ʻo Iēhova iā Hana, hāpai aʻela ia, a hānau maila nā keiki kāne ʻekolu a me nā kaikamāhine ʻelua. Ua nui aʻe ʻo Samuʻela ke keiki i mua o Iēhova.And the Lord was gracious to Hannah; she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the Lord.
1-Sam 2:26A nui aʻela ʻo Samuʻela ke keiki; a ua aloha ʻia ʻo ia e Iēhova a me kānaka.And the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the Lord and with people.
1-Sam 3:1ʻO Samuʻela, ke keiki, lawelawe akula ia na Iēhova i mua o ʻEli. Kākaʻikahi ka ʻōlelo a Iēhova ia manawa: ʻaʻole he hōʻike ʻia ʻana i laha.The boy Samuel ministered before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare; there were not many visions.
1-Sam 3:3Ma mua o ke pio ʻana o ke kukui o ke Akua ma ka halelewa o Iēhova, kahi i waiho ai ka pahu o ke Akua, a ua moe iho ʻo Samuʻela;The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house of the Lord, where the ark of God was.
1-Sam 3:4Hea maila ʻo Iēhova iā Samuʻela, ʻī akula ia, Eia nō wau.Then the Lord called Samuel. Samuel answered, “Here I am.”
1-Sam 3:6Kāhea hou maila ʻo Iēhova, E Samuʻela. A ala mai ʻo Samuʻela, a hele i o ʻEli lā, ʻī akula, Eia nō wau; no ka mea, ua kāhea mai ʻoe iaʻu. ʻĪ maila ia, ʻAʻole au i kāhea aku, e kuʻu keiki; e moe hou ʻoe.Again the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” “My son,” Eli said, “I did not call; go back and lie down.”
1-Sam 3:7A ʻo Samuʻela, ʻaʻole ia i ʻike iā Iēhova ia wā, ʻaʻole hoʻi i hōʻike ʻia ka ʻōlelo a Iēhova iā ia.Now Samuel did not yet know the Lord: The word of the Lord had not yet been revealed to him.
1-Sam 3:8Kāhea hou maila ʻo Iēhova iā Samuʻela, ʻo ke kolu kēia. Ala maila ia, a hele akula i o ʻEli lā, ʻī akula, Eia nō wau; no ka mea, ua kāhea mai ʻoe iaʻu. A ʻike ihola ʻo ʻEli, ua kāhea mai ʻo Iēhova i ke keiki.A third time the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” Then Eli realized that the Lord was calling the boy.
1-Sam 3:9No ia mea, ʻōlelo akula ʻo ʻEli iā Samuʻela, Ō hoʻi ʻoe e moe; a i kāhea hou mai ʻo ia iā ʻoe, e ʻī aku ʻoe, E Iēhova, e ʻōlelo mai, no ka mea, ua lohe kāu kauā. A hoʻi akula ʻo Samuʻela, a moe ihola ma kona wahi.So Eli told Samuel, “Go and lie down, and if he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
1-Sam 3:10Hele maila ʻo Iēhova, a hōʻike iā ia iho, a kāhea maila e like me nā manawa ma mua, E Samuʻela, e Samuʻela. ʻĪ akula ʻo Samuʻela, E ʻōlelo mai, no ka mea, ua lohe kāu kauā.The Lord came and stood there, calling as at the other times, “Samuel! Samuel!” Then Samuel said, “Speak, for your servant is listening.”
1-Sam 3:11ʻŌlelo maila ʻo Iēhova iā Samuʻela, Aia hoʻi, e hana auaneʻi au i kekahi mea i loko o ka ʻIseraʻela, i mea e kani ai nā pepeiao ʻelua o nā mea a pau i lohe.And the Lord said to Samuel: “See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.
1-Sam 3:15Moe iho ihola ʻo Samuʻela a kakahiaka, a wehe aʻela ia i nā puka o ka hale o Iēhova; a makaʻu ihola ʻo Samuʻela e haʻi aku iā ʻEli i ka mea i ʻike ʻia.Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the Lord. He was afraid to tell Eli the vision,
1-Sam 3:16Kāhea akula ʻo ʻEli iā Samuʻela, ʻī akula, E Samuʻela, e kuʻu keiki. ʻĪ maila ia, Eia nō wau.but Eli called him and said, “Samuel, my son.” Samuel answered, “Here I am.”
1-Sam 3:18Haʻi akula ʻo Samuʻela iā ia i nā ʻōlelo a pau, ʻaʻole i hūnā iā ia. ʻĪ maila ia, ʻO ia nō ʻo Iēhova; e hana mai ia i kāna mea i makemake ai.So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, “He is the Lord; let him do what is good in his eyes.”
1-Sam 3:19A nui aʻela ʻo Samuʻela, a me ia pū nō ʻo Iēhova, ʻaʻole loa āna ʻōlelo i hoʻokō ʻole ʻia mai e ia.The Lord was with Samuel as he grew up, and he let none of Samuel’s words fall to the ground.
1-Sam 3:20A ʻike ka ʻIseraʻela a pau, mai Dana a hiki i Beʻereseba, ua hoʻokūpaʻa ʻia ʻo Samuʻela i kāula no Iēhova.And all Israel from Dan to Beersheba recognized that Samuel was attested as a prophet of the Lord.
1-Sam 3:21A hōʻike hou ʻia maila ʻo Iēhova ma Silo: no ka mea, hōʻike maila ʻo Iēhova iā ia iho iā Samuʻela ma Silo ma ka ʻōlelo a Iēhova.The Lord continued to appear at Shiloh, and there he revealed himself to Samuel through his word.
1-Sam 4:1A hiki aʻela ka ʻōlelo a Samuʻela i ka ʻIseraʻela a pau. Hele kūʻē akula ka ʻIseraʻela i ko Pilisetia i ke kaua, a hoʻomoana ihola ma ʻEbenezera; a ʻo ko Pilisetia hoʻomoana ihola ma ʻApeka.And Samuel’s word came to all Israel. Now the Israelites went out to fight against the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer, and the Philistines at Aphek.
1-Sam 7:3ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela i ko ka hale a pau o ka ʻIseraʻela, ʻī akula, Inā e hoʻi hou ʻoukou iā Iēhova me ko ʻoukou naʻau a pau, e hoʻolei aku ʻoukou i nā akua ʻē, a me ʻAsetarota, mai o ʻoukou aku, a e hoʻomākaukau i ko ʻoukou naʻau no Iēhova, a e mālama ʻoukou iā ia wale nō; a e hoʻopakele mai ʻo ia iā ʻoukou mai ka lima mai o ko Pilisetia.And Samuel said to the whole house of Israel, "If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and the Ashtoreths and commit yourselves to the LORD and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines."
1-Sam 7:5ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela, E hōʻuluʻulu i ka ʻIseraʻela a pau ma Mizepa, a e pule aku au iā Iēhova no ʻoukou.Then Samuel said, "Assemble all Israel at Mizpah and I will intercede with the LORD for you."
1-Sam 7:6A hōʻuluʻulu ʻia aʻela lākou ma Mizepa, a hukihuki lākou i ka wai, a ninini akula i mua o Iēhova, a hoʻokē ʻai lākou ia lā, ʻī akula, Ua hana hewa mākou iā Iēhova. Hoʻoponopono akula ʻo Samuʻela i nā mamo a ʻIseraʻela ma Mizepa.When they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. On that day they fasted and there they confessed, "We have sinned against the LORD." And Samuel was leader of Israel at Mizpah.
1-Sam 7:8ʻĪ akula nā mamo a ʻIseraʻela iā Samuʻela, Mai hoʻōki ʻoe i ka hea ʻana aku iā Iēhova, i ko kākou Akua no mākou, i hoʻopakele mai ai ʻo ia iā mākou i ka lima o ko Pilisetia.They said to Samuel, "Do not stop crying out to the LORD our God for us, that he may rescue us from the hand of the Philistines."
1-Sam 7:9Lawe akula ʻo Samuʻela i ke keiki hipa omo waiū, a kaumaha akula ia mea a pau i mōhai kuni iā Iēhova; a kāhea akula ʻo Samuʻela iā Iēhova no ka ʻIseraʻela, a hoʻolohe mai ʻo Iēhova iā ia.Then Samuel took a suckling lamb and offered it up as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD on Israel's behalf, and the LORD answered him.
1-Sam 7:10A iā Samuʻela i kaumaha aku ai i ka mōhai kuni, hoʻokokoke mai ko Pilisetia e kaua mai i ka ʻIseraʻela: hoʻohekili maila ʻo Iēhova me ka hekili nui ma luna o ko Pilisetia ia lā, a hoʻopuehu iā lākou; a pepehi ʻia ihola lākou i mua o ka ʻIseraʻela.While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle. But that day the LORD thundered with loud thunder against the Philistines and threw them into such a panic that they were routed before the Israelites.
1-Sam 7:12Lawe akula ʻo Samuʻela i pōhaku, a kūkulu ihola ma waena o Mizepa a ʻo Sena, a kapa akula i kona inoa, ʻo ʻEbenezera, ʻī ihola, Ua kōkua mai ʻo Iēhova iā kākou a hiki i ʻaneʻi.Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, "Thus far has the LORD helped us."
1-Sam 7:13A pio ihola ko Pilisetia, ʻaʻole i hele hou mai lākou ma loko o ka mokuna o ka ʻIseraʻela; a kūʻē maila ka lima o Iēhova i ko Pilisetia i nā lā a pau o Samuʻela.So the Philistines were subdued and did not invade Israelite territory again. Throughout Samuel's lifetime, the hand of the LORD was against the Philistines.
1-Sam 7:15A hoʻoponopono akula ʻo Samuʻela i ka ʻIseraʻela i nā lā a pau o kona ola ʻana.Samuel continued as judge over Israel all the days of his life.
1-Sam 8:1A ʻelemakule ʻo Samuʻela, hoʻolilo akula ia i kāna mau keiki i mau luna kānāwai no ka ʻIseraʻela.When Samuel grew old, he appointed his sons as judges for Israel.
1-Sam 8:4A laila hoʻākoakoa ʻia aʻela nā lunakahiko a pau o ka ʻIseraʻela, a hele mai i o Samuʻela lā ma Rama,So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.
1-Sam 8:6Ua hewa ia mea i ka manaʻo o Samuʻela, i kā lākou i ʻōlelo mai ai, E hāʻawi ʻoe i aliʻi no mākou, nāna mākou e hoʻoponopono. A pule akula ʻo Samuʻela iā Iēhova.But when they said, "Give us a king to lead us," this displeased Samuel; so he prayed to the LORD.
1-Sam 8:7ʻĪ maila ʻo Iēhova iā Samuʻela, E hoʻolohe ʻoe i ka leo o nā kānaka i nā mea a pau a lākou e ʻōlelo mai ai iā ʻoe: no ka mea, ʻaʻole lākou i hoʻowahāwahā iā ʻoe, akā, ua hoʻowahāwahā mai lākou iaʻu, i aliʻi ʻole ai au ma luna o lākou.And the LORD told him: "Listen to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected, but they have rejected me as their king.
1-Sam 8:10Haʻi akula ʻo Samuʻela i ka ʻōlelo a pau a Iēhova i nā kānaka i noi ai iā ia i aliʻi.Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking him for a king.
1-Sam 8:19Akā, ʻaʻole loa i hoʻolohe mai nā kānaka i ka leo o Samuʻela: ʻī maila lākou, ʻAʻole, ua makemake nō mākou i aliʻi ma luna o mākou,But the people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We want a king over us.
1-Sam 8:21Hoʻolohe aʻela ʻo Samuʻela i ka ʻōlelo a pau a nā kānaka, a haʻi akula ia mea i nā pepeiao o Iēhova.When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the LORD.
1-Sam 8:22ʻŌlelo maila ʻo Iēhova iā Samuʻela, E hoʻolohe ʻoe i ko lākou, leo, a e hoʻonoho ʻoe i aliʻi no lākou. ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela i nā kānaka o ka ʻIseraʻela, E hoʻi ʻoukou, ʻo kēlā kanaka kēia kanaka i kona kūlanakauhale.The LORD answered, "Listen to them and give them a king." Then Samuel said to the men of Israel, "Everyone go back to his town."
1-Sam 9:14A piʻi akula lāua i ke kūlanakauhale: a hiki lāua i loko o ke kūlanakauhale, aia hoʻi, hālāwai lāua me Samuʻela e piʻi ana ma kahi kiʻekiʻe.They went up to the town, and as they were entering it, there was Samuel, coming toward them on his way up to the high place.
1-Sam 9:15Ua ʻōlelo ʻē mai ʻo Iēhova i ka pepeiao o Samuʻela i ka lā ma mua o ko Saula hiki ʻana mai, ʻī maila,Now the day before Saul came, the LORD had revealed this to Samuel:
1-Sam 9:17A ʻike akula ʻo Samuʻela iā Saula, ʻōlelo maila ʻo Iēhova iā ia, Eia ke kanaka aʻu i ʻōlelo ai iā ʻoe; ʻo ia ka mea e aliʻi ai ma luna o kuʻu poʻe kānaka.When Samuel caught sight of Saul, the LORD said to him, "This is the man I spoke to you about; he will govern my people."
1-Sam 9:18Hoʻokokoke akula ʻo Saula iā Samuʻela ma ka ʻīpuka pā, ʻī akula, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e haʻi mai ʻoe iaʻu i ka hale o ka mea ʻike.Saul approached Samuel in the gateway and asked, "Would you please tell me where the seer's house is?"
1-Sam 9:19ʻŌlelo maila ʻo Samuʻela iā Saula, ʻī maila, ʻO wau nō ka mea ʻike; e piʻi aʻe ʻoe ma mua oʻu i kahi kiʻekiʻe: no ka mea, e ʻai pū ʻolua me aʻu i kēia lā; ʻapōpō e kuʻu aku au iā ʻoe, a e haʻi aku au i nā mea a pau ma loko o kou naʻau."I am the seer," Samuel replied. "Go up ahead of me to the high place, for today you are to eat with me, and in the morning I will let you go and will tell you all that is in your heart.
1-Sam 9:22Lawe akula ʻo Samuʻela iā Saula a me kāna kauā, alakaʻi iā lāua ma loko o ke keʻena ʻai, a hoʻonoho iā lāua ma kahi maikaʻi i waena o ka poʻe i ʻōlelo ʻia, he kanakolu paha lākou.Then Samuel brought Saul and his servant into the hall and seated them at the head of those who were invited--about thirty in number.
1-Sam 9:23ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela i ke kahu ʻai, E lawe mai i kahi aʻu i hāʻawi aku ai iā ʻoe, i ka mea aʻu i ʻōlelo ai iā ʻoe, E waiho ia me ʻoe.Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside."
1-Sam 9:24Lawe aʻela ke kahu ʻai i ka ʻūhā mua, a me ka mea ma luna, a waiho i mua o Saula. ʻĪ akula ʻo [Samuʻela,] Aia hoʻi ʻo ke koena, e waiho ia i mua ou, a e ʻai ʻoe; no ka mea, ua hoʻokaʻawale ia mea nāu no ka manawa aʻu i ʻōlelo ai, ua kāhea aku au i nā kānaka. A ʻai pū ihola ʻo Saula me Samuʻela ia lā.So the cook took up the leg with what was on it and set it in front of Saul. Samuel said, "Here is what has been kept for you. Eat, because it was set aside for you for this occasion, from the time I said, 'I have invited guests.' " And Saul dined with Samuel that day.
1-Sam 9:26Ala aʻela lākou i kakahiaka nui; a i ka wanaʻao, kāhea akula ʻo Samuʻela iā Saula ma luna o ka hale, ʻī akula, E ala, a hoʻouna aku au iā ʻoe. Ala mai ʻo Saula, a hele akula lāua i waho, ʻo ia a me Samuʻela.They rose about daybreak and Samuel called to Saul on the roof, "Get ready, and I will send you on your way." When Saul got ready, he and Samuel went outside together.
1-Sam 9:27A i ko lāua iho ʻana ma ka mokuna o ke kūlanakauhale, ʻī akula ʻo Samuʻela iā Saula, E ʻī aku ʻoe i ke kauā, e hele ʻē aku ia ma mua o kāua, (a hele akula ia,) akā, e kū mālie ʻoe i kēia wā, i hōʻike aku ai au iā ʻoe i ka ʻōlelo a ke Akua.As they were going down to the edge of the town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us"--and the servant did so--"but you stay here awhile, so that I may give you a message from God."
1-Sam 10:1Lawe akula ʻo Samuʻela i ka hue ʻaila, a ninini ihola ma luna o kona poʻo, a honi akula iā ia, ʻī akula, ʻAʻole anei kēia no ka poni ʻana mai o Iēhova iā ʻoe i aliʻi ma luna o kona hoʻoilina?Then Samuel took a flask of oil and poured it on Saul's head and kissed him, saying, "Has not the LORD anointed you leader over his inheritance?
1-Sam 10:9A i ka wā i huli aʻe ia e hele aku mai o Samuʻela aku, hāʻawi mai ke Akua i naʻau ʻokoʻa nona: a hiki ʻiʻo mai ua mau hōʻailona lā a pau ia lā.As Saul turned to leave Samuel, God changed Saul's heart, and all these signs were fulfilled that day.
1-Sam 10:14Nīnau maila kekahi makua kāne o Saula iā ia, a i kāna kauā, I hea lā ʻolua i hele ai? ʻĪ akula kēlā, I kahi e ʻimi ai i nā hoki: a ʻike māua, ʻaʻole, hele māua i o Samuʻela lā.Now Saul's uncle asked him and his servant, "Where have you been?" "Looking for the donkeys," he said. "But when we saw they were not to be found, we went to Samuel."
1-Sam 10:15ʻĪ maila kahi makua kāne o Saula, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e haʻi mai iaʻu, he aha ka mea a Samuʻela i ʻōlelo mai ai iā ʻolua?Saul's uncle said, "Tell me what Samuel said to you."
1-Sam 10:16ʻĪ akula ʻo Saula i kekahi makua kāne ona, Ua haʻi maopopo mai ia iā māua i ka loaʻa ʻana o nā hoki. Akā, ʻo ka mea no ke aupuni a Samuʻela i ʻōlelo ai, ʻaʻole ia i haʻi aku iā ia.Saul replied, "He assured us that the donkeys had been found." But he did not tell his uncle what Samuel had said about the kingship.
1-Sam 10:17Hōʻuluʻulu aʻela ʻo Samuʻela i nā kānaka i o Iēhova lā ma Mizepa.Samuel summoned the people of Israel to the LORD at Mizpah
1-Sam 10:20A hoʻokokoke mai ʻo Samuʻela i nā hanauna kanaka a pau o ka ʻIseraʻela, ua lawe ʻia ka hanauna o ka Beniamina.When Samuel brought all the tribes of Israel near, the tribe of Benjamin was chosen.
1-Sam 10:24ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela i nā kānaka a pau, E nānā ʻoukou iā ia nei, i ka mea a Iēhova i wae ai, ʻaʻohe kona like i waena o nā kānaka a pau. Hoʻōho akula nā kānaka a pau, ʻī akula, E ola ke aliʻi.Samuel said to all the people, "Do you see the man the LORD has chosen? There is no one like him among all the people." Then the people shouted, "Long live the king!"
1-Sam 10:25A laila haʻi akula ʻo Samuʻela i ke ʻano o ke aupuni, a kākau i loko o ka buke, a waiho ia i mua o Iēhova. A hoʻihoʻi akula ʻo Samuʻela i nā kānaka a pau, i kēlā mea i kēia mea i kona hale iho.Samuel explained to the people the regulations of the kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people, each to his own home.
1-Sam 11:7Lawe aʻela ʻo Saula i mau bipi kāne kaulua, a ʻokiʻoki liʻiliʻi iā lāua, a hoʻouna akula ma nā lima o ka poʻe ʻelele i nā mokuna a pau o ka ʻIseraʻela, i ka ʻī ʻana aku, Pēlā e hana ʻia ai nā bipi a ka mea hele ʻole ma muli o Saula a ma muli o Samuʻela. A kau maila ka makaʻu o Iēhova i nā kānaka, a hele mai lākou me ka manaʻo lōkahi.He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent the pieces by messengers throughout Israel, proclaiming, "This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel." Then the terror of the LORD fell on the people, and they turned out as one man.
1-Sam 11:12Nīnau maila nā kānaka iā Samuʻela, ʻO wai kai ʻōlelo, E aliʻi anei ʻo Saula ma luna o kākou? E lawe mai i ua poʻe kānaka lā, a e pepehi mākou iā lākou.The people then said to Samuel, "Who was it that asked, 'Shall Saul reign over us?' Bring these men to us and we will put them to death."
1-Sam 11:14ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela i nā kānaka, Inā kākou e hele ma Gilegala, a e hoʻokūpaʻa i laila i ke aupuni.Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and there reaffirm the kingship."
1-Sam 12:1ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela i ka ʻIseraʻela a pau, Aia hoʻi, ua hoʻolohe au i ko ʻoukou leo ma nā mea a pau a ʻoukou i ʻōlelo mai ai iaʻu, a ua hoʻonoho aku au i aliʻi ma luna o ʻoukou.Samuel said to all Israel, "I have listened to everything you said to me and have set a king over you.
1-Sam 12:6ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela i nā kānaka, ʻO Iēhova nō ka mea nāna i hoʻonoho mai ʻo Mose a me ʻAʻarona, a nāna hoʻi i lawe mai ko ʻoukou poʻe kūpuna mai ka ʻāina ʻo ʻAigupita mai.Then Samuel said to the people, "It is the LORD who appointed Moses and Aaron and brought your forefathers up out of Egypt.
1-Sam 12:11A hoʻouna mai ʻo Iēhova iā Ierubaʻala, a me Bedana, a me Iepeta, a me Samuʻela, a hoʻopakele mai iā ʻoukou i ka lima o ko ʻoukou poʻe ʻenemi ma nā ʻaoʻao a pau, a noho maluhia ihola ʻoukou.Then the LORD sent Jerub-Baal, Barak, Jephthah and Samuel, and he delivered you from the hands of your enemies on every side, so that you lived securely.
1-Sam 12:18Kāhea akula ʻo Samuʻela iā Iēhova, a hāʻawi mai ʻo Iēhova i ka hekili a me ka ua ia lā: a makaʻu nui ihola nā kānaka a pau iā Iēhova a iā Samuʻela.Then Samuel called upon the LORD, and that same day the LORD sent thunder and rain. So all the people stood in awe of the LORD and of Samuel.
1-Sam 12:19ʻŌlelo maila nā kānaka a pau iā Samuʻela, E pule ʻoe iā Iēhova i kou Akua no kāu poʻe kauā, i make ʻole ai mākou: no ka mea, me nā hewa a pau a mākou, ua pākuʻi mākou i kēia hewa hou, ʻo ke noi ʻana i aliʻi no mākou.The people all said to Samuel, "Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die, for we have added to all our other sins the evil of asking for a king."
1-Sam 12:20ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela i nā kānaka, Mai makaʻu: ua hana ʻoukou i kēia hewa a pau: akā, mai huli aʻe ʻoukou mai ka hahai ʻana iā Iēhova, e mālama ʻoukou iā Iēhova me ko ʻoukou naʻau a pau."Do not be afraid," Samuel replied. "You have done all this evil; yet do not turn away from the LORD, but serve the LORD with all your heart.
1-Sam 13:8Noho ihola ia i nā lā ʻehiku e like me ka manawa a Samuʻela i ʻōlelo ai: ʻaʻole i hiki mai ʻo Samuʻela ma Gilegala; a ua hele liʻiliʻi nā kānaka mai ona aku lā.He waited seven days, the time set by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal, and Saul's men began to scatter.
1-Sam 13:10A i ka manawa i pau ai kāna kaumaha ʻana aku i ka mōhai kuni, aia hoʻi, hiki maila ʻo Samuʻela; hele akula ʻo Saula e hālāwai me ia, e hoʻomaikaʻi aku iā ia.Just as he finished making the offering, Samuel arrived, and Saul went out to greet him.
1-Sam 13:11Nīnau akula ʻo Samuʻela, He aha kāu i hana ai? ʻĪ maila ʻo Saula, No kaʻu ʻike ʻana i nā kānaka e hele liʻiliʻi ana mai oʻu aku nei, a no kou hiki ʻole mai i nā lā i ʻōlelo ʻia ai, a no ka hoʻākoakoa ʻana o ko Pilisetia ma Mikemasa;"What have you done?" asked Samuel. Saul replied, "When I saw that the men were scattering, and that you did not come at the set time, and that the Philistines were assembling at Micmash,
1-Sam 13:13ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela iā Saula, Ua hana naʻaupō ʻoe, ʻaʻole ʻoe i mālama i ke kauoha a Iēhova kou Akua, āna i kauoha mai ai iā ʻoe; i hoʻokūpaʻa mau loa ai ʻo Iēhova i kou aupuni ma luna o ka ʻIseraʻela."You acted foolishly," Samuel said. "You have not kept the command the LORD your God gave you; if you had, he would have established your kingdom over Israel for all time.
1-Sam 13:15Kū aʻela ʻo Samuʻela, a piʻi akula mai Gilegala aku a i Gibea o Beniamina. A helu akula ʻo Saula i nā kānaka me ia, ʻaono paha haneri kānaka.Then Samuel left Gilgal and went up to Gibeah in Benjamin, and Saul counted the men who were with him. They numbered about six hundred.
1-Sam 15:1ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela iā Saula, Na Iēhova wau i hoʻouna mai e poni iā ʻoe i aliʻi ma luna o kona poʻe kānaka, ʻo ka ʻIseraʻela: ʻānō hoʻi, e hoʻolohe ʻoe i ka leo o nā ʻōlelo a Iēhova.Samuel said to Saul, "I am the one the LORD sent to anoint you king over his people Israel; so listen now to the message from the LORD.
1-Sam 15:10A laila hiki mai ka ʻōlelo a Iēhova iā Samuʻela, ʻī maila,Then the word of the LORD came to Samuel:
1-Sam 15:11Ke mihi nei au i kuʻu hoʻonoho ʻana iā Saula i aliʻi: no ka mea, ua huli aʻe ia mai ka hahai ʻana iaʻu, ʻaʻole ia i hoʻokō i kaʻu mau kauoha. Huhū ihola ʻo Samuʻela; a kāhea akula ia iā Iēhova ia pō a pau."I am grieved that I have made Saul king, because he has turned away from me and has not carried out my instructions." Samuel was troubled, and he cried out to the LORD all that night.
1-Sam 15:12I ka wanaʻao, ala aʻela ʻo Samuʻela e hālāwai me Saula i kakahiaka, ua haʻi ʻia mai iā Samuʻela, ʻī maila, Ua hiki mai ʻo Saula ma Karemela, a ua kūkulu i mea hoʻomanaʻo nona, a ua huli aʻe, a ua hele aku, a ua iho i lalo i Gilegala.Early in the morning Samuel got up and went to meet Saul, but he was told, "Saul has gone to Carmel. There he has set up a monument in his own honor and has turned and gone on down to Gilgal."
1-Sam 15:13A hele akula ʻo Samuʻela i o Saula lā; ʻī maila ʻo Saula iā ia, Pōmaikaʻi ʻoe iā Iēhova; ua hoʻokō nō wau i ka ʻōlelo a Iēhova.When Samuel reached him, Saul said, "The LORD bless you! I have carried out the LORD's instructions."
1-Sam 15:14ʻĪ akula ʻo Samuʻela, No ke aha kēia ʻalalā ʻana o nā hipa ma kuʻu pepeiao, a me ka uō ʻana o nā bipi aʻu e lohe nei?But Samuel said, "What then is this bleating of sheep in my ears? What is this lowing of cattle that I hear?"
1-Sam 15:16ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela iā Saula, Alia, a e haʻi aku au iā ʻoe i ka mea a Iēhova i ʻōlelo mai ai iaʻu i nēia pō. ʻĪ maila kēlā iā ia, E haʻi mai."Stop!" Samuel said to Saul. "Let me tell you what the LORD said to me last night." "Tell me," Saul replied.
1-Sam 15:17ʻĪ akula ʻo Samuʻela, I ka wā i ʻuʻuku ai ʻoe i kou maka, ʻaʻole anei i lilo ʻoe i luna no nā ʻohana o ka ʻIseraʻela, a i poni mai hoʻi ʻo Iēhova iā ʻoe i aliʻi ma luna o ka ʻIseraʻela?Samuel said, "Although you were once small in your own eyes, did you not become the head of the tribes of Israel? The LORD anointed you king over Israel.
1-Sam 15:20ʻĪ maila ʻo Saula iā Samuʻela, Ua hoʻolohe nō wau i ka leo o Iēhova, a ua hele au ma ke ala a Iēhova i hoʻouna aku ai iaʻu, a ua lawe mai au iā ʻAgaga, i ke aliʻi o ka ʻAmaleka, a ua luku loa aku au i ka ʻAmaleka."But I did obey the LORD," Saul said. "I went on the mission the LORD assigned me. I completely destroyed the Amalekites and brought back Agag their king.
1-Sam 15:22ʻĪ akula ʻo Samuʻela, Ua like anei ka ʻoluʻolu o Iēhova i nā mōhai kuni, a i nā ʻālana, me ka hoʻolohe ʻana i ka leo o Iēhova? Aia hoʻi, ua ʻoi aku ka pono o ka hoʻolohe ʻana, ma mua o ka mōhai, a ʻo ka maliu ʻana, ma mua o ka momona o nā hipa kāne.But Samuel replied: "Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the voice of the LORD? To obey is better than sacrifice, and to heed is better than the fat of rams.
1-Sam 15:24ʻĪ maila ʻo Saula iā Samuʻela, Ua hewa au; no ka mea, ua mālama ʻole au i ke kauoha a Iēhova, a me kāu mau ʻōlelo, no kuʻu makaʻu ʻana i nā kānaka, a ua hoʻolohe au i ko lākou leo.Then Saul said to Samuel, "I have sinned. I violated the LORD's command and your instructions. I was afraid of the people and so I gave in to them.
1-Sam 15:26ʻĪ akula ʻo Samuʻela iā Saula, ʻAʻole au e huli aʻe me ʻoe; no ka mea, ua haʻalele ʻoe i ke kauoha a Iēhova, a ua haʻalele mai ʻo Iēhova iā ʻoe, ʻaʻole ʻoe ke aliʻi ma luna o ka ʻIseraʻela.But Samuel said to him, "I will not go back with you. You have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you as king over Israel!"
1-Sam 15:27A i ka huli ʻana aʻe o Samuʻela e hele aku, lālau maila kēlā i ka lepa o kona ʻaʻahu, a nahae ihola ia.As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore.
1-Sam 15:28ʻĪ akula ʻo Samuʻela iā ia, Ua hoʻonahae mai ʻo Iēhova i ke aupuni mai ou aku lā i kēia lā, a ua hāʻawi aku ia mea i kekahi hoalauna ou, ua ʻoi aku kona pono i kou.Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to one of your neighbors--to one better than you.
1-Sam 15:31A huli hou aʻela ʻo Samuʻela ma hope o Saula, a hoʻomana akula ʻo Saula iā Iēhova.So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the LORD.
1-Sam 15:32A laila, ʻī akula ʻo Samuʻela, E kaʻina mai ʻo ʻAgaga, ke aliʻi o ka ʻAmaleka i oʻu nei: a hele ʻoliʻoli mai ʻo ʻAgaga, ʻī maila, He ʻoiaʻiʻo, ua hala akula ka ʻawaʻawa o ka make.Then Samuel said, "Bring me Agag king of the Amalekites." Agag came to him confidently, thinking, "Surely the bitterness of death is past."
1-Sam 15:33ʻĪ akula ʻo Samuʻela, E like me kāu pahi kaua i hoʻonele ai i nā wāhine i keiki ʻole, pēlā hoʻi e hoʻonele ʻia ai kou makuahine i ke keiki ʻole i waena o nā wāhine. ʻOki liʻiliʻi ihola ʻo Samuʻela iā ʻAgaga i mua o Iēhova ma Gilegala.But Samuel said, "As your sword has made women childless, so will your mother be childless among women." And Samuel put Agag to death before the LORD at Gilgal.
1-Sam 15:34A hele akula ʻo Samuʻela ma Rama; a piʻi aʻela ʻo Saula i kona hale ma Gibea o Saula.Then Samuel left for Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
1-Sam 15:35ʻAʻole hele hou ʻo Samuʻela e ʻike iā Saula, a hiki i kona lā e make ai; akā, uē ihola ʻo Samuʻela iā Saula: a mihi ihola ʻo Iēhova i kona hoʻoaliʻi ʻana iā Saula ma luna o ka ʻIseraʻela.Until the day Samuel died, he did not go to see Saul again, though Samuel mourned for him. And the LORD was grieved that he had made Saul king over Israel.
1-Sam 16:1ʻŌlelo maila ʻo Iēhova iā Samuʻela, Pehea lā ka lōʻihi o kou uē ʻana iā Saula, no ka mea, ua haʻalele au iā ia, ʻaʻole ʻo ia ke aliʻi ma luna o ka ʻIseraʻela? E hoʻopiha ʻoe i kou pepeiaohao i ka ʻaila, a e hele, e hoʻouna aku au iā ʻoe i o Iese lā no Betelehema: no ka mea, ua wae iho au i aliʻi noʻu i waena o kāna mau keiki.The LORD said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and be on your way; I am sending you to Jesse of Bethlehem. I have chosen one of his sons to be king."
1-Sam 16:2ʻĪ akula ʻo Samuʻela, Pehea lā wau e hele ai? Inā lohe ʻo Saula, e pepehi mai ia iaʻu. ʻŌlelo maila ʻo Iēhova, E lawe pū me ʻoe i bipi wahine, a e ʻī aku, Ua hele mai nei au e kaumaha aku iā Iēhova.But Samuel said, "How can I go? Saul will hear about it and kill me." The LORD said, "Take a heifer with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.'
1-Sam 16:4A hana akula ʻo Samuʻela i kā Iēhova i ʻōlelo mai ai, a hele akula i Betelehema: a haʻalulu nā lunakahiko o ke kūlanakauhale i kona hiki ʻana mai, ʻī maila, I hele mai nei ʻoe me ke aloha?Samuel did what the LORD said. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, "Do you come in peace?"
1-Sam 16:7A ʻōlelo maila ʻo Iēhova iā Samuʻela, Mai nānā ʻoe i kona ʻano ma waho, ʻaʻole hoʻi i ka lōʻihi o kona kino; ua hōʻole aku au iā ia: no ka mea, ʻaʻole ma ka mea a ke kanaka i ʻike; ke nānā nei ke kanaka i nā helehelena, akā, ke nānā nei ʻo Iēhova i ka naʻau.But the LORD said to Samuel, "Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The LORD does not look at the things man looks at. Man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart."
1-Sam 16:8A kāhea akula ʻo Iese iā ʻAbinadaba, a hōʻike iā ia i mua o Samuʻela. ʻĪ maila ia, ʻAʻole i wae mai ʻo Iēhova i kēia.Then Jesse called Abinadab and had him pass in front of Samuel. But Samuel said, "The LORD has not chosen this one either."
1-Sam 16:10Hōʻike akula ʻo Iese i kāna mau keiki kāne ʻehiku i mua o Samuʻela. ʻĪ maila ʻo Samuʻela iā Iese, ʻAʻole ʻo Iēhova i wae mai iā lākou nei.Jesse had seven of his sons pass before Samuel, but Samuel said to him, "The LORD has not chosen these."
1-Sam 16:11Nīnau akula ʻo Samuʻela iā Iese, ʻO ka pau anei kēia o nā keiki? ʻĪ maila ia, ʻO ka pōkiʻi wale nō i koe, aia hoʻi, ke mālama nei ia i nā hipa. ʻĪ akula ʻo Samuʻela iā Iese, E kiʻi, a lawe mai iā ia: no ka mea, ʻaʻole kākou e noho iho a hiki mai ia.So he asked Jesse, "Are these all the sons you have?" "There is still the youngest," Jesse answered, "but he is tending the sheep." Samuel said, "Send for him; we will not sit down until he arrives."
1-Sam 16:13A laila lālau akula ʻo Samuʻela i ka pepeiaohao ʻaila, a poni iā ia i waena o kona mau hoahānau: a hiki maila ka ʻUhane o Iēhova ma luna o Dāvida ia lā, a ma ia hope aku. Kū aʻela ʻo Samuʻela, a hele aku ma Rama.So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and from that day on the Spirit of the LORD came upon David in power. Samuel then went to Ramah.
1-Sam 19:18A holo akula ʻo Dāvida, a pakele akula, a hele i o Samuʻela lā ma Rama, a haʻi akula iā ia i nā mea a pau a Saula i hana mai ai iā ia; a hele akula lāua me Samuʻela a noho ma Naiota.When David had fled and made his escape, he went to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went to Naioth and stayed there.
1-Sam 19:20Hoʻouna akula ʻo Saula i nā ʻelele e lālau iā Dāvida: a ʻike lākou i ka poʻe kāula e wānana ana, a me Samuʻela e kū ana i hoʻonoho ʻia ma luna o lākou, hiki mai ka ʻUhane o ke Akua ma luna o nā ʻelele a Saula, a wānana ihola lākou.so he sent men to capture him. But when they saw a group of prophets prophesying, with Samuel standing there as their leader, the Spirit of God came upon Saul's men and they also prophesied.
1-Sam 19:22A laila hele akula hoʻi ia ma Rama, a hiki ma ka pūnāwai nui ma Seku: nīnau akula ia, ʻī akula, Ma hea ʻo Samuʻela a me Dāvida? A haʻi ʻia mai, Aia ma Naiota i Rama.Finally, he himself left for Ramah and went to the great cistern at Secu. And he asked, "Where are Samuel and David?" "Over in Naioth at Ramah," they said.
1-Sam 19:24A wehe aʻela ia i kona ʻaʻahu, a wānana aʻela hoʻi ia i mua o Samuʻela, a hāʻule ihola ia me ka ʻaʻahu ʻole ia lā a pau, a ia pō a pau. No ia mea, ʻōlelo aʻela lākou, ʻO Saula anei kekahi me ka poʻe kāula?He stripped off his robes and also prophesied in Samuel's presence. He lay that way all that day and night. This is why people say, "Is Saul also among the prophets?"
1-Sam 25:1A make ihola ʻo Samuʻela; a hoʻākoakoa ʻia aʻela ka ʻIseraʻela a pau, a uē ihola iā ia, a kanu akula iā ia i loko o kona hale ma Rama. Kū aʻela ʻo Dāvida, a iho i lalo ma ka wao nahele o Parana.Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Maon.
1-Sam 28:3A ua make ʻo Samuʻela, a ua kanikau ʻo ka ʻIseraʻela a pau iā ia, a ua kanu lākou iā ia ma Rama, ma kona kūlanakauhale iho. A ua hoʻokuke aku ʻo Saula i nā nīnau ʻuhane, a me nā kupua mai ka ʻāina aku.Now Samuel was dead, and all Israel had mourned for him and buried him in his own town of Ramah. Saul had expelled the mediums and spiritists from the land.
1-Sam 28:11A laila ʻī akula ka wahine, ʻO wai lā kaʻu e hoʻāla mai ai nou? ʻĪ maila ia, ʻO Samuʻela kāu e hoʻāla mai ai noʻu.Then the woman asked, "Whom shall I bring up for you?" "Bring up Samuel," he said.
1-Sam 28:12A ʻike akula ka wahine iā Samuʻela, hoʻōho akula ia me ka leo nui: ʻōlelo akula ka wahine iā Saula, ʻī akula, No ke aha lā ʻoe i hoʻopunipuni mai ai iaʻu? No ka mea, ʻo Saula kā ʻoe.When the woman saw Samuel, she cried out at the top of her voice and said to Saul, "Why have you deceived me? You are Saul!"
1-Sam 28:14Nīnau akula ʻo ia iā ia, Pehea kona ʻano? ʻĪ maila ia, He kanaka ʻelemakule e piʻi mai ana; a ua uhi ʻia i ka ʻaʻahu. A ʻike ihola ʻo Saula, ʻo Samuʻela nō ia, kūlou ihola kona maka i ka honua, a moe ihola."What does he look like?" he asked. "An old man wearing a robe is coming up," she said. Then Saul knew it was Samuel, and he bowed down and prostrated himself with his face to the ground.
1-Sam 28:15ʻŌlelo maila ʻo Samuʻela iā Saula, No ke aha lā ʻoe i hoʻonaue mai ai iaʻu, i ka hoʻāla mai iaʻu? ʻĪ akula ʻo Saula, Ua pilikia loa wau: no ka mea, ke kaua mai nei nā Pilisetia iaʻu, a ua haʻalele mai ke Akua iaʻu, ʻaʻole e ʻōlelo hou mai iaʻu, ʻaʻole ma ka lima o nā kāula, ʻaʻole ma nā moeʻuhane: no ia mea, i kāhea aku ai au iā ʻoe, i hōʻike mai ai ʻoe iaʻu i ka mea aʻu e hana aku ai.Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" "I am in great distress," Saul said. "The Philistines are fighting against me, and God has turned away from me. He no longer answers me, either by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what to do."
1-Sam 28:16ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela, No ke aha lā ʻoe i nīnau mai ai iaʻu, no ka mea, ua haʻalele ʻo Iēhova iā ʻoe, a ua lilo ia i ʻenemi nou?Samuel said, "Why do you consult me, now that the LORD has turned away from you and become your enemy?
1-Sam 28:20A laila hina koke ihola ʻo Saula, a moe i ka loa ma ka honua, a makaʻu loa ihola, no nā ʻōlelo a Samuʻela: ʻaʻohe ikaika i loko ona; no ka mea, ʻaʻole ia i ʻai i ka berena ia lā a pō, ia pō a ao.Immediately Saul fell full length on the ground, filled with fear because of Samuel's words. His strength was gone, for he had eaten nothing all that day and night.
1-ʻOihn 6:28ʻO nā keiki kāne a Samuʻela; ʻo Vaseni ka makahiapo, a ʻo ʻAbia.The sons of Samuel: Joel the firstborn and Abijah the second son.
1-ʻOihn 6:33Eia ka poʻe nāna i kū me kā lākou poʻe keiki. ʻO nā keiki a ka Kohata; ʻo Hemana he mea hoʻoleʻa, ke keiki a Ioʻela, ke keiki a Samuʻela,Here are the men who served, together with their sons: From the Kohathites: Heman, the musician, the son of Joel, the son of Samuel,
1-ʻOihn 9:22ʻO kēia poʻe a pau i wae ʻia he poʻe kiaʻi puka, ʻelua haneri a me ka ʻumikumamālua. Ua helu ʻia lākou ma ko lākou hanauna, i loko o ko lākou mau kūlanahale; ʻo ka poʻe a Dāvida lāua ʻo Samuʻela ke kāula i hoʻonoho ai ma kā lākou ʻoihana.Altogether, those chosen to be gatekeepers at the thresholds numbered 212. They were registered by genealogy in their villages. The gatekeepers had been assigned to their positions of trust by David and Samuel the seer.
1-ʻOihn 11:3No laila, i hele mai nā lunakahiko a pau o ka ʻIseraʻela i ke aliʻi ma Heberona; a hoʻopaʻa ihola ʻo Dāvida i berita me lākou ma Heberona, i mua o Iēhova: a poni ihola lākou iā Dāvida i aliʻi no ka ʻIseraʻela, e like me ka ʻōlelo a Iēhova ma o Samuʻela lā.When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, he made a compact with them at Hebron before the LORD, and they anointed David king over Israel, as the LORD had promised through Samuel.
1-ʻOihn 26:28A ʻo nā mea a pau a Samuʻela ke kāula, lāua ʻo Saula ke keiki a Kisa, a me ka ʻAbenera ke keiki a Nera, a me ka Ioaba ke keiki a Zeruia, i hoʻolaʻa ai: me kā kēlā mea kēia mea i hoʻolaʻa ai, ma lalo ia o ka lima o Selomita, a ʻo nā hoahānau ona.And everything dedicated by Samuel the seer and by Saul son of Kish, Abner son of Ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives.
1-ʻOihn 29:29A ʻo nā hana a Dāvida ke aliʻi, nā hana mua a me nā hana hope, ua kākau ʻia lākou i loko o ka moʻoʻōlelo a Samuʻela ke kāula, a i loko o ka moʻoʻōlelo a Natana ke kāula, a i loko o ka moʻoʻōlelo a Gada ke kāula;As for the events of King David's reign, from beginning to end, they are written in the records of Samuel the seer, the records of Nathan the prophet and the records of Gad the seer,
2-ʻOihn 35:18ʻAʻole pēlā i hana ʻia ai ka ʻahaʻaina mōliaola ma ʻIseraʻela, mai ka wā mai iā Samuʻela ke kāula mai; ʻaʻole i hana nā aliʻi a pau o ka ʻIseraʻela i ka ʻahaʻaina mōliaola e like me ka mea a Iosia i hana ai, a me nā kāhuna, a me nā Levi, a me ka Iuda a pau a me ka ʻIseraʻela i hiki mai, a me ko Ierusalema.The Passover had not been observed like this in Israel since the days of the prophet Samuel; and none of the kings of Israel had ever celebrated such a Passover as did Josiah, with the priests, the Levites and all Judah and Israel who were there with the people of Jerusalem.
Hal 99:6ʻO Mose, a me ʻAʻarona, i waena o nā kāhuna pule, A ʻo Samuʻela hoʻi i waena o ka poʻe i hea aku i kona inoa; Kāhea aku lākou iā Iēhova, a ʻae mai ʻo ia i kā lākou.Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the LORD and he answered them.
Ier 15:1A laila, ʻōlelo maila ʻo Iēhova iaʻu, Inā i kū mai ʻo Mose, a me Samuʻela i mua oʻu, ʻaʻole nō e kau koʻu manaʻo ma kēia poʻe kānaka. E kiola iā lākou mai koʻu alo aku, a e puka aku lākou i waho.Then the LORD said to me: "Even if Moses and Samuel were to stand before me, my heart would not go out to this people. Send them away from my presence! Let them go!

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z