updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

Simei

Simei

(42)

Nāh 3:18A eia nā inoa o nā keiki a Geresona, ma kā lāua mau ʻohana; ʻo Libeni a ʻo Simei.These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
Nāh 3:21Na Geresona ka ʻohana o nā Libeni a me nā Simei: ʻo ia nā ʻohana o nā keiki a Geresona.To Gershon belonged the clans of the Libnites and Shimeites; these were the Gershonite clans.
2-Sam 16:5A hiki akula ʻo Dāvida ke aliʻi i Bahurima, Aia hoʻi, puka maila i waho kekahi kanaka no ka ʻohana a Saula, ʻo Simei kona inoa, ʻo ke keiki a Gera; hele maila ia i waho, a kūamuamu maila i kona hele ʻana mai.As King David approached Bahurim, a man from the same clan as Saul's family came out from there. His name was Shimei son of Gera, and he cursed as he came out.
2-Sam 16:7Penei kā Simei i ʻōlelo ai i kāna kūamuamu ʻana, E puka ʻoe i waho, e puka ʻoe i waho, e ke kanaka koko, ke kanaka Beliala.As he cursed, Shimei said, "Get out, get out, you man of blood, you scoundrel!
2-Sam 16:13A i ka hele ʻana o Dāvida a me nā kānaka ona ma ke ala, hele akula hoʻi ʻo Simei ma ka ʻaoʻao o ka puʻu e kū pono ana iā ia; a i kona hele ʻana, kūamuamu maila ia, nou maila i nā pōhaku iā ia, a hoʻolei maila hoʻi i ka lepo.So David and his men continued along the road while Shimei was going along the hillside opposite him, cursing as he went and throwing stones at him and showering him with dirt.
2-Sam 19:16A ʻo Simei ke keiki a Gera, he mamo na Beniamina no Bahurima, wikiwiki aʻela ia a iho pū akula me nā kānaka o ka Iuda e hālāwai me ke aliʻi me Dāvida.Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
2-Sam 19:18A holo aʻela ka waʻapā e ʻalo mai i ko ka hale o ke aliʻi, a e lawelawe hoʻi i ka mea a ke aliʻi i manaʻo ai he pono. Moe ihola ʻo Simei ke keiki a Gera i mua o ke aliʻi i kona pae ʻana i kēia ʻaoʻao o Ioredane.They crossed at the ford to take the king's household over and to do whatever he wished. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell prostrate before the king
2-Sam 19:21ʻŌlelo maila ʻo Abisai ke keiki a Zeruia, ʻī maila, ʻAʻole anei e make ʻo Simei ia mea; no ka mea, ua hōʻino mai ia i kā Iēhova mea i poni ʻia?Then Abishai son of Zeruiah said, "Shouldn't Shimei be put to death for this? He cursed the LORD's anointed."
2-Sam 19:23ʻĪ akula ke aliʻi iā Simei, ʻAʻole ʻoe e make: a hoʻohiki akula ke aliʻi iā ia.So the king said to Shimei, "You shall not die." And the king promised him on oath.
1-Nāal 1:8Akā, ʻo Zadoka, a me Benaia ke keiki a Iehoiada, a me Natana ke kāula, a me Simei, a me Rei, a me ka poʻe kānaka koa o Dāvida, ʻaʻole lākou me ʻAdoniia.But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei and Rei and David's special guard did not join Adonijah.
1-Nāal 2:8Aia hoʻi me ʻoe ʻo Simei ke keiki a Gera ka Beniamina no Bahurima, ua hōʻino wale mai ʻo ia iaʻu me ka ʻōlelo hōʻino loa i ka lā i hele aku ai au i Mahanaima; akā, ua hele aʻe ia e hālāwai me aʻu ma Ioredane, a hoʻohiki akula au nona, ma o Iēhova lā, ʻī akula, ʻAʻole au e pepehi aku iā ʻoe me ka pahi kaua."And remember, you have with you Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, who called down bitter curses on me the day I went to Mahanaim. When he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD: 'I will not put you to death by the sword.'
1-Nāal 2:36Hoʻouna aʻela ke aliʻi e kiʻi iā Simei, a ʻī aʻela iā ia, E kūkulu ʻoe i hale nou ma Ierusalema, a ma laila e noho ai, mai hele aku ʻoe mai ia wahi aku.Then the king sent for Shimei and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else.
1-Nāal 2:38ʻŌlelo akula hoʻi ʻo Simei i ke aliʻi, he pono ka ʻōlelo; a e like me ka ʻōlelo a kuʻu haku ke aliʻi, pēlā nō e hana aku ai kāu kauā. A noho ihola ʻo Simei ma Ierusalema i nā lā he nui.Shimei answered the king, "What you say is good. Your servant will do as my lord the king has said." And Shimei stayed in Jerusalem for a long time.
1-Nāal 2:39Eia kekahi, i ka pau ʻana o nā makahiki ʻekolu, holo malū akula ʻelua o nā kauā a Simei iā ʻAkisa ke keiki a Maʻaka ke aliʻi o Gata: a ʻōlelo maila lākou iā Simei, ʻī maila, Aia kāu mau kauā ma Gata.But three years later, two of Shimei's slaves ran off to Achish son of Maacah, king of Gath, and Shimei was told, "Your slaves are in Gath."
1-Nāal 2:40Kū aʻela hoʻi ʻo Simei, a kau akula i ka noho lio ma luna o kona hoki a holo akula i Gata, iā ʻAkisa e ʻimi ana i kāna mau kauā; a holo no Simei a hoʻihoʻi mai i kāna mau kauā mai Gata mai.At this, he saddled his donkey and went to Achish at Gath in search of his slaves. So Shimei went away and brought the slaves back from Gath.
1-Nāal 2:41Haʻi ʻia akula iā Solomona, ua hele aku ʻo Simei mai Ierusalema aku i Gata, a ua hoʻi mai.When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned,
1-Nāal 2:42Hoʻouna aʻe ke aliʻi e kiʻi iā Simei, a ʻī aʻela iā ia, ʻAʻole anei naʻu i hoʻohiki ai ʻoe ma o Iēhova lā, a i ʻōlelo aku au iā ʻoe penei, I kou lā e puka aku ai a hele ma waho i kahi ʻē, e ʻike ʻoe he ʻoiaʻiʻo, e make ʻiʻo nō ʻoe? A ʻōlelo maila ʻoe iaʻu, He pono ka ʻōlelo aʻu e lohe nei.the king summoned Shimei and said to him, "Did I not make you swear by the LORD and warn you, 'On the day you leave to go anywhere else, you can be sure you will die'? At that time you said to me, 'What you say is good. I will obey.'
1-Nāal 2:44ʻŌlelo hou aʻela ke aliʻi iā Simei, Ua ʻike nō ʻoe i ka hewa a pau i maopopo i kou naʻau, āu i hana mai ai iā Dāvida koʻu makua kāne: no laila e hoʻihoʻi aku ʻo Iēhova i kou hewa ma luna iho o kou poʻo;The king also said to Shimei, "You know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the LORD will repay you for your wrongdoing.
1-Nāal 4:18ʻO Simei ke keiki a ʻEla ma Beniamina;Shimei son of Ela--in Benjamin;
1-ʻOihn 3:19A ʻo nā keiki kāne a Pedaia, ʻo Zerubabela, a ʻo Simei; ʻo nā keiki kāne a Zerubabela, ʻo Mesulama, a ʻo Hanania; a ʻo Selomita, ko lāua kaikuahine.The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.
1-ʻOihn 4:26ʻO nā keiki kāne a Misema; ʻo Hamuʻela kāna keiki, ʻo Zakura kāna keiki, ʻo Simei kāna keiki.The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son and Shimei his son.
1-ʻOihn 4:27He ʻumikumamāono nā keiki kāne a Simei a me nā kaikamāhine ʻeono; ʻaʻole naʻe he nui nā keiki a kona mau hoahānau, ʻaʻole hoʻi i hoʻomāhuahua aʻe nā ʻohana a lākou a pau e like me nā keiki a Iuda.Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah.
1-ʻOihn 5:4ʻO nā keiki kāne a Ioʻela; ʻo Semaia kāna keiki, ʻo Goga kāna keiki, ʻo Simei kāna keiki,The descendants of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
1-ʻOihn 6:17Eia nā inoa o nā keiki o Geresoma; ʻo Libeni, a ʻo Simei.These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
1-ʻOihn 6:29ʻO nā keiki a Merari; ʻo Maheli, ʻo Libeni kāna keiki, ʻo Simei kāna keiki, ʻo ʻUza kāna keiki,The descendants of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
1-ʻOihn 6:42Ke keiki a ʻEtana, ke keiki a Zima, ke keiki a Simei,the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
1-ʻOihn 23:7No ka Geresona, ʻo Laʻadana a ʻo Simei.Belonging to the Gershonites: Ladan and Shimei.
1-ʻOihn 23:9ʻO nā keiki kāne a Simei; ʻo Selomita, ʻo Haziʻela, a ʻo Harana, ʻekolu. ʻO lākou nā luna o nā mākua kāne na Laʻadana mai.The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel and Haran--three in all. These were the heads of the families of Ladan.
1-ʻOihn 23:10A ʻo nā keiki kāne a Simei; ʻo Iahata, ʻo Zina, ʻo Ieusa, a ʻo Beria. ʻO lākou ʻehā nā keiki kāne a Zimei.And the sons of Shimei: Jahath, Ziza, Jeush and Beriah. These were the sons of Shimei--four in all.
1-ʻOihn 25:17ʻO ka ʻumi iā Simei, ʻo kāna mau keiki kāne, a me nā hoahānau ona, he ʻumikumamālua:the tenth to Shimei, his sons and relatives, 12
1-ʻOihn 27:27A ma luna o nā pā waina ʻo Simei no Ramata: ma luna o ka hua o nā pā waina no nā hale ahu waina ʻo Zabedi no Sipa.Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards. Zabdi the Shiphmite was in charge of the produce of the vineyards for the wine vats.
2-ʻOihn 29:14A no ka poʻe mamo a Hemana, ʻo Iehiʻela, a me Simei; a no ka poʻe mamo a Iedutuna, ʻo Semaia a me ʻUziʻela.from the descendants of Heman, Jehiel and Shimei; from the descendants of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
2-ʻOihn 31:12A lawe i loko nō lākou me ka ʻoiaʻiʻo i nā makana, a me ka hoʻokupu hapaʻumi, a me nā mea i hoʻolaʻa ʻia; a ʻo ka luna ma luna o kēia mau mea ʻo ia ʻo Konania ka Levi, a ʻo Simei ʻo kona hoahānau ka lua.Then they faithfully brought in the contributions, tithes and dedicated gifts. Conaniah, a Levite, was in charge of these things, and his brother Shimei was next in rank.
2-ʻOihn 31:13A ʻo Iehiʻela, a me ʻAzaria, a me Nahata, ʻo ʻAsahela a me ʻIremota, a me Iozabada, ʻo ʻEliʻela, a me ʻIsemakia, a ʻo Mahata, a me Benaia ʻo ia ka poʻe luna, ma lalo iho o Konania, a me Simei, kona hoahānau, ma ke kānāwai o Hezekia ke aliʻi, a me ʻAzaria, ka luna o ka hale o ke Akua.Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath and Benaiah were supervisors under Conaniah and Shimei his brother, by appointment of King Hezekiah and Azariah the official in charge of the temple of God.
ʻEzera 10:23A no nā Levi; ʻo Iozabada, ʻo Simei, ʻo Kelaia, (ʻo ia ʻo Kelita,) ʻo Petahia, ʻo Iuda, a me ʻEliezera.Among the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah and Eliezer.
ʻEzera 10:33A no nā mamo a Hasuma; ʻo Matenai, ʻo Matata, ʻo Zabada, ʻo ʻElipeleta, ʻo Ieremai, ʻo Manase, a me Simei.From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei.
ʻEzera 10:38A ʻo Bani, ʻo Binui, ʻo Simei,From the descendants of Binnui: Shimei,
ʻEset 2:5Ma Susana ka pā kaua kekahi Iudaio, ʻo Moredekai kona inoa, he keiki ia na Iaira, ke keiki a Simei, ke keiki a Kisa, he Beniamina;Now there was in the citadel of Susa a Jew of the tribe of Benjamin, named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish,
Zek 12:13ʻO ka ʻohana no ka hale o Levi ma ke kaʻawale, A me kā lākou mau wāhine ma ke kaʻawale, ʻO ka ʻohana no ka hale o Simei ma ke kaʻawale, A me kā lākou mau wāhine ma ke kaʻawale.the clan of the house of Levi and their wives, the clan of Shimei and their wives,

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z